412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйв Волвертон » Сыны Дуба (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Сыны Дуба (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:50

Текст книги "Сыны Дуба (ЛП)"


Автор книги: Дэйв Волвертон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 85 страниц)

Несколько часов назад Фэллион вспомнил, как слышал их аплодисменты, когда освобождал их от военачальника Хейла.

Непрошенные слова пришли на ум, жестокий голос, говорящий с шипением. Хотя мир может аплодировать вашей резне, вы узнаете, что каждая из ваших побед принадлежит мне. Мысленным взором он увидел своего старого врага Асгарота на своей прекрасной кровной кобыле, высокого человека в черном, окутанного тенями. И снова Фаллион почувствовал, как его рубашка разорвалась, почувствовал, как слова, нацарапанные на его груди, образовались из рун воздуха, словно насекомые маршировали по его коже.

Фэллион закусил губу. Его охватила холодная уверенность. Толпа аплодировала его бойне несколько часов назад, когда он убил военачальника Хейла, но вкус победы был кислым.

Фаллион долго смотрел на дерево. Он чувствовал себя странно в его присутствии. Это заставило его захотеть стать лучше, и он вспомнил, как раньше слышал его голос, крик о помощи. Но теперь в его мыслях была лишь глубокая тишина. Дерево как будто крепко спало.

Он поспешил по глухой улочке, где булыжники отошли от дороги, оставив ее изрытой и грязной. Он нырнул в хижину Ваггита и увидел, как Ваггит возится у очага, оглядываясь туда и сюда, словно пытаясь решить, не пора ли разжечь костер для ужина. Одаренность Ваггита состарила его. Волосы у него посеребрели, были длинными и неопрятными. Он все еще был ростом с воина, но мышцы его груди и плеч истончились и истощились.

Он оторвался от очага: Фэллион! – сказал он с ликованием. Ты пришел домой!

За эти годы так много изменилось, что Фэллион был удивлен, что Ваггит вообще узнал его.

Ваггит радостно закричал и сделал шаг. – Рад тебя видеть, мальчик! Он прыгнул через комнату, обнял Фаллиона и заплакал.

– Я тоже рад тебя видеть, старый друг, – сказал Фэллион, принимая предложенные объятия. И это было.

Летняя куртка Ваггита была изношена и старая. Фаллиону он показался слишком тонким в ребрах.

– Где ты был – спросил Ваггит, – сражаясь с разбойниками?

Это была земля, которую они прошли всего несколько часов назад, но Ваггит уже забыл. – Боюсь, ничего такого грандиозного, – сказал Фэллион. Я отправился в плавание на Край Земли, в Ландесфаллен.

Ах! – сказал Ваггит. – Надеюсь, тебя хорошо накормили. Это был лучший ответ, который он мог придумать. Он стоял, склонив голову набок, словно надеясь на помощь.

Я ел достаточно хорошо, – сказал Фэллион. – Есть какой-нибудь совет сегодня, старый друг?

Ваггит пристально вгляделся в Фаллиона слезящимися глазами, его лицо выражало отчаяние, когда он пытался вспомнить какой-нибудь лакомый кусочек забытых знаний. Его нижняя губа задрожала, и он оглядел комнату, словно что-то ища. Наконец он просто пожал плечами, а затем разрыдался.

Фаллион обнял старика. – Вот и всё, – сказал он. Вы дали мне достаточно мудрых советов, которых хватит на всю жизнь.

– Я не могу вспомнить, – сказал Ваггит.

Я буду помнить за нас обоих, – сказал Фэллион. Он еще раз обнял Ваггита, удивляясь жестокости силовиков.

Ваггит не родился дураком, сказал он однажды Фаллиону. Но в детстве, когда он носил воду для матери, он поскользнулся в ледяном ручье и чуть не утонул. После этого его способность запоминать была украдена, и ему пришлось работать на серебряных рудниках.

Но когда грабители напали на Кэрриса, он сразился с ними своей киркой, фактически убив нескольких. За свою храбрость и силу ему было даровано несколько сил, и, обладая некоторыми дарами ума и выносливости, он стал ученым, одним из мудрейших в стране.

Теперь все люди, даровавшие дары, его Посвященные, были мертвы, и вместе с их смертью умерла и способность Ваггита запоминать вместе со знаниями, которыми он когда-то овладел.

Хорошо или плохо поступил мой отец, предоставив ему дары? – задумался Фаллион. Разве Ваггит не был бы счастливее остаться дураком, чем обрести великую мудрость и потерять ее все?

Фэллион подавил свою печаль и нырнул через занавеску в уютную комнату, где Тэлон лежал на низкой койке. Она стала слишком большой, чтобы поместиться на нем.

Джаз накрыл ее грубым одеялом и теперь стоял рядом с ней на коленях, его плечи опустились от усталости, он был настолько неподвижен, что выглядел так, будто вздохнуть было для него слишком тяжелой работой.

Как она это делает? – спросил Фаллион. Любое изменение?

Джаз слегка покачал головой.

– Здесь, в углу, есть стул, если хочешь, – предложил Фаллион.

Джаз пожал плечами. Я знаю. Я слишком устал, чтобы встать и сесть.

Фэллион рухнул в кресло.

Джаз не повернулся. Когда он посмотрел на Тэлон, его лицо было искажено горем.

– Я был уверен, – сказал он тихо, – что, когда ты исцелишь миры, мы получим ливни пива, а на лугах вырастут танцующие девушки, красивые, как любой цветок

Жаль разочаровывать вас, – сказал Фэллион.

Что с нами не так? Я чувствую себя норным медведем, которого посреди зимы вытащили из норы. Я просто хочу поспать еще несколько месяцев.

– Джаз, нам нужно уйти, – сказал Фэллион. – Нам нужно уйти отсюда, немедленно.

Что ты имеешь в виду? Джаз не пошевелился. Он выглядел так, словно слишком устал, чтобы беспокоиться.

Эта руна была ловушкой. Дерево было приманкой. Как только мой разум коснулся руны, я понял, что должен исправить ее или умереть. Но исправить это было невозможно, на самом деле. Его цель заключалась только в одном: объединить два теневых мира в один. Я не связывал все миры в один. Я ничего не лечил. Боюсь, я только усугубил ситуацию.

Джаз почти незаметно кивнул, как будто у него не было сил заботиться.

– Джаз, эту руну не создал ни один колдун-человек. Создать его было не под силу ни одному смертному. Я знаю, кто это сделал: древний враг нашего отца, Королева Локусов.

Теперь Джаз посмотрел на него, слегка склонив голову и глядя на него краем глаза.

– Она где-то здесь, Джаз. Она знает, что я сделал. Она обманом заставила меня это сделать.

– Может быть, может, она просто проверяла тебя, – предположил Джаз. Может быть, она хотела посмотреть, действительно ли ты можешь связать миры. Если волшебники правы, она никогда не могла этого сделать. Если бы она могла, она бы объединила все миры в один под своим контролем.

Это было испытание, – согласился Фаллион. Но, проходя его, я подвел нас всех.

Джаз наконец глубоко вздохнул, словно пытаясь собраться с силами, чтобы подняться.

– Тогда иди, если нужно, – сказал он. Я не могу оставить Тэлон позади. И мы не можем позволить Королеве Локусов поймать тебя. Если она это сделает, мы оба знаем, что она попытается заставить тебя сделать – объединить миры в один, под ее контролем.

Фэллион колебался. Он не мог вынести мысли о том, чтобы покинуть Талон, не так. Он не был уверен, что с ней не так. Возможно, во время слияния ее органы перепутались. Возможно, у существа, лежащего перед ним, было два сердца и только половина легких. Он не мог быть уверен.

Он знал только, что, связав два мира вместе, он не сделал это идеально. Были ошибки, опасные ошибки. Лоза, проросшая через его руку, была лишь одной из них, а жгучая боль и кровавая повязка, которую он теперь носил, были постоянными напоминаниями.

Что, если бы я попытался объединить все миры в один? – задумался Фаллион. Что, если бы эти маленькие ошибки были умножены в миллион миллионов раз?

Это была бы катастрофа. Я бы уничтожил мир.

Возможно, именно поэтому Королева Локуса расставила эту ловушку – посмотреть, что произойдет, если я добьюсь успеха.

На прикроватной тумбочке стоял кувшин с водой. Фаллион почувствовал жажду, но был слишком утомлен, чтобы пить. Тем не менее, он знал, что его телу это понадобится.

Тэлон внезапно застонала во сне. Ишна! Ишна! Боланда ка! Она металась из стороны в сторону. Ее голос был глубоким и хриплым.

Что она сказала? – спросил Джаз.

Фаллион покачал головой. Это был не тот язык, который он когда-либо слышал, и он был знаком с некоторыми из них.

Он задавался вопросом, не было ли это просто бесцельным лепетом, разглагольствованиями, сопровождавшими лихорадочный сон.

Фэллион встал, нашел на прикроватной тумбочке полотенце и вылил на полотенце немного прохладной воды из кувшина.

Он опустился на колени рядом с Тэлон и промокнул ее лоб, одной рукой придержал тряпку, а другой коснулся ее щеки, проверяя, нет ли у нее жара.

Она определенно была теплой.

Он держал тряпку на ее голове все тридцать секунд, когда ее глаза широко раскрылись, наполненные ужасом, и она ударила его левой рукой.

Фаллион полетел, как будто его пнула боевая лошадь.

В одно мгновение Тэлон вскочила на ноги, словно собираясь вступить в бой, отбросив Джаза в сторону. Вирмлинги! – крикнула она, ее глаза бегали по комнате, пытаясь все уловить.

– Тэлон, все в порядке! – сказал Джаз. С тобой все в порядке! Ты с друзьями.

Тэлон стоял, задыхаясь. При семи футах роста она затмевала всех вокруг, затмила крошечную комнату. Каждый мускул ее рук и шеи казался напряженным, и она приняла боевую стойку. В тот момент она казалась грозным воином, более устрашающим, чем любой мужчина, которого Фаллион когда-либо видел. Ее глаза метались по сторонам, как будто она попала в ловушку какого-то кошмара. Постепенно ее зрение прояснилось. Она узнала Фэллиона и Джаза, но просто стояла в шоке, пытаясь разобраться в ситуации.

– Все в порядке, – заверил ее Джаз. Ты только мечтал. Ты просто мечтал. Ты знаешь, где ты?

Тэлон посмотрела на пол, так далеко под ней, а затем посмотрела на свои руки, огромные и мощные, словно пытаясь понять их смысл. Я все еще сплю?

Она изучала Фаллиона, который лежал на полу, держа его за руку в том месте, где она его ударила.

Фэллион вспомнил, как его растоптал бык, и он получил гораздо меньше травм. Экспериментально он попробовал пошевелить рукой. Он не думал, что оно сломано, но оно еще несколько недель будет синим и черным.

– Нет, – сказал Джаз. Мир изменился. Два мира соединились, и я думаю ты изменился вместе с ними. Мы не знаем, что произошло

Фаллион ждал реакции. Он думал, что она будет плакать о своей утраченной человечности или сидеть и дуться. Вместо этого шок и принятие, казалось, пришли почти одновременно.

– Понятно, – сказала она, глядя на свои руки, словно обдумывая смысл его слов. Затем со вздохом она сказала: Пойдем посмотрим этот новый мир.

Больше всего это показало Фаллиону глубину изменений в Когте. Ушла молодая женщина, которую знал Фэллион.

Тэлон наклонился, чтобы взять Фэллиона за руку. Он протянул ей здоровую руку, но когда она схватила ее, Фаллион вскрикнул от боли. Не так туго!

Она посмотрела на него с недоверием. Извини. Я, эм, едва прикоснулся к тебе.

Он был уверен, что она говорит правду. Он также был уверен, что, если бы она захотела, она могла бы оторвать ему руку так же легко, как оторвать крыло жареной курицы.

Она подняла Фаллиона на ноги, а затем на нетвердых ногах вышла из комнаты, словно пытаясь привыкнуть к своему новому размеру.

Она вышла на улицу, подошла к надвратной башне и, добравшись до нее, вскочила наверх, поднимаясь по лестнице в четыре шага. Затем она просто стояла какое-то время, пока Фаллион не догнала ее.

– Черт, – прошептала она, когда он приблизился. Вы все напутали.

Что ты имеешь в виду? – спросил Фаллион. Ты болен?

– Фэллион, – сказал Тэлон, – я чувствую себя прекрасно. Я чувствую себя лучше, чем когда-либо прежде. Она повернулась и посмотрела на него. Ты не причинил мне никакого вреда. На самом деле все наоборот. Я чувствую себя более целостным, чем когда-либо прежде.

Фаллион частично понял, что она имела в виду. Говорили, что все миры были лишь тенями Единого Истинного Мира, и некоторые волшебники подозревали, что в каждом из этих миров у человека могут быть свои тени.

Каким-то образом, как подозревал Фаллион, он привязал Коготь к ее теневой сущности.

Наступает ночь, – сказала она. – С ним придут вирмлинги. Нам нужно уйти, добраться до безопасного места.

Фаллион не мог представить себе более безопасного места, чем замок, даже в плохом состоянии. Он также не знал, что такое вирмлинг. Но этот мир лежал в руинах. И причиной тому были вирмлинги.

Есть правило войны. Первое правило, которому научили Фаллиона, заключалось в том, чтобы знать своего врага.

Что такое вирмлинги? он спросил.

Гиганты.

Как ты?

Больше меня, – засмеялся Тэлон. Я человек, воспитанный как представитель клана воинов, большой и свирепый. Мои предки были воспитаны такими, как вы разводите боевых собак, чтобы увеличить их размер и злобность. И хотя я крупнее дикого человека, вирмлинги выше меня более чем на голову и весят на сотни фунтов больше меня. Мы всего лишь слабые имитации вирмлингов. И мы, настоящие люди, почти все ушли. Нас осталось меньше сорока тысяч.

Вирмлинги охотятся ночью, – объяснил Коготь, – потому что они не переносят света. Они едят только мясо и поклоняются Леди Отчаяние.

– Понятно, – сказал Фэллион.

Нет, не совсем, – ответил Тэлон. Мне есть что рассказать, и на это уйдут часы. Но сначала нам нужно уйти отсюда.

Куда мы идем?

Тэлон всмотрелась вдаль и в ужасе закрыла глаза. Я не могу вспомнить Это похоже на сон. Я вижу это место, но не могу дать ему название.

– Тогда дай себе минутку проснуться, – сказал Фэллион.

Тэлон долгую минуту всматривался вдаль. Лючиаре. Крепость называется Лусаре.

Где это? – спросил Фаллион.

Тэлон закрыла глаза, сосредоточившись. Там она могла видеть своих мать и отца. Она решила, что Боренсон во многом одинаков в обоих мирах, но матери Талона совсем не были одинаковыми женщинами. Как это будет работать? она задавалась вопросом. Где мой отец – в Лусаре или в Ландесфалене? А что насчет моих сестер и братьев?

Ей хотелось найти их, убедиться, что все они здоровы, что они пережили эту трансформацию. Но мир изменился, и она оказалась на чужой земле.

Тэлон покачала головой. Я не уверен. Все не так. Я не уверен, что был здесь раньше. Она кивнула в сторону далекой вершины на юге, с характерным горбом на восточном склоне. Это может быть гора Шунея. Это значит, что Люсаре будет на западе, на западе или юго-западе, может быть, в ста милях или в ста двадцати. Мы не сможем сделать это сегодня вечером или даже завтра

Фаллион подозревал, что им не удастся добраться и за четыре дня, если он не будет в его нынешнем состоянии. Но он мог услышать настойчивость в голосе Тэлона.

Он посмотрел на нее и задался вопросом: Почему у меня нет такого тела, как у нее? Почему я не объединился со своим теневым я?

Вместо этого он чувствовал себя слабым и измученным.

Все это место – ловушка, – понял Фэллион. Тот, кто это установил, не мог знать наверняка, когда я приду и приду ли вообще. Но теперь, когда проволока зацепилась, охотник набросится на нас. Фэллион подозревала это, и Тэлон, казалось, чувствовала это всем своим существом.

– Когда сюда доберутся вирмлинги? – спросил Фаллион.

У них есть крепости поблизости, в радиусе тридцати миль, – сказала она. – А еще ближе могут быть скрытые аванпосты. Если местные командиры знают, что за этим местом нужно следить, они придут сегодня вечером. Даже если леди Отчаяние придется послать убийц из Ругассы, они могут выйти на наш след к рассвету.

Итак, подумал Фаллион, гонка началась.

Нам придется держаться под прикрытием деревьев, ночью затаиваться в лесу, а днём бежать

– Откуда ты все это знаешь? – спросил Фаллион. – Как ты можешь быть уверен?

На лице Тэлон отразилось замешательство, и она покачала головой. Мой отец, человек, которого вы знаете как сэра Боренсона, это Аат Ульбер, Высший гвардеец. Я мы – Клан Воинов.

Так что Фаллион почувствовал себя еще более убежденным. Тэлон не слился с каким-то зверем. Она слилась со своей тенью, с женщиной, которой была в этом мире.

Они все такие большие? – задумался Фаллион. Это объяснило бы странные руины, такие высокие и парящие. Но нет, Тэлон была всего лишь девочкой, да еще и миниатюрной. Люди в этом мире не были бы такими большими. Он подозревал, что большинство из них будут крупнее.

Я привел нас в страну гигантов, – понял он, – гигантов, почти уничтоженных вирмлингами.

Внезапный страх охватил его. Что бы ни происходило, он не думал, что сможет с этим бороться. Он попал в ловушку. Ему пришлось соединить эти два мира вместе, и он увидел последовавшую за этим гибель.

Он не мог исправить то, что сделал. Он понятия не имел, как развязать эти два мира.

И он подозревал, что его Королева Локусов радуется тому, что он сделал.

Возможно, лучший способ сорвать ее план, – подумал он, – это продолжить путешествие к Устью Мира и завершить объединение всех теневых миров в один.

Но он подумал о нанесенном им ущербе и теперь задавался вопросом, насколько это разумно.

Если бы он испортил это дальше, он мог бы разрушить мир, а не исцелить его.

И было второе беспокойство. Возможно, предложенный план действий был именно тем, чего хотел враг.

Тэлон повернулся к Фаллиону и посмотрел на него оценивающим взглядом. Затем ее взгляд остановился на Джазе, который все еще слабо шел через двор внизу, слишком слабый, чтобы идти за ним.

Фэллион восхищался переменами в Талоне. Она выглядела энергичной, энергичной.

Как скоро мы будем готовы к работе? она потребовала.

– Теперь я готов, – солгал Фэллион, чувствуя себя слишком хрупким для форсированного марша. – Но ты спал уже несколько часов. Мы думали, что ты умрешь. Вопрос в том, как вы себя чувствуете?

Она улыбнулась, показав свои огромные клыки. Лучше никогда, – сказала она, и в ее голосе прозвучало удивление. Она снова посмотрела на свою руку, сжала ее и разжала, как будто понимая, что это правда. Я чувствую, что могу сокрушать камни в этих руках.

– Я думаю, ты прав, – сказал Фэллион. – Ты чуть не раздавил меня.

КОНСУЛ

Слабый и неэффективный король – это своего рода предатель, и свержение такого человека может быть актом патриотизма.

– Военачальник Мадок

Алун с трудом пробирался к Каэр Люциаре, разинув рот.

Повсюду росли деревья: огромные ели на подножьях горы, белые осины на вершине. Они выросли в одно мгновение, появившись словно в видении, их мерцающие формы приобрели реальность.

Он видел их, когда терял сознание, а когда проснулся, страдающий от боли и усталости, все изменилось. Солнце все еще стояло высоко, чудесным образом отодвинутое назад в небе, а холмы были полны пылевых облаков и птиц.

Дэйлана Хаммера нигде не было видно.

Страсть к путешествиям осталась рядом с Аланом, и как только он поднялся на ноги, собака снова пошла по следу Дэйлана Хаммера. Собака смогла выследить его сквозь густой дерн, направляясь прямо к Каэр Люциаре.

Но когда Алан приблизился, он в ошеломленном молчании всмотрелся в разрушения. Крепость лежала в руинах. Гора, на которой он стоял, упала на сотни футов в высоту, и вместе с этим падением вся структура горы изменилась. Каменный утес откололся, обнажив спрятанные под ним туннели, похожие на норы древесных червей в гнилом бревне.

Пар из горячих бассейнов под замком с шипением вырывался из дюжины дыр, а потоки над замком были направлены в другое русло. Водопады теперь стекали со скал из трех отдельных туннелей.

Повсюду люди метались взад и вперед, как муравьи в разорванном гнезде, и Алун в оцепенении доковылял до замка, чувствуя себя более усталым, чем когда-либо.

Его беспокоило, что произойдет, если вирмлинги нападут. Благодаря рентам в крепости у них будет легкий доступ. Это вполне может быть неоправданно.

Он поместил Страсть к путешествиям в конуру, убедился, что у всех собак есть еда и вода, а затем отправился на поиски военачальника Мадока.

Он нашел его в боевом зале, где Верховный король и его лорды ругались друг с другом. Там был и Дэйлан Хаммер, и волшебник Сизель. Верховный король Урстон выглядел на своем помосте изможденным, он был так же потрясен опустошением, как и Алан. Военачальники, стоявшие в зале для аудиенций, выглядели рассерженными, словно ища цель для своего разочарования.

Я говорю, что мы нанесем удар сейчас, и ударим сильно! Мадок взревел.

И оставить себя беззащитными? – спросил Эмир. В нашей обороне есть бреши. Нам нужны люди, чтобы их починить, сильные люди, такие как наши воины, и нам нужно время. Эмир был высоким человеком для представителя своего вида. Он был ниже Мэдока и гораздо уже в плечах. Но он держался как король и поэтому, казалось, отбрасывал длинную тень.

– И если вирмлинги найдут такие бреши в своей защите, – спросил военачальник Баррест, – разве это не будет шансом всей жизни? Мы могли бы легко проникнуть в их тюрьму, освободить принца и послать убийц против Зул-Торака.

Какое оружие ты бы использовал, чтобы пронзить его тень? – спросил Эмир. – Его вообще можно убить?

Может, – сказал Мадок, – с помощью холодного железа и солнечного света.

Это всего лишь предположение, – сказал король Урстон. Никто никогда не убивал Повелителя Смерти.

Волшебник Сизель сказал: Я думаю, что это больше, чем предположение, это рассчитанный шанс. Солнечный свет ослабит чудовищные чары, привязывающие его дух к этому миру. Это должно ослабить его до такой степени, что его можно будет убить.

Король Урстон был немного выше военачальника Мадока, но уже в плечах. Он не носил никакого должностного знака. Вместо этого на нем была простая кольчуга, прикрытая коричневой накидкой, как будто он был всего лишь еще одним солдатом в замке. Лицо у него было мудрое, покрытое морщинами, а борода, светло-коричневая, переходящая в седую, придавала ему еще более мудрый вид. Он сказал разумно: Нападать на Зул-Торака – безрассудно. Вы не можете связаться с ним. Он никогда не покидает логова под горой Ругасса. Он прячется среди теней вместе с другими Повелителями Смерти. Вы никогда не выставите его на свет. И если бы вы напали, его репрессии разорвали бы наше царство на части. Пусть не будет разговоров о противостоянии Зул-Тораку. Только потому, что мы держим его дочь в заложниках, мы наслаждались тем небольшим покоем, который смогли обрести в последние несколько лет. Пока Зул-торак жив, мы можем надеяться на жизнь.

Эмир всегда был мудр в совете. Теперь он задумался, склонив голову. Даже если бы мы попытались нанести удар на севере, мы вполне могли бы обнаружить, что это опустошение, это заклинание – всего лишь местное дело. Это может не оказать никакого влияния на Ругассу.

Он посмотрел на Волшебника Сиселя. – Что думаешь, волшебник? Это местное дело?

Волшебник Сизель оперся на свой посох и задумался. Лицо его было обожжено солнцем и ветром, а щеки цвета спелого яблока. Его руки и ногти были грязными после работы в саду, а одежда выглядела испачканной. Но он вел себя достойно, несмотря на свою рваную одежду.

Он был могущественным волшебником, и именно его обереги и чары долгое время помогали защитить Каэр Люциаре. Все уши прислушались, когда он высказал свое мнение.

Это не местное дело, – сказал волшебник. Из всех только его голос звучал спокойно и рассудительно. Мы видели, как мир упал с неба, и теперь весь мир изменился. Произошли серьезные изменения. Я чувствую это. Земля стонет от боли. Я чувствую это в почве и слышу среди камней. В чем причина, я пока не знаю. Но вот что я могу сказать: пора готовиться к войне, а не идти на войну. Кто-то из вирмлингов наложил это заклинание – возможно, даже сам Зул-Торак? Если так, то он, возможно, знал, какие разрушения это принесет. Покинуть замок сейчас, оставить его без защиты, означало бы, что мы играем на руку врагу. И даже если эти разрушения были вызваны не вирмлингами, это заклинание разозлит их. Забрасывать его – все равно, что бить палкой осиное гнездо. Мне кажется, что вирмлинги нападут на нас, несмотря ни на что.

Тогда еще более важно, чтобы мы приняли Кантулар сейчас, – сказал Мадок. Взяв мост и удерживая его, мы сможем предотвратить любую попытку более серьёзного нападения.

Ваши аргументы убедительны, – сказал Кинг Урстон. Почти сейчас я бы поехал на войну. Если Сизель прав, змей скоро будет в пути, и жизнь моего сына будет потеряна, потому что я не могу поставить свою любовь к нему выше нужд моего народа

Однако, – продолжил король Урстон, – по этому поводу мне бы хотелось посоветоваться с Дейланом Хаммером, поскольку он обладает мудростью, накопленной за бесчисленные века. Это заклинание, которое наложено на нас, Дейлан, этот новый мир, упавший с небес, ты слышал о подобном? Урстон был стареющим человеком, сильно утомленным своим офисом, и выглядел таким же изнуренным, как и Алан. Но он принадлежал к касте воинов и был могущественным человеком. Действительно, до сих пор Алан никогда не видел, чтобы король проявлял хоть малейший намек на усталость.

Дэйлан Хаммер прошел в центр зала для аудиенций и выпрямился в полный рост. Среди воинов он был невысоким человеком, поскольку ни один из них не был выше ростом менее чем на фут.

Никогда не было подобного, – сказал Дэйлан, – во всех известных мне знаниях. Но в преисподней была надежда, что именно так и произойдет.

Надежда? – в смятении спросил король Урстон.

Была надежда, что когда-нибудь кто-нибудь обретет силу, способную объединить миры.

Давным-давно был только один мир и одна луна, и все люди жили в совершенном довольстве, в совершенном мире. Не было ни смерти, ни боли, ни уродства, ни бедности, ни войны, ни порока.

Но из среды наших предков вышел один, который искал власти. Она стремилась вырвать контроль над миром у других. Контроль над миром был заключен в великую руну, Печать Творения. Она стремилась скрутить его, привязать к себе, чтобы она стала владыкой земли.

Но в процессе его скручивания Печать Творения была сломана, и Единый Мир распался на множество, на тысячи, десятки тысяч и на миллионы – каждый мир вращается вокруг своего Солнца, каждый – ошибочная копия этого Единого Истинного. Мир.

Мир, в котором вы живете, – сказал Дэйлан, – всего лишь ошибочная тень этого мира, словно кусок разбитого кристалла, который может лишь намекать на то, чем он был когда-то.

Дейлан Хаммер сделал паузу, и Верховный король Урстон потребовал ответа. Почему я никогда не слышал этой истории?

Оно потерялось здесь, в вашем мире, – сказал Дэйлан. Но об этом помнят где-то в других мирах.

Была надежда, пророчество, что один из нас обретет силу объединить теневые миры в один. Если так, то я знаю, кто это сделал. Возможно, он наконец обрел эту силу

Или? – потребовал король Урстон.

А может быть, враг получил такой контроль. Она долго пыталась, надеясь научиться объединять миры в один. Но этот навык ускользнул от нее.

Это безумие, – воскликнул военачальник Хеддик. Какие у нас есть доказательства того, что все это правда?

Если это доказательство того, чего вы хотите, – сказал Дэйлан, – загляните внутрь себя. Некоторые из вас, должно быть, чувствуют перемены. Только за последние два часа я слышал, как дюжина людей рассказывала о странных снах и о других жизнях, которые они помнят. Если я прав, многие из вас объединились со своим другим я, теневым я. И наши капитаны говорят нам, что тысячи наших людей только что исчезли. Я подозреваю, что они разбросаны по земле, объединившись также со своими теневыми личностями. Те сны, которые вам снятся, – это не сны, это воспоминания. Они являются доказательством, которое вы ищете, и если вы спросите тех, у кого они есть, вы обнаружите, что их истории, их воспоминания подтверждают друг друга. Они есть у кого-нибудь из вас?

Несколько военачальников выглядели ошеломленными. Из всех них слова Дэйлана, похоже, больше всего затронули военачальника Мадока. Его лицо побледнело от шока, и он встал, дрожа.

Волшебник Сизель склонил голову в глубокой задумчивости и пробормотал: Этот вопрос требует внимания.

Именно в этот момент военачальник Мадок случайно взглянул в сторону двери и увидел стоящего там Алана. Он тайно улыбнулся и кивнул в сторону Дэйлана.

Кровь мгновенно отлила от лица Алуна, и его сердце забилось сильнее. Он боялся, что ему придется предать Дэйлана Хаммера и выступить против него здесь публично, и он боялся выступать перед королем почти так же, как боялся смерти. Он тяжело сглотнул, огляделся.

Дэйлан попросил Алана солгать в его защиту. Дэйлан утверждал, что его собственные планы превосходят планы военачальника Мадока.

Но были ли они?

Осмелился ли Алун позволить бессмертному ускользнуть вместе с принцессой Кан-хазур? Осмелились ли они отбросить свой щит сейчас, когда замок треснул по всем швам?

– Что ты посоветуешь? Король Урстон спросил Дейлана Хаммера.

– Я думаю, – сказал Дэйлан, – что волшебник Сизель говорит мудро. Я думаю, тебе следует позаботиться о своей защите, починить стены своей крепости. Он хорошо служил тебе много лет, и теперь тебе понадобится вся твоя сила, чтобы удержать его.

Король задумчиво кивнул головой, и Алун понял, что его уговорили оставить войска дома. Это был самый безопасный путь, а спровоцировать змей означало бы обречь его сына на смерть. Даже по прошествии многих лет королю не хотелось этого делать.

Ждать! – сказал военачальник Мадок, топнув ногой, чтобы привлечь внимание. Ваше Высочество, прежде чем мы прислушаемся к совету Дэйлана Хаммера, вам следует кое-что знать. Трижды за последние шесть недель он оставлял охоту и уходил один. Четыре недели назад я послал сэра Крофта проследить за ним, и сэр Крофт был найден мертвым. Сегодня я отправил сюда молодого Алана.

Он резко повернулся. – Итак, что ты узнал? – потребовал военачальник Мадок.

Алан затаил дыхание. Если бы он сказал правду, военачальники проверили бы, действительно ли Дейлан Хаммер бессмертен.

Если бы он солгал, это могло бы означать смерть для всех остальных.

А потом встал вопрос о его награде

Дейлан Хаммер отправился в Башню Прекрасных. Там он встретил змея – сказал Алан.

Лорды раздались вопли возмущения: Предатель! Смерть ему! В комнате мгновенно начался переполох.

Времени на допрос Дейлана Хаммера не было. Он потянулся за своей саблей в ослепляющей вспышке, даже когда пытался увернуться к двери. Разгневанные лорды восприняли это как знак вины.

Среди простолюдинов он легко бы сбежал.

Но он был среди воинов, людей, воспитанных для битвы на протяжении пяти тысяч лет. Были брошены боевые дубинки, и он увернулся от одной, другой получил в спину. Это заставило Дэйлана растянуться, и он сверкнул саблей и аккуратно перерезал подколенное сухожилие полководца Коуэна. Сын Мэдока Коннор воспользовался этим моментом, чтобы нанести злобный удар ногой по голове, который отбросил Дэйлана Хаммера через половину комнаты прямо в руки самого Мадока, который схватил бессмертного и пригвоздил его к полу своим телом.

Раздались крики: Держите его! Хватай его! Ой, черт! Брось его в темницу; может быть, купание в моче его успокоит!

Вскоре каждый из полдюжины молодых военачальников получил по кусочку Дэйлана – руку здесь, ногу там – и, хотя Дэйлан бил и пинал их, они протащили его мимо Алана и отвезли в темницу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю