412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Первухин » "Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) » Текст книги (страница 243)
"Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2025, 10:30

Текст книги ""Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)"


Автор книги: Андрей Первухин


Соавторы: Робин Штенье,Михаил Баковец,Алекс Холоран,Игорь Феникс,Талани Кросс,Анастасия Королева,Дарья Верескова,Денис Тимофеев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 243 (всего у книги 347 страниц)

Глава 63 (ПОСЛЕ) Пачка печенья

Когда Милада очнулась в кровати в незнакомом доме, первым, кого увидела, был, конечно же, ее рыцарь Джереми!

– Наконец-то! – взволнованно выпалил он, наклонился к ней, начал трогать лоб и осматривать лицо. – Ты как? Все нормально? Ты нас так напугала!

– Все хорошо. – Ей хотелось успокоить его, показать, что ему не стоит волноваться. – Я в порядке… Только есть хочу.

Джереми обрадовался, потянулся к тумбочке и подал Миладе пачку печенья и бутылку воды.

– Пока только это, а попозже мы поедим нормально. Сойдет?

Она кивнула и посмотрела на Беркута с Санни в другой части комнаты.

– А что с ним? – спросила она, указывая на Санни.

– Да все хорошо. Он пришел в себя незадолго до тебя. Даже странно. Как будто у вас был один приступ на двоих. Только по-разному…

Милада пожала плечами и откусила половину печенья. Молочное в шоколаде – ее любимое.

– Ладно, малыш, я пойду разведу огонь, нам нужно будет поесть горячего. Не налегай на печенье, не перебивай аппетит.

Она кивнула и запихнула в рот оставшийся кусок. Горячее горячим, а перед печеньем в шоколаде устоять было сложно.

Когда Джереми вышел, она посмотрела на Санни. Было видно, что он еще не пришел в себя. Беркут пытался расспрашивать, но Санни либо отмахивался, либо отвечал односложно. Милада знала, ему потребуется время, чтобы все осознать. Она сама до конца не поняла, что же произошло, и вряд ли когда-нибудь поймет. Но он точно должен разобраться.

Санни вдруг перевел взгляд с Беркута на нее, и ей почудилось, что в его глазах было что-то от Томми, мальчика из странной комнаты. Санни едва заметно кивнул ей, и она смутилась. Отвела глаза. В следующее мгновение, когда опять на него посмотрела, он уже сосредоточился на Беркуте.

И тут опять послышался собачий лай. Такой же, как в том темном коридоре, только теперь звучал глухо, как будто внутри головы.

«Собачка… Бедная собачка».

Милада закрутила крышку на бутылке с водой, поставила ее на тумбочку и бросила рядом опустевшую пачку с печеньем.

Нужно было уходить. Она ловко скинула с себя покрывало. Ворох крошек взлетел вверх, но Миладе было все равно. Ее ждала собачка, которая нуждалась в помощи.

***

Джереми только развел в камине огонь и собирался подвесить туда котелок с водой, как мимо пронеслась взволнованная Милада. Он опешил. Девочка, которая еще полчаса назад была будто в коме, пулей выскочила на улицу, не сказав ни слова.

Джереми поставил котелок на пол, часть воды выплеснулась через край и облила ему джинсы. Он кинулся вслед за Миладой и замер в ужасе, увидев, как она пробегает мимо мертвеца, тянущего к ней руки.

Джереми окликнул ее, но она не среагировала.

– Гадство, – выругался он и кинулся следом.

Конечно, она была быстрой и проворной, но мертвецов в округе хватало, и они не могли не заметить бегущего без оглядки ребенка. Когда Джереми опять выкрикнул ее имя, часть из них обернулась и пошла к нему навстречу. И тут до него дошло, что он не взял с собой оружие.

Милада уже пересекла двор, распахнула дверь недостроенного особняка и захлопнула ее за собой.

Джереми опять выругался, уже жестче. Он не был проворной маленькой девочкой, а мертвецы окружали. Окинув округу взглядом, он бросился вдоль стены гостевого домика в надежде, что найдет укрытие за углом.

Интуиция не подвела – собачий вольер примыкал к задней части дома. Джереми юркнул за металлический сетчатый забор и закрыл за собой дверь. Не увидев замка, вцепился в сетку пальцами.

«Эх, Милс, – с горечью подумал он, – ну что ж ты меня так подставила? Зачем убежала?»

Страшное, почти изгнившее лицо уткнулось в сетку, и Джереми отшатнулся. Отходить далеко было нельзя, нужно придерживать дверь, иначе она может открыться, и вся эта толпа проберется внутрь.

– Пошли прочь! – выкрикнул он.

Конечно, его не послушали.

«А если они заметят пальцы и укусят меня?» – подумал Джереми и не на шутку испугался.

– Убирайтесь! – опять закричал он и ударил кулаком в ту часть сетки, за которой находился лоб мертвеца. Тот не отшатнулся, не сдвинулся с места.

«Бесстрашные твари... – подумал Джереми. – Им уже терять нечего. А мне нужно продержаться, пока Беркут нас не хватится».

К сетке приникли еще двое.

– Валите отсюда! – Он опять ударил по сетке. – Валите прочь, изгнившие твари!

Джереми понимал, что поднимать лишний шум опасно, он может созвать всех мертвецов с округи. Но если услышат Беркут и Санни, то придут на помощь.

– Эй! Беркут! Санни! – Он закричал во всю мощь. – Мне нужна помощь! Слышите меня? Мне нужна помощь!

Глава 64 (ПОСЛЕ) Предчувствие

Макс так и не нашел времени, чтобы встретиться с Лиа и все обговорить. С этим не стоило затягивать, но не кинется же она тут же воплощать их идеи. Нужно все продумать, все подготовить. Если оставить телефон для записи разговоров, то нужен предлог. А потом нужен еще один, чтобы забрать его. Да и сам мобильник нужно где-то спрятать. Много всего. Слишком много. Она не будет делать это одна.

Или же будет?

«Девчонка-тайфун… – так он воспринял ее при первом знакомстве. – Ураганная барышня».

Но сейчас времени для встречи все равно не было: нужно закончить инструктаж новой продовольственной группы. Инструктаж, ночевка, тренировка – вот его задача на ближайшие сутки.

Один день ничего не изменит. Один день ничего не решит.

«Но за один день мир вспыхнул эпидемией, которая унесла жизни многих людей», – возразил внутренний голос, посеявший неприятное предчувствие неизбежной беды.

«Не за один, – попытался отбиться Макс. – Все случилось за два-три дня, так что…»

Звучало не убедительно.

***

Под утро он проснулся в холодном поту, но не смог вспомнить, что его напугало. Ночные кошмары развеялись, оставив после себя липкое ощущение беспокойства. Макс какое-то время пытался опять уснуть, но когда небо начало окрашиваться в предрассветные цвета, встал.

Наспех собрался и, разбудив одного из ребят, сказал, что должен вернуться в лагерь. Придумал предлог, сослался на экстренное дело и в спешке покинул группу.

Ведомый непонятной тревогой за Лиа, он не шел, уже бежал. Ему стоило взять машину, когда днем раньше они отправились на территорию соседнего пансионата, которую использовали как тренировочный полигон. Но Макс тогда решил, что лучше будет сразу устроить группе полное погружение, тем более, расстояние было небольшим.

Но теперь ему так не казалось.

Макс бежал, крепко сжимая в руках мачете. Один раз запнулся и чуть не упал. Выругался. До лагеря оставалась четверть пути, а он уже почти выдохся. На секунду остановился, опершись о дерево. Кругом, как в бамбуковой роще, плотными рядками стояли стволы высоких сосен.

«Чистота, красота, свежесть», – думал он, когда вел группу.

Теперь мысли были совсем другими: окрасились, окислились, исказились. Ему было плевать и на деревья, и на птиц, и на восходящее солнце. Все, чего он хотел, это нормальную тропинку, чтобы скорее вернуться в лагерь.

***

Когда он вбежал на территорию лагеря, на секунду замешкался.

«Зачем я примчался сюда? Как я буду выглядеть, когда Лиа увидит меня запыхавшимся, в мокрой от пота футболке? Что я скажу ей? Что бежал, бросив группу, ведь нам нужно срочно поговорить? Что на меня накатило… А что же действительно накатило? Беспокойство?»

Он уже почти сожалел, что оставил группу и ломанулся к лагерю без объективных причин, но, не обнаружив Лиа в домике, понял, что интуиция не подвела. Выскочил на улицу, пробежался вдоль домов, пытаясь разыскать ее.

Может, она страдала от бессонницы, вышла на площадку, направилась к качелям. Той ночью она говорила, что раньше, в былые времена, качели ее успокаивали.

Но на площадке было пусто. Лагерь спал. Не спала Лиа. И ее нужно было разыскать.

«Если это еще возможно. Если она все еще здесь, если ее не увезли куда-нибудь».

Когда Макс услышал глухой хлопок в утренней тишине спящего лагеря, сразу понял, что это был выстрел. Его прошиб холодный пот, сердце упало в пятки.

«Опоздал…» – с горечью подумал он и бросился к домикам, со стороны которых раздался выстрел. Бежал так быстро, что чуть не налетел на Хорька, спрятавшегося в кустах.

– Ты что тут… – осекся, перешел на шепот. – Что ты тут делаешь?

Мальчик не ответил.

Макс опустился на колено, положил на землю мачете и протянул руку к ребенку. Тот бросился к нему, обнял за шею и заплакал. Макс не знал, что делать.

Что-то случилось. Кто-то стрелял, Лиа нигде не было, а Хорек стоял и плакал, уткнувшись мокрыми от слез щеками ему в шею.

– Ты как? – только и спросил Макс.

Мальчик утер слезы и кивнул. Макс расценил это как «нормально».

– Что случилось?

Мальчик помотал головой и вытянул руку вперед, указывая куда-то между домиками.

– Там что-то произошло?

Ребенок кивнул, и тут Макс услышал разъяренный голос Кишана позади себя. Тот выехал на коляске на крыльцо и что-то кричал Дейлу. Все, что Макс смог разобрать это два слова: «девчонка» и «ликвидировать».

У Макса внутри опять все похолодело.

– Знаешь, в каком домике живет наш врач? – серьезно спросил он, положив мальчику руки на плечи. Тот уверенно покивал. – Беги к нему и приведи сюда как можно скорее! Если получится, зови всех, кого сможешь. Справишься?

Хорек кивнул еще раз.

– Тогда вперед!

Глава 65 (ПОСЛЕ) Человек в темном плаще

Милада влетела в открытую дверь и захлопнула ее за собой. Джереми хорошо ее обучил: безопасность нужно ставить на первое место. Конечно, бежать через двор было небезопасно, но она же справилась, а теперь нужно подстраховаться.

Оказавшись перед входом в подвал, Милада немного растерялась. Что дальше? У нее не было фонарика, не было свечи, а кто знает, что там, за дверью? Милада сжала ладони в кулачки и попыталась прислушаться.

Было тихо. Темно. И страшно.

Потом откуда-то из темноты донесся звук – скулила собака. Милада наконец услышала ее вживую! Она медленно пошла вниз по ступенькам, аккуратно ступая, проверяя впереди пол носочком и опираясь на стену.

Спустившись на ровную поверхность, она вытянула руки вперед и зашарила в темноте. Все так же осторожно ступая, направилась к псу.

«Ходячий мертвец, – подумала она, – я точно как они, только не голодная».

Но последнее утверждение оспорил желудок.

***

Она то и дело натыкалась на стены, но сдаваться не думала. Несмотря на то, что воображение постоянно рисовало ей монстров, Милада убеждала себя, что один раз темноту она уже победила – тогда, вместе с Томми – значит, сможет победить и еще раз.

«Темнота не такая уж и страшная, – говорила мама, когда приучала ее спать без ночника, – если внутри ты полон света».

Милада была уверена, что света в ней хватает, но фонарик, конечно, предпочла бы держать под рукой.

Миновав очередной дверной проем, она поняла, что пришла: отчетливо услышала поскуливания пса, ощутила тепло находящихся в комнате тел и уловила неприятный запах алкоголя.

Запнувшись обо что-то, Милада на секунду подумала, что здесь, внутри помещения, шарахнула молния, потому что комната на мгновение озарилась ярким светом. Слева от себя краем глаза заметила тела: одно принадлежало мертвой девушке, второе – неизвестному крупному мужчине. Рядом с ними лежал скулящий пес. Милада наклонилась, нащупала, обо что запнулась.

Фонарик!

Не было никаких вспышек молний, ничего сверхъестественного – просто свет от карманного фонаря. Она попыталась включить его, но тот не зажегся. Тогда Милада потрясла его в руке и опять щелкнула кнопкой. Фонарик разлил по комнате яркий свет, который тут же потускнел.

Милада направила лучик на мужчину: в одной руке тот держал фляжку, в другой – пистолет. Она подошла к нему ближе и коснулась плеча. Мужчина никак не среагировал на прикосновение.

– Эй, дяденька… – тихо сказала она, посветив на него, – просыпайтесь.

Милада аккуратно вытащила пистолет из его руки и положила за собой. Мужчина всхрапнул и дернул головой, по подбородку побежала слюна. Пес, заметив, шевеление хозяина, подполз ближе и опять заскулил.

– Дяденька, – сказала Милада уже громче и вновь потрясла его за плечо, – ваша собачка плачет! Вам нужно встать.

Мужчина склонил голову в сторону и что-то промямлил.

– Вставайте! Собачка плачет!

Он попытался отмахнуться, но Милада опять вцепилась ему в плечо. Он поднял на нее затуманенный взгляд и прищурился. Она опустила фонарик, который уже начинал гаснуть, и серьезно объяснила:

– Вам нужно позаботиться о собачке. Она так плакала, что я услышала ее из соседнего дома.

– Лана? – прошептал мужчина.

– Милада! – издалека раздался голос Джереми. Секундой позже хлопнула дверь. – Милада, ты здесь?

– Да-а! – прокричала она в сторону. – Тут дяденьке плохо!

– Какому дяденьке? С тобой все в порядке?

Милада выглядывалась в дверной проем.

– Все отлично. Тут собачка хорошая, – сказала она и погладила пса по голове.

Когда Джереми вошел в комнату, от яркого света фонарика у Милады заболели глаза. Она приложила ладонь ко лбу козырьком и увидела два темных силуэта. В одном она опознала Джереми, а второй не был похож ни на Беркута, ни на Санни.

Лучик фонарика скользнул в сторону и упал на тело девушки, лежащей на полу.

– Кристина! Она что, обратилась? – Джереми быстро подошел к телу. Незнакомец остался стоять в темноте. – На ней же не было укусов! – недоумевал он. – А этот? – Свет упал на мужчину, тот поднял ладонь, закрываясь. Что-то прохрипел.

– Он нормальный, – сказала Милада, и добавила шепотом: – Только зла-ая вода-а… Он ее перепил, и теперь ему плохо.

– Ясно… – растерянно сказал Джереми и развернулся к незнакомцу. – Надо отнести его в дом.

– Сделаем, – отозвался тот и шагнул в комнату.

Милада замерла, с ужасом уставившись на вошедшего. Он был ростом выше Беркута, выглядел крепким и сильным. Его длинный темный плащ почти касался пола, лицо было сосредоточенным и не выражало никаких эмоций.

Страшила, самый большой лгун на свете, в этот раз не солгал. Человек в темном плаще из сна нашел ее, потому что она не послушалась и убежала на зов собаки.

Трясущимися руками Милада нашарила пистолет, взяла его двумя руками и наставила на незнакомца.

– Ну, – мягко сказал он, – тише, тише. Я же пришел помочь.

– Милада! – почти прокричал Джереми. – Что ты делаешь?

Она попятилась, все так же держа человека на прицеле.

– Отдай мне оружие, – Джереми сделал к ней шаг, – что ты творишь?

– Нет! – закричала Милада. – Это человек в темном плаще! Он сожжет меня! Страшила сказал, что сожжет!

– Милада, опомнись! Опусти пистолет. Это не игрушки! Он спас меня от мертвецов, когда я побежал за тобой! Видишь? – Джереми показал ей перемотанные носовым платком пальцы. – Я поранился о сетку, пока держал дверь, чтобы они не добрались до меня. Я бы долго не протянул, а он спас мне жизнь!

Но Милада не верила. Она уже не знала, во что верить. Ее самый страшный ночной кошмар стоял перед ней, а Джереми никак не хотел понять этого.

– Он сожже-ет меня-я, – почти плача, сказала она. – Страшила сказал мне, что такие, как он, всегда находят таких, как я. И сжигают!

Джереми опустил фонарик, и теперь Милада могла видеть только силуэт собаки, лежащей на полу. Она подумала, что Джереми специально это сделал, чтобы она промахнулась, если решит стрелять.

– Я пришел помочь, – мягко сказал мужчина. – Этот твой Страшила, кто он?

Милада не ответила, отступила на шаг, плотнее перехватила рукоятку пистолета и подняла чуть выше, прицелилась в грудь. Пистолет был таким тяжелым, так тянул руки вниз, но она была слишком напугана, чтобы его опустить. Только он надежно отделял ее от мужчины.

– Мила-ада, – почти жалобно произнес Джереми. – Прекрати. Он обычный человек, никакой не монстр. Он помог мне. Спас меня.

Мужчина сделал шаг вперед, и Милада опять отступила. Она отчетливо видела лишь пса, на которого был направлен свет, но продолжала целиться в силуэт мужчины в темноте. Глаза слепило, хотелось отвернуть фонарик в другую сторону и посмотреть в лицо своему кошмару.

– Не знаю, с кем ты меня спутала, – опять заговорил человек в плаще, – я просто хочу помочь. У нас есть лагерь, где все живут в безопасности. Там есть дети…

– Не подходите! – перебила она, и голос сорвался.

Но мужчина не слушал, шел ей навстречу.

Дыхание перехватило, ее начало трясти. Милада опять попятилась, но оступилась и повалилась на спину. Ей показалось, что мир раскололся.

В маленькой пустой комнате выстрел прогрохотал оглушительно.

Глава 66 (ПОСЛЕ) Новое хобби

Когда Лиа поняла, что все еще жива, сначала не поверила. Вторая пуля, выпущенная Нортом, не задела ее, прошла рядом. Норт упал на землю рядом с ней, выронив пистолет и отбиваясь от кого-то. Этот кто-то успел вовремя. Лиа, зажав рукой рану в боку, приподнялась и увидела Макса.

«Чудо… – пронеслось в голове. – Его же не должно быть в лагере! Он же ушел с группой!»

Но он был тут. И он опять ее спас.

Макс был крепче Норта: сильнее и выше. Он прижал его к земле и ударил. Затем ударил еще раз. И еще. На секунду в голове Лиа мелькнула мысль: «Добей его!» – но она тут же прикусила губу, отбиваясь от черноты, всплывшей из глубины темного «я».

Норт, закрывая руками окровавленное лицо, промямлил что-то невнятное, но вызывающее, и Макс опять ударил его. Когда тот все-таки притих, Макс потянулся за пистолетом и сунул его за пояс.

– Ты! – рявкнул на Норта. – Если хочешь жить, не вставай!

Тот, зажимая разбитую переносицу, что-то проскулил в ответ.

Макс поднялся и отошел на несколько шагов, чтобы подобрать с земли мачете.

– Живая? – взволнованно спросил он, повернувшись к Лиа.

Его беспокойство показалось ей таким милым, что когда он подошел к ней и попытался поднять на руках, она не смогла сдержать улыбку, несмотря на полыхнувшую с новой силой боль, опалившую изнутри левую часть ее тела.

– Зажми рану рукой, постараюсь поднять тебя.

– Телефон! В заднем кармане телефон. Я все записала. Дай всем его прослушать…

Макс вытащил телефон и поднял Лиа на руках. Кишана с Дейлом пока не было видно, и Макс не собирался дожидаться, пока их обнаружат.

Он направился в сторону медпункта, шел не очень быстро, озираясь по сторонам.

Лиа прижалась к нему, боясь отпустить, словно если ослабит хватку – свалится в бездну. В прошлый раз она хваталась за ремень безопасности, в этот – за Макса.

– Кажется, – прошептала она, – у тебя новое хобби.

Макс удивленно посмотрел на нее, и она продолжила:

– Спасать меня… Уже второй раз. Я же не расплачусь с тобой, красавчик.

– Ничего, – уверенно ответил он, – мы обязательно что-нибудь придумаем.

Навстречу им бежал Миша в компании еще двух человек. Заспанный, но уже готовый к чему угодно, молодой врач общины тащил с собой «волшебный» чемоданчик.

***

Тех двоих, что были с Мишей, Макс отправил за Нортом. Сам же донес Лиа до медпункта и передал в руки врача. В этот раз рана была несерьезной: пуля лишь слегка задела Лиа.

Когда привели Норта и привязали к койке, Макс рассказал о случившемся и показал телефон с доказательствами. Решение было принято быстро и единогласно: нужно поднять всю общину и вывести Кишана на разговор.

Выйдя из медпункта, Макс опешил. Все, кто были с ним, застыли рядом. В первые секунды показалось, что конец света наступил во второй раз, только теперь дело было не в оживших мертвецах, а в черном, непроглядном небе. Лучи утреннего солнца перекрывались облаками густого дыма.

На улице было полно людей: кто-то пытался тушить пожар, кто-то просто стоял и таращился, не понимая, что происходит.

Склад с припасами полыхал. Максу даже показалось, что он слышит, как лопаются стеклянные бутылки с виски, привезенные несколько дней назад продовольственной группой.

«Хоть не дома с людьми…» – выдохнув, подумал он и бросился за огнетушителем.

Глава 67 (ПОСЛЕ) Записка

– Кристиан, простите, что стреляла в вас, – извинялась Милада. – Я испугалась. Страшила уже давно предупреждал, что вы появитесь.

– Ничего страшного, – ответил мужчина. – Я понимаю. Я бы на твоем месте тоже испугался.

– А вы не страшный, – сказала она, улыбаясь.

Они сидели на крыльце дома и ждали, когда соберутся все остальные. В подвале они нашли коробки с сухими завтраками, шоколадные батончики и бутилированную воду. Все уже было погружено в машины, но оставалось еще обшарить дом на наличие медикаментов и других полезных вещей.

Вчера Кристиан связался по рации со своей группой, занимавшейся поисками выживших. Он предупредил, что вернется не один, и убедил их уезжать без него.

Миладе идея поехать в лагерь сразу понравилась. Там есть другие дети, с которыми она могла бы подружиться. Остальные же долго раздумывали, пытаясь разобраться, есть ли шанс подобрать код к двери бункера. Крису удалось убедить их, что код можно подбирать бесконечно, а уютное убежище существует уже сейчас. В результате все проголосовали «за». Один только Санни воздержался.

Милада очень ждала этой поездки, ей уже не терпелось двинуться в путь. В лагере ей будет с кем поиграть, будет с кем поговорить. У нее появятся настоящие друзья, не воображаемые.

– А знаете, – деловито заговорила она, – Страшила сам вас боится. Я думаю, именно поэтому он не хотел, чтобы вы были со мной рядом.

Мужчина хотел что-то сказать, но она перебила. Не нарочно, просто молчать не могла.

– А еще, я так боялась вашего плаща! Он казался мне таким черным и страшным, а на деле это даже не плащ. Это платье.

Кристиан усмехнулся:

– Мужское, прощу заметить, юная леди. И называется оно подрясник.

– Оно вам идет. И бусики тоже.

Он откинулся назад, вытащил их из-за пояса и протянул ей.

– Только это не бусики, – пояснил он, – это четки.

– Че-етки, – будто пробуя слово на вкус, произнесла она. Повертела их в руках. Ей нравилась тяжесть камешков и позвякивание, с которым они касались друг друга. Поднеся их поближе к лицу, чтобы рассмотреть узор, Милада заметила, что на черных камешках изображены розы.

На одно мгновение, которое длилось почти целую вечность, она опять оказалась в поле, усеянном цветами. Опять увидела взмывавшие вверх лепестки. Они кружились вокруг нее и что-то пели. Слова казались знакомыми, Милада чувствовала их, но не понимала. Опять, как тогда, во сне, протянула руку к ближайшему лепестку, коснулась и вдруг догадалась, что лепестки – и есть слова, что каждая роза – короткая песня, смысл которой она так и не поняла.

– Красивые, да? – спросил Кристиан откуда-то издалека.

Милада кивнула и уже в следующую секунду опять сидела с ним рядом и отчетливо слышала его голос.

– Мне их один близкий друг подарил…

Милада поняла, что он хотел сказать что-то еще, рассказать об этом друге, но счел правильным прерваться. Она не стала расспрашивать. Четки сейчас интересовали ее куда больше историй.

– Я видела их, – сказала она. – В некоторых своих снах. Я узнаю эти лепестки, помню эти розы. Но тогда я их боялась, так же как вас. Страшила сказал мне, что они – ваше оружие.

На лице мужчины расплылась улыбка.

– Наверное, так и есть. Когда-нибудь, если захочешь, я расскажу тебе, как именно это оружие применяется.

– Здорово, – радостно кивнула она и обернулась на звук приближающихся шагов.

– Милс? – позвал выходящий из дверей Джереми. – Уверена, что хочешь ехать?

– Ага, – отозвалась она. – Надо ехать. Страшила боится его, – указала рукой на Кристиана, – а я теперь нет! Если поеду, Страшила, возможно, от меня отстанет.

– Хорошо, – кивнул Джереми, – может, и приступы твои тогда пропадут.

Милада помотала головой.

– Не знаю. Может быть. Главное, чтобы Страшила отстал. Не хочу больше его видеть. Из-за него… – Она хотела сказать, что из-за Страшилы погиб Оскар, но не смогла. Если Джереми узнает, кто на самом деле виноват в его смерти, тогда станет совсем тяжело.

– Едем? – спросил появившийся на пороге Беркут. За ним на крыльцо выскочил пес. Последним вышел потрепанный хозяин собаки.

– Да, – отозвался Джереми, – только дождемся Санни. Где он там копается?

– На него можешь не рассчитывать, парень. – Беркут положил руку ему на плечо. – Этот проныра нас покинул.

– Сбежал, да? – Милада прищурилась, пристально глядя на Беркута.

Тот кивнул.

– Пока мы собирались, слинял через черный ход. Оставил записку. – Беркут полез в карман и отдал Миладе. – Для тебя написал.

Милада взяла измятый листок, на котором было написано ее имя и развернула его. Там было всего одно слово: «Спасибо». И вместо подписи большая буква «Т».

«Томми», – подумала Милада и улыбнулась. Ей даже показалось, что почерк, которым была написана записка – детский. Хотя она, конечно, скорее всего, просто выдумывала.

– Что там, Милс? – обеспокоенно спросил Джереми.

– Он сказал мне спасибо.

– Спасибо? – переспросил Джереми.

– Ага, – беззаботно ответила она, подняла рюкзачок и спрятала листок в кармашек. – Теперь можно ехать. Теперь мы все на своих местах.

По выражениям лиц Милада прочитала, что они не совсем поняли, о чем она говорит. Но объяснять было бессмысленно. К тому же их ждала дорога к новому дому.

***

Санни стоял на холме и наблюдал. Он увидел, как машины, одна за другой, отъезжают от гостевого домика. Оставлять записку для мелкой было так глупо и по-детски, но он все-таки поддался порыву. Какая-то его часть на этом настаивала. Благодаря этой же мелкой, он даже знал, какая именно часть.

Когда машины отъехали на достаточное расстояние, Санни вернулся в дом. Он не спешил уходить. Да и идти ему было некуда. Можно было отправиться, куда глаза глядят, но он пока еще не был готов. Он знал, в любом путешествии самый тяжелый багаж – это ты сам. И ему сейчас нужно было хорошенько перетряхнуть чемоданы. Мелкая повытаскивала наружу столько всего, что теперь, чтобы сложить все аккуратно, потребуется немало времени. Но он был уверен, что время – как раз то, чего теперь у него будет в избытке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю