Текст книги "Сыны Дуба (ЛП)"
Автор книги: Дэйв Волвертон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 85 страниц)
Говорили, что он убил волшебницу.
Многие тогда бежали из Курма, и уже много лет из замка не было никаких вестей.
Внезапно внизу внизу закричала женщина.
Что это такое? – спросил Джаз. Он натянул ботинок, вскочил. Это не был протяжный вопль человека, оплакивающего прошлую утрату. Сначала об этом объявили хрюканье, короткие визги боли и крики ужаса.
Кто-то дерется, – сказал Фэллион.
Кто-то умирает! Рианна поправила.
Из-за полей, на восточной окраине леса, раздался глубокий рык, похожий на раскаты грома на горизонте, за которым последовал странный колоколообразный крик стрэнги-саат.
В лесу прямо на холме пара ворон внезапно закричала: Коготь, коготь, коготь.
Фэллион взглянул вверх. Леса здесь выгорели, почернели огромные дубы, выжгли кустарник, оставив стрэнги-саатам меньше мест, где можно было бы спрятаться, – предположил Фаллион. На ближайших деревьях он заметил ворон. Птицы полуспали, но смотрели на замок так, словно это был растянувшийся труп умирающего великана.
Женщина снова закричала, ее голос эхом отразился от стен замка. Фаллион заставил свое сердце замедлиться и прислушался.
Звуки драки в Курме доносились до него с неестественной ясностью, как это часто случалось в горах ясным утром.
Он желал большего, наполовину желал, чтобы он взял дар слуха или зрения от других. Некоторые сделали предложение, когда он ушел, – дети, служившие под его началом в Гвардине, там, на аванпостах на Краю Земли. Но он отказался. Брать дар от человека было плохим делом, потому что, если человек отдал тебе свою силу, его сердце впоследствии могло подвести. Фаллион не мог вынести мысли о том, чтобы таким образом использовать другого человека. Тем не менее, в его рюкзаке было около трехсот форсиблей как часть его наследства, и если потребность была достаточно велика, он знал, что когда-нибудь ему, возможно, все же придется принимать пожертвования.
Послышался грубый крик мужчины: Черт возьми, девчонка, за которым последовал шлепок и звук удара кулаком по лицу. Она меня укусила.
Вопль женщины умолк, хотя она крякала и продолжала бороться.
Откройте ворота! – крикнул нападавший своим глубоким голосом. – Открой проклятые ворота, ладно?
В холмах ревели стрэнги-сааты.
– Они собираются отдать женщину в стрэнги-сааты, – прошептала Рианна.
Эта мысль ужаснула ее. Сердце ее колотилось так сильно, что она боялась, что оно разорвется.
Стрэнги-сааты не стали бы просто так есть женщину. Хотя они были свирепыми хищниками, с когтями, похожими на крюки для сбора урожая, и зубами, похожими на косы, они не просто разрывали чью-то плоть. Нет, одна из самок насиловала женщину, вставив в ее утробу длинный яйцеклад, чтобы он мог насиживать полдюжины кожистых яиц.
Затем стрэнги-саат тащили женщину в лес, прятали ее высоко среди ветвей дерева и держали ее, напуганную, но живую, пока из яиц не вылуплялись яйца, а детеныши не выедали свой путь из тела женщины.
– Дураки, – прорычал Фэллион. О чем они думают? Убивая ее таким образом, они только увеличивают численность своих врагов.
Здесь происходит что-то более отвратительное, – заключил Тэлон. – Возможно, они именно этого и хотят – увеличить численность стрэнги-саатов.
Ворота замка начали со скрипом открываться. Тэлон сжимала свой клинок, который был длиной с ее руку и шириной в два пальца.
Фаллион изучал часовых у стены. Он мог видеть их тени, шагающие по улице. Их было не более полудюжины. Двое заглядывали внутрь ворот, наблюдая за происходящей борьбой, но остальные проявили рассудительность и продолжали наблюдать.
Ворота замка распахнулись, и пара крепких стражников в кольчугах и шлемах вытащили женщину наружу и швырнули ее на землю. Стражники развернулись, поплелись обратно в замок и захлопнули ворота.
Фэллион увидел на женщине спутанные светлые волосы, белое ночное платье, порванное и грязное. Она плакала от ужаса и пыталась задрать разорванное платье, прикрывая грудь.
Она с тоской посмотрела на ворота, пошла и постучала в них.
– Лучше беги, девочка, – крикнул со стены один охранник. Через десять секунд наши лучники открывают огонь.
Она всмотрелась в темные поля. Там не было никакого убежища, только руины нескольких коттеджей.
Стрела отскочила от земли у ее босых ног, а затем еще одна. Она отскочила от них, собралась с духом, подобрала юбку и побежала.
Запад. Она направлялась на запад, к высокому холму, где ближе всего к замку выступала полоса леса.
– Не так, глупая девчонка, – прошипела Рианна.
С западного холма стрэнги-саат издал лающий крик, в котором Рианна узнала охотничий крик.
Женщина остановилась как вкопанная, развернулась и направилась на восток, ближе к Рианне, мчась по грязной тропе, которая выглядела черной среди полей.
Рианна видела, где он достигнет леса, всего в двухстах ярдах к северу. Если повезет, подумала Рианна, я смогу встретиться с ней там.
Но это будет гонка, в которой стрэнги-сааты будут преследовать женщину.
Рианна прыгнула вперед и помчалась через темный лес.
Нам придется сразиться с ними, – понял Фэллион, преследуя Рианну, перепрыгивая через упавшее дерево и бегая по кучке пепла. Утренний воздух был влажным и полным росы, густой в ноздрях, приглушающей резкий привкус старого пепла.
Фаллион тряс ногами, энергично двигаясь.
В более совершенном мире, подумал он, спасатель мог бы бежать с бесконечной скоростью.
Пока он мчался, вороны проснулись, кричали и взлетали в ночной воздух, черные крылья царапали небо.
Стренги-сааты идут! – предупредил Джаз, когда он и Коготь помчались за Фаллионом.
Через поле с востока двинулись несколько больших туманных теней. Фаллион не мог видеть, что находится внутри них. Стрэнги-сааты притягивали свет, углубляя тьму вокруг себя. Ночью, в лесу или на пустынной улице, пока они оставались неподвижными, они оставались скрытыми, замаскированными среди своих теней. Но бегая по полям, их странная способность принесла им мало пользы. Правда, их формы оставались нечеткими, но их присутствие легко было обнаружить.
Женщина добралась до леса прямо перед Рианной, затем остановилась и упала на четвереньки, задыхаясь, глядя вверх, чтобы оглядеться по сторонам с широко раскрытыми глазами от ужаса. Она взглянула в сторону Фаллиона, но, казалось, не заметила его. Только когда ботинок Рианны сломал ветку, женщина в ужасе подпрыгнула, поднявшись с маленькой веткой в качестве своего единственного оружия.
– Не бойся, – прошептала Рианна. Мы друзья.
Рианна повернулась и заняла охранную позицию, вглядываясь в деревья, держа посох наготове.
Молодая женщина стояла и смотрела на них всех, выставив палку, как рапиру. Видимо, она не могла поверить, что кто-то может оказаться ночью здесь, в лесу, среди стрэнги-саатов. Кто ты?
Фэллион пристально всмотрелся. На вид женщине было лет восемнадцать или девятнадцать, немного моложе его. Ее лицо было знакомым.
Десять лет – это большой срок, – сказал Джаз. – Но не настолько долго, чтобы я забыл твое имя, Фарион. Твой отец был хорошим учителем.
Фарион стоял как вкопанный, дрожа. – Джаз? – сказала она недоверчиво, затем посмотрела на Фэллиона. Милорд? – воскликнула она, опускаясь на одно колено. Слезы начали свободно течь по ее лицу. – Я-мы думали, что ты мертв. Я думал, ты умер давным-давно.
Нам жаль, что мы ушли, – сказал Фэллион. Наши враги были слишком многочисленны, чтобы сражаться. Это должно было выглядеть так, как будто мы мертвы.
Вы пришли вернуть Замок Курм? Где твоя армия? она снова посмотрела на лес, словно надеясь, что за его спиной маршируют тысячи повелителей рун.
Нет никакой армии, кроме нас четверых, – признался Фаллион.
Эти слова, казалось, разбили сердце Фариона. Она опустилась на землю, как будто вся надежда была потеряна, и просто начала рыдать. Неподалеку Фаллион услышал грохот тренги-саата.
До рассвета оставалось еще несколько минут, но здесь, в лесу, было темно. Он знал, что огонь удержит монстров на расстоянии. Это также предупредило бы солдат в замке Курм о его присутствии.
– Тогда все потеряно, – пробормотал Фарион. Все потеряно.
– Не все, – сказал Фэллион. – Скоро я соберу армию.
Фарион покачала головой. Лорд Хейл пытался заставить меня лечь в постель. Я дрался с ним, и он меня выгнал, в пример остальным. Боюсь. он подаст пример моей сестре. Ей всего тринадцать. Она печально посмотрела по сторонам леса. Затем она посмотрела в глаза Фаллиону. Пожалуйста, она – все, что у меня осталось.
– Черт, – выругался Джаз, глядя на Фаллиона, призывая его сражаться. Он с надеждой добавил: У мужчин на стенах пепельные луки. У меня более дальний радиус действия.
– Итак, – сказал Фэллион, – вы будете стрелять в охрану, пока я буду ломать ворота? Я думаю, твои шутки становятся лучше.
Группа не планировала останавливаться в Курме. Дальше у них были более неотложные дела.
Теперь им пора остановиться, поняла Рианна. Они не могли оставить этих женщин страдать. Одна женщина могла бы прожить здесь, в лесу, ночь-другую, но стрэнги-сааты вовремя ее достанут. По выражению лица Джаза Рианна знала, что жить или умереть, он не покинет Замок Курм без боя.
Но Фаллион казался сдержанным.
Что с тобой не так? – задумалась Рианна. Мы оба знаем, каково быть детьми, оказаться в когтях врага. Не смей уходить от этого, Фаллион. Если ты это сделаешь, я перестану тебя любить.
Но Фаллион с тоской и неуверенностью посмотрел на запад.
Он хочет исправить землю, – подумала Рианна. Нужда давит на него, и сердце разрывается, если он сдерживается даже ради достойного дела. Он должен сопоставить риск того, что многие могут умереть за потерянное время, с уверенностью в том, что этот человек умрет.
– Хорошо, – сказал наконец Фаллион. Я освобожу твой город. Но после этого нам придется удвоить скорость.
Рианну охватило облегчение. Я имею право любить его, – подумала она.
Фаллион скинул несколько листьев в кучу, встал над ней на колени и поднес кремень к рукояти своего меча. Листья в середине лета высохли и мгновенно загорелись. Если Фариону и показалось странным, что они так быстро загорелись, это не отразилось на ее лице. Там обнаружилось только облегчение.
Через несколько мгновений вспыхнуло яростное маленькое пламя.
– Твой отец здоров? – спросил Фаллион. Я часто пропускал его советы.
Его посвященные были убиты много лет назад, – сказал Фарион. Он потерял остроумие, выносливость, метаболизм. Все знания, которые он когда-то знал, исчезли. На какое-то время лорд Хейл сделал его своим дураком, но теперь он для меня не более чем простак, о котором я должен заботиться. Он приносит дрова и может кормить кошек, но больше ни на что он не годится.
Фэллион молча скорбел. Во всем королевстве не было человека, который любил бы учиться и вполовину так сильно, как ее отец, мастер очага Ваггит. Среди множества руин, с которыми Фаллион столкнулся за неделю после своего возвращения в Мистаррию, эти, казалось, огорчали его больше всего.
Он долго всматривался в пламя, и Печать Ада появилась, словно горящее колесо, отпечатавшись на его сетчатке. Он подкинул полено в огонь. Танцующее пламя, казалось, манило его.
Слева от него, шагах в тридцати от костра, двинулась тень. Стрэнги-саат. Он посмотрел в его сторону, и тени сгустились.
– Джаз, – предупредил Фэллион. Он взял из костра палку и швырнул ее в тень. Ветка перевернулась, ударилась обо что-то и ярко вспыхнула, обнажив стрэнги-саат.
Оно было большим, около восемнадцати футов от носа до хвоста, но выглядело меньше, поскольку брюхом низко прижималось к земле. Его челюсти были достаточно широкими, чтобы удержать человека целиком, а голова была кожистой и, казалось, имела чешуйки вместо меха, как на спине и животе. Уродливая черная шкура обтягивала лицо, обнаженное, как у канюка. У него не было ушей, только барабанные перепонки, круглые перепонки размером с тарелки, сразу за огромными глазами. Он помчался прочь.
Джаз выстрелил. Стрела вонзилась в грудь монстра, пронзив легкое. Черная кровь хлынула фонтаном, когда стрэнги-саат взревел и начал катиться среди сосновых иголок. Рианна закричала и бросилась к нему с посохом наготове, а монстр отпрыгнул, надеясь убежать. Он бросился в тень, оставив Рианну далеко позади. Фаллион знал, что он найдет только тихое место, чтобы умереть.
Солнце еще не взошло, но небо уже светлело. Через мгновение яркий диск поднимется и повиснет, как щит, на плечах мира. Фаллион согрел руки у огня, позволив его энергии проникнуть в него еще на несколько мгновений.
Весь последний год он всерьез стремился овладеть искусством ткачей пламени. Он чувствовал, как внутри него нарастает энергия, скрытый ад. Когда он решил, что больше не может сдерживаться, он резко встал и объявил: Пойдем разберемся с этим лордом Хейлом.
Далеко над Фаллионом звезда сияла так тускло, что ее нельзя было увидеть, свет был настолько далеким, что даже в самую темную ночь он был лишь туманным уродливым пятнышком в безбрежности космоса, ничем не примечательным, неизвестным. Фаллион никогда не видел звезду, поскольку ее могли различить только те, кто обладал большим даром зрения. Он никогда не поднимал глаз с ночного луга и не задавался вопросом, вращаются ли вокруг него миры ленивыми кругами. Он никогда не думал, что здесь могут быть такие люди, как он.
Однако в том мире молодой человек, не вполне человеческий по облику, столкнулся с собственными трудностями
В ДАЛЬНЕМ МИРЕ
Когда великая Руна Творения была разбита, Единый Истинный Мир распался вместе с ней на миллион миллионов Теневых Миров, каждый из которых был искажением идеального целого, каждый уменьшился.
Существуют ли вообще люди в таких мирах? Я спрашивал. Я верил, что так и должно быть, по крайней мере, в некоторых из этих миров, поскольку Яркие обитали в Едином Истинном Мире, а мы – всего лишь тени их.
Сколько раз я задавался вопросом, есть ли в одном из этих призрачных миров другой я, извращенная насмешка над тем, кем я являюсь, или блестящий пример того, кем я еще могу стать.
Если бы мне пришлось пройти по такому миру, подумал я, и столкнуться со своим теневым я, узнал бы я вообще себя?
Но я никогда не предполагал, что это произойдет при моей жизни. Я не виню Фаллиона за то, что он сделал. Никто из нас никогда не мог предположить ужасных последствий того, что произойдет.
– Волшебник Бинесман
Великая война наконец-то подошла к концу, и человечество проиграло.
Замок Каэр Лусаре стал теперь последним и одиноким убежищем, расположенным на склоне горы. Запретные пустоши внизу представляли собой каменистый хаос. На севере, западе и востоке над осыпью возвышались руины древних городов. Огромные дубы, которые когда-то освежали эту землю, исчезли, деревья и желуди были снесены во время сражений с вирмлингами, и теперь на полях не было ничего, кроме валунов, сорняков и чертополоха. Лишь в нескольких отдаленных болотах еще виднелась зелень.
Беженцы увеличили численность Каэр Люциаре до более чем тридцати восьми тысяч. Сам Верховный король прибыл сюда после падения Гонарта, и Свет Далхарристана отдыхал здесь со своей семьей вот уже шесть лет. И только за последний месяц четыреста добрых воинов Карточе с кожей белее костей отправились на север, чтобы найти убежище в рядах Каэр Люциаре.
Все говорили, что военачальники готовятся к жестокой атаке на зло, обитающее на севере, в Ругассе.
Если бы вы в то утро прогуливались по башне Каэр-Лючиаре, вы могли бы увидеть Алуна, девятнадцатилетнего юношу, который все еще казался скорее мальчиком, чем мужчиной, на лужайке перед воротами среди стаи собак. Гончие вокруг него взволнованно лаяли, предвкушая охоту, а мастифы гавкали.
Алан стоял на коленях, согнув шею и спину, как ветка ивы, пока ухаживал за старой собакой. Алан был бандитом, с искривленным носом, руками-палками, головой и руками, которые были слишком мясистыми для его тела. Его кожаные брюки и красная шерстяная туника были спутаны с волосами и пахли собакой.
Собаки выглядели свирепыми в своих масках и панцирях из вареной кожи, их злые ошейники ощетинились шипами. Однако кончики их хвостов яростно виляли, что противоречило их свирепому виду. Их хвосты виляли, несмотря на то, что некоторые собаки знали, что они умрут в этот день, когда воины рыскали по лесу в поисках змей-жнецов.
Алан знал, что для охоты не хватает собак, не хватает здоровых. В конурах были и другие, хромающие на искалеченные лапы или с вспоротыми животами; прямо сейчас он готовился отправить в бой Страсть к путешествиям.
– Что ты скажешь, любимая? – спросил Алан у собаки, расчесывая ее. Он хотел, чтобы она выглядела хорошо на случай, если она сегодня умрет.
Страсть к путешествиям была старой. Черные волосы на ее морде поседели. Ее суставы опухли, и пока Алан держал ее за морду, вглядывался в ее любящие карие глаза и надевал боевой ошейник, она едва успевала медленно вилять хвостом, как бы говоря: Еще одна битва? Я так устал, но я пойду.
На первый взгляд она не особо походила на собаку. Но Страсть к путешествиям была чем-то большим, чем обычная собака. Ее матерью была песочная гончая, порода, названная так из-за песочного окраса и известного своим хорошим нюхом. Но ее отец был скотиной, произошедшей от трех пород боевых собак. Страсть к путешествиям была размером почти с мастифа, и у нее было сердце воина. Даже в старости, если бы она почуяла змея, она бы первой вступила в бой.
Алан надел маску Страсти Странствий, красную, как окровавленный череп. Он вылепил его сам, и оно напомнило ему, что слишком скоро от нее не останется ничего, кроме черепа. Если ее не достанут вирмлинги, то это сделает возраст.
Собака по кличке Гром бросилась к нему и залаяла Алуну в лицо. Алун сурово взглянул на Грома, предупредил его, чтобы он сел, затем Алун повернулся и покопался в своем большом рюкзаке в поисках кирасы Страсти Странствий.
Тень упала на Алуна; он посмотрел вверх. Над ним стоял военачальник Мадок, высокий мужчина лет сорока, удивительно ширококостный и широкий в груди. Он был могущественным человеком, столь же неустанно воспитанным для войны, как и любая из собак, находящихся на попечении Алана. На его лысой голове была красная боевая маска, хотя доспехи он еще не надел. За его спиной сидели его сыновья-близнецы, Коннор и Дрюиш, обоим по восемнадцать, в синих масках. Алан рефлекторно отшатнулся, потому что Дрюиш часто пинал его.
– Добрый день, милорд, – сказал Алан. Хороший день для охоты. Он кивнул в сторону пустошей. Восходящее солнце взошло над окутанными туманом долинами, окрашивая туман в розовые оттенки.
Фу! Я устаю от охоты, – проворчал Мадок, его тон был одинаково полон усталости и отвращения. Он кивнул Страже Странствий. – Высылать старую суку?
– Да, милорд.
Военачальник Мадок задумался. Вы готовите ее к похоронам. Она заслуживает такой чести. Но сегодня у меня есть для нее более важная задача – и для тебя, я думаю.
Милорд?
– Мастер Финнес рассказал мне, что у вашей собаки настолько сильный нюх, что она может выследить след перепела через день после того, как тот вышел на воздух, даже если тот летит над открытой водой.
– Это правда, – сказал Алан, его сердце внезапно забилось сильнее, он был рад услышать, что Страсть к путешествиям может получить отсрочку.
– Тогда мне нужно, чтобы ты выследил кого-то.
Алун задался вопросом, кто именно. Он не слышал ни о преступниках, сбежавших из темниц, ни о разбойниках, скрывающихся в пустошах. В эти дни никто не смел выйти за пределы замка. – Кто, милорд?
– Поклянись своими глазами и руками, что не скажешь?
Это была серьезная клятва. Если Алан сломает его, военачальник Мадок потребует в качестве платы его глаза и руки. – Нет, я никому не скажу.
Я хочу, чтобы ты выследил Дэйлана Хаммера.
Милорд? – удивленно спросил Алан. Дэйлан Хаммер был героем. Нет, он был больше, чем героем, он был легендой, а не каким-то обычным преступником, за которым охотятся и за которым шпионят. Рассказы о его подвигах уходили вглубь веков. Говорили, что он бессмертен, что в юности он путешествовал в другой мир, где выпил зелье, которое каким-то образом позволило ему обмануть смерть. Некоторые думали, что он может быть даже из другого мира. Его нельзя было убить, но он имел привычку исчезать на десятилетия подряд, а затем появляться снова. Он приехал в Каэр Лусаре прошлым летом, в конце месяца Пшеницы, и провел зимовку весь сезон.
– Вы не ослышались, – сказал Мэдок. У Дэйлана Хаммера есть привычка отказываться от охоты и отправляться в пустоши в одиночку. В этом есть закономерность. Если я прав, сегодня он уйдет с охоты. Я подозреваю его в подлых поступках. Мне нужно знать, куда он идет.
Алан, должно быть, выглядел обеспокоенным. По крайней мере, он не знал, что ответить.
– Ты справишься с этой задачей? – потребовал Мадок. Вы бы рискнули путешествовать по пустошам в одиночку, не имея ничего, кроме этой собаки?
– Я не боюсь, – сказал Алан. Страсть к путешествиям предупредит меня, если будет какая-то опасность.
– Сделай это для меня, – сказал Мэдок, – и я сделаю тебя Мастером Гончих Он замолчал, позволяя этому осознаться. С титулом приходит твоя свобода и предоставление всех прав, которыми обладает воин клана
Челюсть Алана отвисла от изумления. Он и его предки на протяжении нескольких поколений жили как крепостные. Это были самые невоспитанные представители человечества – каста слуг, по своей природе сделанная рабами. В детстве Алуну часто говорили, что военачальник Мадок кастрирует его, когда он подрастет, чтобы он не загрязнял родословную. Алан никогда не смел мечтать о том, чтобы подняться над своей судьбой.
Но как воин рода он получит право владеть имуществом. Когда-нибудь он сможет купить себе прекрасный дом вместо того, чтобы ночевать в конуре среди собак. Он ел за столом военачальника и пил его вино вместо того, чтобы есть объедки. Он имел бы право жениться на прекрасной женщине, дочери военачальника. Мастер Финнес стареет, – объяснил Мэдок. – Он говорит мне, что ты разбираешься в собаках не хуже, чем в любом живом человеке, и окажешь клану большую услугу. Вы готовы двигаться вверх в этом мире.
Алан слушал, но волновался. Он обнаружил, что комплименты подобны смазке на оси. При широком применении они ускорят путешествие, но вскоре изнашиваются.
Мадок предлагал слишком многое за эту маленькую услугу. Здесь происходило нечто большее, чем показал Мадок. Стоявший за его спиной Дрюиш только ухмыльнулся.
Мадок боится отправить собственных сыновей шпионить за Дэйланом Хаммером, понял Алан. Эта игра опаснее, чем кажется. Мне следует бояться не только вирмлингов, но и самого Дэйлана. Если он замешан в каком-то заговоре, он может убить, чтобы скрыть его. Вот чего боится Мадок. Именно это он подозревает.
Действительно, сэр Крофт умер при подозрительных обстоятельствах на охоте примерно четыре недели назад, находясь в одиночестве. Теперь, когда Алан подумал об этом, разве кто-то не сказал, что Крофт отправился на поиски Дэйлана Хаммера?
Но в то время Алан не задумывался об этом. Он воображал, что Крофта убил змей, прежде чем он нашел бессмертного.
Дейлан Хаммер казался добродетельным человеком, мудрым и храбрым. Он умело умело обращаться с шутками и песнями, как и с луком, и после столетий практики никто не умел обращаться с луком лучше него. Все восхищались им. Он был тем лордом, которым Мадок никогда не мог надеяться стать.
Затуманивает ли ревность Мэдока его суждения? – задумался Алан.
– Вы подозреваете его в смерти Крофта, – сказал Алан.
Страсть к путешествиям медленно шагнула вперед, прижавшись мордой к груди Алуна, напоминая ему, что ей нужна кираса. У ворот замка по подъемному мосту застучали копыта, и пара воинов вышла вперед, а в полях под замком из овсяного поля начали каркать и взлетать стаи ворон.
Мадок ухмыльнулся. Умный парень, – сказал он. В тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Я подозреваю его в убийстве и многом другом. Если он тот предатель, каким я его считаю, я свяжу ему руки за спиной и позволю палачу нанести ему несколько ударов.
Дрюиш засмеялся: Тогда мы узнаем, насколько он бессмертен на самом деле.
Если я последую за Дейланом Хаммером и найду в чем его обвинить, что тогда? – задумался Алан. Если Мэдоку удастся отомстить, люди навсегда запомнят меня как человека, предавшего Дэйлана Хаммера.
Мэдок, казалось, почти прочитал его мысли. Вполне возможно, – сказал он, – что Дейлан Хаммер настолько справедлив, насколько кажется. Но я обнаружил, что редкому человеку действительно можно доверять. Рука каждого человека ищет кошелька брата своего, особенно в такие дни. И если Дэйлан Хаммер увидит какую-то выгоду в том, чтобы предать нас
Я бы снова послал воина, или Коннора, или Дрюиша, но у тебя есть шанс добиться успеха там, где они потерпели бы неудачу. Если Дэйлан поймает вас, вы можете сказать ему, что охотились за потерявшейся собакой. В конце концов, это ваша судьба в жизни, и было бы вполне возможно, что вы выйдете на охоту за животным, которое вы любите.
– Я думаю – сказал Алан, – что Дэйлан Хаммер – хороший человек.
– Кому хорошо? – спросил Мадок. Он верен этому королевству? Конечно, нет. Он родился раньше, чем оно было, и оно угаснет и умрет задолго до него. Мы для него как сны, которые ярко приходят ночью и тут же исчезают. Я строю планы относительно своих земель. Мои крепостные знают, что мы три года будем сажать в поле ячмень, а два года оставим его лежать под паром. Но подумайте, какой план должен построить Дэйлан Хаммер. Что он планирует для этих земель через сто лет, или через тысячу, или через десять тысяч?
Более того, что он будет делать, чтобы воплотить эти планы в жизнь? Будем ли мы с тобой страдать из-за этого?
Алан задумчиво хмыкнул и погладил Страсть к путешествиям по спине. Скорее всего, он обнаружит, что Дэйлан ни в чем не виноват, и, высмеивая военачальника Мадока, Алан заслужит его благодарность. Но если Алан обнаружит что-нибудь важное он будет хорошо вознагражден.
– Я сделаю это, милорд, – сказал Алан.
Когда военачальник Мадок и его сыновья шли по лужайке вне пределов слышимости, Древиш спросил отца: – Ты ведь не предоставишь ему права клана, не так ли? Мать считает, что его следует кастрировать. Он больше дворняга, чем любая из собак, с которыми он спит.
Я выполню свою часть сделки, – сказал Мэдок. Я должен доказать своему народу, что мое слово верно. Пусть он женится на дочери воина, если сможет найти ту, которая переспит с ним. Мы будем посылать его и его потомков во главе каждой битвы.
– Что, если Дэйлан узнает, что мы задумали? – спросил Дрюиш. Он убедительный человек. Я думаю, Алан с радостью последовал бы за ним прямо в пасть кеззиарда, если бы старик попросил его об этом.
Мы можем доверять Алану, – сказал военачальник Мадок. У Дэйлана Хаммера нет денег, чтобы купить этого парня, и мы предлагаем ему больше, чем он мог когда-либо мечтать. Он предаст Дэйлана Хаммера.
– Как ты можешь быть уверен? – спросил Дрюиш.
Его собаки, – ответил Мадок. Каждый день Алан отправляет их на смерть, предавая тех, кто любит его больше всего. Он стал знатоком предательства.
ТЕПЛЫЙ ПРИЕМ
В моих снах всегда было одно и то же. Я стоял в подземном мире, и перед моими глазами красовалось огромное огненное колесо, Печать Ада.
Были и другие Печати, Печать Неба, Печать Земли, но они уже были починены или, по крайней мере, находились далеко на пути.
Я уставился на руну. Для простого человека это выглядело бы всего лишь как огненная чаша с языками пламени зеленого, красного и синего цвета, бесцельно шипящими. Но моим глазам я увидел цель и смысл в этом пламени. Они шептали мне, рассказывая свои секреты. И я наблюдал, как они затихали и вновь появлялись в закономерностях, которые не могли быть случайными, и начал понимать. Боль мира, его отчаяние и мучения были написаны в этом пламени. Они были изогнутыми и испорченными, жестокими и уродливыми. Я знал, что с помощью малейших изменений, малейших поворотов я смогу их исправить. И исправив их, я исправил бы мир.
– из журнала Фаллион Орден
Фэллион целеустремлённо шёл по изрытой дороге к воротам замка Курм.
Солнце уже всходило, блестящая золотая полоса света на горизонте, а на небе не было ни облачка. За ним последовали остальные.
У каждого из них был факел, но Фаллион позаботился о том, чтобы его горел ярче.
Факелоносец. Так звали Фаллиона среди ткачей пламени. Почему-то, неся факел к замку, он задавался вопросом, носит ли он только описательный характер или же он носит пророческий характер.
Ворота замка были закрыты, подъемный мост снова поднят. Фаллион увидел пару крякв, хватающихся за спокойную воду рва, плещущихся и прихорашивающихся, а их птенцы покачиваются за ними. Но всякий раз, когда он смотрел на подъемный мост, в его глаз внезапно вспыхивала вспышка света, и он видел Печать Ада, горящую внутри огненного кольца.
– Смотри, – пробормотал Джаз. Вот старая скала, где я охотился на лягушку-быка. Думаешь, оно все еще здесь?
Фаллион взглянул на скалу, стоявшую на краю рва, вокруг которой рос тростник. Он улыбнулся этому воспоминанию. – Иди и посмотри, если хочешь.
Джаз рассмеялся. Эй, а могут ли камни сжиматься? Весь этот замок кажется намного меньше, чем был раньше.
Стражники на стене замка заметили их, подняв луки и направив стрелы, присев между зубцами на вершине стены замка. Было восемь лучников. Один стражник помчался в глубь замка.
Фаллион подошел прямо к краю рва, где он и его брат в детстве ловили рыбу.
Этого будет достаточно далеко! – опасно крикнул со стены охранник. Назовите свое имя и сферу деятельности.
Мое имя – это мое личное дело, – сказал Фаллион. Я пришел вызвать лорда Хейла на личный бой, чтобы отомстить за честь этой девушки, леди Фарион, и отомстить за честь земли Мистаррии.
Фаллион услышал хриплый смех и стук тяжелых ботинок по деревянной лестнице в надвратной башне слева от него. Лорд Хейл прибыл не сразу. Он шел размеренным шагом, тяжеловесно, бух-тук-тук. По скрипу деревянных ступенек Фаллион понял, что он, должно быть, крутой человек.
Но когда появился лорд Хейл, глядя вниз из-за зубчатых стен, Фэллион вообще не был уверен, что он вообще мужчина.
Лорд Хейл был огромен, почти семь футов ростом и четыре фута шириной в плечах. В нем не было ни красоты, ни изящества. Его вялые щеки были настолько бледны, что он, возможно, никогда и дня не провел бы на солнце, а его серебряные глаза были безжизненными и пустыми, как ямы, выдолбленные во льду. Сверху он был лысый, с копной длинных сальных волос, закрывавших уши. На концах оно казалось серебряным, но выглядело так, словно гнило у корней, как клочок хлопка, который загноился в коробочке за зиму.







