Текст книги ""Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)"
Автор книги: Андрей Первухин
Соавторы: Робин Штенье,Михаил Баковец,Алекс Холоран,Игорь Феникс,Талани Кросс,Анастасия Королева,Дарья Верескова,Денис Тимофеев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 339 (всего у книги 347 страниц)
Глава 4. Собеседование во дворец
Два дня спустя, в десять утра, я стояла у малой королевской резиденции на Солнечной Площади, Павильон номер три. Вокруг собралась заметная толпа, и многие, казалось, были готовы поубивать друг друга за место впереди очереди.
Особенно отличались уборщицы, различные организаторы, охранники и швеи – их пришло огромное количество. Похоже, многие знали друг друга ещё с прежних времён, возможно, конкурировали за одни и те же роли во дворце, и теперь люди втихаря строили друг другу пакости, иногда даже объединяясь в группы.
Магов было немного – сильно выделялся тонкий, молодой, рыжеволосый мужчина, который, казалось, мог сломаться от одного дуновения ветра. Я бы на месте будущих работодателей даже не стала его тестировать – вид у рыжего был настолько блаженный, что сразу становилось ясно: он сильный прорицатель.
– О, смотри, это же…
– Не может быть! – две грузные женщины смотрели на меня, раскрыв рот, и я широко улыбнулась, узнав одну из них.
Она же приезжала с де Рокфельтами в наше поместье – тогда, когда меня нашли прямо рядом с Леонардом, обоих в нарядах младенцев. И бесстыжая оранжевая свеча горела всю ночь, показывая всему посёлку, насколько несдержанна и разгульна младшая Валаре.
Получается, её уволили?
– И как не побоялась прийти на собеседование? Неужто ритуалистом пойдёт, благородная девица? – вторую женщину я видела впервые, но она, похоже, знала обо мне слишком много.
– Всё равно её не наймут, – экономка смотрела на меня с такой неприязнью, будто я лично ей чем-то насолила. – Королевская семья беспокоится о своей репутации. Зачем им нанимать одну из самых скандальных девиц королевства?
– Потому что красивая. Слишком красивая. Сама виновата, что с ней такое случилось. Если нанимателем будет мужчина – точно возьмут, – деловито хмыкнула вторая женщина, с видом знатока, будто считала себя непререкаемым экспертом по мужской натуре.
– Светлейшего вам утра, – громко поздоровалась я, широко улыбаясь.
Если бы меня беспокоили такие разговоры, я бы давно перестала выходить из дома. А видеть, как теряются женщины, когда я встречаю их взгляд открыто и с улыбкой, словно подчеркивая, что слышала каждое слово их завуалированных оскорблений, особенно приятно.
– Светлого… – неуверенно ответили они.
Хмыкнув, я спокойно встала в очередь, ничуть не тревожась о том, что Имир может внезапно вернуться и найти на мне какие-нибудь деньги. В кармане лежала всего одна серебрушка. Все прочие средства, включая те, что хранились в апартаментах, я оставила у Финна Гардинера – моего лучшего и единственного друга, а заодно и весьма посредственного ритуалиста.
Но он был тем редким человеком, кто всегда возвращал мне мой честно заработанный платёж, даже если задание официально числилось за ним. Как и я, Финн мечтал получить полную квалификацию, пугаясь приближающейся смерти своего совсем уже немощного отца.
– Есть маги в очереди? – громко крикнул высокий усатый мужчина, и я тут же вскинула руку, как и блаженный рыжий, стоявший неподалёку. – Идите в другую очередь, вот сюда.
Надо же, оказывается, для нас были созданы особые условия.
Солнечная Площадь сияла в утреннем свете, вымощенная белым камнем и окружённая богатыми зданиями с высокими окнами, коваными балконами и изящной лепниной. Узкие фасады домов были окрашены в пастельные тона, а стёкла отражали солнечные блики, будто само небо решило коснуться их. Дамы в тугих корсетах и длинных юбках шли, слегка покачивая бёдрами, под кружевными зонтами, сопровождаемые лакеями в ливреях. Мужчины носили камзолы, шляпы с перьями; в руках – трости и табакерки. Уличные мальчишки сновали между экипажами, предлагая отполировать сапоги или продать свежие вести. Между домами по мощёным улицам двигались лошади, тянувшие за собой богато украшенные повозки, а на перекрёстках стояли гвардейцы в алых мундирах.
Вдалеке, на вершине холма, возвышаясь над суетой мира, стоял королевский замок. Светлый камень стен, стройные башни, развевающиеся знамёна – замок казался обычным жителям почти недосягаемой мечтой, а для меня означал возвращение в прошлое.
Я избегала центральных районов, за исключением тех случаев, когда нужно было явиться в «Кости и Короны», не потому, что боялась чужого мнения – скорее, не желала осложнений с работодателями. Но теперь, похоже, моему затворничеству пришёл конец.
– Проходите, леди Валаре, – знающе улыбнулся мне человек у дверей и показал рукой на богатые деревянные резные двери. Сделав глубокий вдох, я вошла в просторный кабинет.
Как я вообще оказалась первой?
Внутри находилась самая настоящая комиссия и увидев меня, одетую в скромный наряд темно синего цвета, многие из них не сдержали удивления.
– Леди Миолина Валаре… – поднялся со своего кресла мужчина, которого я прекрасно знала. Последний человек, перед которым мне хотелось бы выглядеть скандальной персоной.
– Профессор Роувиль, – я подавила порыв развернуться и уйти, увидев мужчину, которого глубоко уважала и который, как я верила, ценил меня во время учёбы.
Ни за что бы не пришла сюда, если бы не знала, что работа обещает быть долгосрочной… и если бы не потеряла жильё именно сейчас!
Кроме профессора из академии, здесь также присутствовал мужчина в тёмно-фиолетовой мантии с золотыми нашивками и таким же золотым значком на груди с изображением королевского герба – рычащей пасти в огне.
Главный королевский ритуалист. Один только его вид вызвал во мне почти физическую боль.
Когда-то такую же мантию носил мой отец – носил с гордостью. Эту мантию и герб знали почти все в королевстве.
Несколько незнакомых мне лиц и… не может быть.
На отборе персонала присутствовал сам советник Его Величества – граф Ян Арвеллар, живая легенда Левардии. Несмотря на популярность королевской семьи, именно Его Сиятельство считался вторым лицом в государстве.
– Леди Валаре, – произнёс он своим потрясающим, глубоким, мужественным, почти мелодичным голосом. Тёмные глаза изучали меня с настороженностью, но без враждебности.
В этого мужчину были влюблены почти все женщины от тридцати до семидесяти. Граф Арвеллар был не только одним из умнейших людей королевства, но и, без преувеличения, одним из самых красивых – высокий, стройный, с идеально ухоженной коротко подстриженной бородой, всегда безупречно одетый по последнему слову моды.
– Ваше Сиятельство, – сдержанно поприветствовала я графа.
– Вы хотите претендовать на должность ритуалиста, указанную в объявлении? – произнёс он, мгновенно уловив цель моего визита. – Осознаёте ли вы, что в случае успешного исхода вам придётся иметь дело с графом и графиней де Рокфельт, а также со всеми членами их семьи?
Понимаю. С самого начала понимала.
Против воли я вспомнила, как со мной расстался Леонард. После того злосчастного бала, на котором я узнала о споре, он не навестил меня ни разу. Письмо пришло от него лишь после смерти моего отца, и оно ранило меня куда сильнее, чем я была готова признать.
Я уверяла себя, что больше не люблю его, но не могла понять, как мужчина, клявшийся в любви, смотревший и обнимавший так, будто вокруг не существовало никого, мог поступить подобным образом.
В самом дурацком кошмаре я не могла представить, что можно закончить помолвку именно так – не глядя в глаза, не попытавшись объясниться, не взяв на себя хоть часть ответственности за случившееся.
...
«Уважаемая леди Валаре,
Настоящим письмом уведомляю вас о расторжении нашей помолвки, что вступает в силу с сегодняшнего дня.
В связи с тем, что Пробуждение вашего зверя не состоялось, а также учитывая нанесённый ущерб положению вашей семьи и вашей личной репутации, дальнейшее поддержание союза между нами не представляется возможным.
Во избежание последствий для чести и будущего моего дома я вынужден отказаться от намерения вступить с вами в брак.
С уважением,
Лорд Леонард де Рокфельт».
...
– Осознаёте ли вы, что в случае успешного исхода вам придётся иметь дело с графом и графиней де Рокфельт, а также со всеми членами их семьи?
– Я прекрасно осознаю это, Ваше Сиятельство, – произнесла я, держа голову высоко, не собираясь ничего объяснять дальше.
Я брала это решение под собственную ответственность и хотела дать знать потенциальным нанимателям, что уверена в своей способности справиться с подобным. Тем более, мой бывший жених будет не единственной моей проблемой во дворце.
– Мы должны понимать, что появление леди Валаре во дворце отвлечёт нас от нашей основной цели, – сказала, высоко вскинув голову, женщина с таким тугим пучком на голове, что мне казалось, её глаза притянуты к затылку.
Бедняжка, как ей не больно? Женщине было не больше тридцати пяти, но строгое серое платье, закрытое на все пуговицы, да и этот пучок делали её старше лет на пятнадцать.
– Я не согласен, мисс Осс, – всё тем же невероятным голосом, который даже на меня, знающую его репутацию, производил невероятное впечатление, ответил советник короля. – Я считаю, это поможет раскрыть участников с той стороны, с которой они не обязательно раскроются.
Это на что он намекал? Что при общении со мной участницы покажут настоящее мнение на тему близости до брака или же потери репутации?
В любом случае, я сделала вид, что ничего не понимаю, так как об отборе населению всё ещё не было известно, хотя все уже поняли, что впереди ожидается некое событие, которое может продлиться до года.
– Леди Валаре – прекрасный ритуалист, один из лучших, с кем мне довелось работать, – вступился за меня профессор Роувиль, от чего на сердце тут же потеплело. – Я бы даже не стал её проверять: она точно лучше всех из тех, кого мы видели в последние дни, и лучше большей части ритуалистов, работающих во дворце.
– Ну, извините… – угрожающе начал подниматься из-за стола главный ритуалист Его Величества. – Вы говорите о моих коллегах, тех, кого я сам нанимал.
– Извиняю, – довольно ответил профессор Роувиль, из-за чего главный ритуалист покраснел как рак.
Я профессионально, нейтрально улыбалась, про себя горя внутри от негодования. Пять минут – а я уже настроила против себя двоих из комиссии, при том что сказала только два слова и те были приветствиями. И настроены они так не потому, что имеют что-то против меня – там явно имела место конкурентная борьба.
– Леди Валаре, – позвал меня граф Арвеллар. – Есть ли у вас профессиональный опыт работы ритуалистом, помимо дипломного проекта, с которым вы выпускались из Академии?
– Никакого, – не моргнув и глазом, соврала я, глядя прямо в глаза мужчине.
Законного опыта у меня и правда не было.
Лицо королевского ритуалиста скривилось, когда он понял, что ему, возможно, придётся работать с неопытной благородной девицей.
Наверняка он был из тех, кто верил, что рабочий опыт лучше обучения, и что недавние студенты ничего не понимают. А профессор Роувиль, наоборот, верил в академические знания.
– Приступайте, леди Валаре, – советник Его Величества указал на стол около самой стены, где меня ждало письменное задание. – У вас пятнадцать минут.
Заданий было два, и первое – смешнее не бывает. На бумаге просили расписать ритуал по привлечению плохой погоды. Но вторым заданием шёл ритуал по… определению ритуалов.
Я проводила его достаточно часто, примерно раз в две недели – именно в «Костях и Коронах». Похоже, во дворце волновались, что кто-то из невест начнёт мухлевать?
Логично – с учётом того, что на кону роль будущей королевы.
– Вот, – положила я ответ перед комиссией.
На двух листах было написано одно и то же, и положила я их специально перед профессором Роувилем и главным ритуалистом. На табличке около мужчины в бордовой мантии было написано «Мистер Орей», и я поняла, что, в отличие от многих присутствующих здесь, ритуалист не был благородным.
– Вы подготовили два ответа – и ни один для меня, леди Валаре? – с усмешкой спросил лорд Арвеллар.
– Полагаю, вы предпочитаете полагаться на мнение признанных экспертов, Ваше Сиятельство, – не растерялась я с ответом.
В глазах мистера Орея мелькнуло довольство, когда в этом вопросе его оценили выше графа и на уровне профессора Соронской Академии. Впрочем, я подозревала, что он на самом деле был хорошим ритуалистом – иначе ему было не получить эту работу.
– Как я и говорил, леди Валаре прекрасно знает свою специальность, – удовлетворённо улыбнулся профессор. – Думаю, мы можем сразу приступить к самому ритуалу?
Королевский ритуалист в это время с подозрением изучал мой лист, пытаясь придраться к ответу, но, очевидно, не мог найти никаких ошибок.
Отец не раз говорил, что все мои волнения в Академии ничего не стоят – мне не нужно будет запоминать ритуалы в будущем. Постоянная практика сделает это за меня, правда, вряд ли он догадывался, чем я буду заниматься и где.
– Вы даже отметили разницу между обнаружением бытовых чар и настоящих ритуалов, леди Валаре, и привели примеры, – подозрительно нахмурился он. – Как вы могли знать об этом без настоящей практики?
– Разве это важно? – лорд Арвеллар безразлично пожал плечами. – Нам нужны ритуалисты. Много.
Сейчас в его голосе появилась жёсткость, словно он наконец решил перестать терять время, и тогда я поняла, что именно он управлял этим наймом.
– Леди Валаре? Вы готовы приступать к ритуалу по привлечению плохой погоды? Что вам для этого нужно нужно?
– Мел, дождевая вода, сухие травы. Полынь, вербена, шалфей, корень дягиля. Всё остальное я сделаю сама.
***
Меня наняли с полным проживанием, за зарплату всего в шесть золотых в месяц. Сначала я не поняла, почему оплата была настолько ничтожной – в конце концов, я зарабатывала столько в игровом клубе. Незаконно!
Но потом я увидела свою роль – ассистент младшего ритуалиста. И поняла, что меня наняли буквально как рабочую силу с магией: проводить ритуалы, но не создавать их, не координировать, просто делать то, что сказано.
А ведь каждый ритуал можно было адаптировать – подстроить под конкретные условия, сократить потери, минимизировать погрешности. Но всю мысленную и по настоящему важную работу будет выполнять моя новая начальница – мисс Ида Калман. Девушка младше меня на два года, без полной квалификации, но уже год как работающая при дворе. А может, и не она – возможно, решения принимает её начальник, старший штатный ритуалист. Или же начальник старшего – исполнительный ритуалист.
– Я жду тебя в отсеке служащих завтра в восемь утра, не опаздывай, – по-деловому сказала девушка, одетая в тёмно-бордовое платье с нашивкой герба королевской семьи на левом плече.
Ида Калман не присутствовала в комиссии по найму новых работников, но была вызвана из дворца сразу же, как только ей сообщили о том, что у неё появился первый подчинённый.
– Я не опоздаю, мисс Калман, – вежливо ответила я, внимательно разглядывая девушку, пытаясь понять, что ждёт меня с ней в будущем.
– Леди Валаре! – из крыла, где проводились испытания, вышла служанка, которую явно кто-то послал. – Погодите, прежде чем вы приступите к работе, вы должны получить инструкции от мисс Бенедикты Осс, нашей дворцовой наставницы по этикету и протоколам.
Моя новая начальница заметно поморщилась: её слово оказалось менее весомым, чем распоряжение служанки, а её обязанности – ничтожнее уроков по этикету.
– Хорошо, – безразлично пожала я плечами, полагая, что достаточно образована в этих вопросах. В конце концов, я – аристократка. – А в чём, собственно, срочность?
– Королевская семья прибывает послезавтра. Мисс Осс должна убедиться, что вы в полной мере осведомлены о дозволенных формах общения с их высочествами, и о том, когда можно к ним обращаться, – неловко объяснила служанка. – Вся королевская семья. В полном составе. Потому все и на нервах…
Глава 5. Возвращение королевской семьи
Комната, в которую меня поселили, оказалась очень скромной – по меркам королевского дворца.
В прошлом у отца – главного ритуалиста Его Величества, были собственные покои: просторные, состоявшие из пяти комнат – уютной гостиной, спальни, купальни, кабинета и дополнительной комнаты, где могла останавливаться я или другие гости.
Как аристократы, мы имели право и на иные, более скромные покои, в другом крыле – одну большую спальню с перегородками, крошечную, больше похожую на кладовку, комнатку для служанки, такую же крохотную купальню, которую нередко приходилось делить с другой семьёй, и тесную гостиную, куда едва вмещалась одна кушетка и столик.
Но тогда мы всегда жили в покоях отца – совсем рядом с Его Величеством. И чувствовали себя не менее важными, чем де Рокфельты, у которых были собственные, постоянные роскошные покои в королевском дворце.
А сейчас я осматривала свою новую комнату – которую никак нельзя было назвать покоями. Чистая, аккуратная, без излишеств. У стены стояла широкая кровать с плотным матрасом, покрытая тёмно-синим одеялом и двумя подушками. Стол – массивный, с резными ножками, хотя изрядно поцарапанный. На нём – чернильница, перо, подставка для свитков и маленькая масляная лампа, уже горящая, явно заряженная бытовыми магами. У окна – высокий деревянный стул с жёсткой спинкой. Само окно оказалось большим, с глубоким подоконником и видом на внутренний двор. В углу стоял шкаф для одежды – просторный, с бронзовыми ручками. В нише у двери – рукомойник с фарфоровым кувшином и тазом, на резной деревянной полке. На полу лежал неброский ковёр, приятно греющий ноги по утрам. Комната не была красивой – но она была честной, сухой, пригодной для работы и отдыха, и в чём-то даже уютной.
Я позволила себе задержаться здесь совсем ненадолго, оставив мелкие пожитки. Основная часть моих вещей всё ещё оставалась у Финна, включая всё, что обычно требовалось мне для ритуалов, поэтому с собой был только небольшой саквояж с вещами на следующие два дня.
Выходя, я плотно закрыла за собой дверь – и тут же столкнулась лицом к лицу с мужчиной лет тридцати пяти, одетым в скромный камзол тёмно-бордового цвета.
– Вы новая помощница мисс Калман? – поинтересовался он, быстро осмотрев меня с головы до ног и даже попытавшись заглянуть в комнату за моей спиной.
Но уже через секунду его взгляд вернулся ко мне. На лице мужчины стало постепенно проступать восторженное выражение, которое он изо всех сил старался скрыть.
– Я – новый ассистент младшего ритуалиста, леди Миолина Валаре, – произнесла я свою должность, не желая считаться чьей-то «помощницей».
– Леди?.. – удивлённо повторил он, и в тот же миг рядом с ним появилась женщина, похожая на него как две капли воды – явно сестра, похоже, даже близнец.
И, судя по её лицу, она прекрасно знала, кто я. Неудивительно – женщины всегда уделяли куда больше внимания придворным скандалам, чем мужчины.
– А вы?..
– Нивал и Нивара Даскира. Мы тоже ассистенты младшего ритуалиста, но не мисс Калман, – важно проговорила женщина, поправляя нашивку на плече – бордового цвета, все с тем же королевским гербом.
Похоже, это местная униформа, и мне, наверное тоже такая достанется?
– Леди Валаре, я могу показать вам дорогу к дворцовому управляющему. У него нужно зарегистрироваться и получить ваше расписание, – заметно дружелюбнее теперь произнёс Нивал Даскира.
– Нивал, можно тебя на минуту? Извините нас… – притворно вежливо улыбнулась Нивара, но в её взгляде появилось настороженное напряжение.
– Конечно. Спасибо за предложение, мистер Даскира. Я найду управляющего сама.
Но стоило мне отойти за угол, как я услышала яростный шёпот женщины, обращённый к брату:
– Ты что, не узнал? Это же Мио Валаре. Та самая, кого лорд де Рокфельт попользовал, а потом бросил – без всяких последствий.
Попользовал…
– Это просто дворцовые слухи, Нивара! Мы не должны их повторять!
– Причём тут слухи? Ты не понимаешь, что от неё, скорее всего, избавятся – через неделю, а в худшем случае через месяц. Де Рокфельты играют огромную роль в политике дворца. Его Сиятельство не позволит её оставить – он верит, что случившееся бросает тень на репутацию их рода. Думаешь, лорд Крамберг не сделает всё, чтобы от неё избавиться?
– Жалко её…
– Жалко?! Не ты ли мне когда-то говорил, что мечтал бы быть как Леонард де Рокфельт? Стоит ли мне напомнить, что свою славу у женщин он получил именно за то, что соблазнил одну из первых красавиц Левардии, благородную леди! – и бросил её, как только пресытился?
Я закрыла глаза, до боли прикусив щёки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Надо же… Леонард стал кумиром мужчин – потому что не понёс никакой ответственности за то, что обесчестил меня.
***
Никаких проблем с лордом Крамбергом, главным дворцовым управляющим, у меня сейчас не возникло, хотя он показался мне невероятно строгим и равнодушным. Мне выдали график, и прямо сказали, что без консультации с мисс Осс я не имею права свободно передвигаться по той части дворца, где проживает королевская семья и благородные аристократы.
Похоже, моя скандальная персона была многим здесь сильно не по душе. Они, кажется, искренне опасались, какое тлетворное влияние могу я оказать на нежные души тех, кто крутится рядом с главной семьёй Левардии.
– Мио! – знакомый голос застал меня врасплох – я спокойно обедала в столовой для служащих и вздрогнула от неожиданности. – Я везде тебя ищу!
С другого конца зала ко мне стремительно приближался глава моего рода – лорд Имир Валаре. Брат выглядел взъерошенным: тёмные волосы всклокочены, одежда чуть менее опрятна, чем обычно. А на лице – нетерпение.
– Имир… – я не видела брата уже несколько месяцев, и будь моя воля – ещё столько же бы не видела.
– Что это за новости? Ты говорила мне, что живёшь с подругой, а потом мне пишет смотрительница твоих апартаментов и сообщает, что ты работаешь магом!
Мысленно грязно выругалась, вспоминая ту самую смотрительницу, что не постеснялась намекнуть что я зарабатываю, торгуя собственным телом. Количество «ценного общественного мнения», что мне довелось выслушать за последние дни, начинало напоминать те времена, когда скандал только разразился.
И всё – только потому, что я вернулась туда, где обитают представители высшего общества.
Ну ничего.
Пообсуждают и забудут, привыкнут. Как всегда. Тем более, уже завтра к нам приезжает кронпринц, которого не видели более пятнадцати лет.
– Мало ли что говорит смотрительница, – пожала я плечами с безразличием. – А с подругой я, может, поссорилась.
– Не вешай мне лапшу на уши, Мио! Сколько лет ты уже живёшь в столице – и каждый раз рассказываешь одно и то же: что остаёшься у какой-то подруги, у знакомых наших кузин, у друзей из академии… Но каждый раз потом до меня доходят слухи, что всё это ложь!
Имир угрожающе навис надо мной, словно желая немедленно высказать всё, что накопилось. Я лишь судорожно вдохнула, повторяя про себя: «Спокойно».
Не потому, что мне нечего было ему ответить – вовсе нет. А потому, что я не желала скандалить при моих новых нанимателях. Я даже встревоженно осмотрелась, боясь, что только добавлю королевским управляющим повода не любить меня.
– Чего ты хочешь, Имир? – спокойно и вежливо улыбнулась я, хотя внутри всё кипело. – У меня новая работа, законная, с проживанием. Тебе больше не о чем волноваться.
На самом деле, я прекрасно понимала, чего он добивается. Оказать давление. Вернуть «непутёвую» сестру домой, чтобы я зарабатывала под его присмотром… а он уж сам решал бы, как распоряжаться средствами семьи.
– Чего я хочу? – почти повысил голос Имир. – Я не имею ни малейшего представления, как ты живёшь, на что, и не подрывает ли это репутацию нашей семьи! Ты вообще в курсе, что к нам скоро приезжают кузины? Их неожиданно вызвали во дворец…
С каждым словом Имир всё сильнее выходил из себя. Но совершенно неожиданно мне на помощь пришёл тот, кого я никак не ожидала увидеть.
– Леди Валаре, я как раз вас искал, – лорд Ян Арвеллар, блистательный королевский советник, появился совершенно бесшумно, но в ту же секунду привлёк к себе внимание всех присутствующих.
Сегодня граф облачён в длинный сюртук из чёрного бархата с глубоким синим отливом, отороченный тончайшим серебряным шитьём. Манжеты украшали резные сапфировые пуговицы, а на груди мерцал всё тот же королевский герб, выполненный в золоте, рядом с гербом его собственного клана. Вид графа был воплощением роскоши – безукоризненно выверенный и почти вызывающе красивый.
Зверь лорда Арвеллара – лесной кот, почти чёрный, и даже волосы мужчины отливали синевой, как и ухоженная короткая борода – предмет зависти большей части мужчин в Левардии.
– Ваше Сиятельство… – тихо прошептал ошеломлённый Имир, выглядевший на фоне графа особенно неряшливо.
Впрочем, надо признать, обычно Имир следил за собой куда тщательнее. Явно торопился ко мне, надеясь перехватить раньше, чем я снова исчезну.
– Простите, я разговаривал со своей сестрой. Я не задержу её надолго, но хотел бы уведомить вас, что мы возвращаемся домой, и она должна будет оставить работу во дворце.
Вот как? Горячая волна гнева поднималась внутри – оттого, что Имир вот так заявил об этом второму лицу королевства, одному из моих руководителей.
– Это правда, леди Валаре? – глубоким голосом спросил меня королевский советник, отводя взгляд от Имира и переводя его на меня.
Глаза мужчины оказались неожиданно тёмными – лишь с тонкой светящейся жёлтой каёмкой по краям.
– Нет, Ваше Сиятельство. Я настроена на получение постоянного места и на свой рост как специалиста при Его Величестве, – ответила я спокойно, делая вид, что подобное поведение – норма: когда глава рода является к начальству и сообщает, что его родственница больше не будет здесь работать.
Вообще-то, после такого меня и уволить могут.
– Хорошо. Лорд Валаре, мне нужно поговорить с вашей сестрой, и она сейчас на работе. Я был бы признателен, если бы вы не отвлекали ритуалистов от служебных обязанностей, – сказал Ян Арвеллар и направился вперёд, не сомневаясь, что я последую за ним. И я последовала.
Твёрдая рука сжалась на моём плече.
– Ты понимаешь, что нам нужна твоя помощь? Только чудом у нас ещё есть поместье, и сейчас я совершенно точно нашёл проверенный...
– Не чудом, Имир, – я со злостью вцепилась в его руку ногтями, цедя слова сквозь зубы, шепотом. – Ты прекрасно знаешь, кто гасил последние долги. Приди в себя. Я не собираюсь больше вестись на твои фантазии и на мамины попытки сделать меня виноватой тоже.
Я пробовала работать с официального разрешения Имира, и не раз, поддаваясь на мамины уговоры, и не видела зарплаты месяцами. Наши долги, за единственным исключением, тоже не уменьшались, поэтому лучше уж я сама. Если бы наше поместье не являлось семейным гнездом, местом силы наших зверей, я давно бы прекратила попытки его сохранить.
– Значит, ты отворачиваешься от своей семьи?! – он не особо старался говорить тихо, но я сделала вид, что не услышала, послушно следуя за графом Арвелларом.
Игнорируй все взгляды... игнорируй.
Никто не любит проблемных людей на работе, а я добавляю слухов в первый же день.
– Я закрою глаза на это, леди Валаре, но лорду Крамбергу подобное бы не понравилось. Я поручился за вас тогда, как и профессор Роувиль. Постарайтесь уладить ваши семейные проблемы вне рабочего места, – лорд Арвеллар резко остановился, и я едва не врезалась в него.
– Вам не нужно было говорить со мной, правда, Ваше Сиятельство? – догадалась я.
– Нет. Я просто понял, что у вас неприятности, – хитро улыбнулся мужчина, сверкая тёмными глазами в полумраке коридора.
Проходящая мимо Нивара Даскира замерла, не сводя с нас… точнее, с лорда Арвеллара восторженного взгляда. Я даже почувствовала себя немного неловко, но граф совсем не замечал своего влияния.
– Почему вы мне помогаете?
– Потому что считаю, что вы не заслужили тех последствий, что обрушились на вас. То, что позволил себе Леонард де Рокфельт, никогда не должно было случиться с благородной леди.
А если бы я была неблагородной?..
Я не озвучила этот вопрос – только сдержанно поблагодарила лорда Арвеллара и поспешила удалиться. Я хотела долгой и стабильной работы – а значит, должна была появляться на глазах начальства в момент триумфа.
А не тогда, когда создаю проблемы сама.
***
– Вы не имеете права обращаться к членам королевской семьи, включая их дальних родственников, если они не заговорили с вами первыми, – важно произносила мисс Осс, двигаясь передо мной из стороны в сторону.
– Даже если принц или далёкий кузен Его Величества пройдёт мимо и уронит платок, вы молча поднимете его и передадите – не произнеся ни слова, если только вас не спросят.
Да не больно то и хотелось.
– У вас нет доступа в королевское крыло. Ни днём, ни ночью – только если вас туда пригласит кто-либо из членов королевской семьи: Его Величество, Её Величество, их дети или сёстры Его Величества. И даже тогда вы обязаны будете отчитаться перед королевским управляющим, лордом Крамбергом, если только сам член семьи не попросит сохранить визит в тайне.
Тугой пучок на затылке женщины был настолько гладким и блестящим, что отражал дневной свет. Я внимательно следила за его движением – ни единого выбившегося волоска!
– Рабочее платье – безукоризненно чистое. Дополнительные ароматы – запрещены. Помните, большинство благородных лордов – оборотни. Если вас заметят с искусственным запахом, пробуждающим зов плоти, или вызывающим другую реакцию, вы будете немедленно уволены. Мы не на балу, мы – штатные сотрудники.
Как ей не больно? Казалось, кожу на её лице натянули к вискам – даже кончики глаз вытянулись. Так и хотелось подойти и спасти бедную Бенедикту Осс.
– Громкие разговоры, смех, шепотки за углом – всё это признак невоспитанности и неуважения, – между тем продолжала она.
– Стоит ли объяснять вам, что свечи – ни оранжевые, ни красные, ни голубые – нельзя ставить на подоконники? Равно как и предлагать сырое свежепойманное мясо…
Громкий стук в дверь прервал мой инструктаж, хотя я слушала внимательно, как и положено новобранцу в первый рабочий день.
– Что такое?
– Это Его Величество! Они здесь! – за дверью раздался испуганный голос служанки и резкий грохот – девушка явно что-то уронила.
А вот на лице мисс Осс не дрогнула ни единая мышца. Она лишь приподняла подбородок, сжав губы в тонкую полоску.
– Пройдём, встретим Его Величество, леди Валаре, – сдержанно произнесла она и направилась вперёд медленными, выверенными шагами.
Ну, пройдём…
– Разве они не прибывают завтра?
– Прибытие раньше времени даёт им возможность оценить реальную степень готовности дворца и ответственность его работников. А также обеспечивает большую безопасность.
– Вы правы, мисс Осс, – кивнула я в ответ, соглашаясь с женщиной и тут же получая в ответ её холодный, недружелюбный взгляд.
Она явно считала меня распущенной и, похоже, терпеть не могла. Но при этом вела себя безупречно профессионально. В конце концов мы обе были просто работницами дворца.








