412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйв Волвертон » Сыны Дуба (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Сыны Дуба (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:50

Текст книги "Сыны Дуба (ЛП)"


Автор книги: Дэйв Волвертон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 85 страниц)

Фаллион повернул лицо вверх. Я собираюсь сделать это возможным.

Боренсон в изумлении отпрянул, не зная, верить ли мальчику. Но что-то внутри него знало, что Фаллион настроен серьезно. Когда? он спросил.

Скоро. Год или два, – сказал Фэллион. Я должен вернуться в Мистаррию. Он повернулся и всмотрелся в очаг, и глаза его, казалось, наполнились огнем. В самом сердце мира есть волшебник, женщина, которая хочет его исцелить. Я должен найти ее, предупредить об опасности того, что она делает.

– Аверан? – спросил Боренсон. Он никогда не рассказывал Фэллиону о девушке или кому-либо еще, если уж на то пошло. Габорн предупредил его не делать этого. Работа, которую она выполняла, была слишком опасной и слишком важной.

– Так вот ее имя, – сказал Фэллион. Она сделала меня тем, кто я есть

Наследник Дуба, – понял Боренсон. Более совершенные, чем дети, рожденные в прошлые века. Больше похоже на Ярких из преисподней.

В середине зимы Боренсон узнал правду о том, что произошло в Крепости Шадоат. Вверх по реке подошел путешественник с новостями. Дети из Крепости Шадоат были спасены и переданы любящим семьям.

Хотел ли Боренсон его?

Нет, спасибо, – сказал Боренсон. У меня есть больше, чем я могу вынести.

Но Боренсон узнал подробности от незнакомца и узнал правду о битве Фаллиона: Фаллион столкнулась с Шадоат на пике своего могущества и победила ее.

Боренсон однажды оплакивал утраченную невинность мальчика. Теперь он плакал от благодарности, узнав, что мальчик сохранил его.

Он не повторил моих ошибок, – говорил он себе снова и снова.

Это было что-то грандиозное.

Лишь три недели спустя, ранней весной, Фаллион разгадал тайну смерти своего отца.

С того момента, как они прибыли в Суитграсс, до него дошли слухи, что Короля Земли видели в этом районе всего за несколько дней до его смерти.

Вернувшись домой в Мистаррию, Фаллион осмелился представить, что его отец был убит Асгаротом и что когда-нибудь он отомстит за него.

Так Фаллион собирал слухи о местонахождении своего отца.

Он доставлял яйца трактирщику в Свитграссе, худощавому мужчине по имени Тобиас Хоббс, когда один из гостей гостиницы сказал: На Лысой горе, менее чем в двух днях ходьбы отсюда, растет дуб.

Дуб? – спросил какой-то незнакомец. Откуда ты знаешь?

И Фаллион задавался вопросом, откуда он вообще узнает. Внизу у моря росли каменные деревья, и белые камеди вдоль реки, и королевская сосна в горах, и кожаные деревья, и другие виды деревьев, которым Фаллион даже не мог назвать. Но во всем Ландесфалене дубов не было, и сам Фаллион едва мог вспомнить, как они выглядели. Его единственной настоящей уликой была пуговица, которую он хранил в старой шкатулке, золотая пуговица с лицом мужчины, волосы и борода которого были составлены из дубовых листьев.

Я уверен. Он единственный во всем Ландесфалене, – говорил незнакомец.

Итак, по догадке, два дня спустя Фаллион взял рюкзак и пошел вверх по течению реки, мимо городов Милл-Крик и Фоссил, а затем свернул вглубь страны и поднялся на Лысую гору.

Ближе к закату он достиг вершины и обнаружил там дуб, молодое дерево с золотой корой, новые листья, раскрывающиеся зеленым цветом, тогда как от предыдущей осени осталось лишь несколько оборванных коричневых листьев, и ветви, широко раскинувшиеся по земле, словно укрыть мир внизу.

Фэллон обошел дерево.

Его называли сыном дуба, но он так давно не видел ни одного, что почти забыл, каким красивым может быть дерево.

Это подбросил мой отец, – подумал он. Когда-то он стоял здесь, как и я сейчас.

Для Фаллиона дерево было нитью, связывавшей его с отцом, которого он никогда по-настоящему не знал.

Он искал место, где можно было бы присесть, чтобы можно было просто полюбоваться им. Рядом находился высокий выступ красной скалы, и он подумал, что мог бы прислониться к нему и понежиться в его залитом солнцем тепле, как ящерица. Он подошел к ней и увидел вертикальную полосу черноты, которая указывала на присутствие крошечной пещеры.

Фэллион заглянул внутрь и обнаружил на земле потертый рюкзак, кожаная поверхность которого сливалась с пылью. Мыши его обгрызли, проделав дырку.

Сзади кожаный шнур служил защелкой, а единственная золотая кнопка удерживала его закрытым. Фэллион взглянул на кнопку. Изображение зеленого человечка смотрело в ответ.

Пакет моего отца.

Он открыл ее, заглянул внутрь. Когда-то внутри была еда, зерно и травы, но мыши и жуки добрались до нее.

В кожаном мешочке находился портрет на серебряной подложке и в стеклянной обложке. Картина была написана на слоновой кости, и на ней были изображены дети Фаллион и Джаз со своими матерью и отцом, причем все они были написаны рядом. Мальчикам было не больше четырёх. Они все улыбнулись, невинно улыбаясь будущему.

Фаллион подивился этому, поскольку не помнил, чтобы позировал для картины. Часы его жизни потрачены впустую, забыты.

Под картиной лежала сменная одежда, бритва и зеркало, несколько монет и старая кожаная книга.

Фаллион открыл книгу и увидел, что это дневник, содержащий записи о путешествиях его отца, людях, которых он встретил, вещах, которые он узнал, его надеждах, мечтах и ​​страхах. Это было окно в душу величайшего короля мира.

Там, в тени, Фаллион не мог прочитать это. Он решил вынести его на улицу и потянулся за поддержкой, поднимаясь на колени. Случайно он коснулся посоха, дубовой трости с изящной резьбой на латунном основании. В рукоятку были вставлены драгоценные камни, а по всей ее длине были вырезаны руны.

Работа Волшебника Бинесмана, – понял Фэллион.

Он вытащил посох и книгу на яркий солнечный свет и, прищурившись, огляделся вокруг.

Отец бы не оставил этого, сказал себе Фэллион. Его тело будет рядом.

Позади него была сплошная скала, отвесный подъем окаменевших песчаных дюн, камни падали вниз, словно образуя лестницу в небеса.

Внизу был склон холма, покрытый редкой травой.

Единственное место, где можно было спрятать тело, было под деревом.

Фэллион взял посох и потыкал старые листья под деревом. Они образовали мат, коричневые листья, испещренные темными лишайниками и плесенью. Многие превратились в скелеты, на которых остались только кости листьев.

Там Фаллион ударился о что-то круглое и тяжелое, и из листьев выкатился череп, посеревший от времени, его стенки истончились по мере декальцинирования.

– Вот где, отец, – прошептал Фаллион, поднимая череп.

Он покопался еще немного и нашел скопление костей, несколько тонких ребер, костей пальцев и бедро. Не было никаких признаков нечестной игры, ни кинжала, торчащего из спины, ни стрелы в сердце. Просто кости.

Наконец Фаллион понял.

Отец был волшебником, стареющим волшебником. Точно так же, как ткач огня нес в себе элементаля пламени или кто-то из движимых ветром вызывал циклон, что-то от земли должно было выйти из его отца после его кончины.

Фаллион всмотрелся в долину, на землю, которую он называл домом. Отсюда он мог видеть реку, змеящуюся по зеленым и мирным полям, коттеджи внизу, где пасся красно-белый скот или черные овцы, разбросанные по полям. Насколько мог видеть Фаллион, простирались фруктовые сады и сенокосы.

Отец Фаллиона не был убит. Он был стар и дряхл, умирал.

Поэтому он нашел плодородное место и поселился там.

Он хотел, чтобы я был здесь, – понял Фэллион. Он хотел, чтобы я был там, где он мог бы присматривать за мной.

Фаллион никогда по-настоящему не знал своего отца. Временами ему хотелось, чтобы его отцом был Ваггит, или Боренсон, или Сталкер. И как поступают такие дети, он учился у каждого из этих людей, взял что-то от них в себя.

Сидя на корточках в тени дуба, Фаллион открыл книгу и начал читать, решив сблизиться с отцом, которого он никогда по-настоящему не знал.

Дэвид Фарланд

Связующий миры

ПРОЛОГ

Хотя ваше сердце может гореть праведными желаниями, ваши самые благородные надежды станут топливом для разжигания отчаяния среди человечества.

То, что вы пытаетесь построить, рассыпется в пепел.

Война будет преследовать вас все ваши дни, и хотя мир может аплодировать вашей резне, вы узнаете, что каждая из ваших побед принадлежит мне.

И так я запечатываю тебя до скончания времён

– Проклятие Асгарота на Фаллиона

Дерево приковало внимание Шадоат, когда она вошла в Замок Корм. Это был не более чем саженец, примерно восьми футов высотой, с дюжиной ветвей, широко раскинувшихся в идеальном зонтике. Но вид этого поразил ее даже на расстоянии ста ярдов, заставив ее сердце растаять. Каждая извилистая ветка была идеальна. Каждый изгиб каждой ветки, казалось, был заранее задуман художественным гением, прежде чем быть казненным. Листья сверху были темно-зелеными, снизу – нежно-медовыми, и чем-то напоминали дуб. Кора имела насыщенный золотистый цвет спелой пшеницы, теплый и успокаивающий, притягивающий взгляд.

Шадоат уже видел такое дерево однажды, бесчисленное количество веков назад, в другом мире.

Нет, подумала она. Этого не может быть.

Но она знала, что это так. Дело было не только в том, как выглядело дерево. Вот что она почувствовала. Ее глаза хотели впитать это издалека. Ее руки хотели обнять его. Ее голова и плечи жаждали укрыться под ним. Ее легкие болели от желания вдохнуть ароматный воздух, источаемый его листьями. Ее глазам хотелось лежать под ним и смотреть вверх, и она смутно вспоминала давние дни, когда эти листья по ночам излучали мягкий золотой свет, и те, кто получал удовольствие под ними, всматривались сквозь слои листвы и пытались разглядеть свет далеких звезд. Вид его конечностей заставил ее жаждать совершенства, стать лучше, чем когда-либо, сделать больше, чем когда-либо, измениться к лучшему.

Она знала, что дерево опасно. Оставшись в живых, оно будет расти и развиваться, поднимаясь вверх, как гора, простирая свои ветви на многие мили во всех направлениях. Оно безмолвно воздействовало на умы людей, призывая их стать его слугами. Если бы он был один, он сделал бы еще больше. Оно молча питало души людей, побуждая их стать добродетельными и совершенными.

Каждый ее инстинкт кричал: Убей это сейчас! Сжечь дотла!

Только шок от этого зрелища остановил ее руку.

В Рофехаване происходили огромные перемены. Дети, рожденные в прошлом поколении, больше походили на Светлых из преисподней, чем на детей прошлого.

И теперь Единое Истинное Дерево снова выросло.

Она хотела убедиться. Она изучала узловатые корни, торчащие из травы. Дерево было посажено в зелени замка Курм, в центре кольцевой развязки. Дерево окружала небольшая каменная стена, примерно четырех футов высотой. Позади бил фонтан, вода стекала по серым камням изо рта горгульи. Когда-то здесь был красивый сад камней, изобилующий цветущими виноградными лозами. Несколько из них еще сохранились, трубчатые красные цветы.

Но Шадоат не мог искать долго. Дерево привлекло ее взгляд, золотая кора поднималась из травы, где маленькие корни уже начинали широко распускаться в поисках опоры; ствол дерева извивался, словно в муках; ветви поднимаются, чтобы обнять небеса.

Шадоат стояла и смотрела на него, и, казалось, вся усталость покинула ее, все боли и тревоги. Она как будто отбросила все заботы, и внутри нее поднялся прилив надежды, странные стремления.

Дерево – мой хозяин, а я его слуга, – сказало ей ее тело.

Но внутри нее прошептал голос, голос дерева. Ты мой хозяин; чем я могу служить тебе?

В ее сознании сформировался образ их истинных отношений. Ни одно не целое без другого, – сказало ей дерево. Никто из нас не должен жить один.

Черт, поняла она, молодое деревце уже пришло в сознание. Если бы его оставили в покое, оно стало бы мудрым, почтенным и грозным.

Позади нее послышался шорох – один из стражников на стене замка. На другом конце двора с башни спускался полководец Хейл, таща за собой свой огромный вес так быстро, как только мог. Она почти забыла о его существовании, хотя именно он отправил срочное сообщение с вопросом, что делать с проклятым деревом.

Итак, – спросила девушка, – тебе нравится мое дерево?

Шадоат покачала головой, прояснила зрение и внезапно заметила под деревом молодую женщину, сидящую на камне, скрестив ноги. Шадоат была настолько очарована, что не заметила девушку, хотя она сидела на виду, тихая и неподвижная, как гриб.

Ей было неопределенного возраста от двенадцати до шестнадцати лет, как представил себе Шадоат, с волосами настолько бледно-желтыми, что казались почти белыми, и глазами бледными, как морская пена. Ее кожа имела зеленоватый оттенок, как у рожденной волшебницей, и она носила мантию, которая выглядела не сотканной, а просто выросшей вокруг нее, как сплетенные корни. Это была бледно-зеленая зелень молодых листьев. Она несла посох из золотого дерева, высеченный из самого дерева.

Я люблю твое дерево, – сказала Шадоат.

Девушка широко улыбнулась, встала и подняла руку, приглашая Шадоата подойти вперед и отдохнуть под ее конечностями.

Шадоат слышал, как военачальник Хейл стучал по деревянной лестнице, его огромная фигура нападала на них. Он был почти у двери своей крепости.

Теперь, когда ее разум прояснился, Шадоат поняла, почему юная волшебница решила посадить дерево здесь, во дворе Замка Курм. Разумеется, это было в честь последнего Короля Земли, Габорна Вал Ордена. Это было его жилище до того, как он ушел в пустыню, чтобы умереть.

Итак, волшебница принесла сюда дерево в его честь. Она хотела вернуть его в память людей, хотя она и ее проклятое дерево создали новый мировой порядок.

Шадоат достигла каменной стены, и молодая женщина потянулась, чтобы помочь ей.

Именно тогда Шадоат нанесла удар, так же быстро, как мысль коснулась ее.

На этот раз Шадоат взяла тело воина, бледной убийцы из Инкарры, с кожей белее костей, волосами цвета серебряного плетения и бледно-голубыми татуировками, покрывавшими ее руки и ноги. Скорость Шадоат была ослепительной, и ее изогнутый кинжал с огромной силой впился волшебнице в подмышку.

Шадоат схватила протянутую руку, поскольку Хранители Земли, какими, несомненно, была эта молодая волшебница, обладали огромными навыками как в сокрытии, так и в исцелении. Шадоат держалась, пока юная волшебница пыталась отпрыгнуть назад и прыгнуть, как молодой олень. Она увидела умоляющие глаза девушки, когда теплая кровь текла по руке Шадоата.

Шадоат повернула клинок и увидела странные видения. Внезапно ей показалось, что она стоит в густом камыше на берегу пруда, а из земли с грохотом поднялся огромный тетерев. Очевидно, видение должно было напугать ее, заставить ослабить хватку, но Шадоат держалась.

Внезапно ей показалось, что она держит в руках огромного медведя, чьи злобные клыки были всего в нескольких дюймах от ее горла. Шадоат вытащила свой клинок, вонзила его под грудину юной волшебницы и позволила ему искать ее сердце.

Медведь исчез, и на мгновение она увидела истинное лицо волшебницы, ее зрачки сузились до уколов, и она увидела образ Единого Истинного Дерева, каким оно могло бы стать когда-нибудь, с десятками тысяч людей, живущих под ним и дающих ему воду. и пищу, дающую ему жизнь, хотя и защищающую их от непогоды и от глаз всех врагов.

А потом юная волшебница умерла, и остался лишь кусок окровавленного мяса, булькающий и дергающийся у ног Шадоата.

Шадоат оттащила ее от дерева, поскольку она знала, что само дерево обладает целительной силой и, возможно, даже сможет воскрешать недавно умерших, если ее тело останется под его ветвями надолго.

Почему? – умоляло дерево.

Шадоат лишь тайно улыбнулась, таща окровавленную девушку далеко через лужайку.

У дверей крепости появилась раздутая фигура военачальника Хейла, его голова возвышалась над головами стражников: он покатился по мощеному тротуару навстречу Шадоату.

– Убил ее, я вижу? он сказал. Рад, что ты справилась. Я сам пробовал это дюжину раз, но, похоже, не мог приблизиться к ней, хотя она никогда не отходила от этого дерева дальше, чем на дюжину ярдов. Что ты хочешь, чтобы я теперь сделал с этим проклятым деревом, срубил его и сжег?

Шадоат, которого считают военачальником Хейлом, бессмысленно болтал.

Это одно из тех деревьев, не так ли? Я сказал мальчикам, что это Мировое Древо, как в старых сказках. Не знал, что с этим делать. Не хотелось, чтобы это просто подрывало моральный дух. Вот почему я послал за тобой.

Хейл явно жаждал одобрения, поэтому Шадоат сказала: Ты хорошо справился, послав за мной.

– Так что, мне его срубить?

Человеческий дух восстал бы против такой задачи. Оно может даже сломаться. Она сомневалась, что многие из людей Хейла смогут это сделать. Но Хейл зашел настолько далеко на пути зла, что его уже вряд ли можно было назвать человеком.

Шадоат задумался. Она хотела, чтобы дерево умерло. Но было одно, чего она хотела больше – Фэллион Орден. Вот уже почти год, с тех пор как она проиграла битву на Краю Земли, она обдумывала способы свергнуть его – или, если не считать этого, уничтожить его. Она тщательно советовалась с другими людьми своего вида, и они начали придумывать ловушку. Единственное, чего им не хватало, так это правильной наживки.

Может ли это быть оно? Фаллион Орден жаждал восстановить Землю, сделать ее целостной, какой она была до катаклизма. И сам факт возрождения Единого Истинного Древа был знаком того, что восстановление – каким-то образом, за пределами понимания Шадоат – продвигалось быстро.

Фаллион еще не знал об этом, но для реализации своих планов ему понадобится мудрость мирового древа.

Учитывая это, разве дух этого дерева не взывает к нему? И разве его дух не воззвал к дереву?

И когда они встретятся, не будет ли это подходящим моментом, чтобы сорвать оба их плана?

В Преисподней есть хорошие новости, – сказала Шадоат военачальнику Хейлу, обдумывая, что делать. Королева Локусов сбежала. Славы пытались заключить ее в Клетку Сияния, но их силы подвели их. Они уже не так сильны, как были в прошлые века, и нам удалось освободить ее. Она собирает армии более мощные, чем когда-либо прежде. Оставайся верным, и твоя награда будет великой и бесконечной.

Рад это слышать, – сказал военачальник Хейл. – Я я верен тебе, ты знаешь.

Она увидела в его глазах злобу и желание. Он хотел отдать ей свою душу, позволить своему духу стать домом локуса. Поскольку ее вид обучал его с юности, он верил, что, поступая так, он обретет своего рода бессмертие, что его душа будет связана с черной душой локуса и перенесена во времени.

Она знала, что он готов к этому. Его душа была черной ямой. В нем было настоящее и чудовищное зло, и он мог бы стать удобным прибежищем для локуса. Но он так сильно жаждал быть одержимым, что она не могла устоять перед желанием отказать ему в этой награде.

Скоро, – пообещала она. Твое время приближается.

Она повернулась к дереву и холодно посмотрела на него. Оставьте его пока в живых. Я хочу, чтобы Фаллион Орден это увидела.

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ДОМОЙ

Я не знаю, когда я впервые начал мечтать об исцелении Земли. В мире было столько боли, столько страданий и душевной боли. Это могло быть, когда я был среди Гвардинов. Один из наших летунов, шестилетний мальчик по имени Зел, кормил птенца грака, и огромная рептилия взяла мальчика за руку. Я уверен, что это был несчастный случай. Но как бы я ни старался, нам не удалось остановить поток крови, и Зел умер у меня на руках. Я вспомнил, как подумал: В лучшем мире я мог бы спасти его. В лучшем мире детям не пришлось бы умирать таким образом.

Лишь три года спустя меня начал преследовать сон об огненном колесе, огромной руне, и я начал подозревать, что существует способ исцелить наш разрушенный мир.

– из журнала Фаллион Орден

Они прокрались через лес незадолго до рассвета, четверо, усталые, но решительные, как охотники, идущие по следу раненого оленя. Они остановились на краю деревьев, молча рассматривая летние поля, заросшие овсом, и задумчивый замок за ними.

Замок Корм, – прошептал лидер Фаллион. Как и было обещано. Вид этого наполнил его ностальгией и успокоил расшатанные нервы, как глинтвейн.

На предрассветном небе все еще виднелась одна яркая звезда, и замок большей частью лежал в тени, а освещенные стены казались нежно-голубыми, а не белыми. В окнах башни виднелись желтые точки, а за городскими воротами, словно пылающие драгоценные камни, горели сторожевые костры. Танцующие огни и запах дыма манили его. Но Фаллион просто молча стоял, наблюдая за этой сценой. Замок разрушался, но, очевидно, был еще обитаем.

С момента своего возвращения в Мистаррию он видел слишком много разрушений, слишком много разрушенных городов. Суды Прилива были опустошены. Его некогда справедливые улицы теперь превратились в темные переулки, заблокированные бандами, которые сражались, как дикие собаки, чтобы защитить свои немногие остатки еды и одежды. У женщин и детей был затравленный вид. Они пережили слишком много изнасилований, слишком много грабежей.

При виде этого Фаллион пошатнулся. В более совершенном мире, сказал он себе, женщины будут носить цветы в волосах, а дети не научатся бояться незнакомцев.

После смерти отца Фаллиона, Габорна Вал Ордена, убийцы из дюжины стран обрушились на Мистаррию, надеясь уничтожить Фаллиона и его брата. Это были не обычные убийцы. Это были могущественные повелители рун, которые забрали у своих подданных силу, выносливость, скорость и грацию, сделав их воинами, которым не мог противостоять ни один простолюдин. И хотя Мистаррия тогда была богатой страной со многими сильными рунными повелителями, она не могла противостоять постоянным набегам таких людей.

Только укрепляя свои силы, оно могло надеяться на выживание, но для этого требовались силы – магические клейма, которые могли вытянуть атрибут вассала и затем наделить его сеньором.

Но силовых средств не хватало. Редкий кровавый металл, из которого они были сделаны, заканчивался. Ходили слухи, что лорды Картиша, расположенного далеко на западе, копили то немногое, что нашли, намереваясь защитить свои собственные владения в грядущие темные времена.

Канцлер Вестхейвен, которому была поручена ответственность за Мистаррию, даже отправился в путешествие в Картиш, надеясь повлиять на тех, кто когда-то был союзниками.

Он так и не вернулся. Некоторые говорили, что его скорбный дух можно было увидеть по ночам в башнях Дворов Прилива, бродящим по коридорам, роющимся в пустых сейфах в сокровищнице.

И поэтому Мистаррия подверглась нападению с дюжины фронтов, подобно огромному быку, сбитому шакалами, которые разорвали его на части и наелись, оставив свою жертву лишь наполовину живой. Его сокровищницы были разграблены, башни снесены, фермы и города сожжены, земли разделены. Военачальники Интернука удерживали побережье, Белдинук – восток, а Кроутен на севере разделил остальное.

Честно говоря, после изнасилований, грабежей и убийств Фаллион не видел, чтобы в стране осталось еще много вещей, за которые стоит сражаться.

Он посмотрел на остатки замка Курм и тупо удивился, увидев, что он все еще нетронут.

Башни замка стояли, но над ними росли темные заросли плюща, похожие на дыры во тьме. Самые восточные стены были ветхими серыми, большая часть извести была смыта после многих лет зимних штормов. Одинокая лягушка ревела среди спокойного тростника рва.

Фэллион держался в тени. На нем была серая полунакидка, застегнутая серебряной булавкой в ​​виде совы, длинные черные волосы рассыпались по плечам, карие глаза были такими полными света, что казались идеальным зеркалом для далеких огней. В его руке блестел обнаженный клинок.

Он изучал огни, и на мгновение ему в голову пришел образ огромной руны, составленной из пламени, окруженной пламенем – Печать Ада. Почти три года назад он впервые увидел это во сне, глядя в очаг после зимнего ужина. С тех пор он начал практиковать свои навыки плетения огня, слушая множество языков огня и ища вдохновения в солнечном свете. Он знал, в каком направлении находится печать, глубоко в Подземном мире. Огненное колесо преследовало его, приходило ему на ум сто раз в день. Он не мог даже взглянуть на солнце или даже на серебряную луну, не увидев остаточного изображения руны, запечатленного на его сетчатке.

Он пересек океаны, чтобы найти его. Еще всего пара сотен миль, и он спустится в Устье Мира, надеясь найти Печать Ада и устранить повреждения. Исправив его дефекты и привязав его к Печати Неба и Печати Земли, он надеялся восстановить баланс в мире, переделать его по идеальному образу Единого Истинного Мира из легенд.

За ним шла Рианна, следовавшая за спиной Фаллиона так близко, что коснулась его. Ее свирепые голубые глаза выглядели обеспокоенными, и она цеплялась за свой посох, как будто потерялась в море, и это было единственное, что могло спасти ее от утопления.

– Я помню это место, – сказала она дрожащим голосом. Я помню

Она положила руку на плечо Фаллиона и просто встала. Ее безупречное лицо побледнело от шока, а разрез губ образовал гримасу боли.

Почти десять лет Рианна блокировала свои воспоминания об этом месте. Но теперь, Фаллион могла видеть, они угрожали сокрушить ее.

За ее спиной стоял младший брат Фаллиона, Джаз, а за ним следовала их приемная сестра Тэлон. Джаз нес боевой лук, вырезанный из красно-красного рога разбойника. Тэлон несла с собой световой меч, который какой-нибудь изящный джентльмен мог бы носить на ночь в городе, но в ее опытных руках клинок никогда не спутал бы с простым украшением.

Что ты помнишь? – спросил Фаллион у Рианны.

Брови Рианны сосредоточенно сошлись вместе; она вспомнила, как скакала с горы на силовой лошади, богато наделенной рунами силы и метаболизма. Фаллион сидел в седле впереди нее, и она цеплялась за него изо всех сил. Уже тогда она поняла, что влюбилась в него. Она вспомнила, как считала его сильным и красивым, и молилась, чтобы он смог ее спасти. Должно быть, они ехали со скоростью восемьдесят миль в час, потому что сосны на краю дороги, казалось, пролетали мимо. Сердце ее колотилось, словно пытаясь вырваться из груди, и в своем юном уме она не могла себе представить, что доживет до замка. У нее болел живот, и она беспокоилась, что ее кто-то съедает. Стрэнги-саат отложила яйца в ее утробу, чтобы вылупиться, и детеныши выедали свой путь наружу. Она все это помнила.

Нас преследовали монстры, – сказала Рианна, внезапно твердо вонзив свой посох в землю. Тогда она была ребенком и имела детские страхи. Но в течение многих лет она тренировалась с оружием и становилась опасной. Посох, который она сейчас несла, был украшен драгоценностями и покрыт рунами. Когда-то он принадлежал самому Королю Земли. Она поморщилась. Теперь мы вернулись, и мы – монстры.

Джаз рассмеялся. В последнее время у него всегда было легкое сердце. Рианна отправилась в это путешествие, потому что любила Фаллиона, потому что она бросилась на путь смерти, чтобы защитить его. Но Джаз пришел, потому что, как он сказал: Я следил за ним с тех пор, как научился ползать. Я не понимаю, почему мне следует остановиться сейчас.

Джаз сказал: – Я был уверен, что мы проехали мимо этого места десять лиг назад. И посмотрите, внутри люди. Думаешь, если мы вежливо попросим, ​​они расстанутся с кружкой эля?

Джаз сел и попытался снять ботинок. Внутри у него была грязь, и он высвободился с всасывающим звуком.

Люди будут делать удивительные вещи за деньги, – сказал Фэллион, – даже расставшись с совершенно хорошим элем.

Он повернул обратно в замок. Долгая война сделала свое дело. На холме внизу когда-то процветала деревня под названием Уидс. Здесь выросло несколько десятков уютных глинобитных домиков с соломенными крышами. В детстве Фаллион воображал, что это живые существа, слоняющиеся среди трав и цветников, отгороженные каменными стенами. Долгим летом дома были затенены фруктовыми деревьями.

Он посмотрел на руины коттеджа на холме и внезапно вспомнил, как был трехлетним ребенком. В нем его отец вернулся домой из своих странствий и вывел его в деревню среди толпы. Фаллион ехал на плече своего отца, пока его отец не остановился под вишневым деревом на холме. Там Фаллион сорвал с дерева красные вишни, и они были настолько спелыми, что лопнули от его прикосновения, и сок густо потек по его пальцам. Он слизнул его и набрал досыта, все время осыпая отца грязью, теперь он был в этом уверен.

Но его отец только смеялся от удовольствия.

Фаллион вспомнил, как ехал на плечах короля, будучи выше всех, смотрел свысока на людей, которые затмевали его, и желал, чтобы он всегда мог быть таким высоким.

Он улыбнулся. Это было хорошее воспоминание, одно из немногих, которые он помнил о своем отце. Только ради этого стоило совершить путешествие через океан.

Но поля больше не украшали коттеджи. Ничего не осталось, кроме сгоревших останков: их каменные оболочки вдалеке напоминали дохлых жуков.

Жители замка, вероятно, сожгли дома, чтобы монстры не смогли в них спрятаться. Стренги-саатс, на старом языке врага называли сильные.

И ходили слухи, что в лесу начали происходить вещи похуже. Ходили слухи, что один из них может даже обитать в замке Курм.

Замок Курм стал островом, каменным убежищем, окруженным густыми деревьями, – размышлял Фаллион. – Теперь в радиусе тридцати лье нет ни одной деревушки.

– Мы должны знать, – проворчал Тэлон. Мы просто барахтались по всем болотам между этим местом и Дворами Прилива. Она присела, опираясь на пятки.

У Фаллиона болели ноги и он был голоден сильнее, чем когда-либо. Хуже того, у него был сильный порез на икре. Это было немного, но запах запекшейся крови привлек силги-саатов.

Он не был уверен, стоит ли ему попытаться отдохнуть здесь. До него дошел странный слух об этом месте, самый странный, который он слышал в своей жизни. Говорили, что несколько лет назад женщина из Курма родила не ребенка, а дерево – невысокое, чахлое дерево с горсткой корней и двумя корявыми ветвями. Говорили, что кора этого дерева была красновато-золотой. Фаллион задумался над этой историей. Говорили, что плоть женщины была зеленой, как у одного из волшебников, наполненных Силами Земли, а некоторые предполагали, что ее потомство было Мировым Древом, подобным Единому Истинному Дубу из легенд, который широко раскинул свои ветви, давая убежище все человечество в начале творения.

Среди крестьян представление о женщине, рождающей Мировое Древо, как-то не казалось запредельным. В конце концов, с приходом Короля Земли, отца Фаллиона, мир изменился. Дети, рожденные после его прихода, были сильнее мужчин прошлых времен, мудрее и целеустремлённее, хотя мир вокруг них становился всё более странным и коварным. Мужчины становились совершеннее.

Так было и со злом.

Согласно легенде, дерево было посажено на зеленой территории замка, где его можно было защищать и любоваться им, но затем из леса пришел бандит, лорд Хейл, человек огромной власти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю