355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чемерица » О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) » Текст книги (страница 69)
О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2019, 05:30

Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"


Автор книги: Чемерица



сообщить о нарушении

Текущая страница: 69 (всего у книги 91 страниц)

– Что это такое было? – выдавил Маркурио, и имперка вздрогнула от звука его голоса. – Что, мать ее, за хрень там происходила?

Иллия всхлипнула, а Готтлсфонт, расслабила судорожно стиснутые кулаки – пальцы словно судорогой свело. В темноте женщина не сразу поняла, что оба мага таращатся на нее, явно ожидая ответа. Банри сглотнула – в горле саднило, словно она песка наглоталась – и хрипло сказала:

– Ну... Теперь в Скайриме будет на одного дракона больше...

– Это они так эпично спариваются? – Иллия сдавленно хихикнула.

Банри хватило только на кривую улыбку.

– Нет, это один воскресил другого. Кстати, кто-нибудь из вас узнал местность?

– Да, – устало проговорил Маркурио и вышел из шахты. – Внизу была дорога на Виндхельм, а еще подальше северный берег озера Йоргрим. Что значит, один воскресил другого? Они что, еще и некромантией балуются?

– Это не некромантия! – возмутилась Банри. – Этот дракон теперь живой по-настоящему, а не какой-то там паршивый зомби! Другое дело, что он до этого был не совсем мертвым...

– Что ты там лепечешь? – сердито спросил парень. – И вообще, знаешь, мне надоело бродить впотьмах. Либо ты сейчас выкладываешь, что ты за тварь такая на самом деле, и что происходит, или я еду наверх. Проскользну как-нибудь мимо этих драконов. А вы тут оставайтесь.

Банри облокотилась о кумпол медной башки.

– Ты проскользнешь, если только они тебе позволят. В противном случае я за твою жизнь фальшивого септима не дам.

– Надо думать, порция электричества в морду немного охладит пыл.

Банри печально улыбнулась.

– Нет, Маркурио. Ничего не выйдет. Боюсь, шансы выжить в прямой стычке с драконом есть только у меня. И это отнюдь не бахвальство. Думаю, мне и впрямь нужно поделиться с вами мыслями. Только давайте вернемся к Синдериону. Сегодня мне что-то совсем не хочется никуда идти.

Готтлсфонт выложила им все, что знала: и про драконов, и про Драконорожденных, и про Алдуина, и про конец света, который тот – вроде бы – собирается учинить. И даже про свои злоключения. Умолчала она только о троих убитых ею довах, да о том, как именно Драконорожденный может умертвить чудовище окончательно. Маги хранили молчание на протяжении всего ее монолога, причем Банри казалось, что они считают ее чокнутой, и лишь когда имперка выболтала цель своих поисков здесь, в Черном Пределе – Древний Свиток – Маркурио, недоверчиво приподняв брови, сказал:

– Я, может, что-то путаю, но ты раньше вроде говорила, что ищешь оружие против драконов...

– Ага, – закивала Банри.

Волшебник помолчал, будто собираясь с мыслями.

– Тогда у меня вопрос: как именно ты собираешься воевать с драконами с его помощью? Лупить футляром этих тварей по мордам? Или прикрываться от пламени? Говорят, Свитки неразрушимы, так что это может подействовать, но все равно – странный способ борьбы.

– Не ерунди, – рассердилась имперка, – понятно, что ничего подобного я делать не собираюсь. Свиток поможет мне найти... ну, скажем, оружие. – Она поерзала. – А они правда неразрушимые?

– Так говорят, – пробормотал Маркурио. – Так ты боялась, что мы с Иллией отберем у тебя Свиток?

– Скажешь, мои опасения беспочвенны? Ураг, когда про него услышал, затрясся, как ищейка, напавшая на свежий след. Как я понимаю, данную вещь можно продать интересующимся людям за кругленькую сумму...

– Можно-то можно, но мы не станем, – вмешалась Иллия, и с нажимом спросила, сверля взглядом парня: – Правда, Маркурио?

– Ну... – Тот старательно смотрел в сторону.

– Ладно, как знаешь, – удивительно спокойно проговорила Банри. – Только учтите оба, Свиток мне нужен, и я намерена драться за него. В магическом искусстве мне с вами не сравниться, конечно, по крайне мере, в нападении, но я бы не советовала вынуждать меня использовать Крики лишний раз. И не забывайте, что я неплохо умею защищаться от заклинаний Разрушения.

Иллия со вздохом покачала головой.

– Меня можешь не опасаться. А если наш приятель заартачится, я тебе помогу.

– Эй, эй! – возмутился Маркурио. – Вы за кого меня принимаете?

– За обычного наемника. Только вместо меча и топора у тебя заклинания. – Банри поудобнее устроилась на кровати и уставилась на кости Синдериона. – Предлагаю выспаться хорошенько и поискать эту башню Мзарк. Она должна быть где-то здесь.

Предположения Маркурио о том, что в Черном Пределе можно блуждать неделями, оказались довольно далеки от истины. По мнению Банри, на изучение подземелья могли уйти месяцы, а то и годы.

Черный Предел своими масштабами превосходил самые смелые ожидания. Холмы и низины, речушки и озерца, рощи гигантских светящихся грибов, испускающих синевато-зеленое сияние на фоне лениво извергающихся водопадов – целая страна, скрытая в толще земли. Тут и там встречались гномские постройки: от шахт подъемников и опустевших аванпостов, до настоящего города, раскинувшегося посреди подземелья. Банри, впервые увидев «наземную», так сказать, часть, решила, что комплекс не меньше Вайтрана, а если учесть, что гномы строили вглубь больше, чем наружу, то общая площадь наверняка превышала таковую любого из скайримских городов. Пройти мимо сего поселения нельзя было при всем желании – кроме размеров его отличал уникальный по всем статьям шарообразный светильник – огромное рукотворное солнце, поддерживаемое неизвестной силой высоко над городом. Его оранжевое свечение было видно издалека, почти из каждого уголка Черного Предела, ну, по крайней мере, с возвышенностей так точно.

То и дело путники натыкались на фалмерские лагеря, в иные моменты на автоматонов, к счастью, это были в основном малоопасные пауки. Попались разок и живые паучища – морозные. Эти заставили пришельцев попотеть, но как только троица убралась подальше от сплошь заплетеной паутиной расселины, уцелевшие членистоногие отстали.

Однажды они увидели настоящего великана, медленно бредущего по древней гномской дороге. Как он попал сюда, можно было только догадываться. В отдаленной от Альфтанда части подземелья, у входа в какой-то другой город (портал очевидно открывался с противоположной стороны настроечной сферой, а сейчас был заблокирован) поселилась парочка снежных троллей, от которых повезло отбиться с огромным трудом. А от матери-дымка, проживающей недалеко от двемерской подземной столицы, едва удалось ноги унести – Маркурио сдуру сунулся прямо под «Ледяную бурю» твари и мгновенно выбыл из строя, от заклинаний Иллии не было никакого толку – «мамаша» словно была слеплена из инея, – от Банри в атаке и того меньше. Конечно, танша могла бы полыхнуть «Огненным дыханием», но побоялась лишний раз шуметь в пещере, и они с Иллией, подхватив подмороженного товарища под руки, припустили по прямой прочь от гадины, распихивая с дороги длинные грибные отростки, свисающие с огромных шляпок, и бежали до тех пор, пока не добрались до какой-то гномской башни, пустовавшей многие столетия, где и спрятались.

Выбраться оттуда они рискнули, только приведя в чувство Маркурио и подкрепившись все вместе. С того момента все трое старательно двигались в прежнем направлении, стараясь держаться ближе к стенам Черного Предела. В конечном итоге, миновав парадный выход из очередного двемерского города, и обойдя предместья столицы, путешественники забрались в совсем уж глухой угол пещеры и решили задержаться тут.

Банри уселась на каменную ступеньку, наклонила голову и прикрыла лицо ладонями – она бодрствует всего несколько минут, а от грибного сине-зеленого свечения уже болят глаза. Вообще здесь было очень много грибного. В воздухе постоянно висела взвесь мерцающих пылинок, которая могла бы показаться красивой, если бы имперка не подозревала, что это споры, испускаемые светящимися гигантами. Ее это беспокоило, а вот спутники не обращали на них внимания, но Готтлсфонт-то знала, что некоторые грибы могут нанести сильный вред, даже не будучи съеденными.

Из-за двери за спиной доносилось слаженное дыхание спящих магов. Банри на мгновение прижала опущенные веки пальцами и встала. Нужно поберечь провизию, принесенную с поверхности, в изобилии растущие в этом уголке Черного Предела грибы вполне подойдут, чтобы дополнить припасы. Только их нужно приготовить правильно.

Место, где они нынче ночевали, Иллия, едва завидев, поименовала грибной фермой, уж очень организованно здесь произрастали грибки нескольких разновидностей, словно их кто-то высадил. Имперка достала нож, примерилась к кучке белянок, но передумала и начала выворачивать их из земли руками, в конце концов, грибнице все равно, как собирают ее «плоды». Конечно, «ночевали», скорее всего, не соответствует действительности, Банри давно потеряла счет времени, да в нынешних условиях следить за ним было вообще невозможно – Черный Предел залегал, видимо, глубже всех подземелий, где ей доводилось бывать, и шахты, сквозь которые было бы видно небо, тут вряд ли имелись.

В качестве места для привала компания облюбовала единственный уцелевший здесь двемерский домик, там, так же как и в месте упокоения Синдериона, имелась кровать и давно потухший очаг. Если уж двемеры со всей их гениальностью считали, что можно топить глубоко под землей, выходит, пещера и впрямь была огромной, с притоком свежего воздуха, так что шахты на поверхность должны где-то быть.

Дверь за спиной скрипнула, Банри обернулась, выставив вперед пучок белянок за неимением другого оружия в руках, но увидела только Иллию, часто моргающую спросонья.

– Доброе, хм, утро. – Девушка подошла к имперке, на ходу разбирая спутанные волосы. – Решила зелье какое сварганить?

– Нет. У нас будет грибной суп на завтрак. – Банри глянула наверх, в потолок пещеры, надежно укрытый мраком, и добавила: – А может, и на ужин. Да не смотри ты так, если что, у меня еще остались зелья противоядия.

– Ну-ну... – Иллия сменила тему: – Тебе не кажется, что мы окончательно заблудились?

– Есть немного. Но мы всегда можем вернуться туда, откуда начали. Наверное.

Женщины вернулись в хижину, предварительно сполоснув грибы в речушке, на берегу которой и располагалась ферма, и принялись чистить их на столе возле очага. Маркурио аккомпанировал им безмятежным похрапыванием.

Банри нарезала грибы небольшими кусочками в двемерский горшок, обдумывая ситуацию, и тут Иллия тихо проговорила:

– Если честно, мне совсем не хочется возвращаться мимо этого... города. В прошлый раз фалмеры нас едва не засекли...

Готтлсфонт наклонила голову.

– А что делать? – столь же тихо отозвалась она. – Это место, похоже, тупик. На скалы за рекой не забраться, один, вон, уже попробовал. – Женщина кивнула в сторону кровати, где дрых маг, закутанный в пару шерстяных покрывал. Его еще не просохшая одежда была развешана по всему интерьеру домика. – Если бы мы умели левитировать, как ты тогда сказала...

Иллия вздохнула.

– Там, есть что-то, за рекой. Может даже эта твоя башня...

Банри молча ссыпала последние ломтики белянок в горшок, залила их водой, принесенной снаружи, и направилась к очагу. Древние угли занялись быстро, имперка сунула горшок в огонь и отступила.

– Помешивай периодически, – попросила она девушку. – Я хочу немного отвлечься.

Старая тетрадка в обложке из светло-коричневой кожи, покрытой пятнами, лежала в одном из мешков Банри, на куче остальной поклажи. Женщина бережно вытащила ее и открыла на первой странице, устроившись на каменном табурете.

– Опять? – закатила глаза Иллия. – Ты уже десятый раз его перечитываешь, наизусть еще не выучила?

– Нет, – буркнула Готтлсфонт. – И это всего лишь четвертый раз. Эй, смотри внимательней, у тебя убегает!

====== Акт II. Глава 6. Древнее знание. Часть 14 ======

Город казался безжизненным, но Банри знала, что это только видимость. Просто со стороны, где они зашли в руины, фалмеров не водилось. Пока что. Свет искусственного солнца давил на глаза похлеще, чем сияние натурального, аборигенам-то было все равно, по причине незрячести, а вот имперке с товарищами было не очень комфортно. Кстати, выяснилось, что солнышко не парит в воздухе под действием двемерской магии, а свисает на длинном тросе.

Готтлсфонт выглянула из-за городской стены и скользнула взглядом по пустынной улице – ни души, хотя в вековой пыли каменной мостовой вытоптаны изрядные тропки. Она старательно прислушивалась, но разобрала только чьи-то шаги вдалеке.

– Ты точно уверена, что нужно сюда лезть? – прошелестел Маркурио прямо в имперкино ухо. – Эти твари наверняка тут кишмя кишат.

– Конечно, нет. Но надо же откуда-то начинать поиски...

– Мы их уже давно начали. А твой наводчик вроде упоминал некую башню Мзарк, а не город Мзарк.

– Он мог ошибаться. И проверить все же нужно.

– Ну, как скажешь... Только мы, войдя сюда, можем уже и не выйти.

Банри раздраженно дернула плечом – сама она об этом думала постоянно, но отступать не хотелось. Да и особого страха не было, то ли вид Алдуина с приятелем наверху выжег страх перед более мелкими опасностями, то ли ей слишком долго везло. Хотя мысли о провале то и дело посещали, особенно после лицезрения черных крыльев над лесом. Дважды она сталкивалась с этим драконом лицом к морде, и что-то подсказывало – третьего раза не будет.

Она отбросила мысли об Алдуине и сосредоточилась.

– Я видела несколько дверей, – прошептала женщина, – но, полагаю, самое глупое, что можно сделать – разделиться, поэтому пойдем все вместе, и постарайтесь держаться рядом, что бы ни случилось.

Пару минут спустя, когда некто едва не проломил ей голову неким весьма твердым предметом, Банри подумалось, что идея влезть сюда – изначально идиотская. Увернуться женщина успела в последний момент – дубина лишь скользнула по волосам, – а потом Иллия проткнула нападавшего «Ледяным копьем». Удар отшвырнул тело ближе к городской площади, залитой оранжевым светом, и стало понятно, что это не фалмер.

– Что за?.. – пробормотал Маркурио, когда все трое столпились над трупом. – Тут еще и аргониане живут?

Хвост прямоходящей рептилии все еще подергивался, но вскоре замер. Иллия прижала ладони к лицу, словно собираясь удариться в плач. Банри смахнула ледяной пот со лба и, украдкой покосившись на девушку, носком сапога отпихнула топор аргонианина подальше от безжизненной руки.

– Не вздумай реветь, – прошипел Маркурио. – И вообще, он первый начал!

– Боги... – простонала ведьма. – Я убила бедолагу, который заблудился в пещере.

Готтлсфонт молча рассматривала тело. Что-то тут было не так. На аргонианине вместо одежды намотаны то ли какие-то тряпки, то ли вообще чья-то кожа, в качестве оружия выступала дубинка, вырезанная из черного корусового хитина, но еще более странно выглядела чешуя покойника – она была мертвенно-бледной, словно у слепых ящерок из подземных озер. Таких – в засушенном, правда, виде – некоторые торговцы привозили в Скинград откуда-то с востока Сиродила и продавали немногочисленным желающим за немалые деньги.

– Если он и заблудился, то очень давно, – сказала Банри. – И сдается мне...

Продолжить она не успела: в близстоящих постройках с грохотом открылось сразу несколько дверей, и на площадь с воем, визгом и другими недружелюбными звуками хлынула толпа, состоящая в основном из фалмеров, но среди них встречались и представители народов с поверхности земли, как людей, так и меров. Банри даже заметила одного каджита. Все они были в похожем тряпье (или лохмотьях гнилой кожи?), тощие, грязные и главное – бледные, словно давно не видели солнечного света. Даже шерсть каджита, свалявшаяся и клочкастая, казалась белесой.

Союзные маги с подготовкой заклинаний катастрофически запаздывали, и Банри, понадеявшись, что потолок Черного Предела впоследствии не свалится на их головы, разбросала приближающуюся орду «Безжалостной силой» по всей городской площади. Пещера устояла, а вид слабо шевелящихся на полу врагов словно придал ей сил. Жаль, что воодушевление не избавило от боли в голосовых связках, а ее спутников – от звона в ушах и слабой контузии.

– Стоять можете? – просипела Готтлсфонт.

– Едва, – жалобно проговорил Маркурио. – Не делай так больше, когда мы рядом.

– Выбора не было. – Женщина помогла Иллии подняться и покосилась на фалмеров: некоторые уже встали на четвереньки и пытались нашарить оружие. – Они сейчас очухаются, и нам крышка. Мне почти час понадобится, чтобы восстановить голос.

– И что же ты предлагаешь?!

– Бежать. – Готтлсфонт ткнула пальцем в проем между домами.

Волшебники не стали спорить и припустили в указанном направлении, обогнав саму Банри, но не успели даже выбежать с площади, когда сверху посыпались стрелы. Маркурио с воплем отшатнулся, задрал голову и сбил фалмера-лучника заклинанием с башни. Иллия ахнула – наперерез им двигался второй отряд. Опять полетели стрелы. Банри прикрыла себя и товарищей оберегами, которые худо-бедно помогали от физических атак, и все трое попятились на площадь.

– Надо валить! – рявкнул Маркурио, раскидав парочку фалмеров по сторонам.

Иллия пристукнула еще одного, выпустила волну «Ледяной бури» по приближающимся противникам и сердито выкрикнула:

– Теперь-то куда?! Нас, считай, со всех сторон обложили!

Стена холода не нанесла большого ущерба слепцам, но сильно их замедлила, выиграв для пришельцев с поверхности с десяток драгоценных секунд, но контуженные Криком Банри тем временем пришли в себя, и вскоре стало совсем плохо.

– Если мы сейчас что-нибудь не предпримем, то скоро сдохнем! – проорал волшебник, пытающийся удержать на расстоянии сразу пятерых врагов. – Есть идеи?!

Банри посмотрела вверх, стараясь удержать обереги на прежнем уровне мощности, прикинула силы и расстояние и велела:

– Прижмитесь к стене!

– И что будет?!

– Сейчас узнаешь...

Готтлсфонт, используя обереги как ростовой щит, со всей силы треснула ближайших фалмеров, заставив их отступить, отпихнула с дороги магов и, задрав голову, Крикнула:

– FUS RO Dah!!!

Сотворенное руками двемеров «солнце», в которое Банри метила «Безжалостной силой», не сорвалось с троса, не упало, не взорвалось и не разбилось, как надеялась имперка. Оно загудело, словно огромный колокол, и этот низкий до ломоты в зубах гул разнесся по всем уголкам Черного Предела.

На какое-то время имперка выбыла из строя, и окружающее перестало ее интересовать. Ощущение было – словно ее целиком припечатало кузнечным молотом. Похожим образом Банри чувствовала себя и раньше, особенно, когда пользовалась Криком из трех Слов, но сейчас оно было стократ сильнее. Ошеломление прошло, зато вернулась боль в горле. Только «вернулась» было не тем словом, Готтлсфонт казалось, что кто-то вспорол ей глотку тупым зазубренным ножом и теперь ковыряется где-то там внутри. Женщина упала на колени, схватившись за горло, слезы хлынули сами собой, а тот факт, что в двух шагах от нее сгрудились вооруженные до зубов фалмеры, казался незначительным. Скоро, впрочем, она вновь начала осознавать действительность, и подняла голову в ожидании удара, но его не последовало. Банри приоткрыла глаза. Вокруг происходило нечто странное: абсолютно все сражающиеся замерли в самых разнообразных позах и молча таращились вверх.

Наконец, гудение «солнца» утихло, и воцарилась тишина, нарушаемая только завыванием сквозняков в подземелье и странным звоном, который тут периодически раздавался.

Фалмеры и пришельцы с поверхности все еще глазели на лампу в полной неподвижности, потом кто-то шевельнулся, Банри только утомленно подумала, что, мол, вот и все, сейчас их просто затопчут, но из темноты донесся знакомый рев, и каждый волосок на ее теле поднялся дыбом.

Позабыв о боли, женщина вскочила на ноги и уставилась на Маркурио с Иллией: судя по испуганным физиономиям, они тоже поняли, кто пробудился где-то в глубинах пещеры. Фалмеры и их оборвыши беспокойно завертели головами и рассыпались по площади. Некоторые полезли обратно во внутренние помещения города, разом позабыв о трех людях, которых только что хотели прикончить. Где-то на верхних ярусах комплекса открывались и закрывались двери.

Банри открыла рот, но не смогла выдавить ни звука. С усилием задавив зарождающуюся панику, она хлопком в ладоши обратила на себя внимание спутников и молча указала в темноту между двемерскими башнями, откуда они вошли в город. Волшебники послушно порысили к воротам без створок. Фалмеры где-то за спиной переговаривались на своем тарабарском языке и в погоню не торопились. Маркурио почти у самого выхода притормозил и оглянулся.

– Вроде нет ничего. Может, нам показалось?..

Ага, всем разом, подумала Банри, и тут дракон изволил появиться.

Он вынырнул из темноты неподалеку от города, облетел вокруг лампы-«солнца» и приземлился на куполе одной из башен. Почти сразу же в него полетели хитиновые стрелы и заклинания, сначала редкие, потом поток усилился. Дову это страшно не понравилось. Для начала он выплюнул слово «Lirre», потом спорхнул – иначе не скажешь – на середину площади, придавив с десяток фалмеров и сметя хвостом еще нескольких. Остальных попавшихся на глаза он сжег «Огненным дыханием».

Банри и компания всего этого не видели, потому что удирали со всех ног прочь от города, но зато отлично слышали и в деталях представляли, что там происходит.

Иллия на бегу развернулась и потрясенно ахнула. Маркурио, только раз оглянувшись через плечо, помчался еще быстрее, что-то бормоча сквозь зубы. Готтлсфонт расслышала отрывки молитв всем богам и забористые ругательства. Сама она не осмеливалась посмотреть назад, хотя инстинкты требовали встретить опасность лицом к лицу.

Они отбежали довольно далеко от города и только тогда сбавили скорость и узрели происходящее в подземной столице.

Фалмеров было не видно, поначалу, но дракон то взлетал, то вновь садился на улицы, скрытые за стенами, поджаривая и давя, как Словом, так и делом, жителей. Судя по длительности экзекуции, их было не счесть.

– Во дела! – прошептал Маркурио. – Вовремя мы оттуда убрались. А все ты! – напустился он на Банри. – Нужно проверить, нужно проверить... Напроверялись с лихвой! Хорошо хоть внутрь не полезли, как ты предлагала!

Имперка, словно извиняясь, развела руками, но заслышав приближающиеся шаркающие шаги, прянула в сторону, пихая товарищей в спины. Схоронившись под какой-то природной каменной аркой, они увидели целый отряд фалмеров, спешащих на помощь соплеменникам в городе. Аборигены прибывали со всех сторон, высунувшись из укрытия, путники наблюдали, как вооруженные до зубов слепцы стекаются к стенам столицы целыми толпами.

– Не повезло дракону, – заметила Иллия.

Выглядела она гораздо более спокойной, чем пару минут назад. Маркурио хмыкнул:

– Да уж, не повезло.

Банри только покачала головой. Она была твердо уверена, что фалмерам ее родственничка не одолеть, как бы те ни старались, а вот дов запросто может перебить всех до одного, будущее уродцев зависит от того, как быстро монстру наскучит развлечение...

Впрочем, скоро она поняла, что не все так просто. Добыча, очевидно, не кончалась, а только прибывала с каждой секундой.

– Да сколько же их там?! – не вытерпела Иллия.

В этот момент дракон опять взлетел и устроился на одной из крыш. Банри в его движениях почудилась некоторая нервозность.

– Сколько бы ни было, теперь все они – проблема этой жирной ящерицы, – сказал волшебник. – Предлагаю укрыться вон в той башне, пока все заняты и не обращают на нас внимания.

Короткими перебежками, под аккомпанемент воплей, взвизгов и драконьих Криков, они добрались до одинокой двемерской высотки, торчащей на скале в окружении водопадов, Маркурио пинком распахнул двери и уставился внутрь, в любой момент готовый атаковать. Банри, пробегая мимо стен города, бросила прощальный взгляд в его сторону: дракон тщился снизить популяцию фалмеров, которые буквально кишмя кишели, осыпая противника градом стрел и магических сосулек; ни то, ни другое не могло причинить ему вреда, зато сильно злило. Имперка видела, как разъяренный дов выжег в толпе слепцов огромную прогалину и в качестве финального аккорда развалил одно из городских зданий. Оглушительный треск и грохот напугал пришельцев до трясущихся поджилок, они влетели внутрь убежища и захлопнули за собой двери.

Они стояли в шахте подъемника. Только этот, в отличие от остальных выходов на поверхность, закрывался глухими дверьми, а не решетками.

Иллия покосилась на Банри и осторожно спросила:

– Ну так что?.. Может, поедем наверх?

Имперка согласно кивнула и шагнула на платформу.

– А Свиток?..

Готтлсфонт пожала плечами.

– Что у тебя с голосом? – хмуро осведомился Маркурио

Банри указала на свое горло и попробовала прошептать, что перестаралась с Криками, но смогла только беззвучно пошевелить губами. Хотя смысл маги вроде уловили.

– И что теперь будет? – обеспокоенно проговорила Иллия. – Это надолго?

Танша опять повела плечами. Она и сама не знала ответов ни на первый, ни на второй вопросы, хотя вроде бы разбиралась в недугах. К сожалению, ей никогда не доводилось слышать о тех, кто терял Голос от слишком частого использования Криков.

– Ладно, ладно, – нетерпеливо проговорил Маркурио, – будем решать проблемы по мере их поступления. Для начала давайте выберемся отсюда.

Иллия вскинула брови.

– Да? А если там тоже драконы?

– Я же сказал только что... Короче, лезь на подъемник!

Ехали они меньше обычного. Когда подъемник остановился, троица озадаченно переглянулась, и Маркурио, сойдя с платформы распахнул цельные двери, открыв проход в сравнительно небольшое помещение. Напротив, в отдалении, красовалась еще одна дверь.

– Ну вот, здрасьте пожалуйста, – проворчал волшебник. – Похоже, это тупик. Постойте здесь, я проверю, имеет ли смысл задерживаться, или лучше попробовать вернуться к Альфтанду.

Приготовив заклинания, он направился к дальней двери, пихнул ее плечом и скрылся внутри. Банри осматривала зал, где они с Иллией стояли, одновременно прислушиваясь к звукам. Ничего подозрительного женщина не уловила, кроме обычного шума механизмов, а вот комната была довольно интересной. Главным отличием этого места от других двемерских покоев были книги, ровными, хотя и поредевшими, шеренгами выставленные у дальних стен. Иллия заинтересованно попыталась взять один томик в руки, но он рассыпался от ветхости на отдельные фрагменты. Девушка огорченно вздохнула.

– Какая жалость, – произнесла она, глядя на остальные книги, но не решаясь дотронуться. – Вот уж что точно можно было б продать за большие деньги, так это двемерские книги, а не какой-то там Древний Свиток, за который жрецы Восьмерых и побить могут.

Банри кивнула. Гномы, судя по обстановке их опустевших жилищ, очень жаловали труд в любых его проявлениях. Даже в спальных комнатах стояли столы с инструментами. Или это в мастерских просто поставили кровати? Здесь же никаких принадлежностей для работы с камнем или металлом Готтлсфонт не увидела, зато отметила книги, горы слежавшихся свитков, вроде бы бумажных, камни душ и флаконы причудливых форм и всяческих размеров, наверное, из-под зелий.

Помимо вещей, оставшихся от гномов, здесь нашлось кое-что, свидетельствующее о том, что башню посещал народ с поверхности, причем не так уж давно, потому что меховой спальник, разложенный посреди пола, хоть и запылился, но не успел истлеть, а походный котелок, висящий над почерневшими, но не до конца прогоревшими дровами, не покрылся ржавчиной или патиной (в зависимости от металла).

Банри указала товарке на маленький лагерь, и та отозвалась:

– Угу, тоже заметила. Думаешь, Синдерион и тут побывал? Или этот, как его... Обет? – Девушка подошла поближе и заглянула в котелок. – Ничего кроме пыли и засохшей плесени. Этим пожиткам не один год.

Готтлсфонт покачала головой, имея в виду, что понятия не имеет, и присела у спальника, ощупывая мех. Из него слегка лезла шерсть, но если вытряхнуть пыль и мусор, то вполне можно пользоваться... Женщина как раз прикидывала, как донести информацию до Иллии, когда вернулся Маркурио.

Для начала маг, стоя в дверях, долго пялился на Банри, затем подплыл к ней и вопросил, ухватив за руку:

– Душа моя, скажи-ка, а тот тип, что снабдил тебя сферой для открывания ворот в Черный Предел, больше ничего тебе не дал? Ничего двемерского, я имею в виду.

Имперка выдернула руку и отступила на шаг. Куб покоился в недрах ее заплечного мешка, но распространяться о нем она пока не собиралась. Да и не могла, в нынешнем-то состоянии.

«А что?» – шевельнула она губами, но Маркурио понял.

– А то. Пойдемте-ка со мной.

Не успев выйти из дверей, они уперлись в плавно изгибающуюся стену, будто кто-то поставил в круглый зал гигантскую бочку, образовав закольцованный коридор. Иллия коснулась поверхности «бочки» ладонью и спросила:

– Это что?

– Могу только догадываться, – проговорил Маркурио и зашагал влево. – Пошли, тут есть пандус.

Банри взобралась по пандусу вслед за волшебником и застыла на краю платформы. Брови у нее сами собой поползли вверх.

– Ну, как тебе? – осведомился парень. – Или я совсем идиот, или мы все-таки нашли твою башню Мзарк.

Готтлсфонт медленно кивнула. Вершину «бочки» венчало нечто вроде усеченной конусовидной пирамиды из двемерского металла, правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что верхушка конуса скорее вдавлена внутрь и уплощена. На ней в беспорядке установлены круглые вставки из неизвестного полупрозрачного то ли стекла, то ли камня, насыщенно-зеленого цвета. Банри предположила, что это изумруды, но тут Маркурио тронул ее за рукав и указал наверх.

На куполообразном потолке, выложенном большими шестиугольными плитами, точно посередине зала, над пирамидой, гномы закрепили некое устройство, походившее на хаотичное переплетение тонких металлических дуг с такими же круглыми зелеными штуковинами на концах, как и внизу. Банри подобралась поближе, чтобы рассмотреть детали, но сооружение висело слишком высоко. Тем не менее, волшебник встал точно в центре пирамиды и поманил имперку к себе. Женщина удивленно шевельнула губами, и Маркурио закатил глаза:

– Да иди посмотри хотя бы! – Он слегка посторонился, уступая место Банри, и проговорил: – Видишь там, на самом верху штуковину в центре? Вроде как здоровый изумруд овальной огранки? Присмотрись.

Банри сощурилась, но ничего кроме зелени не увидела и растерянно покосилась на мага.

– И чего мы там должны увидеть?

Готтлсфонт вздрогнула, Маркурио и вовсе подпрыгнул, но это всего лишь Иллия неслышно подобралась к товарищам и теперь тоже таращилась ввысь.

– Вот здорово, – мрачно сказала она, опустив подбородок и оглядев испуганные физиономии, – всего пара минут прошла, а вы уже обо мне забыли.

– Мы просто увлеклись, – буркнул маг, а Банри смущенно улыбнулась.

– Ну-ну. – Иллия ткнула пальцем в потолок. – Что это за хреновина, по-вашему?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю