412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Первухин » "Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) » Текст книги (страница 242)
"Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2025, 10:30

Текст книги ""Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)"


Автор книги: Андрей Первухин


Соавторы: Робин Штенье,Михаил Баковец,Алекс Холоран,Игорь Феникс,Талани Кросс,Анастасия Королева,Дарья Верескова,Денис Тимофеев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 242 (всего у книги 347 страниц)

Глава 59 (ПОСЛЕ) Монстры в шкафу

Милада бродила по комнате, внимательно все рассматривая. Томми что-то болтал, рассказывал о любимых игрушках и книжках.

Милада подошла к книжной полке с книгами. Присмотрелась к ярким цветастым корешками – те притягивали взгляд, но прочитать буквы было невозможно. Она осторожно достала и раскрыла одну из таких книг: внутри текста не было вовсе. Книга была пустой. Милада огляделась и нашла читаемый корешок – там текст присутствовал, иногда мелькали даже картинки. Она пролистала книгу и вернула ее на место. Книжная полка ей понравилась, хоть пустые книги слегка напугали.

Стол был завален всем подряд: среди валявшихся как попало ручек, альбомных листов, недоклеенных моделек поездов и машинок, можно было рассмотреть тетрадки и пару учебников. Томми, как она поняла, нечасто сидел за столом.

В телевизор Милада предпочитала не смотреть. Она рассчитывала взглянуть в лицо Джереми вживую, вместо того, чтобы пялиться на него сейчас через помехи. Нужно было найти выход, не терять времени. Кто знает, как оно здесь течет?

Милада несколько раз прошлась вдоль стен. Ощупывала их, ища тайный проход на стыках узора обоев. Заглядывала под кровать и за ее спинку. Единственное, что она обходила стороной, – старый платяной шкаф.

«Очень страшный, – думала она. – Я б не хотела, чтобы в моей комнате был такой».

Осмотрев комнату уже в который раз безрезультатно, Милада собралась с духом и осторожно пошла к шкафу, но остановилась на безопасном расстоянии. Она решила, что для начала можно осмотреть его сбоку, издалека. Вдруг она заметит за ним дверной косяк или еще что-то. Но за шкафом была лишь темнота.

«Это он ее напускает. Сам темный, и все кругом делает темнее, – подумала Милада и добавила: – С людьми точно так же…»

Она стояла так еще какое-то время, а потом решила позвать мальчика на помощь.

– Томми, – она подошла к нему и села рядом, – у тебя есть фонарик?

Он на мгновение задумался, затем встал с места и направился к столу. Порылся в среднем ящике и гордо извлек из него миниатюрный брелок-фонарик.

– Здорово! – воскликнула Милада и подскочила, чтобы забрать его.

– А зачем он тебе нужен?

– Смотри! – воодушевленно сказала она и пошла к шкафу.

– Стой! – испуганно бросил он вслед. – Он же страшный!

Но Милада уже поставила себе цель.

– Вы, мальчишки, такие трусишки, – смеясь, сказала она, хоть внутри у нее все дрожало. Даже желудок сводить начало.

Шкаф пугал. С каждым ее шагом выглядел все более зловещим. Но оставаться в комнате нельзя. Ей нужно найти выход. И у нее все получится!

Подойдя вплотную к шкафу, она посветила фонариком в щель между ним и стеной. Провела фонариком вверх, затем вниз.

– Пусто… – грустно выдохнула Милада.

– Пусто, – повторил за ней Томми. – Но это же здорово, да? Значит, ты останешься?

– Нет!

– Нет? – В глазах мальчика появилось разочарование, и как ей показалось, немного обиды.

– Нет, Томми. Мы оба выберемся! – Она попыталась улыбнуться, но он не ответил на ее улыбку. – Я найду выход! И тебе не придется больше прятаться здесь.

Милада обошла шкаф и встала напротив створок. Протянула руку.

– Стой! – опять прокричал Томми и кинулся к шкафу, заслоняя его собой. – Нельзя его открывать! Там могут быть монстры! Они могут нас поймать!

Милада поджала губы, растерянно посмотрев на Томми.

– Но мы не можем оставаться тут вечно, – жалобно сказал она.

– Можем, – угрюмо ответил Томми, – у нас нет выбора.

– Выбор есть всегда! – уверенно отрезала она.

Какое-то время они молчали, глядя друг другу в глаза.

– Томми! – вдруг осенило ее. – Ты ошибаешься!

– В чем? – недоверчиво спросил он.

– В том, что монстры могут нас поймать.

– Я не понимаю…

– Томми, – она взяла его за руку и доверительно сказала, – теперь у нас есть это! – подняла фонарик-брелок. – Им нас никогда не одолеть.

Томми растеряно посмотрел на брелок, а затем на Миладу.

– Я не знаю…

– Томми! Мы справимся.

Она потянула его, чтобы он отошел, и сама приблизилась к шкафу.

Трясущейся рукой распахнула сначала одну дверцу, а затем и вторую.

– Я не могу, не могу, – шептал он.

Во внутренней темноте шкафа ничего не было видно. Но Милада отчетливо почувствовала, что снаружи он выглядел куда страшнее, чем изнутри.

«С людьми точно так же…» – второй раз за сегодня подумала она.

Милада оперлась коленкой о полку и потянулась к задней стенке. Сначала подумала, что шкаф слишком глубокий, но потом поняла – это уже не шкаф. Там, впереди – темнота, она глубокая и вязкая. Она тянет Миладу к себе, зовет.

«За этой тьмой наверняка что-то есть…» – неуверенно подумала она.

– Томми, нам надо идти, – залезла внутрь и обернулась посмотреть на мальчика. Тот закрывал глаза руками, но подглядывал сквозь пальцы. Милада решила, что это хороший знак. Если маленькие девочки любопытны, как лисички, это не значит, что мальчики тоже не могут быть такими же. Скорее всего, порой они просто это скрывают.

– Пойдем, Томми!

– Я не хочу…

– Надо, Томми. Не бойся! Я возьму тебя за руку и буду светить фонариком. Ничего страшного не случится.

– Но если… если что-то или кто-то…

Она протянула руку.

– Хватайся. Все получится!

Томми продолжал недоверчиво смотреть на нее, и Милада выложила последний козырь:

– Просто раньше ты был один. А теперь – с тобой я! Вместе у нас все получился. Я тебе обещаю.

***

Когда они прошли сквозь шкаф, кругом была лишь темнота. Милада светила фонариком, но его лучик утопал во тьме, как в густом тумане.

– Не стоило нам уходить… зря я все там оставил.

– Ничего, – подбадривала Милада, – мы с тобой точно дойдем. Я уверена, что впереди нас ждет только самое светлое и хорошее.

– Откуда ты знаешь?

– Я просто верю! И ты верь. Если будем мы оба – все получится. Нашей веры хватит, чтобы все получилось.

Томми сильнее сжал ее руку. Они шли молча, оборачиваясь по сторонам, но видели только друг друга и узкую полоску света фонарика, светящего в никуда.

В какой-то момент Милада начала опасаться, что действительно все только испортила. Они ведь были у него в голове, а теперь… теперь они где? Куда они попали? Милада уже пожалела, что дала ему обещание. Очень хотела его исполнить, но что если она не могла?

И тут она услышала собачий лай.

– Томми, ты слышишь?

– Что? – растерянно спросил он.

– Собака лает.

– Нет. А ты слышишь?

– Угу, – промямлила она и засомневалась.

Собачий лай послышался снова.

– И сейчас не слышишь?

– Не-а. Ничего.

– Ладно. Может быть, чудится…

Теперь собака залаяла громче. Милада потерла висок и постаралась сделать вид, что это просто шум в ухе, как иногда бывает, если туда попадает вода.

– Смотри! – весело сказал Томми. – Там свет!

Милада увидела тонкую полоску, словно перед ними были еще две дверцы.

– Ура! Это, – радостно провозгласила она, – наш путь на свободу!

Глаза Томми загорелись, и он быстрее зашагал вперед. Теперь уже он вел ее за руку, не она.

«Мальчишки такие мальчишки», – улыбнувшись, подумала Милада.

Когда Томми распахнул дверцы, они оба ничего не увидели, кроме ослепляющего света.

– Ты первая, или я? – радостно спросил он.

– Иди, – рассмеялась она, – а я за тобой следом.

Он улыбнулся так широко и по-доброму, что Милада даже слегка смутилась.

Когда он скрылся в сияющем свете, она собиралась проследовать за ним, но почувствовала, как кто-то ухватил ее за руку. Еще не успев обернуться, Милада решила, что человек в темном плаще все-таки нашел ее. Как ни крути, а это темное место было самым подходящим для нападения.

Глава 60 (ПОСЛЕ) Наблюдательный пункт

Поговорить с кем-то, кто понимает, было приятно. Задремать рядом, не опасаясь за свою жизнь, тоже. В последнее время она плохо спала. Совсем не хотелось стать очередной «убежавшей из лагеря» девушкой. Но когда лучи солнца сквозь приоткрытые шторы, скользя по ее телу, добрались до лица, Лиа проснулась. Ей не хотелось злоупотреблять гостеприимством Макса, поэтому она тихонько соскользнула с кровати. Ушла так же, как и пришла – через окно.

«Кажется, это уже стало входить в привычку», – улыбнулась она и, подобрав ноги под себя, уселась поудобней на скамейке.

Сегодня ночью она опять не могла уснуть, поэтому вышла на площадку напротив главного здания и выбрала отдаленное место, окруженное кустами сирени. Отсюда было удобно наблюдать, оставаясь незамеченной. Конечно, она не рассчитывала увидеть что-то полезное, но следить за зданием, где базировалось «руководство», было приятно. Это давало иллюзию контроля.

«Не они шпионят за мной, я шпионю за ними. Не я их цель, а они моя. Что-то мутят, крутят… мерзавцы! – но тут же осеклась. – Еще ничего не доказано. Нельзя клеймить их. Нужно все разузнать».

Лиа достала мобильный телефон. Теперь он был заряжен – Макс зарядил его сразу после того, как она все ему рассказала, – и мог стать отличным шпионским средством. Если потребуется прижать кого-то к стенке, мобильник должен включиться.

Лиа посмотрела на черный экранчик, раздумывая, не включить ли его, не посмотреть ли, что там еще есть полезного. Они, конечно, все осмотрели, но могли ведь что-то и пропустить. Лиа повертела телефон в руках и со вздохом убрала.

«Не буду разряжать батарейку, вдруг еще пригодится».

Откинулась на спинку и посмотрела в небо.

«Затянуто тучами… как вся моя жизнь». – Но почему-то эта мысль не расстроила. Было слишком спокойно и хорошо на душе, чтоб расстраиваться из-за паршивого прошлого и туманного будущего. Весь мир катится в бездну, так зачем переживать из-за таких мелочей? Она всего лишь песчинка в океане. Она не важна. А вот задача у нее важная, и ее нужно решить.

Лиа опустила голову, посмотрела на здание и чуть не подпрыгнула на месте. Кишан с прихвостнями уже поднялся на крыльцо на своей коляске. К команде шестерок теперь добавился еще и Норт. А она чуть все не проморгала, думая о всякой ерунде!

«Сволочь пронырливая! Решил примазаться к верхушке? Коне-ечно, как же иначе?»

Лиа закусила губу. Нужно принять решение: пойти к Максу и рассказать, что теперь приглядывать нужно еще и за Нортом, или пойти и подслушать их разговор. Правильным было бы пойти к Максу, но Лиа уже знала, как поступит.

«Не умела принимать верные решения, нечего и начинать, – подумала она и встала со скамейки. – Я просто немножко послушаю и уйду».

Легким мягким шагом, словно крадущаяся кошка, Лиа направилась к забору. Пришлось сделать крюк, чтобы никто не мог заметить ее, подходящей к парадному входу. Свернув у дальнего угла, она прижалась к стене и пошла вдоль нее, прячась в кустах.

«Ничего не случится, они меня не заметят», – подумала она.

Врать себе всегда было легко.

***

Когда она пыталась просунуть мобильник еще дальше под дверь, чтоб наверняка записался звук, рука дрогнула, и эта хреновина вылетела на пол. Лиа успела подцепить ее пальцами и втянуть назад до того, как дверь распахнулась.

Крепкая мужская рука схватила ее за ворот рубашки и затащила в комнату, как котенка.

«Потрачено…» – подумала она и попыталась незаметно сунуть мобильник в задний карман джинсов.

Сначала все молчали, недоуменно глядя на нее, затем Кишан проорал:

– Как она попала сюда? Лукас, ты что, не запер дверь?

– Да я… – Лицо стало задумчивым, будто он высчитывал логарифмы в уме. – Я вроде… Да закрыл я эту сраную дверь! Кишан, она не могла открыть ее, может…

– Окно, – на выдохе произнес Норт, – она пролезла в окно.

– Окна закрыты, – отмел версию Кишан. – Все заперто, мы не такие идиоты…

– Окно у двери, – перебил его Норт, – узкое такое, в которое можно посмотреть на тех, кто звонит в двери. Его вы не запирали, зуб даю. А я вот сразу обратил на него внимание. Люблю искать уязвимые точки в системе.

– Но оно узкое… – начал Кишан и осекся, глядя на Лиа. – Глиста мелкая…

Дейл все еще держал ее за ворот рубашки, но Лиа все равно сплела руки на груди и вздернула голову:

«Ну давай, жирный кусок дерьма, что еще скажешь?»

Но Кишан ничего больше не произнес. Смотрел на нее изучающе.

– Она все слышала, – заговорил Норт, – но если вы предложите ей стать частью совета, тогда я пас. Я не стану терпеть ее.

– Не переживай, – перебил Кишан, – таких, как она, пускать нельзя. У нее в башке ветер, ты-то уж должен знать.

От самодовольной рожи Норта Лиа начинало трясти и захотелось съездить по ней чем-нибудь тяжелым.

– О, уж я знаю, босс.

Лиа догадалась, этим своим «босс» лживый говнюк пытается закрепить сделку, и по реакции Кишана поняла, что тот все одобрил. Молчать не было сил. Ее все равно поймали и уже не отпустят. Зря она не пошла к Максу, зря понадеялась на свою ловкость. Теперь битва проиграна, терять нечего.

– Ой, что это? – Лиа чуть наклонилась вперед, насколько позволяла сдерживающая ее рука. – У тебя что-то на языке, Норт, ты заметил?

– Что? – не понял он.

«Конечно, никогда не понимал, когда я начинаю чудить», – подумала Лиа и продолжила:

– Кажется, там мозоль. Натер, наверное, когда жопу ему лизал.

Норт двинулся на нее, и Лиа инстинктивно подалась назад.

– Стой, – рявкнул Кишан и потянулся к ящику стола. – Держи. Так будет проще.

Норт опешил, но недоумение быстро сменилось ехидной улыбкой. Через стол Кишан протягивал ему пистолет с глушителем.

– Вступительный взнос, – спокойно произнес он. – Докажешь свою преданность и желание быть в нашей команде. И отбери у нее телефон, который она прячет в заднем кармане.

Взяв пистолет, Норт провел по нему кончиками пальцев, словно стирая пыль, или пытаясь почувствовать текстуру. Снял с предохранителя.

– Отобрать у живой или мертвой? – спросил Норт, направляя на нее оружие.

– Как пожелаешь, – ответил Кишан. – Отберешь у живой – сдадим потом девку на военную базу. Захочешь вышибить ей мозги – будет наш тебе подарочек в честь вступления в группу.

– Ну, шутница, – Норт был явно воодушевлен происходящим, глаза горели, – что теперь скажешь? Или уже не так весело?

Лиа вздохнула.

«Вот теперь терять точно нечего».

– Скажу, – с вызовом выпалила Лиа, – что зад у него только что стал совсем мокрым.

– Тупая сука, – прошипел Норт, а дальше…

А дальше Лиа показалось, что реальность раскололась на тысячи осколков. Первая мысль была: «Он выстрелил!» Но она была ошибочной. Грохот, заливший уши, был иного рода, а осколки реальности – всего лишь стеклом.

Камень, разбивший окно, ударился о стол, за которым сидел Кишан, и, отскочив, пролетел дальше, свалив со стола визитницу и прочую дребедень. Лиа не стала ничего разглядывать. Ударила локтем Дейла пониже живота и метнулась в коридор.

В очередной раз ее назвали сукой, но вслушиваться в остальные ругательства она не собиралась, неслась по коридору к выходу, надеясь, что вылезти через узкое окно сможет быстрее, чем в него залезла.

Глава 61 (ПОСЛЕ) Собачий лай

Милада облегченно выдохнула. Это был не человек в темном плаще, это был Страшила, а его она больше не боялась. Наверное, он тоже чувствовал это, поэтому впервые за все время их общения схватил за руку. Всего на пару мгновений. А затем рассмеялся звонким осколочным смехом, скользнул к ней на шею и обвился кольцом.

– Ну ты и учудила! – хохотал он. – К парню в башку залезла, дуреха! А если б он тут тебя прихлопнул.

– Он бы не стал! – зло сказал Милада.

– Ой, да полно тебе, – хохотал он. – Этот мальчик не так прост, как кажется. Уж я-то знаю.

– Отпусти меня, я пойду назад! К остальным.

– Уверена, что там тебя ждут остальные? Вдруг там свет в конце тоннеля или зловещая пустота?

Милада не ответила, лишь посмотрела на него грозно и опять услышала собачий лай. Прислушалась.

Страшила плотнее обвился вокруг шеи, подползая к уху.

– Не вздумай, – прошипел он.

– Что? Собак не любишь?

– Не вздумай туда лезть! Я же предупреждал тебя, чтобы ты не шла первая. Я спас тебе жизнь.

– Ты подставил Оскара! – выпалила Милада. – Из-за тебя он умер! Из-за тебя!

Страшила рассмеялся, сполз вниз и отстранился, замер перед Миладой грозовой тучей.

– Это ты подставила Оскара. Выбор был твой. Я лишь предупредил.

– Если бы ты молчал, я бы шла первая! И никто бы не умер!

– Этого мы не знаем, – ехидно протянул он.

– Ты сказал, что мне первой идти нельзя, иначе я умру!

– А ты что, разве не понимала, что, спрятавшись за Оскаром, подставляешь его?

Внутри кольнуло. Конечно, она уже думала об этом. Она пустила Оскара вперед, навстречу опасности, и даже не предупредила. Он умер по ее вине.

– Зато ты жива-а-а. – Страшила пропел в ухо порывом ветра.

Она отмахнулась и отступила на шаг. Нужно было убегать, но вместо этого Милада стояла как вкопанная.

– Если пойдешь за псом, встретишься с ним…

– С кем?

– Ты знаешь, с кем. И ты знаешь, что я всегда вижу, как будет. Мои предупреждения всегда сбываются.

– Не всегда! – крикнула она. – Не всегда! Не всегда! Не всегда!

Он лишь рассмеялся.

– Это… – Страшила замолчал, а затем, кружась вокруг нее, продолжил: – Точно… сбудется… – и исчез.

Милада стояла в растерянности еще несколько долгих секунд. Из ступора ее вывел жалобный скулеж собаки.

– Не бойся, – сказала она, не зная, кому говорит, себе или собаке, – все будет хорошо!

Глава 62 (ПОСЛЕ) Вот я здесь

Лиа бежала так быстро, как только могла. Всегда ассоциировала себя с ветром, и теперь, как никогда, хотела им стать.

Норт догонял. Выстрелил на бегу и промахнулся. Она взмолилась, чтобы следующая пуля тоже полетела мимо.

Обогнув жилой домик, Лиа понадеялась, что скроется за следующим: Норт потеряет ее из виду, и ей удастся спрятаться где-то в кустах. А потом кто-нибудь выйдет и вмешается. Обязательно!

Но она ошиблась.

Ее словно ударили в бок. Тело провернулось на заплетающихся ногах, и Лиа повалилась на землю.

«Лежи, – прошипел внутренний голос, – не вставай!»

Она уже знала, что будет дальше: опять накроет волнами боли, кровь будет рваться наружу, а реальность начнет сыпаться.

«Может, если я притворюсь мертвой, мне удастся выжить?» – наивно подумала она и почувствовала, как бок обдало жаром. Боль начала расползаться по телу. Боясь пошевелиться, попыталась задержать дыхание. Получалось ужасно – она слишком долго бежала.

Норт позади нее закричал. Лиа опять увидела его, не глядя, как тогда в домике. Была уверена, что он обхватил голову руками: свободной вцепился в длинные волосы, вторую, с пистолетом, прижал ко лбу.

«Он не станет меня добивать…» – обнадежила она себя, понимая, что врет.

Слишком привыкла кормить себя иллюзиями, слишком привыкла жить во лжи, поэтому врала и сейчас, по инерции.

«Ври кому хочешь, но только не себе» – правило Норта, которое она так и не смогла освоить.

Она знала, что он не развернется и не уйдет, обязательно проверит ее, но так надеялась услышать вместо приближающихся шагов удаляющиеся.

Чуда не произошло.

Конечно! Она не настолько хороша для долбанного чуда, а его величество случай обычно подбрасывает ей лишь какой-то мусор.

«Пошлешь ли ангела мне…[1] – как в тот день, когда она покинула их с Нортом дом, прозвучали в голове строчки из песни. – Пошлешь ли?».

Если не послал тогда, то и сейчас рассчитывать не на что. Единственный, кто к ней сейчас идет, это палач.

Норт шел медленно, она слышала, как подошва кед шаркает по дорожке.

«Идет прямо на меня… Еще и наверняка целится при этом».

Она лежала, не двигаясь. В боку пульсировала боль, но шевелиться было нельзя. Хорошо, что она не видит кровь. Ей опять стало бы плохо, а Норт понял бы, что она в сознании, и точно выстрелил бы еще раз.

«Он все равно выстрелит секундами позже… Мне не спастись. В этот раз точно. Никто не избегает смерти дважды. Норт добьет меня!»

Он подошел, но не очень близко, замер неподалеку. Стоял и смотрел. Наверное, раздумывал, что делать дальше. Руки у него тряслись, она слышала, как позвякивает браслет на запястье, задевая рукоятку пистолета. Лиа была уверена, что Норт сам до конца не осознает, что произошло. Разве он когда-нибудь желал ей смерти? Конечно же, нет! И пусть даже влюбленность и страсть остались позади, разве кто-то из них мог подумать, чем все обернется?

Они по-разному мыслили, верили в разное, поэтому, когда мир изменился, оказались по разные стороны баррикад.

Стало страшно и горько. Захотелось разрыдаться и спросить его: «Почему все так?» Но она знала: он пустит ей пулю в лоб, стоит только шелохнуться.

Сейчас Норт еще раздумывает, не может поверить в то, что выстрелил в нее, и, возможно, убил. До этого момента он никогда не стрелял, тем более, в живого человека.

«Вот я здесь...» – опять зазвучала в голове песня.

Лиа подумалось, что если последней мыслью станут эти строчки, может, уходить будет не так страшно. Может, ей все-таки удастся призвать ангела.

«Знай, ангел придет, конец неизбежен.

Тебя забирая, пусть будет он нежен».

Но ей не хотелось звать ангела из песни Норта. Ей нужен был другой ангел, который не пришел в тот раз, когда спасенная от зомби девчонка обдурила ее и украла рюкзак с брелоком в виде зайчика.

«Вот я здесь... – мысленно пропела Лиа опять, пытаясь докричаться до неба, – пошлешь ли…»

Но закончить фразу не успела. Раздался выстрел.

[1] Вольный перевод песни «Send Me an Angel» группы Scorpions. «Will you send me an angel».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю