Текст книги "Сыны Дуба (ЛП)"
Автор книги: Дэйв Волвертон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 79 (всего у книги 85 страниц)
Повсюду внизу были разбросаны клетки, образуя множество темных укромных уголков, в которых она могла спрятаться, а одну железную клетку окружали змей-охранники. Там с факелом в руке сидел на корточках Аат Ульбер.
Крулл-Мальдор спряталась в тени стропил над дверью. В течение нескольких минут ее развлекали змей-охранники внизу, высмеивающие и мучающие человека. Но, верные своему приказу, они не причинили ему вреда.
Нападение на охранников произошло стремительно. Около дюжины людей молча выбежали из туннеля арены, их факелы предупреждали вирмлингов.
Ее войска мгновенно заняли оборонительную позицию. Вирмлинги выхватили оружие и предупреждающе взревели. При этом стражники у двери приоткрыли ее и ворвались внутрь, так что вирмлинги напали и спереди, и сзади.
Рейн была последней в очереди, и хотя она бежала изо всех сил, Вульфгаард и остальные вырвались далеко вперед. Она услышала крики и металлический звон, когда меч встречался с мечом, задолго до того, как добралась до комнаты с клеткой.
К тому времени, когда она это сделала, битва была в самом разгаре. Один змей упал, один человек был обезглавлен, двое мужчин ранены. Мужчины атаковали хорошо организованной стаей, по четыре человека на одного вирмлинга. Некоторые били высоко, другие низко. Они бросились на это с яростью, которую она никогда раньше не видела, мужчины кричали и бросались в бой, не задумываясь о том, как атаковать или где защищаться.
Не было никаких колебаний. Рейн мог видеть, что, несмотря на очевидное отсутствие планирования для этой конкретной битвы, они тренировались неделями, готовясь к моменту, когда наступит противостояние.
И все же один из вирмлингов превзошел все их мастерство. Когда Рейн вошел в комнату, змей-капитан проревел боевой вызов и взмахнул могучим топором.
Двое мужчин увернулись от удара, но третий получил его прямо в грудь. Остальные прыгнули вперед, пытаясь выпотрошить монстра, но оно было настолько быстрым, что просто отбросило людей в сторону.
У двух других вирмлингов были заняты руки, а этот взревел и ударил железным сапогом, движение было размытым, и сломал спину одному воину из Интернука.
Огромный вирмлинг взревел от восторга, затем отступил назад, оставив перед собой чистое поле для убийства, и с рычанием пригласил троих оставшихся противников вступить в бой.
Мужчины заколебались, и в этот момент упали еще двое мужчин. Битва быстро менялась.
Вульфгаард бросился к капитану и швырнул факел в лицо монстру. Вирмлинг отступил назад, и в этот момент Аат Ульбер нанес удар. Вирмлинг подошел слишком близко к клетке Аата Ульбера, и Аат Ульбер прыгнул сквозь решетку и схватил монстра за пояс, а затем потянул изо всех сил.
Вирмлинг потерял равновесие. Вульфгаард тут же бросился вперед и нанес удар своим длинным ножом, вонзив вирмлингу в пах. Кровь хлынула из ноги капитана. Вульфгаард задел бедренную артерию.
Вирмлинг ударил своим щитом, а Вульфгаард пролетел футов тридцать и врезался в железную клетку. Вирмлинг завыл, издав первобытный крик страха, и его люди бросились вперед, пытаясь приблизиться. Расположившись втроем бок о бок, они представляли собой устрашающую стену.
Но теперь Аат Ульбер протянул руку и схватил капитана мертвой хваткой. Монстр бросил меч и попытался свободной рукой вырвать хватку Аата Ульбера.
Человеческие воины в отряде бросились на вирмлингов, нанося удары и ревя. Один человек добрался до змей-капитана и снова и снова вонзал ему в бок кинжал, пробивая ему ребра. Остальные вирмлинги были ранены так же, но сумели выстоять и сражаться.
Внезапно у двери послышалось рычание, и дверной проем заполнил огромный змей в полном боевом снаряжении.
Там были трое молодых охранников, и они повернулись, чтобы противостоять зверю. В одно мгновение чудовище крюком для мяса схватило одного молодого человека за шею и сдернуло его с ног. Он использовал тяжелое изогнутое лезвие, чтобы разрезать второго человека, затем пронзил третьего и поднял его в воздух.
Он швырнул трупы через комнату, отбросив одного из защитников от своей цели.
У него восемь способностей обмена веществ, – подумал Рейн. У нас не было возможности победить такой ужас.
Ее сердце упало, и кровь, казалось, застыла в ее жилах. Время застыло на месте. Она увидела огромного змея, властного и жестокого, который, казалось, рос по мере прохождения предшествовавшей ему битвы.
Оно говорило на человеческом языке. Дураки! Ни один человек не сможет убить меня, потому что я избран Королем Земли.
Рейн не сделала этого сознательно, но опустилась на колени, надеясь, что вирмлинг найдет причину пощадить ее. Из людей в комнате только она не наносила ударов своим оружием. Ей не было места в битве среди рунных лордов.
Но в тот момент, когда всякая надежда покинула ее, она увидела тень, спустившуюся со стропил. Сначала она подумала, что на вирмлинга прыгнула черная кошка, но внезапно засияла тень – серо-голубой призрачный свет, открывший форму женщины. Она приземлилась рядом с чемпионом-змейцем и пристально посмотрела на поле битвы.
Мгновенно температура в комнате упала на пятьдесят градусов, и дыхание изо рта Рейна затуманилось.
Уайт был меньше чемпиона-визмлинга и по сравнению с ним был почти изящным. Она была старой, с дряблой грудью и предплечьями. Ее плоть гнила от ее тела, но не ее внешний вид вызывал большую тревогу – ощущение сильного злокачественного зла наполняло комнату, как будто вся злоба в мире воплотилась в этом существе.
Уайт! Аат Ульбер предостерегающе крикнул. Все люди отошли от своих змей-противников, чтобы встретиться с этим более темным врагом.
Ни у кого из мужчин в комнате не было оружия, которое могло бы причинить вред умертвию. Чтобы ранить одного, потребовалось холодное железо. Оружие, благословленное волшебником воды, могло оторвать его от царства смертных, но за такой удар можно было нанести только свою цену – мужчина или женщина, нанесшие удар, скорее всего, умрут от прикосновения к твари.
Оружие Рейна было благословлено Мирримой.
Она вытащила кинжал и крикнула остальным мужчинам: Отстаньте от меня!
Она не могла надеяться сразиться и с мертвецом, и с повелителем змей, но не могла отказаться от вызова.
Она переместила свой вес, попыталась расслабиться и была готова прыгнуть по малейшему поводу, как учил ее Аат Ульбер.
Но в этот момент тварь обернулась и улыбнулась змееподобному лорду дикой улыбкой, наполненной ненавистью. Быстрая, как мысль, она протянула руку и коснулась его плеча.
– Йиккарга, – прошептало тварь. Приходить!
Повелитель змей откинулся назад, пораженный, и зарычал, как раненая собака. Прикосновение твари могло убить большинство людей. Но это только ранило вирмлинга. Его рука упала и бесполезно болталась; крюк для мяса выпал из его рук.
Лед покрыл костяную броню существа, яркую, как иней, и горячее дыхание вырывалось из ноздрей. Он замер, ошеломленный на секунду, и тварь прыгнула в атаку.
Она вонзила руку в лицо вирмлинга, коснувшись большим пальцем и мизинцем каждой из его челюстей, средним пальцем между глазами, прямо над мозгом, а каждый из оставшихся пальцев прикрыл глаз.
Вирмлинг попытался взмахнуть мечом, но сделал это тщетно. Его рука с мечом слабо махнула, тварь ускользнула от его досягаемости, а чудовище застыло в оцепенении, а затем упало на одно колено.
Из его рта начал выливаться тонкий зеленый пар. Умертвие наклонилось вперед и коротко вдохнуло, вытягивая жизненную силу из своей жертвы.
Затем она отступила. Глаза вирмлинг-лорда были белыми, как лед, бездушными и пустыми. Лицо его было вялым, лишенным сознания.
Огромный капитан-змей был почти мертв.
Уайт повернулся к Рейну и прошептал: Прикончи его, мой питомец. Изгони его дух своим клинком, чтобы он не сообщил о твоих деяниях своему хозяину, даже после смерти.
Затем тварь обратилась к Аату Ульберу. Этим подарком я освобождаю тебя в знак моей доброй воли. Император боится вас. Он боится смерти, которую ты принесешь. Иди и отнеси это ему. Служи мне хорошо, человек, и ты будешь вознагражден.
В этот момент она исчезла, тусклый свет снова превратился в тень, и казалось, что он прыгнул в дверной проем и помчался вверх навстречу звездам.
Дождь задрожала, и рука, сжимавшая ее нож, почувствовала слабость.
Если падший повелитель змей сказал правду, он находился под защитой Короля Земли. Рейн пытался понять, как такое могло произойти, но все разумные меры потерпели неудачу.
Она знала одно: змей перед ней был ранен. Возможно, он мог бы отбиться от противника, стремящегося к его гибели, но он не смог победить существо, которое не искало его смерти, а только ранило его.
Возможно, у вирмлинга тоже есть место в нем, – предположил Рейн. А может быть, прикосновение этого клинка действительно уничтожит его дух.
Сделай это! – крикнул Аат Ульбер из своей клетки. Дождь взглянул на него. Он все еще сжимал капитана-визмлингов, держа его за горло, хотя вирмлинг обмяк.
Два других змея тоже потерпели неудачу. Оба они лежали на земле, истекая кровью из множества ран.
На полу лежали люди-воины, окруженные кольцом. Кровь была повсюду.
Рейн устояла на месте и пристально посмотрела на Аата Ульбера. Я что, пешка какого-то лорда-лича? Я не буду убивать по команде этого существа. В нем есть локус.
Дракен и Аат Ульбер предупреждали ее об опасностях локусов. Подчиняться их побуждениям было опасно, поскольку она легко могла оказаться под их контролем.
Мужчины сейчас боролись с замком на клетке Аата Ульбера, и Аат Ульбер смотрел на нее сквозь решетку, яростно думая.
Мы вовлечены в какую-то большую игру, – сказал он. Вирмлинги часто ненавидят друг друга так же сильно, как и нас… .
Какая-то большая игра, – размышлял Рейн. Но что это могло быть?
Ее единственной целью было пройти эту кампанию живой, но вирмлинги и Аат Ульбер сражались за более великую цель. Они боролись за контроль над миллионами миллионов миров.
Ее разум не мог полностью осознать все это.
Мы сражаемся за свою сторону! – сказал Вульфгаард. Он поднялся с пола и изо всех сил пытался встать. Он покачнулся на одно колено, затем, шатаясь, подошел к ней. Из носа у него текла капля крови, но других признаков раны не было.
Он подошел к Рейн, выхватил нож из ее руки и подошел к большому змею. Парень не стремился ни сражаться, ни бежать. Он просто тупо смотрел вперед. Он даже не моргнул, когда Вульфгаард перерезал ему горло и отступил назад, чтобы истекать кровью.
Вульфгаард повернулся и посмотрел на Рейна. Он был красив, его длинные светлые волосы падали веером на плечи.
Духи только что умерших остаются с телом только на полчаса, – сказал Вульфгаард по делу. Если мы хотим замести следы этих лордов-личов, мы должны забрать духи всех – как друзей, так и врагов.
Рейн никогда раньше не слышал такого. Один из его людей засмеялся: Ха! Где ты это услышал? От какого-то лорда-лича?
От моей матери, – сказал Вульфгаард. Она могла видеть души мертвых. С этими словами Вульфгаард подошел к каждому из вирмлингов и вонзил в них кинжал Рейна, а затем сделал то же самое со своими людьми.
Она стояла в шоке. Убить тело человека – это одно. Другое дело – изгнать жизнь духа.
Может ли кинжал Мирримы действительно сделать это? – задумался Рейн.
23
Сочувствующие
Ни один лорд не может надеяться контролировать мысли своего народа, потому что, как только он попытается, они начнут строить против него заговор.
—Король Менделлас Валь Орден
Дракен проснулся от боли, немного воды капало ему на лицо. – пробормотал он, пробуждаясь от сна о том, как утонул, от сна, в котором огромная стена воды мчалась через каньон, сметая его дом, его семью, его жизнь.
Он вскинул руки вверх, защищая, и Миррима прошептала: – Молчи. Это целебная вода.
Почти мгновенно ему показалось, что вода начала таять в нем, и его боли начали ослабевать.
Он посмотрел на нее опухшими глазами.
– Мама, – прошептал он сквозь потрескавшиеся и кровоточащие десны. Он внезапно вспомнил об избиении: змей-рунные повелители избивали его голыми кулаками и кусали. К счастью, прошло совсем немного времени, прежде чем он потерял сознание.
Он попытался подвести итоги. Его правое ухо горело, и он чувствовал запекшуюся кровь по всей шее. Обе руки выглядели так, будто они были сломаны, и по крайней мере один зуб отсутствовал. Оба глаза почти опухли и закрылись.
В общем, он не мог найти на своем теле ни дюйма, который бы не болел.
Миррима благословила немного затхлой воды из ведра и теперь полила ею его раны.
Они находились в темной комнате, похожей на склад, настолько глубокой в тенях, что лишь немного звездного света проникало сквозь планки.
С тобой все впорядке? он спросил. Его мать коснулась правой стороны его лица, ощупала ухо, и ее прикосновение было горячим, как укус пчелы.
Мне стало лучше, сказала Миррима. Мне тоже откусили правое ухо. Либо вирмлингам нравится вкус ушей, либо они делают это, чтобы пометить нас… .
Рабы? – спросил Дракен.
Из темноты раздался грубый голос. Заткнись там, ты! Не разговаривать! Голос был человеческий, старик.
Дверь со скрипом открылась, и из темной комнаты, шаркая ногами, вышел чудак с огарком свечи в кружке. Он почти не освещал ему путь, но в его свете Дрейкен мог видеть ряд клеток по обе стороны от себя, в каждой клетке находилось по три-четыре человека. Он понятия не имел, что в комнате был еще один человек, а тем более десятки. Большинство из них выглядели молодыми – девочки и мальчики в возрасте от двенадцати до двадцати лет, в расцвете сил.
Заткните свои рты. Старик смотрел слезящимися глазами. У него были седые волосы, густые, как черви, и всклокоченная борода.
– Эй, что там происходит? Наружная дверь открылась, и вошел второй мужчина с более ярким фонарем в руках. Это был крупный парень с шишковатой палкой.
Эти двое разговаривали – новенькие! – сказал чудак, указывая на Дракена.
В комнату вошел здоровенный охранник. Ну, – сказал он, – ты рассказал им правила? Здоровяк многозначительно посмотрел на Дракена. – Видите ли, никаких разговоров по приказу вирмлингов. Понимать?
Здоровяк смотрел на него, пока Дракен не ответил. – Да, – сказал Дракен.
Узковатая дубинка просвистела между решетками и ударила его по плечу с такой силой, что остался синяк.
Понимать? – сказал здоровенный мужчина. Скажите мне еще раз.
Дракен придержал язык. Он чувствовал себя горько преданным. Здесь были люди, нанятые вирмлингами. Но один взгляд сказал ему, что это были не просто мужчины. У этого парня был злобный блеск в глазах, и ему нравилось причинять другим боль. Подлость зашла так глубоко, что Дрейкену почти хотелось уклониться от присутствия этого человека.
В нем есть локус, – подозревал Дракен. Вот почему он работает с вирмлингами.
Во время долгого путешествия Аат Ульбер предупредил семью о локусах. Вирмлинги стремились овладеть ими и называли их змеями. Согласно их мифологии, каждый мужчина мог оказаться достойным вынести змея. Поэтому они называли себя вирмлингами.
Но именно Фаллион первым предупредил Дракена о существах. Фаллион прочитал о них в дневнике своего отца. Он сказал: Берегитесь зла. Не причиняйте вреда никому, если можете, если только не упрекаете другого за его проступки. Некоторые люди настолько злы, что их нужно смести с лица земли – тех, кто хочет поработить вас или злонамеренно использовать. Нет ничего плохого в том, чтобы защищаться от такого зла. Но остерегайтесь проливать кровь невинных, ибо это огорчает вашу собственную душу и оставляет вас открытыми для влияния локусов.
Дракен молча посмотрел на своих похитителей.
Ах, – сказал здоровенный охранник, – мальчик быстро учится. На мгновение он пристально посмотрел на Дракена, словно ища предлог, чтобы ударить его еще раз. Он взмахнул дубинкой, и Дракен увернулся в сторону.
Ха! парень рассмеялся своей игре, затем развернулся и побрел к двери, захлопнув ее.
Чудак с густыми волосами на мгновение задумался, глядя на Мирриму. Он прошептал: Если ты будешь добр ко мне, тебе будет легче.
Миррима подняла подбородок, и Дракен увидел, как на ней покрывается коркой кровь. Он стекал ручейками из ее уха, по линии щеки и по всей шее. Она покачала головой: нет.
Старик зашипел на нее, его глаза внезапно вспыхнули яростью и безумием, а затем, шатаясь, пошел прочь.
Дракен внезапно почувствовал это и от чудака: тьма в душе была такой глубокой, что он съежился. У мужчины был локус.
На мгновение Дракен использовал удаляющийся свет, чтобы найти выход из клетки. Прутья были толстыми, а в крышу и пол внизу были вплетены металлические ремни, укрепляющие деревянные рейки. Это была клетка, которую иногда использовали для перевозки свиней на парусные суда для забоя на мясо.
На полу под ними не было соломы, не на чем было лечь. Но они легли, каждый слева от себя, и Дракен положил руку под голову матери, чтобы она могла использовать ее как подушку.
Они больше не разговаривали.
Вдалеке бесцельно гавкала собака, словно развлекаясь, а ближе, возле пристани, плескались волны. По крайней мере, он мог слышать шорох своим здоровым ухом. Вода рядом пахла смертью.
На юге завыл волк, и через несколько мгновений их поднялся хор.
Звучит так, будто они находятся на самом краю города, – подумал Дракен. Ни одна коза или теленок не будут в безопасности ночью.
– Как ты думаешь, что они с нами сделают? – прошептала Миррима.
Дракен указал на очевидное. Мы в клетке. Они планируют отправить нас.
Аат Ульбер сказал, что вирмлинги используют людей в качестве мяса? – спросила Миррима.
Дракен покачал головой. Не только люди. Они едят все, что ходит, плавает или скользит по брюху. Птиц трогать не буду, не люблю перья во рту. Они не будут нас есть, – сказал Дракен. Они отправляют нас на юг, чтобы собрать наши дары.
Мы такие дураки, – подумал Дракен. Мы должны были знать, что здесь будут вирмлинги. Прошли недели с момента привязки. Этого времени у вирмлингов было достаточно, чтобы создать повелителей рун и отправить воинов далеко.
Но правда заключалась в том, что Дракен не был уверен, что он найдет. Он надеялся, что его люди воспользуются металлом крови. Он надеялся, что вирмлинги уже будут побеждены.
– Надежды Аата Ульбера разбиты, – уверенно сказал Дракен. Все его люди ушли… .
– Пока не сдавайся, – сказала Миррима. Пока мы не сделаем все, что можем, мы не можем терять надежду!
– Как ты думаешь, сколько охранников? – прошептал Дракен. – Мы их всех видели?
Кто знает? – прошептала Миррима в ответ. Лежи спокойно. Послушайте, и мы посмотрим, что мы узнаем.
Дракен затаил дыхание. Волки теперь выли ближе. Они были сосредоточены на юге, но теперь он услышал один звонок с запада, как будто огромная их стая совершила набег на окраину города.
Звук заставил его дрожать. Он слышал рассказы об ужасных волках, обитавших в этой земле. Существа были жестокими и безжалостными, и многих мужчин, поднявших оружие, чтобы сразиться с ними, тащили и съедали.
Длинный жуткий крик раздался прямо по улице.
Волки близко! он понял. Они бесчинствуют по городу.
Внезапно за дверью склада послышались крики, грубый охранник крикнул: Кто туда идет! Что это значит?
Старый чудак выбежал из своей маленькой караулки на складе, почти бегом неся огарок свечи. Он подошел к входной двери и распахнул ее. Дракен поднялся и увидел на улице людей с факелами и топорами.
Знакомый голос проревел: Что за человек предает свой народ вирмлингам? Аат Ульбер подошел к широкой двери, и двое охранников преградили ему путь.
– Мудрые люди, – сказал здоровенный охранник, – люди, которые не настолько глупы, чтобы ссать против ветра. Вам было бы хорошо присоединиться к нам… .
За Аатом Ульбером собралась толпа, окружив стражу. Рейн стояла за его спиной, ее лицо было суровым, но бледным от испуга, и она несла факел. На окраинах толпы молодые люди выли, как волки. Свет огня сиял на обнаженных клинках.
– Вот и сейчас, – сказал охранник, видя настроение толпы. Не смей нас трогать! Убьешь одного из нас, и погибнет тысяча горожан. Вирмлинги сравняют с землей весь этот район!
Кто-то в толпе захохотал. Мы уже расправились со всеми вирмлингами в городе и навлекли на себя смерть. Я не думаю, что вирмлингам будет плевать, если мы проделаем несколько дырок в твоих морщинистых шкурах.
Видите этих мужчин? – взревел Аат Ульбер, кивнув в сторону стражников. Они говорят тебе, что они мудрые, но я скажу тебе, кто они: вирмлинги. У них есть души вирмлингов. Не все вирмлинги чудовищны на вид. Иногда монстры прячутся внутри.
Крепкий стражник бросился к толпе, сверкая мечом, и ударил Рейна. Она отступила назад, и удар прошел мимо, порезав мальчика по ребрам.
Это было неправильно. Аат Ульбер издал первобытный крик, и его глаза потеряли всякую фокусировку, когда он атаковал в ярости берсерка.
Он нанес удар топором змея по огромной дуге, пронзив лезвием стражников и разрубив их пополам чуть выше талии. Кровь брызнула из ран, но прежде чем кто-либо успел упасть, Аат Ульбер прыгнул вперед, бросил свое оружие и схватил их за тела.
Держа ужасный труп в обеих руках, он тряс мужчин, сначала бессвязно крича, затем крича: Где моя жена? Где ты ее держишь? Где моя жена, черт возьми?
Кровь, казалось, лилась на толпу, а у трупов вырывались внутренности. Белый кишечник, винно-красная печень, желудки и почки, селезенка и легкие – все опустело. Аат Ульбер швырнул трупы в дверь склада и какое-то время стоял, топая и пиная отбросы, как сумасшедший, ревя в ярости.
– Вот и сейчас, – крикнул какой-то здоровенный воин. – Я думаю, ты их убил. Его голос был успокаивающим и спокойным.
Аат Ульбер долго стоял, дрожа и крича, бормоча себе под нос, пока не пришел в себя.
Военачальники Интернука одновременно аплодировали, а затем Рейн порылся среди отбросов в поисках ключей от клеток.
Но горожане не стали ждать. Они ворвались в склад с топорами и набросились на клетки, прорубая замки, сгибая прутья, делая все возможное, чтобы освободить своих людей.
После битвы Аат Ульбер вернулся на арену и быстро начал снимать броню с вирмлингов. Существа были настолько тяжелыми, что потребовалось три человека, чтобы снять с них костяную кольчугу. После этого они стянули с существ кожаные куртки, чтобы увидеть их грудь. Аат Ульбер надеялся узнать, сколько даров имеет каждый вирмлинг и в каком соотношении, чтобы лучше оценить опасность, которую они представляют.
Но беглый осмотр показал, что у вирмлингов не осталось шрамов от насильственных действий на груди и спине. Вместо этого следы были обнаружены на ступнях, под железными сапогами.
Этот микс удивил Аата Ульбера. Их лидер обладал наибольшими способностями – девять метаболизма, девять выносливости, три зрения, два обоняния, два ума, один голос и два слуха.
В каком-то смысле это была странная смесь.
Где грация и сила? – вслух задумался Рейн.
Им не нужна сила, – сказал Аат Ульбер. Они весят на шестьсот фунтов больше, чем люди, и одним ударом их руки можно снести тебе голову.
Кроме того, насколько больше силы они получили бы, если бы отняли силу у обычного человека? – спросил один пожилой варвар. Не так уж и много, я вам скажу. И при этом они не получат особой благодати.
Это правда, Аат Ульбер знал. Что касается вирмлингов, то они не хотели бы тратить силы на получение пожертвований за столь небольшую отдачу.
Каждый из остальных вирмлингов в группе был усилен лишь несколькими дарами: по два метаболизма, два зрения и пара выносливости.
Им нужно наше зрение, чтобы видеть при дневном свете, – рассуждал Аат Ульбер, – и им нужна наша скорость и выносливость, чтобы они могли быстро двигаться и далеко бегать.
Хорошие новости, – сказал один из варваров. Их не должно быть слишком сложно убить.
Но Аат Ульбер увидел мудрость в их выборе. Большинство даров, которые они получили, были меньшими – зрение и обмен веществ. Лишение человека зрения сделало бы его слепым, неспособным сражаться или сбежать из подземелий змей. А получение дара метаболизма погружало бы жертву в магический сон, от которого она не могла проснуться, пока его господин не умер.
Такие Посвящённые почти не требовали ухода. Более того, они не представляли опасности для тех, кто их охранял.
Посвящённым тоже было легче получить эти атрибуты. Человек должен был добровольно отказаться от своих дарований. Он мог сделать это под угрозой смерти или пыток или даже с достаточной взяткой, но он должен был дать их добровольно.
Но почти невозможно добиться пожертвования от человека, который боится, что может умереть, отдавая его. Таким образом, Брауна, грацию и остроумие было трудно достичь.
И все же смесь вирмлингов сделала их слабее, чем они могли бы быть.
Один из молодых героев, освободивших Аата Ульбера, в шоке смотрел на мертвых вирмлингов, на его лице был ясно написан ужас. Рейн опустился на колени рядом с ним и спросил: В чем дело?
Вирмлингам не нужны чары, – сказал он. Когда взяли мою невесту, сказали, что она хорошенькая. Они сказали, что им нужен ее гламур… .
Значит, девочка мертва, – подозревал Аат Ульбер. Скорее всего, им нужна была только ее нежная плоть. Ходили слухи, что молодые женщины вкуснее мужчин. Подобно старому кабану-медведю или стареющему оленю, мясо старика приобретает неприятный затхлый привкус.
Они лишат ее зрения или метаболизма, – сказал Рейн, пытаясь убедить парня, что его любовь еще жива.
Аат Ульбер осознал масштабы угрозы, которую представляли вирмлинги. Он столкнулся с Раджем Ахтеном, у которого были десятки тысяч даров выносливости, а также десятки даров силы и грации. После битвы с таким монстром эти вирмлинги выглядели так, как будто им будет легко.
Но что-то внутри него подсказывало ему не праздновать слишком рано.
В крепостях вирмлингов обитали твари, а Аат Ульбер даже не рассказал своей семье ни о Вечных Рыцарях, ни о других опасностях, исходящих от вирмлингов.
Он знал, что у вирмлингов будет свой Радж Ахтен.
Не прошло и двадцати минут, как Аат Ульбер сидел в зале лорда, Миррима была рядом с ним, а Дракен и Рейн – за его спиной. Весь город был в движении. Странные крики разносились по рыночному району, когда люди отдавали друг другу приказы. Горожане готовились бежать, поскольку ожидали, что расправа со стороны змей будет быстрой и жестокой.
Напротив стола сидел старый лорд, военачальник Храт, толстый парень с широким лицом. Его заплетенные волосы поседели, и каждая коса была перевязана окровавленным куском ткани. Время изобразило царственные морщины на его лбу и лице, оставило его кожу увядшей, но в остальном он был тверд. В нем не было слабости, ни в его плоти, ни в его разуме, ни в его решимости. – Что вам от нас нужно? он спросил. Назови это, и если это в моих силах, я дам это.
Со стороны Храта за столом сидели несколько его собственных толстых сыновей, а также люди, которые помогли освободить Аата Ульбера от вирмлингов.
Мне понадобится еда для нашего путешествия, – сказал Аат Ульбер, – ровно настолько, чтобы я мог добраться на юг, к оплоту вирмлингов в Мистаррии. Наш корабль стоит недалеко от берега.
– Готово, – сказал Храт.
В придачу мне понадобится хорошее оружие. Я не доверяю использованию твоих высоких мечей в туннелях змей. В качестве дополнительного оружия подойдет хороший боевой топор, а лучше всего подойдет большой кинжал. Мне понадобятся боевые дротики змей и запасное оружие в придачу.
– Найти оружие, подходящее для человека твоего роста, будет сложно, – сказал Храт, – но мы обыщем город.
Аат Ульбер пристально посмотрел на старого лорда. Его жена, дети и большая семья – все были в длинном доме – бабушки и младенцы – быстро упаковывали вещи, готовясь к бегству. Аат Ульбер вряд ли осмелился просить большего.
Мне понадобятся пожертвования, если я смогу их получить, – сказал Аат Ульбер. Некоторые из ваших молодых людей уже взяли их. Я не знаю, сколько металла крови доступно.
Аат Ульбер надеялся иметь как минимум двадцать способностей обмена веществ. Он не мог сражаться с могущественными вирмлингами меньшими средствами.
Имея двадцать способностей, он будет вдвое быстрее змея, у которого их десять. Это было преимуществом, но не непреодолимым преимуществом. Вирмлинг с хорошо отточенными инстинктами, отличной подготовкой и десятью талантами по-прежнему будет представлять собой значительную угрозу.
А если я встречу змея с сорока способностями к обмену веществ, – забеспокоился Аат Ульбер, – у меня будут проблемы.
Военачальник Храт поднял руку, умоляя Аата Ульбера остановиться. Он долго сидел, положив локти на стол, и обхватил голову руками.
Я не могу легко предложить вам такое благо, – сказал он наконец, – если вы не сможете дать нам что-то большее взамен.
Вы говорите о том, чтобы плыть на юг, в Мистаррию, чтобы нанести удар в сердце вирмлингов, и для меня это имеет смысл: отрезать змее голову, а не хвост.
Но в хвосте все еще есть сила. Что бы ты ни делал дальше, вирмлинги заставят нас дорого заплатить за эту ночь. Моя семья могла бы сбежать, но где нам спрятаться? Я не знаю. Вирмлинги-разведчики могут выследить нас по запаху, и куда бы мы ни пошли, вирмлинги уже там. Они разбросаны по всему Интернуку: десять в этой деревне, пятьдесят в городе. Вы и ваши люди убили только пятерых. Я даже не знаю, где сегодня находится остальная городская стража. Обычно количество охранников в два-три раза превышает то, что мы обнаружили. Возможно, у них были проблемы в деревне. Ходят слухи, что на поиски кровавого металла они иногда отправляются ночью, когда город крепко спит… .
Это не только охрана нашего города, – добавил молодой человек. Он наклонился вперед и шептал так, будто змей мог его подслушать. Многие из крупнейших и самых грозных рунных повелителей вирмлингов покинули страну за последние пару недель. Я получил сообщения из многих деревень.
В этом нет никакой тайны, – сказал Аат Ульбер. – Сейчас разгар лета – время гона змей. К размножению допускаются только самые крупные и грозные самцы. Они вернутся в свою цитадель, глубоко в ее тайниках, где женщин держат в качестве производителей.
Аат Ульбер не осмелился сказать это, но он подозревал, что повелитель-лич намеренно либо отозвал большую часть стражи обратно, либо отправил ее с каким-то бесплодным поручением.
По причинам, которые он не понимал, она встала на его сторону против Империи Вирмлингов.
Возможно, подумал Аат Ульбер, этот лич надеется, что, когда я убью императора, он оставит ее главной.
А может быть, она просто злится.
Вирмлинги были не самыми стабильными существами.
Но, поклялся он себе, что бы она ни захотела, что бы она ни предложила, я откажусь.
Военачальник Храт постучал по столу и посмотрел на Аата Ульбера. Мы дадим вам все, что сможем, и разошлем повсюду весть о вашем прибытии. Мы можем собрать металл крови, который нам нужен. Но если мы сделаем это, нам понадобится ваша защита.








