412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Первухин » "Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) » Текст книги (страница 346)
"Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2025, 10:30

Текст книги ""Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)"


Автор книги: Андрей Первухин


Соавторы: Робин Штенье,Михаил Баковец,Алекс Холоран,Игорь Феникс,Талани Кросс,Анастасия Королева,Дарья Верескова,Денис Тимофеев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 346 (всего у книги 347 страниц)

Я вытащила кошель с небольшой суммой из внутреннего кармана плаща. Этого хватит на несколько дней.

– Возьми. Здесь достаточно, чтобы снять комнату в гостиничном дворе.

Я больше не обернулась. А Имир, похоже, пылавший от ярости, так и не осмелился сказать ни слова в присутствии королевского управляющего.

– У вас всё в порядке, леди Валаре? – прозвучал ледяной голос лорда Крамберга. Его внимательные, небольшие глаза следили за мной, как глаза охотничьей собаки.

– Всё прекрасно, милорд, – с улыбкой сказала я, чувствуя, как тянет в груди. – Я как раз направлялась к мистеру Йаску.

– Похвально.

***

В течение десятки, на которую выпало второе испытание, девушек разделили на две группы, и постепенно, каждая из них переедет из одного крыла в другое. Именно поэтому комнат в резиденции не хватало – организаторы старались сделать всё возможное, чтобы информация о задании не просочилась к тем, кто ещё не прошёл его. Девушкам, уже завершившим испытание, строго запрещалось обсуждать его даже с самыми близкими.

Конечно, наверняка найдутся те, кто нарушит запрет.

Но, возможно, именно этого и добивалась комиссия – за подобное поведение участницам, скорее всего, вычтут очки из оценки.

О содержании задания девушки не знали до самого его начала, и, признаться, я вновь почувствовала к ним сочувствие, когда узнала, что им предстоит.

Само испытание было на первый взгляд простым – приобрести подарок для Его Высочества, соответствующий личному вкусу потенциальной невесты. Всем давалась одна и та же сумма, а в город одновременно выпускали не более трёх девушек, тщательно следя за тем, чтобы они не пересекались между собой.

Однако настоящая сложность крылась в другом. Для этой задачи ритуалисты должны были поддерживать особый ритуал… неудачи. Он настраивался индивидуально на каждую конкурсантку. Всё должно было валиться у них из рук, идти наперекосяк, срываться и раздражать. Комиссию интересовал не сам факт прохождения испытания, а то, как участница справится или не справится с обстоятельствами. Хотя, безусловно, наличие подарка будет преимуществом при вынесении оценки.

Ходили слухи, что именно после этого испытания начнутся первые отчисления.

Ритуал действовал лишь в пределах определённой зоны, но для его проведения подготовили несколько точек – в городских апартаментах и специально обустроенных комнатах, со всем необходимым.

– Готовы, леди Валаре? – раздался голос мистера Йаска.

Он держал в руке такой же список, как и у меня, и какое-то время мы вновь должны были работать одновременно.

– Да, – коротко ответила я, изобразив вежливую улыбку, и вновь пробежалась глазами по именам в моём списке. Именам – и текущему положению в отборе тех, на кого мне предстояло наложить неудачу в течение следующих десяти дней.

...

Леди Нули Зарет – 89

Леди Жизель Мукс – 4

Леди Талия Рок – 50

Леди Исольда Ферран – 9

Леди Мелва Вал-Миррос – 18

Леди Лунавира Кроу – 32

Леди Барбара ле Гуинн – 7

...

Семь девушек. По одной на каждый рабочий день. Хотя я знала, что многие старшие ритуалисты получали сразу по две участницы.

И с сожалением признавалась себе – жаль, что у меня нет такой возможности.

Глава 15. Второе испытание

Шёл второй день десятки, и впереди меня ждала организация несчастий для одной из фавориток Отбора – а заодно и для моей не слишком близкой знакомой из прошлого.

Жизель Мукс…

Именно её мать, Женевьева, вышла замуж за бывшего ухажёра моей матушки, и с тех пор они, мягко говоря, не ладили.

Жизель училась в академии на год младше меня, на факультете зельеварения, и так же, как я, и как Аделаида Кейн, сейчас считалась настоящей старой девой.

Я была искренне удивлена, увидев её так высоко в списке фавориток. Четвёртое место! И всё потому, что она сравнительно быстро нашла принца, в отличие от многих других.

Это означало, что у Жизель высокая совместимость с кронпринцем – так же, как у Лианны Бэар, Селины д'Авелин и ещё нескольких девушек.

Но ведь и я чувствовала его запах... так близко!

Означало ли это, что и у меня с Каэлисом Арно хорошая совместимость?

Нет смысла думать об этом.

Жизель появилась на главной площади раздражённая и очень злая – неудачи наверняка уже начали с ней происходить. Подол её платья был разорван, на нём – грязные пятна, само платье смялось, а зонтик, под которым она планировала укрываться от солнца, сломался с одного конца.

Грустненько.

В противоположность мрачнейшему настроению леди Жизель Мукс, погода сегодня была прекрасной. Порт Равинье сиял в полуденном свете – невысокие дома с резными ставнями и оранжевой черепицей теснились у мощёных улиц, залитых солнцем. На рыночной площади, окружённой каменными фасадами с балкончиками, шумел небольшой рынок. Под парусиновыми навесами торговали сыром, вяленой рыбой и вишнями в плетёных корзинах. Дамы в кремовых муслиновых платьях с лентами на локтях прогуливались под кружевными зонтиками, а господа в сюртуках и треуголках оживлённо обсуждали последние политические слухи.

Жизель пришла именно сюда – точно так же, как вчера пришла леди Нули Зарет, одна из участниц, сильно отстающих в Отборе.

Леди Зарет мне было очень жалко. Она тогда поскользнулась и упала, потеряв при этом свои монеты. К несчастью, случилось это как раз у края дороги, по которой сновали всадники и проезжали коляски. А кони, увы, часто оставляли на мостовой далеко не самые приятные… следы.

В итоге леди Зарет вышла к рыночной площади заплаканной, бесконечно тёрла лицо, по которому потекли румяна и белила. Я едва смогла провести повторный ритуал на неудачу – как по мне, девушка уже была морально уничтожена. К тому же у неё не осталось денег. Юной даме не дали даже одного мандарина бесплатно.

Но задание есть задание. Я частично понимала его смысл, хоть и считала его жестоким. Будущую королеву не должны сбивать с пути такие мелочи. Она должна всегда оставаться королевой и уметь справляться с неприятностями, потому что вокруг неё всегда будет множество недоброжелателей.

В отличие от леди Нули Зарет, Жизель Мукс не плакала, но была очень, очень зла. Она пинала разорванный подол перед собой, и люди постоянно оборачивались – то ли оттого, что она громко ругалась, то ли из-за того, как агрессивно она размахивала зонтиком.

К тому же она была пугающе худа. Слишком худа, как и её мать. Ещё в академии Жизель часто недоедала, но сейчас эта одержимость, похоже, только усилилась.

– Дайте мне вот тот кинжал, быстро, – с вызовом потребовала она, выкладывая на прилавок стопку монет и указывая на один из дорогих предметов за спиной торговца.

– Здесь недостаточно, миледи, – торговец сразу понял, что перед ним аристократка, несмотря на её помятый и испачканный вид.

Да и... после вчерашнего дня все они уже начали догадываться, что здесь происходит нечто странное. Но торговцам строго велено было молчать и ни в коем случае не обсуждать внешний вид участниц.

– Я потом доплачу! Просто дайте мне его! – резко рявкнула Жизель, ударив кулаком по прилавку, не сдерживая злости.

Как назло, ритуал неудачи прекрасно действовал, и именно этот удар стал роковым для шаткой конструкции. Прилавок обрушился вместе со всем своим содержимым.

Со страшным грохотом, так что за этим инцидентом начали наблюдать все, кто находился на площади, на камни полетели дорогие кинжалы с рукоятками в виде львов, парадные шпаги, церемониальные жезлы, ножны, футляры – всё, что раньше было выложено для продажи.

Я с ужасом смотрела на это из апартаментов, подготовленных специально для меня на втором этаже. Молилась светлым богам, чтобы девушка не поранилась.

Такое, конечно, случается, но чрезвычайно редко. Ритуалы не способны переписать судьбу. Они лишь немного корректируют течение обстоятельств, влияют на детали: споткнётся ли человек, упадёт ли у него кошель, застрянет ли колесо по дороге…

– Миледи! – с ужасом рассматривал торговец обрушенный прилавок, а Жизель громко и грязно выругалась, так что я даже невольно впечатлилась её познаниям в этой области. – И где только сила у вас хранится, вы такая тоненькая!

Услышав, что её назвали «тоненькой», леди Мукс внезапно резко подобрела, и на её лице впервые за всё время появилась улыбка.

– Я заплачу вам за ущерб завтра, обещаю! И за кинжал тоже заплачу, двойную сумму!

– Так не пойдёт, миледи… Я возьму с вас расписку за кинжал на имя вашего отца, если вы не возражаете. Напишите ваш адрес вот здесь, – ухмыльнулся торговец, тут же подложив под руку Жизель Мукс листок бумаги. Та не раздумывая подписала его.

А потом, прижав к себе кинжал, худенькая и очень высокая девушка с улыбкой направилась обратно, на этот раз в другое крыло королевской резиденции. На её хорошее настроение не повлиял ни пьяница, упавший прямо перед ней, ни неровность стены, за которую её подол зацепился и окончательно оторвался.

Я наблюдала за ней, не скрывая улыбки. Радовалась, что неудачи не сломили её боевой дух, и размышляла о том, как комиссия оценит подобный результат.

***

На пятый день десятки, вернувшись с задания по ритуалу неудачи для другой девушки из списка фавориток – леди Исольды Ферран, я застала у своей комнаты пренеприятнейшую картину.

Близнецы Даскира пытались открыть мою дверь.

Нивал внимательно просматривал один из коридоров, совсем не тот, через который я возвращалась, в то время как Нивара возилась с замком. Её кудрявая тёмная голова склонилась к ручке двери, она дёргала замок и тихо ругалась себе под нос.

– Что-то потеряли? – спросила я, с усилием сохраняя спокойствие.

В последнее время у меня это получалось всё лучше. Имир только и ждал повода для скандала – каждый раз, когда оказывался в резиденции.

– Мио... ты рано, – Нивара подняла голову и испуганно посмотрела на меня, торопливо отойдя от двери, будто ничего не произошло.

Я действительно вернулась раньше, чем ожидалось. Леди Исольда Ферран попросту отказалась участвовать в испытании после того, как потеряла подошву на ботинке. Заявила, что у неё уже есть подарок для Его Высочества.

– Не успели взломать замок в мою комнату? – произнесла я с лёгкой улыбкой, наклоняя голову. – Я желала бы пройти внутрь. Надеюсь, вы понимаете, что я доложу о случившемся.

– Зачем? – тут же вскинулась Нивара. – Мы ничего не делали, просто стояли рядом. Ты просто хочешь навредить нашей тёте в гонке за роль личного ритуалиста Его Высочества! Потому что она сейчас выше тебя в списке!

Вот как? То есть передо мной – как минимум Грета Даскира и исполнительный ритуалист Артур Перрин. И наверняка ещё несколько старших ритуалистов.

– Ты пыталась взломать замок на моей двери. Мне даже неинтересно, что ты надеялась там найти. Я никогда не лгала во дворце, так что не вижу повода им не доверять мне. По крайней мере, они сделают об этом запись, – я знала, что сейчас нельзя делать вид, будто ничего не произошло. Иначе они обязательно попробуют снова. – И нет, я не верю, что дворец станет судить вашу тётю по вашим поступкам.

Девушка молчала, покрываясь красными пятнами, пока я пристально и спокойно смотрела на неё.

Если бы она попала внутрь… Там – моя переписка с Меррин, из которой сразу становится ясно, что я работаю на нескольких должностях, причём одна из них – незаконна. И деньги, добытые столь же нечестным способом.

– Я всё ещё хочу войти в свою комнату, – повторила я с заметным намёком, но доброжелательным тоном.

– Мы ничего не сделали! Ты не можешь просто придумывать обвинения, я всё буду отрицать.

– Как хочешь, – я пожала плечами. – Можно мне теперь пройти?

Я закрыла за собой дверь, размышляя о том, что наверное нужно срочно потратиться на более надёжные замки и, возможно, придумать какую-нибудь дополнительную систему защиты для всех ценных вещей.

Но есть ли в этом смысл, если через десятку мы всё равно покинем Порт Равинье и вернёмся в столицу?

Моя нога наступила на что-то поверх деревянного пола, и я слегка поскользнулась, но всё же удержалась на месте. На миг даже промелькнула мысль, что, может быть, и на меня наложили ритуал неудачи.

Откуда? Для этого им понадобился бы мой личный предмет и капля крови.

Нет, никакого ритуала. Под дверью просто оказалось письмо. Подняв его, я всмотрелась в имя отправителя.

Барон Рено Эсклар.

Барбаре повезло меньше, чем остальным. В дополнение к неудачам, которые случились с ней по пути, погода выдалась отвратительной. С самого утра лил дождь, а густой туман, лужи и разводы грязи превратили уютный, красивый Порт Равинье в по-настоящему мрачное место.

Я сама передвигалась под плотным, большим зонтом и была одета по погоде и наблюдать за бывшей лучшей подругой, с которой непрерывно происходили неприятности, оказалось почти физически больно.

Вот Барбара упала, ударившись коленом. На её лице отразилась досада, но в остальном она сохраняла поразительное спокойствие. Из всех участниц, за которыми я наблюдала, она казалась наименее эмоциональной.

Да, возможно, она не несла себя с той гордостью, с которой, по слухам, прошла своё испытание Лианна Бэар, но это было и не нужно. Напротив, казалось, Барбара поняла, что её неудачи происходят не случайно, и теперь внимательно осматривалась перед тем, как сделать каждый шаг.

Хуже всего было то, что рыночная площадь сегодня оказалась закрыта. Дорогу к ней затопило ещё рано утром, и, по слухам, там даже кто-то едва не утонул.

В итоге Барбара, имея при себе лишь немного монет, что были ей выданы, направилась в центр города – туда, где на улицах располагались самые дорогие лавки. Она всё время пребывала в своих мыслях, возможно потому, что с утра подолгу о чём-то разговаривала с Леонардом – об этом шептались некоторые слуги в резиденции.

– Проклятье, – произнесла она, осматривая свой фиолетовый ридикюль, украшенный богатой вышивкой.

Он как раз стремительно окрашивался в чёрный, потому что внутри, по-видимому, разлилась чернильница.

Интересно, собирается ли дворец компенсировать такое? А заодно и все порванные платья и сломанную обувь? Если бы я сама участвовала в Отборе и со мной случилось подобное, я была бы очень зла – слишком уж мало у меня хорошей одежды.

– Что вы продаёте? – устало спросила девушка, пока я наблюдала за ней с балкона. Барбара как раз стояла у входа в роскошную лавку, витиеватая резьба на двери которой уже говорила о богатстве и дороговизне всего, что в ней продавалось.

«Морр и сыновья. Южный табак» – гласила надпись над входом.

– Табак, миледи. И коллекционные футляры, – ответил ей мужчина с безупречно подстриженными усами, стоявший у двери.

– Могу я зайти? – поинтересовалась Барбара.

– Извините. У нас очень важный клиент.

Клиент, что важнее аристократки? Участницы Отбора?

– Понимаю, – спокойно отозвалась Барбара. – Удачи со сделкой. Всего доброго.

Она двинулась дальше, в надежде купить хотя бы что-то. А мне пора было переместиться на следующую точку – ближе к южной границе города, откуда я могла продолжить наблюдение и проводить ритуалы.

***

В этих апартаментах я ещё не бывала. Каждая, без исключения, девушка до сих пор просто доходила до рыночной площади, покупала там что-нибудь – или пыталась – и уходила.

Но Барбара не сдавалась, несмотря на то что провела под дождём очень долгое время – она была в городе дольше, чем все остальные участницы испытания. Мне это казалось несправедливым: условия для девушек получились неравными, но откладывать испытание было нельзя – сегодня последний день десятки.

Тем временем Барбара дошла до самого конца улицы и… пошла дальше.

За пределы шумных улиц. На окраины города.

Я не знала, что на неё нашло. Она вообще держалась поразительно спокойно, и порой у меня складывалось впечатление, что она… наслаждается этой прогулкой, несмотря на постоянные мелкие неудачи. Возможно, потому что была единственной из всех, за кем я наблюдала, кто догадался, почему это происходит.

Барбара оставалась в пределах зоны действия ритуала неудачи, когда из-за переулка показались двое мужчин.

И вдруг этот серый, угрюмый, дождливый день стал ещё мрачнее.

Я всё ещё надеялась, что это случайность, но нет – они действительно следовали за Барбарой. Один поворот, второй...

А где же те, кто должен следить за испытанием? Кто следит чтобы девушки не столкнулись случайно друг с другом, и чтобы не пострадали?

Время шло, Барбара всё больше удалялась, выйдя за пределы зоны действия ритуала, но двое мужчин продолжали идти за ней. Оба выглядели неряшливо, и тот, что пониже, внушал особенное беспокойство – уродливый шрам пересекал лицо, а правая рука подёргивалась, будто он не раз участвовал в драках.

Да где эти дворцовые работники?!

Во мне росло раздражение. Хотелось ругаться, закричать, сделать хоть что-то, прежде чем я окончательно потеряю девушку из виду. И прежде чем успела осознать свои действия, я уже выбежала наружу и шла следом, сжимая в кармане плаща стеклянный флакон с настойкой с высоким содержанием уксуса.

Почти все девушки, работавшие в «Костях и Коронах», носили такую с собой – на случай крайней необходимости. Если плеснуть этой настойкой в глаза, можно надолго обезвредить противника, а в худшем случае, без своевременной помощи, он и вовсе мог ослепнуть.

Дождь почти прекратился, но плотный туман сильно ограничивал видимость – я едва различала спины двоих мужчин впереди. Глаза метались из стороны в сторону – я искала королевских сопровождающих, но, как назло, ни одного не было видно.

– Помогите! – крикнула я, но эта часть города почти опустела, люди всё ещё прятались от непогоды.

Те, кто преследовали Барбару, похоже, меня даже не услышали – ни один не обернулся.

С каждым шагом сердце билось всё быстрее. Ладони вспотели от напряжения, и я вытерла их о плотную, слегка промокшую ткань платья. Отступать я не собиралась. Напротив, внутри бурлила энергия, и мне хотелось ускориться, но я сдерживалась, чтобы не спровоцировать нападавших на резкие действия.

Зверь Барбары – сервал, и в случае крайней опасности она могла бы принять его форму, но превращение занимало время. Да и потом... её зверь мал, ловок и прыгуч, но даже в таком состоянии она оставалась уязвимой.

Если бы только я могла обернуться пантерой!

У меня даже потемнело в глазах – настолько сильным и реальным мне показалось это желание в ту секунду.

– Леди, – донёсся грубый голос одного из мужчин, – не поможете уставшему путнику?

Он ничуть не походил на уставшего путника. Барбара резко обернулась, и я наконец увидела её силуэт – она стояла прямо перед преследователями.

На её лице читался испуг и растерянность, словно она до этого момента не догадывалась, что за ней кто-то шёл. Затем она стала оглядываться по сторонам, впервые осознавая, насколько далеко ушла.

– Что вам нужно? – спросила она, пытаясь сохранить спокойствие. Она явно не желала провоцировать мужчин и не замечала меня, находившуюся немного позади.

– У такой славной леди наверняка найдётся пара золотых монет для уставших путников, – проговорил всё тот же мужчина.

– Я… – Барбара снова огляделась, очевидно, ища взглядом тех, кто должен был наблюдать за испытанием, но так и не заметила меня. – У меня только половина золотого. Вот…

Монеты лежали на её ладони – те самые, что выдали ей для выполнения задания. Барбара вовсе не была наивной и прекрасно понимала: сейчас не время держаться за них.

– Этого недостаточно, лееееди, – протянул с ухмылкой второй. – Наверняка у вас найдутся украшения? Такие прелестные леди, как вы, не выходят из дома без украшений.

– У меня… правда нет. Мы на испытании. Нам велели снять всё ценное, чтобы ограничить в расходах, – тихо произнесла она, с надеждой глядя на первого.

– Ну что же вы, леди, – усмехнулся он, опуская руку на рукоять ножа, прикреплённого к широкому ремню. – Мы же хотели по-хорошему. Не двигайтесь. Мы просто проверим…

– Нет! Не трогайте меня! Я участница испытания! Мы под защитой Его Величества!

Это не имело для них никакого значения. Возможно, всю десятку они поджидали такой возможности – наблюдали за обеспеченными леди, которые так легко расставались с монетами. Возможно, они и раньше промышляли мелким грабежом, а теперь, пользуясь плохой погодой и редкими патрулями, решили, что терять им нечего.

Кто знает, что именно подтолкнуло их к этому – именно сегодня, в самый последний день испытания?

– Мы всего лишь проверим, – повторил первый, подходя ближе. – Обидеть такую красивую, нежную леди мы не посмеем… если она не обидит нас.

– Не двигайтесь! – выкрикнула я, сделав шаг вперёд. – Я с людьми короля!

Мужчины резко обернулись, и, увидев, что перед ними стою лишь я, на их лицах отразилось недоумение. Они сразу заметили нашивку с королевским гербом на моём платье, но это их ничуть не смутило.

– Может, ты заплатишь за свою подругу? – усмехнулся тот, что был пониже. Шрам на его лице отвратительно скривился.

– Королевские стражники вам заплатят! – громко ответила я, ещё крепче сжимая флакончик с настойкой в кармане плаща. Сердце бухало в груди, мне хотелось вцепиться когтями в лицо нападающего, но я заставляла себя стоять на месте.

– Красивая какая… никогда такой не видел, – полупьяно произнёс между тем второй. – Жут!

– Не сейчас, – прервал его первый, тот, что с ножом и шрамом. – Отдавай деньги, девка. Так будет лучше. Никто не пострадает…

Он приблизился, сделал пару шагов, но я не двигалась – лишь медленно открывала пробку флакона пальцами в кармане.

– Что это ты там прячешь? – тот, кого звали Жутом, нахмурился и неожиданным рывком оказался в шаге от меня, и тогда я не выдержала напряжения – выплеснула содержимое флакончика прямо ему в лицо.

– Аааа! – его вопль оглушил меня, но нельзя было медлить. Пока он стоял, ослеплённый и дезориентированный, я выдернула нож с его пояса и, сжав его в руке, отскочила к Барбаре.

– Что ты сделала?! – воскликнул второй.

– Она ослепила меня! Мои глаза! Горит! – он мучился от боли, и Барбара дрожала от ужаса, смотря на него.

– Пошли вон! К нам сейчас подойдут королевские стражники, и твоему другу нужна помощь… – угрожающе прошипела я, встав чуть перед Барбарой и держа перед собой нож Жута.

– Чтобы какие-то девки…

– Нас двое, а ты один. Мы оборотни. У меня нож! – я говорила быстро, угрожающе, злобно, зная, что по-другому с ним нельзя.

Меня уже грабили, на окраинах Сороны, дважды. И ещё один раз я успела убежать – вот так же заговорив зубы вору.

Глаза мужчины метались – он явно пытался наспех просчитать риски: действительно ли мы оборотни, и если да, то какого размера... Но полные боли вопли Жута сильно сбивали его.

– Если ты не отведёшь его к целителю сейчас, он потеряет глаза, – злобно сказала я, схватив Барбару за запястье и отступая спиной в сторону центра города.

– Вшивые девки, – грязно выругался он и поспешил к Жуту. Ему явно не хотелось оставаться здесь, когда появятся люди короля.

А я, потянув за собой Барбару, побежала к апартаментам, в которых я должна была оставаться.

– Подожди, подожди, Мио! – в какой-то момент Барбара вырвала руку, и я остановилась.

Девушка тяжело дышала, почти полностью согнувшись и прижимая руку к боку. Я заметила, как из здания, где находились апартаменты, к нам бегут несколько мужчин в форме королевской стражи.

Именно в этот момент с балкончика, под которым мы стояли, упал кувшин. Он приземлился совсем рядом, заставив нас обеих вздрогнуть, и зловонная жидкость, находившаяся внутри, забрызгала наши наряды.

Я закашлялась от едкости запаха – настолько резкого, что у меня заслезились глаза, а Барбара схватила меня за запястье.

– Мио… – я усилием воли попыталась подавить кашель и расслышать её слова. – Это ты накладывала на меня ритуал неудачи?

Я нахмурилась, не понимая, к чему она ведёт.

– Те воры…

– Ритуал неудачи не переписывает нить судьбы, – с недоумением повторила я то, что нам неустанно вбивали на занятиях в академии.

– Леди Ле Гуинн! Вы в порядке?! – к этому моменту стражники наконец оказались рядом с нами. Они сразу окружили Барбару, а, убедившись, что она не ранена, перешли ко мне.

– Вас нужно немедленно доставить в резиденцию!

Меньше чем через час мы с Барбарой уже сидели в одном из кабинетов в том же крыле, где обитала сама королевская семья. Девушка всё время сжимала ткань своей юбки и, казалось, едва дышала от напряжения.

Со мной Барбара не разговаривала. Все мои попытки начать беседу она пресекала, ссылаясь на то, что боится быть исключённой. Глаза она тоже отводила.

Мы ждали прибытия лорда Вал-Мирроса, офицера по сопровождению, и лорда Крамберга, королевского управляющего.

Но вместо них в кабинет, напугав присутствующих, ворвался кронпринц Левардии – Каэлис Арно, за которым следовал граф Арвеллар.

– Вы в порядке?! – сразу же спросил принц, быстро осмотрев меня и переведя взгляд на Барбару.

–Ваше Высочество! – Барбара тотчас вскочила и присела в изящном реверансе.

Тугие локоны выскользнули из её причёски, спадая колечками по платью и рассыпаясь до самой тонкой талии.

Я тоже поднялась и молча повторила реверанс, не сводя глаз с принца, который теперь не отрывал взгляда от моей бывшей подруги.

–Примите мои глубочайшие извинения за то, что с вами произошло, – произнёс он, не разрывая зрительного контакта, и стремительно подошёл к ней. Остановившись вплотную, он слегка наклонился, чтобы иметь возможность заглянуть ей в глаза.

Его присутствие… действовало на меня. Очень странно. Несмотря на магию, подавляющую все запахи, мне казалось, что я чувствую Каэлиса Арно – только его, одного из всех, кто находился в комнате.

При этом он, очевидно, совсем не замечал моего присутствия рядом с Барбарой.

–Каждая из вас, переступив порог дворца, доверила нам свои жизни. И я хочу заверить вас, что подобное больше никогда не повторится… Хотя никакие заверения не могут быть достойным извинением, – сказал он.

–Что вы, Ваше Высочество… – тихо прошептала Барбара, не отрывая от него взгляда и глядя снизу вверх. – Я сама виновата. Мне не следовало уходить так далеко от центра.

–Не вините себя! – жарко возразил он, осторожно коснувшись её руки – снизу и сверху одновременно, охватив её двумя ладонями.

Жест ритуального ухаживания – знак защиты, недвусмысленно говорящий о его намерении оберегать её.

Я с запозданием осознала, что слишком долго смотрю на них, и поспешно отвела взгляд, остановившись на лице встревоженного лорда Вал-Мирроса, стоявшего за кронпринцем. Похоже, он искренне опасался за свою должность.

И правильно опасался – именно он отвечал за безопасность участниц.

–Вы, наверное, сильно переволновались. Вам необходимо отдохнуть. Пожалуйста, вас проводят в покои. На время пребывания двора в Порт-Равинье вам будут предоставлены лучшие комнаты, – сказал кронпринц, всё ещё удерживая руку Барбары в своих ладонях. Затем он обернулся и указал на дверь. – Мои люди немедленно займутся расследованием происшествия.

Он проводил Барбару до выхода, галантно подставив ей локоть – так, словно она была фарфоровой статуэткой, что могла упасть и разбиться в любой момент.

Перед тем как покинуть кабинет, он всё же обернулся ко мне:

–Благодарю за службу. Доложите обо всём в деталях лорду Вал-Мирросу, – произнёс он, а затем, не теряя ни секунды, снова повернулся к Барбаре и продолжил путь рядом с ней, направляясь к её новым, роскошным покоям.

«Благодарю за службу».

Я не знала, чего именно ожидала, когда Его Высочество вошёл в этот кабинет… Но точно не этого.

Почему-то мне казалось, что он спросит о моём самочувствии. О том, испугалась ли я…

Идиотка! Принц относится ко мне как к сотруднице дворца. Как и должен относиться.

–Вы в порядке, леди Валаре? Вы выглядите крайне расстроенной.

Правда?! Надо лучше скрывать свои эмоции.

–Со мной всё в порядке, милорд. Думаю, нам следует перейти к делу.

–Разумеется, – сразу откликнулся он и направился к массивному столу. – Расскажите мне всё, что видели. Особенно – опишите нападавших. Кронпринц не успокоится, пока не найдёт их… и всех, кто может быть с ними связан.

***

В свою крохотную комнатушку я вернулась только через пять часов – после того как меня допросил сперва лорд Вал-Миррос, а затем и какой-то незнакомец, работавший напрямую с кронпринцем. Они расспрашивали не только о тех, кто напал на Барбару, но и о моей настойке – зачем я носила её с собой, ношу ли я её постоянно во дворце, и откуда вообще возникла эта идея.

В какой-то момент я почувствовала себя не свидетельницей, а подозреваемой – будто это я устроила нападение, а не остановила его и помогла участнице.

Я даже обед пропустила!

Вернувшись, я вновь едва не поскользнулась на письме, лежащем у самой двери. Отправителем значился всё тот же человек.

Барон Рено Эсклар… Что ему от меня нужно?

У меня нет ни малейшего желания поддерживать с ним общение – ни в каком ключе. Сейчас я двигаюсь к одной-единственной цели: получить место личного ритуалиста Его Высочества. И, похоже, пока что не слишком преуспеваю – впереди меня по крайней мере Грета Даскира и Артур Перрин, а возможно, и многие другие старшие ритуалисты.

По возвращении в Сорону мы с Финном приняли решение снять все наши сбережения с ячейки его отца – до последнего медяка. Я буду хранить их в своей комнате при дворце, но нужно будет как следует обезопасить помещение. А то шляются тут всякие…

Конверт с письмом Его Милости отправился туда же, куда и предыдущее письмо – в плетёную мусорную корзину.

А я сжала виски, пытаясь понять, чем мне может грозить всё произошедшее.

Снимут ли меня с внутреннего отбора на роль личного ритуалиста Его Высочества за то, что я покинула пост, когда должна была выполнять ритуал для Барбары? Или сочтут меня скандальной из-за жалобы на близнецов Даскира?

Застонав, я уткнулась в подушку, мечтая лишь о том, чтобы этот бесконечный день закончился. Странное поведение Барбары не выходило у меня из головы. Почему она так враждебно настроена ко мне, когда я, рискуя собой, буквально вытащила её из лап нападавших?

К тёмным богам их всех.

Всех до единого.

Здоровый сон – залог устойчивого резерва! И пусть на улице все еще светло.

Тем более что завтра выходной – я смогу наконец отдохнуть, добыть свежий выпуск «Соронского Вестника», узнать результаты последнего испытания и обновлённый список фавориток.

Но выспаться как следует мне не удалось.

Через несколько часов меня разбудили страшные крики, и, накинув плотный плащ прямо поверх нижнего платья, я выскочила в коридор.

Совсем рядом со мной жила мисс Ида Калман, с которой я только недавно перешла на «ты», наконец избавившись от неловкости и ощущения, будто она всё ещё моя начальница.

–Что происходит? – Я прислушалась. Кто-то в соседнем крыле всхлипывал. – Ты кого-нибудь видела?

–Нет, только услышала крик и выбежала, – Ида с круглыми от страха глазами смотрела в коридор, куда уже высовывались головы других жильцов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю