Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"
Автор книги: Чемерица
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 77 (всего у книги 91 страниц)
Лидия уселась в соседнее кресло и уставилась на рдеющие угли в очаге.
– Каджитку, по-твоему, талморцы подослали? – спросила она. – И этого, нового гада тоже?
– Очень похоже.
– Зачем?!
Маг хмыкнул.
– Об этом тебе лучше своего тана спросить.
– Лучше тебе прямо сейчас уехать с гор, – сказал Фроки, услав внука из дому под предлогом колки дров.
– С чего это? – осведомилась Банри.
– Хочешь с еще одним драконом разбираться?
Имперка поежилась.
– Да не особо. Где он?
– На Ветровой Дуге. Я тебя вчера о ней предупреждал.
– Ага… – Банри чуть не проговорилась, что они с Хамингом ходили полюбоваться на долину издали. – И там сидит второй дракон? Ты уверен, что не тот же самый?
– Может и тот же. А что, думаешь, он тебя испугается?
– Вряд ли… Скорее, опять попытается меня прибить. Погоди, а где он сидит? На Стене Слов?
– Не… Стену Слов там давно завалило. Он сидит на стропилах возле лестницы на вершину.
Банри ничего не поняла, но выяснить решила все на месте.
– Как туда попасть? – спросила она, поднимаясь.
Фроки тяжко вздохнул и потер глаза пальцами.
– Говорят же тебе: дракон там…
– Я с ним как-нибудь справлюсь. Или даже договорюсь, если он в настроении.
– С драконьим жрецом тоже договариваться будешь?
Женщина медленно опустилась обратно на стул.
– С кем?..
– С драконьим жрецом, – повторил старик. – Я так думаю, что это его я видел.
– В той… долине? – Дед кивнул. Банри осторожно поинтересовалась: – И кто такой из себя этот жрец?
Фроки буркнул:
– Скорее, что такое. Ты хоть знаешь, что драконам давным-давно поклонялись, словно богам?
– Угу.
– Ну так вот, у каждого божества бывают жрецы. У драконов тоже. Были. Теперь, видимо, опять есть. – Старик умолк на пару мгновений и сказал: – Наверное, эта тварь из гроба вылезла, он теперь открытый, и крышка в снегу валяется.
– То есть, жрец – нежить?
Дед опять кивнул. Банри призадумалась и спросила:
– Фроки, а зачем ты ходил туда?
Охотник скрестил руки на груди.
– Когда мы с мальчиком домой вернулись, я все думал, куда делись бандиты из башен. Они могли бы удрать от дракона тем же путем, каким ты сюда приехала, но тогда вы бы точно где-то пересеклись, а ты их не встретила, насколько я понял. Ну, я и решил, что со страху они на Ветровую Дугу подались – до нее ближе. Как проснулся, так и пошел хоть какие следы поискать.
– Ну и как, нашел следы?
Фроки засмеялся, но как-то безрадостно.
– Поднимай выше, я нашел их самих. То, что осталось. Над некоторыми снежный тролль потрудился, над остальными нежить. Никто живым не ушел…
Банри, проглотив внезапно образовавшийся ком в горле, пробормотала:
– Там кладбище, что ли?
– Не то чтобы вот прямо кладбище, скорее, всякие древние руины и немного старых могил. – Старик помолчал. – Еще мой дед говорил, что на Ветровую Дугу лучше лишний раз не заглядывать, так там в те времена было просто жутковато, а теперь, когда мертвяки поперли, так и вовсе страшно. Короче, не надо тебе туда, девочка. И уважь старого человека, уезжай отсюда поскорее, пока дракон не решил поквитаться. А то, чего доброго, жрец потащится следом за своим господином.
Входная дверь скрипнула, и Банри нервно вскинулась, но это был всего лишь Хаминг с охапкой дров.
– А, молодец, парень, – улыбнулся Фроки. – Кидай у порога, да отдохни. Нам с тобой еще сегодня на охоту идти.
Фроки, невзирая на уговоры, наотрез отказался покидать свою заимку, а отправлять внука с чужачкой – тем более.
– Значит, меня гонишь подальше от дракона и нежити, а сам собираешься тут остаться? – злилась имперка. – Если себя не бережешь, так хоть парня пожалей!
– Шуму от тебя много, дракон скорее к тебе привяжется, нежели к нам, – парировал дед. – А нежить у меня под боком с тех самых пор, как драконы в Скайриме объявились. И внука я с тобой не отпущу, ишь чего выдумала!
Банри вздохнула и полезла в кошель, принадлежащий раньше наемному убийце, дабы оделить деда с внуком обещанным за поимку лошади золотишком, но Фроки и тут принялся перечить.
– За каким лешим нам твои монеты? – заявил старик. – Мы последний раз что-то покупали в позапрошлом году.
– Тогда чем же мне вас отблагодарить? Я не люблю быть должной.
Фроки скривился:
– До дурных времен я дожил. Любая помощь теперь считается одолжением! Спрячь деньги, не позорься и не зли меня.
Имперка подчинилась, но, тем не менее, нашла выход. Хорошенько пошарив в своем багаже, навьюченном на Бусинку, она вернулась в хижину и выставила на обеденный стол несколько пузырьков с кровоостанавливающим зельем и два – с зельем исцеления болезней, которые как-то купила у Аркадии, но которые до сих пор ей ни разу не пригодились, к счастью.
– Вот, возьми, пожалуйста. Вот эти – если кто-нибудь из вас поранится, а эти – если у кого-то будет лихорадка.
– А, магия в бутылках, – протянул Фроки. – Что ж, пригодится. Дам тебе за нее несколько лисиц.
Он полез было в один из сундуков, но Банри живо выпрыгнула из домика, крикнув:
– Не магия, а наука! Обойдусь без лисиц!
Женщина мимоходом сунула Хамингу, под шумок удравшему из хижины во время спора, около сотни септимов, велев спрятать от деда и не тратить на ерунду, вскочила на лошадь, быстрым шагом съехала с холма и поскакала в соседнюю долину.
К полудню Банри, не гоня особо лошадь, успела вернуться по своим следам в долину Бталфта. У останков двемерского поселка она сделала небольшую передышку, а затем продолжила путь к рифтенскому тракту.
Выехав на дорогу, имперка остановила лошадь и задумалась. Как ни крути, до зимы осталось всего ничего, и зимовать хотелось бы в Вайтране, а не на дорогах Скайрима. Отсюда можно было вернуться в город двумя путями: через Фолкрит, и через Айварстед. Первый маршрут изобиловал опасными участками, например, такими как обледенелый перевал и лагерь Братьев Бури, превратившихся из борцов за свободу Скайрима в банальных разбойников. Второй путь, по склону Глотки Мира, был не лучше в плане дороги, зато там не водились бандиты. Вместо них имелась мать-дымок, впрочем, при определенной осторожности ее логово можно миновать без потерь.
Поразмыслив, Банри склонилась в пользу Айварстеда.
Женщина отыскала домишко в овраге к северу от дороги и пробыла там до темноты, набираясь сил для рывка – ей хотелось миновать поселение незамеченной, хотя во мраке был велик риск переломать ноги даже на ровном месте.
Глухой ночью имперка проехала по единственной улице спящей деревни в тишине, нарушаемой лишь журчанием воды в речушке, даже Бусинка ступала по камням дороги почти беззвучно. Проезжая мимо «Вайлмира», Банри посмотрела под навес и удостоверилась, что там пусто – если у Вилхельма кто-то и поселился, то безлошадный. Она поторопила кобылу, стремясь быстрее покинуть Айварстед и найти местечко на другом берегу Черной реки, чтобы провести там остаток ночи.
Через пару дней, примерно к полудню, чуть живая Банри выбралась с заснеженных горных троп пешком, ведя усталую и напуганную Бусинку в поводу. Во время перехода по склонам Глотки Мира случилась одна неприятность, когда кобыла оступилась в снегу, и обе – лошадь и всадница – едва не слетели в пропасть. Имперка предпочла спешиться и брести сквозь сугробы на своих двоих, порой почти по подбородок в снегу.
В маленькой долинке, где раньше «прятались» Братья Бури, теперь разбили лагерь воины ярла Балгруфа. Банри знала, что Башни Валтейм тоже заняты вайтранцами, а здесь, видимо, располагались резервные силы. С некоторыми дружинниками женщина была знакома, и, когда попросилась передохнуть у их костров, ей с готовностью предоставили все необходимое: и плотный ужин, и чарку вина, и даже отдельную, пусть и маленькую палатку. О Бусинке и говорить не пришлось: кто-то забрал поводья из имперкиных замерзших пальцев, едва танша вошла на территорию лагеря. Позже, когда, оклемавшись, она нашла в себе силы отвернуться от столь уютного огня и прогуляться, то увидела кобылку в обществе дружинных лошадей, сытую, довольную и укрытую попоной. Банри немного пообщалась с ней и ушла спать.
Под утро снег, валивший почти сутки непрерывно, прекратился, небо прояснилось, и ударили первые настоящие морозы.
Банри, с трудом отогнув задубевший полог палатки, выползла наружу, трясясь от холода и кутаясь в одеяло поверх теплой одежды. Солдаты нынче щеголяли в толстых лохматых плащах поверх кольчуг, а те, что были в открытых шлемах, могли похвастаться красными носами и слезящимися зенками.
– Вона что случилось, тан, – пропыхтел вояка, стоявший, вернее, притоптывающий на посту. – Как поедешь-то?
– Не знаю… – выдавила имперка, стуча зубами.
– На дороге, поди, еще холоднее – там же река прямо под боком, – «обнадежил» ее стражник. – Одна радость – снег прихватило, идти легче будет, правда… лошадь все равно будет проваливаться.
– Мне нужно в Вайтран. Неизвестно, сколько морозы продержатся, может, завтра еще хуже будет.
Конюх, ходивший за лошадьми, выдал примерно то же, что и постовой. Правда, после он поинтересовался, не из скульварова ли табуна у нее кобыла, и, получив утвердительный ответ, проговорил:
– Ну, отсюда до города недалеко, да еще кони Черной Рукояти и не по таким морозам могут скакать, так что за кобылу я спокоен. А вот ты, тан, как бы по дороге не околела.
– Поеду прямо в этом одеяле, – Банри потрясла мехом. – Мне бы только до излучины добраться, там всяко легче будет.
– Угу, если только мост не обледенел. Он в каждую зиму не по одному разу коркой покрывается – Белая ведь никогда не застывает у порогов, брызги далеко летят…
Провожаемая такими напутствиями, Банри выехала на дорогу и пустилась в путь домой.
В последующие дни Лидия съездила в Ривервуд, без предупреждения завалившись к Фендалу. Эльф не поведал ничего нового, но хускарла не оставляло чувство, что он чего-то не договаривает. Переночевав пару раз в «Спящем великане», женщина окончательно рассорилась с местными и отбыла в Вайтран несолоно хлебавши.
Отдав Подарка на попечение Йервара, хускарл направилась прямиком в «Пьяного охотника». Элриндир при виде нее напрягся, но Лидию на сей раз интересовала отнюдь не его персона.
– Этот твой гость, – сказала женщина, – где он? Если спит, разбуди его, пожалуйста.
– Маркурио, что ли? Так его тут нет. Прямо с ранья улетел.
– Не сказал, куда?
– Да вроде… в Драконий Предел.
Лидия отправилась в крепость, недоумевая, что там делать пришлому колдуну. Правда, он обмолвился не так давно, что работал то ли на ярла, то ли на кого-то из его людей…
Впрочем, Маркурио быстро нашелся в покоях Фаренгара. Вместе с ведьмой Иллией, которую Лидия последний раз видела еще до отъезда тана, и хозяином комнат они толпились у фаренгарова стола и втроем пялились в одну книжку.
Придворный волшебник поднял голову в капюшоне и протянул:
– А-а, хускарл. Что тут забыла?
– Вообще-то я искала вот этого типа, – Лидия указала на Маркурио, уже успевшего развалиться в одном из кресел, – но, смотрю, и еще кое-кто нужный тут есть.
Иллия, нынче одетая в недешевое даже на вид платье вместо замызганной мантии, подняла брови.
– Что-то случилось?
– Вроде того. Давайте выйдем, мне нужно кое о чем с вами поговорить. Извини, Фаренгар.
Иллия послушно обошла стол, когда Маркурио еще только собирался подняться.
– Если это по поводу того, что некие подозрительные личности разыскивают Банри, – вдруг сказал Фаренгар, – то можете говорить прямо здесь.
Лидия на мгновение замерла, но в следующую секунду ее переполнила такая ярость, что женщина была готова перепрыгнуть широченный стол и от души вмазать чернявому магу по физиономии. Правда, злость несколько утихла, когда хускарл заметила выражение неподдельного изумления на лице Маркурио. Тот подтвердил догадку, выпалив:
– Я ничего никому не рассказывал, клянусь Магнусом!
– Вот здорово, похоже, я опять в пролете, – мрачно проговорила Иллия. – Может, хоть объясните, что происходит?
– То и происходит, что у нашей бывшей нанимательницы большие неприятности, хотя она сама, скорее всего, об этом не знает. – Маркурио поднялся из кресла и взглянул на коллегу: – Где тут можно поболтать без свидетелей?
– Идемте в кабинет, – предложил Фаренгар. – Тесновато, зато никто не подслушает.
С большим трудом, но разместившись вчетвером в указанной комнатке, все четверо приступили к обмену сведениями. Вернее, трое – Иллии, как выяснилось, сказать было абсолютно нечего.
Лидия с ходу насела на ярлова мага, пока Маркурио вкратце объяснял товарке суть проблемы.
– Ты как узнал, что в городе объявился шпион? – прошипела она, оглядываясь на слегка прикрытую дверь. Сама она хотела закрыть ее поплотнее, но тот же Фаренгар мудро отметил, что у закрытых дверей всегда подслушивают, а им этого не нужно. – Мне самой сказал один тип из Ривервуда… А так бы я ни сном, ни духом…
– Боги с тобой, хускарл, – изумился волшебник, – шпионы всегда есть, независимо от того, замечают их обыватели, или нет. Тут уж от мастерства зависит… Другое дело, что далеко не каждый интересуется определенным таном, да еще так незаметно.
– Ага, так незаметно, что засветился везде где только можно, – фыркнул Маркурио. – Наверняка весь Вайтран уже в курсе.
– Вовсе нет, – спокойно возразил придворный колдун. – В настоящий момент знаем только мы четверо, а еще ярл, его хускарл и управитель. Уж эти трое умеют держать язык за зубами, даже Провентус, который на первый взгляд многим кажется простаком. Кстати, мне придется доложить о вашей причастности Балгруфу.
– Докладывай, – пожала плечами Лидия. – Будто нам есть что скрывать от него. Ты так и не сказал, кто ярлу – и тебе, собственно, – нашептал про выползня.
Фаренгар хмыкнул:
– Ирилет. Она всегда за всем следит, даже если это незаметно. Кстати, на будущее: она всегда знает, что происходит в самом Вайтране и во владении. Не думайте, что можете что-то укрыть от нее.
– Даже и не собирались, – поежилась Иллия. – Но как-то странно вышло, что я одна не при делах оказалась. Почему же я не усмотрела этого типа в городе?
– Ты и не смогла бы, – утешил ее Маркурио. – Вообще он мог бы остаться совсем незамеченным, но тут ему дважды не повезло – со мной и с этим вашим ярловым хускарлом. – Маг сделал небольшую паузу и признался: – Если честно – я ведь тогда не заметил ничего особенного, и одно к одному сложил, только когда разлюбезная Лидия пару-тройку дней назад начала трясти горожан, всех перебаламутив. Наверное, теперь о проблемах твоей танши куда больше народу осведомлено…
Лидия покраснела и буркнула:
– Трижды.
– Что?
– Трижды ему не повезло. Он и в Ривервуде сумел вызвать подозрения у того единственного, кто мог что-то заметить.
– Что ж, понятно. – Фаренгар протиснулся к двери. – Предлагаю лишний раз не суетиться и просто подождать. Если Банри выжила на вершине Монавен три недели назад, то, может статься, никакие убийцы ей не страшны. О, и еще старайтесь держать язык за зубами.
– А ждать-то чего? – вздохнула Иллия.
– Ну… она либо вернется, либо нет.
====== Акт III. Глава 1. Падший. Часть 5 ======
Фаренгар выставил троицу из своих покоев, заявив, что ему пора приступать к обязанностям. Что за обязанности, он не уточнил, бесцеремонно вытолкав гостей в чертог. Те потоптались там немного и подались в Облачный район.
– Клянусь Джулианосом, – сказал Маркурио, глядя на Златолист, чья крона уже закрывала примерно половину Ветреного района, а верхние ветви колыхались вровень с Облачным, – это треклятое дерево выросло на несколько локтей с тех пор, как мы вернулись в город. Чем его ваши жрецы подкармливают?
– Дохлыми браконьерами, – предположила Иллия. – Небось, закапывают их в корнях по ночам, когда никто не видит…
– Или дохлыми жрецами, – добавила Лидия, вспомнив про Йенсена. Маркурио икнул, а хускарл обратилась к магам: – Не хотите со мной проехаться до Высокого Хротгара?
Ведьма вытаращила глаза:
– Куда?
– Не хотим, – отрезал Маркурио. – Вообще никакого желания не имеем.
– Погоди, – повела рукой девица и посмотрела на Лидию: – А это далеко?
– Ну…
– Если по прямой, то не сильно, рукой подать, – съехидничал волшебник и указал на Глотку Мира: – Вон, посмотри. На вершине. Но это если бы мы умели летать, словно птицы. Ну или драконы.
Иллия уставилась на вершину горы, укутанную дымкой, потом перевела взгляд на хускарла.
– А… Это где эти Седобородые живут?
Лидия кивнула.
– Да какая нам разница, живут-не живут. – Маркурио обогнал женщин и стал спускаться в Ветреный район. – Главное, нам там делать нечего. Да и вообще смысла в поездке нет никакого.
– Почему никакого? – разозлилась хускарл. – Если в Хротгаре тана нет, то мы хотя бы сможем узнать, когда и куда она уехала!
– Если выжила во время заварушки с драконами. К тому же… Я вот слышал, что Седобородые-то не слишком разговорчивы. И если Банри повезло, и ее не съели драконы, а мы доберемся туда и добьемся чего-то от стариков, это не значит, что информация нам поможет! Сама посуди, вот взберемся мы на гору, а Седобородые и сообщат нам, если соизволят, что твоя танша полмесяца назад как свалила. И что дальше? Только и останется, что с позором вернуться обратно. Не говоря уж о том, что пусть даже мы отправимся немедленно, все одно потратим на путешествие несколько недель. Тебе охота в снегу завязнуть и замерзнуть насмерть?
Лидия удрученно молчала, глядя под ноги.
– Да, и кстати… – Маркурио остановился. – На ком нам ехать-то? Я тут… э… в общем хотел взять своего коня, ну, Карасика, а ваш главный коневод на меня рявкнул, что, дескать, этот мерин теперь опять принадлежит ему, потому что танша поменяла его на какую-то Бусинку. И теперь я должен купить у него Карасика обратно!
– Так Карасик твоим и не был, – заметила хускарл. – Банри купила его как запасного, и не собиралась тебе дарить. И раз уж он тебе так приглянулся, выкупи. И он, к слову, не мерин. Черная Рукоять не холостит своих жеребцов.
– Купить?! Да ты хоть знаешь, сколько с меня запросили?! Целую тысячу проклятых септимов!
– Ну да. Столько стоит нормальный скакун. Чему ты удивляешься?
Маркурио гневно засопел, но на сей раз промолчал.
– Да ладно, – протянула Иллия, – ты же из Альфтанда ценностей вынес на пять таких коней, а то и больше. Неужели не хочешь потратиться, чтобы путешествовать с комфортом?
Волшебник фыркнул:
– Тыща за животину, которая может подохнуть в любой момент!
– Ухаживать надо, и все будет в порядке, – проговорила хускарл. – А ты даже не почистил Карасика ни разу. Не надо так.
Маг сменил тему:
– Карасик-Матрасик. Что в голове у этого Скульвара происходит, когда он коням клички дает? То Карасик, то, вон, Бусинка, а тут вдруг Королева Альфсигра! Я ее, кстати, видел. Выглядит понуро.
– Скучает, – вздохнула Лидия. – Ладно, шут с вами. Я пошла к себе, буду готовиться к поездке, если надумаете со мной прогуляться, дайте знать.
Дверь в «Дом теплых ветров» оказалась приоткрытой, хотя Лидия точно помнила, что запирала ее на ключ. Хускарл потянулась к поясу за оружием, но меча не оказалось на месте. Женщина беззвучно выругалась, кляня себя за беспечность – в Вайтране разрешалось носить оружие всем и каждому, но на деле этой привилегией пользовались немногие – от кого защищаться-то внутри стен? – и сама Лидия частенько оставляла клинок дома.
Телохранительница на цыпочках подобралась к двери и уставилась на замок – так и есть, царапины вокруг скважины ясно давали понять, что кто-то не слишком аккуратно избавился от запоров при помощи отмычки.
Лидия прикусила губу, прикидывая, как поступить. То ли бежать за стражей (но это все равно что признать свою несостоятельность в качестве хускарла), то ли одолжить у Адрианны, как раз сейчас машущей молотом в кузне, меч и постараться справиться с наглым взломщиком своими силами. Женщина уже была готова бежать к кузнечихе, но в этот момент дверь распахнулась во всю ширь, и Лидия оказалась нос к носу со своим таном. Щеки у той полыхали, словно с мороза.
– О боги, – вздохнула Банри, – это ты. Чего пыхтишь тут у порога? Напугала меня.
– Мой тан… – выдавила хускарл. – Так это ты замок взломала?
– Угу. Представляешь, я ключ где-то посеяла. Ладно хоть отмычка на дне одного мешка завалялась…
Имперка скрылась в полумраке дома, Лидия вошла следом и прикрыла за собой дверь.
Банри уселась на стул у окна и занялась своими сумками. Компаньонка молча наблюдала, как она выкладывает грязную одежду в кучу на полу, а остатки провизии – на обеденный стол.
– Мой тан, – осторожно позвала хускарл. – У тебя… все хорошо?
– М-м-м… да, – отозвалась имперка, не отводя взгляда от горы ношенных вещей. – А что такое? А-а, ты, наверное, про то, что случилось на горе, хочешь узнать?
– Вроде того…
– Ну так… Я взобралась на вершину горы, прилетел Алдуин, мы немного покричали, он улетел восвояси. Конец.
Лидия уселась на лавку и осторожно проговорила:
– Люди говорят, там было два дракона…
И тут же пожалела о сказанном, потому что имперка мгновенно помрачнела.
– Возможно, – нехотя произнесла она. – Но исход от этого не меняется. Мне удалось убедить Пожирателя Мира не пожирать меня. Хотя бы временно. Вероятно, теперь он набирается сил в своем убежище.
– А оружие против драконов?
Банри резко встала и повернулась к компаньонке спиной, вытряхивая опустевшие сумки.
– Оно при мне. В некотором роде. И я бы не хотела больше об этом говорить.
Стирку отложили до завтра.
Лидия ожидала, что тан потратит остаток дня на отдых, но Банри, разобрав поклажу, перевернула все в своем жилище вверх дном. Хускарл в замешательстве наблюдала, как она вытаскивает свертки из щели за камином, разворачивает их и осматривает мечи, потом копается под столом в лаборатории, под собственной кроватью, и вообще во всех углах, где она в свое время что-то спрятала. Встав посреди бардака в хозяйской спальне, имперка уставилась на компаньонку, застывшую в дверях, и спросила:
– Ты ничего странного в доме не заметила?
– Кроме того, что сейчас происходит? Нет, ничего.
– Точно? Посторонние запахи? Может, твои вещи как-то не так лежат в комоде? Ощущение чужого присутствия? Хоть что-нибудь?
Лидия, ощущая себя не в своей тарелке, пробормотала:
– Да нет, вроде… Все на месте. А что, ты думаешь, нас обокрали?
– Уж лучше бы обокрали. – Банри устало потерла лицо руками. – Одна сволочь забиралась сюда, пока мы у Лорея ночевали, и основательно тут пошарила. А мы даже не заметили, что в доме побывал непрошеный гость!
Хускарл похолодела. Чувствуя, как на затылке волоски поднимаются дыбом, она пробормотала:
– Откуда ты знаешь, что в доме был чужой?
– Да какая разница, – махнула рукой имперка. – Главное, что я знаю, и точно, из первых рук, можно сказать… Это так мерзко…
– Что?! – Компаньонка уставилась на госпожу во все глаза. – Ты что, встречалась с этим типом?!
– Ага, можно и так сказать.
– Тан, послушай… – Лидия приблизилась к хозяйке и заглянула ей в глаза: – Я ведь когда спрашивала, все ли у тебя в порядке, имела в виду совсем не драконов. Вернее, не только их.
Банри, перешагивая через кучи вещей, пробралась к кровати и устроилась на перине.
– Чувствую, нам нужно поговорить по душам, – заключила она. – Начинай ты.
Хускарл помешкала, подбирая слова, и поведала обо всем, начиная с появления в городе Фендала. Имперка молча внимала, почти не шевелясь, и прервала Лидию лишь однажды, поинтересовавшись, видела ли хускарл соглядатая собственными глазами. Та была вынуждена признать, что нет, не видела, и что только благодаря Фендалу начала проявлять бдительность. Выговорив последнее слово, женщина втянула голову в плечи, ожидая отповеди или тирады о никудышном хускарле, но Банри лишь едва заметно кивнула и попросила продолжать.
Лидия закончила свою историю, а танша все молчала, таращась в темный угол.
– Этот тип как-нибудь представился? – наконец спросила она. – Фендал не говорил? А Маркурио?
Компаньонка повела плечами и мотнула головой. Банри задумчиво подперла подбородок ладонью, упираясь локтем в колено, и сказала:
– Ну и ладно. Я почти уверена, что он назывался всем желающим Коллем.
– Мой тан… э… так где теперь этот… явно нехороший человек?
– Точно не скажу. – Имперка почесала нос и покосилась на хускарла: – Наверное, прикопан где-то в окрестностях Айварстеда. О нем можешь больше не беспокоиться…
Лидия украдкой перевела дух, но тан еще не закончила:
– Беспокоиться нужно будет о его… э… братьях.
– Думаешь, будут другие?
– Несомненно, – устало сказала Банри, поднимаясь с кровати. – Подогрей, пожалуйста, воды – я хочу помыться с дороги.
Пока хускарл таскала воду и грела ее на очажном пламени, хозяйка дома распихала вещички по углам, изобразив некое подобие порядка. Оставив таншу принимать водные процедуры, Лидия удрала из дому в сумерки, чтоб немного подумать. У нее еще оставались вопросы, про Талмор, к примеру, или почему имперка так уверена в том, что объявятся другие наемники. Вернувшись в дом, компаньонка обнаружила, что Банри закончила плескаться и уже избавилась от грязной воды.
Завидев Лидию, набирающуюся храбрости для расспросов, она вздохнула:
– Ну давай. Спрашивай.
– Правда, что талморцы хотели тебя убить? – выпалила нордка.
Банри закатила глаза:
– Ну да, они и сейчас пытаются, если я не ошибаюсь, и «Колля» послали с их подачи.
– Мой тан, могу я спросить…
– Ну.
– Это как-то связано с твоей поездкой в Солитьюд прошлой осенью?
– На первый взгляд – да. Только…
– Только что?
– Только вот талморцы в первый раз устроили на меня засаду задолго до того, аж за несколько месяцев до инцидента в посольстве, весной. И я, убей меня даэдра, понятия не имею, за что они на меня ополчились тогда. То, что в Рифтене случилось, хотя бы объясняется событиями в Хаафингаре, а тут…
Лидия молчала, переваривая услышанное.
– Весной в прошлом году? – переспросила она. Имперка кивнула. – Но… но почему я только сейчас об этом слышу?!
– Потому что я не посчитала нужным тебе говорить. Для тебя же безопаснее. Было. Но теперь, раз Темное Братство объявилось, скрытничать нет смысла…
– Темное Братство?!
Банри поморщилась:
– Да прекрати ты. Темное, светлое, братство, сестринство… Тут уж ничего не поделаешь. Надо держать ухо востро. Только это и остается.
Она отправилась в спальню, Лидия с потерянным видом потащилась следом.
– Я думала, это Братство – что-то вроде страшной легенды, – выдавила хускарл, наблюдая, как хозяйка взбивает подушки.
– Ага, я тоже. Но в записке, которую я нашла у этого якобы Колля, говорилось про Черное Таинство. Так что либо это какие-то придурки решили играть в секту ассасинов, либо это и впрямь Братство объявилось. И так и так плохо.
Имперка полезла в постель прямо в рубахе и штанах, укуталась хорошенько и взглянула на Лидию.
– Ты не закроешь дверь за собой?
Хускарл заморгала и вдруг выдала:
– Я тут буду ночевать!
– Еще чего! Зачем?!
– Ну… для твоей безопасности…
Танша фыркнула.
– Прекрати! Иди лучше ложись спать. – Она махнула рукой в сторону дверей. – И вообще, слышу я лучше многих, небось распознаю, если кто-то вломится…
– Если проснешься, ибо спишь ты как камень, мой тан, – проворчала Лидия, направляясь к выходу, – или как… дракон.
Хускарл со дня на день ожидала, что вот-вот со всех сторон полезут убийцы, и сделалась нервной и дерганой. Даже спала возле входной двери с обнаженным мечом в обнимку, однажды сильно поранившись. Банри все это быстро надоело, и она без обиняков высказала компаньонке все, что думает о ее поведении.
– Хватит уже ерундой страдать! – сердито говорила имперка, обрабатывая порезы на боку хускарла. – Если ты во сне зарежешься, от Темного Братства меня и подавно не спасешь!
Лидия надулась.
– Я просто стараюсь быть во всеоружии! – обиженно отозвалась она.
Танша закатила глаза.
– Послушай, – более спокойным тоном начала она, – давай договоримся: ты будешь жить как раньше, просто станешь чуть более бдительной. Этого вполне достаточно.
Хускарл упрямо склонила голову, но вслух сказала:
– Ты могла бы попросить защиты у ярла…
Банри закончила перевязку и принялась собирать бинты и зелья в специальную сумочку, отвернувшись от компаньонки. Она и так собиралась озадачить ярла куда более серьезной просьбой и размениваться на мелочевку не хотела.
– И как же он меня защитит? – спросила женщина. – Поселит здесь отряд солдат? Или, может, они разобьют лагерь вокруг дома?
– Ты могла бы переехать в Драконий Предел… Там найдутся покои для тебя и даже для меня.
– Вот уж спасибо, туда мне совсем не хочется. – Банри подумала и добавила: – Вообще-то лучше бы тебе самой туда пойти жить. Не хочу, чтоб ты пострадала из-за меня…
Она пожалела о своих словах, не успев договорить, потому что лицо Лидии так перекосилось, словно нордке без предупреждения врезали кулаком поддых. Вежливо, но очень холодно отвергнув предложение, хускарл пояснила, что хотела бы приступить к своим обязанностям телохранителя, и устроилась на постели возле единственного входа в дом. Банри ходила вокруг, занимаясь домашними делами, и бубнила извиняющимся тоном, что не имела в виду ничего дурного. Лидия помалкивала, но едва танша умолкла, чтоб дух перевести, проговорила:
– Если ты считаешь, что я не справляюсь с работой, прогони меня и попроси у ярла другого воина. Или найми сама.
Имперка втянула голову в плечи и удрала наверх. Раньше они с хускарлом не ссорились, и женщина понятия не имела, как себя вести. Чтобы отвлечься, Банри взялась репетировать речь, которую следовало произнести перед Балгруфом, если она хочет заманить дракона в Драконий Предел.
В голове получалось не складно, зато убедительно, на бумаге – наоборот. Сдавшись, Банри скомкала очередной клочок, швырнула его в угол и, мигом спустившись на первый этаж, выскользнула на улицу, миновав бдящую Лидию с такой скоростью, что та даже не успела подняться на ноги.
Побродив по городу, она перездоровалась со всеми знакомыми (и незнакомыми тоже), побывала в обоих питейных заведениях, пообщалась с Иллией и Маркурио, а когда стемнело, ноги сами принесли ее к Драконьему Пределу.
Банри предполагала отправиться к ярлу не ранее чем завтра, но раз уж она забрела сюда…
В чертоге царил мрак. Если выше, у трона ярла, его разгоняло пламя очага, то здесь, у большущих двойных дверей, сегодня никто не позаботился даже завалящей свечи зажечь. Гадая, что бы это значило, Банри поднялась по лестнице и медленно приблизилась к восседающему в своем кресле Балгруфу. Ярл, казалось, дремал, подперев голову рукой. За исключением правителя и четырех стражников, в наглую дремлющих на посту – Банри слышала сонное сопение из углов – в зале никого не было. Даже Ирилет, которая, за редким исключением, находилась при своем господине постоянно.
Имперка переминалась с ноги на ногу, посматривая по сторонам, и прикидывала, не разбудить ли ей Балгруфа. В голову пришла крамольная мысль, что объявись здесь сейчас убийца, подосланный врагами, Вайтран живо бы остался без своего правителя, и четверо дрыхнущих лодырей ничего не смогли бы поделать.