412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Ясный » "Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) » Текст книги (страница 44)
"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:21

Текст книги ""Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Ясный


Соавторы: Виктор Моключенко,Селина Катрин,Константин Калбанов,Борис Сапожников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 334 страниц)

Бирюза в радужках Джейн на миг потемнела.

– Не говорите так о моём приёмном отце! Он замечательный человек и никогда бы не опустился до адюльтера! А что касается того, что мне пришлось жить согласно правилам и привычкам другой девочки… что ж, это не такая большая цена за счастливую семью.

Я фыркнул, но оставил собственное мнение при себе. Богатый и симпатичный мужчина ни разу не изменял своей жене? Ну-ну. А что до «счастливой семьи», то здесь перед этим словосочетанием определённо надо вставить эпитет «фальшивой».

– Очень жаль, что вы привыкли видеть в людях только худшее, – отозвалась девушка, по глазам прочитав то, что я не высказал вслух.

Почему-то от этого её «только худшее» по телу пробежались мурашки. Опустил взгляд на шею Джейн и вновь только сейчас заметил миллион пуговок-жемчужин точь-в-точь как на том старомодном платье, в котором она приходила в мой дом неделю назад. Корсет туго обтягивал её талию и грудь, а чёртовы молочные пуговички смотрелись возбуждающе порочно на тёмно-красной ткани. Как кровь с молоком. Зря она выбрала эти пуговички. Кажется, эта девочка с глазами испуганной лани сама не понимала, насколько низменные мысли и инстинкты будит её вид. Соблазнительные формы в глухом наряде, нежная шея, широко распахнутые глаза и классическое платье глубокого винного оттенка. Неудивительно, что Берни так легко запал на малышку.

– Так, давайте ближе к делу, дорогая Дженни. Почему выбрали никчёмную вас, а не Милинду, раз её потенциал оказался выше? – нарочито развязно произнёс, вгрызаясь зубами в бараньи рёбрышки. Жир брызнул и щедро потёк по моим рукам и подбородку. После услышанной истории есть уже не хотелось, но я не мог показать, что история меня хоть сколько-то тронула. На лице девушки проступила такая гримаса, что я еле сдержался, чтобы ещё и не зачавкать.

Справа сдавленно зашипел Берни:

– Кай, ну как ты так можешь?..

Пнул помощника ногой под столом, чтобы тот заткнулся.

– Я для вас никакая не Дженни, – девушка сердито сверкнула глазами, – леди Джейн или леди Оллроу! И с чего вы взяли, что я никчёмная? Прошло почти восемнадцать лет, я вполне могла развить потенциал за это время.

– Однако не сделали этого, раз до сих пор сидите с пятном на подоле платья. Я испачкал вас, когда сел за стол, но вы не применили чары, чтобы вывести пятно. А это, между прочим, элементарная бытовая магия.

Щёки девушки вспыхнули, Берни укоризненно воскликнул «Кай!» и тут же сплёл небольшую энергетическую сеть, предназначенную для чистки вещей.

– И мои ботинки ещё от гряф-ф-и почисть, – кинул помощнику, смачно обсасывая одно из рёбрышек.

Берни молча расширил сеть.

– Выбрали как раз Милинду, – после некоторой паузы произнесла леди Джейн. Девушке уже принесли лёгкий салат и горячее, но она не притронулась ни к тому, ни к другому. – Я была внешне чуть больше похожа на погибшую дочь Оллроу, но Милинда идеально подходила по возрасту и оказалась значительно одарённее меня. Господин Вилмар со своей женой оставили документы для оформления удочерения и в то же время заплатили местному архивариусу, чтобы дело не предавалось огласке, а личная карта Милинды Блэр была со временем утеряна. Они планировали забрать Милинду утром следующего дня. Клариссе тоже было приказано молчать. Но каким-то образом мальчишки из соседней группы обо всём прознали. Они, в общем-то, всегда всё знали заранее… и когда приют будут навещать высокие гости, и администрация города, и когда воспитатели уходят в отпуск. – Девушка невесело усмехнулась, вспоминая прошлое. – Ночью они пробрались в спальню для девочек и каким-то образом в темноте смогли вычислить, где лежу я, а где Милинда. Понятия не имею, как им это удалось, потому что достаточно часто мы менялись с ней местами или вовсе спали вместе. Моя кровать стояла ближе к окну, а Милинды – к стене, но в ту роковую ночь подруга так переволновалась, что я уступила ей место у форточки. До сих пор думаю, что вся моя жизнь сложилась бы иначе, если бы я не предложила поменяться местами…

Уголки губ Джейн опустились, а глаза подёрнуло дымкой. Она замолчала.

– Так что же случилось ночью? – совершенно невежливо спросил, выдернув девушку из воспоминаний.

Она подняла на меня взгляд влажных глаз и несколько секунд явно не понимала, о чём я спрашиваю.

– Ночью? А…. мальчишки очень завидовали тому, что богатая пара искала себе именно девочку. Они раздобыли откуда-то ведьминский порошок и посыпали им спящую Милинду.

Берни тихо присвистнул, а я с трудом удержался от восклицания. Ведьминский порошок? Однако неплохо ребята в приюте развлекались. Эта дрянь так называется потому, что её используют лишь крайне обидчивые и злые женщины. Если порошок из ведьминской травы посыпать на волосы, то они практически сразу выпадают. При соприкосновении с кожей у большинства людей начинается сильнейшая аллергическая реакция, но самое главное, если человек какое-то время будет дышать или принимать внутрь вытяжку из подлой травы, то он на неё быстро подсядет, как на наркотик. Пару десятков лет назад среди отвергнутых любовниц это средство было крайне популярно в качестве оружия отмщения. Женщины передавали рецепт из уст в уста, и по Лорнаку среди мужского населения буквально прокатилась волна тяжёлой зависимости от этого наркотика. Разумеется, после этого во всём Лорнаке был введён строжайший запрет на продажу ведьминского порошка и травы, из которой он делается.

– В Глокшире всем плевать на законы, – с усмешкой ответила Джейн, в который раз поразив меня своей проницательностью. – Наутро Милинда проснулась практически лысая и с огромными красными пятнами на всей правой половине рта. Разумеется, воспитатели даже не поняли, что это такое, мальчишки не сознались, и Кларисса на свой страх и риск подменила документы Милинды на мои. Так я потеряла лучшую подругу.

Лицо Джейн вновь закаменело. Девушка явно испытывала вину, но вот вопрос: за что? За то, что поменялась с подругой кроватями или за то, что устранила более удачливую девочку ведьминским порошком?

Я откинулся на спинку стула, потянулся с громким хрустом в позвоночнике и протянул:

– Ой, вот не надо говорить, что вы сожалеете о том, что произошло. Уж кто-кто, а я не поверю, что дом богатейших людей в Лорнаке вам пришёлся по вкусу меньше, чем приютские харчи.

Я специально провоцировал леди Джейн. Эта женщина всю жизнь прикидывалась другим человеком. Ещё по первой встрече я понял, что лгунья из неё отменная. Сейчас мне надо было знать точно, сколько правды в её словах.

– Кай!!! – Меня буквально оглушил рёв помощника, но я не обратил на него внимания.

На миг зрачки и ноздри девушки расширились, из приоткрытого рта вырвался пар, а между бровями пролегла вертикальная морщина. Всего на какой-то миг, а затем чёртово аристократическое воспитание взяло верх над гневом.

– Я и не сомневалась, господин Ксавье, что вы не в состоянии понять, что такое потеря друга, хотя бы потому, что у вас его никогда не было и не будет, – произнесла Джейн с такой стужей в голосе, от которой могла бы насмерть замёрзнуть и стая перелётных птиц.

Острая игла неприятного чувства вонзилась мне прямо под кожу и ядом растеклась по венам. Обычно мне всё равно, что думают обо мне клиенты. Обычно… но почему-то не с этой воспитанной до мозга костей блондиночкой, которая бесит одним своим видом. Бесит тем, что я её оскорбляю, а она в ответ надевает маску благочестия и ограждает все свои эмоции. Бесит этими многочисленными пуговками-жемчужинками на глухом воротнике-стойке. Бесит своей правильностью. Да просто… Бесит.

– И от чего же, простите, уважаемая леди Джейн сделала такие далеко идущие выводы? – Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал максимально непринуждённо и насмешливо.

– Да потому, что вы ни в грош не ставите даже своего секретаря.

– Дженни, ты всё поняла не так… – Умник-Берни почему-то решился вступиться за меня, а не за клиентку.

На этот раз уже леди Джейн посмотрела на моего помощника, и он умолк. Я откашлялся.

– Возвращаясь к нашим баранам… то есть к вашему рассказу. Правильно ли я понял, что мальчишки изуродовали внешность Милинды, в итоге вместо неё удочерили вас, а она за это вас возненавидела?

Девушка удивлённо мигнула.

– Приблизительно так, но не совсем… Милинда очень сильно расстроилась из-за всего произошедшего. Разумеется, она испугалась. Никто из взрослых не понял, что это за средство было, а потому не ручался сказать, отрастут у девочки волосы или нет, станет ли кожа вновь ровной и светлой.

– А вы, стало быть, уехали в Лорнак?

– Да, на следующий день меня забрали. – Джейн кивнула.

– Хм-м-м… как-то это не вяжется с тем, что вы рассказывали нам в первый раз о тёплой дружбе и постоянно переписке, – отметил задумчиво.

Девушка с жаром возразила.

– Да, мы не общались почти десять лет. Я писала Милинде, но она почему-то не отвечала. Потом, сильно позднее я узнала от Клариссы, что моя подруга тяжело перенесла облысение. Её волосы отрастали почти три года, а кожа приходила в норму все пять. Конечно, можно было бы и быстрее, будь у приюта деньги на хорошего врачевателя… Я даже предлагала Клариссе, что попрошу их у приёмных родителей и отошлю, но воспитательница убедила, что в Глокшире всё равно не проживает нужного по силе мага.

– И как же вы вновь стали общаться с Милиндой? – На этот раз вопрос задал Берни.

– Восемь лет назад, когда мне исполнилось девятнадцать, а Милинде, соответственно, семнадцать, она сама впервые написала мне. Сказала, что не держит зла, сообщила, что из-за испорченной внешности её так никто и не удочерил, но к этому времени уже всё прошло. Она также рассказала, что Кларисса стала совсем старой, и теперь уже не воспитательница присматривает за детьми, а она сама работает сиделкой у пожилой женщины…

– Так вот кого вы имели в виду, говоря о бабушке! – воскликнул секретарь, а я закатил глаза.

– М-да, Берни, с такими поражающими аналитическими способностями ты ещё не скоро станешь частным сыщиком.

Помощник покраснел до ушей и уставился в собственную тарелку, а я повернулся к леди Джейн.

– Так вот кого вы имели в виду, говоря о бабушке?

Девушка иронично заломила жемчужно-пепельную бровь.

– Да, именно о Клариссе я и говорила. Она растила и меня, так что я очень к ней привязана и отношусь как к бабушке.

– Хм-м-м… И это всё? Вы начали переписываться с Милиндой, после чего прошло ещё восемь лет, и она вдруг собралась приехать в Лорнак?

На секунду на лице девушки отразилась борьба эмоций, и я понял, что попал в цель.

– Ну же, Джейн, расскажите уже всё. Секретом больше, секретом меньше. Вы же хотите найти свою подругу?

Девушка с неудовольствием посмотрела на меня. Я явственно видел, как она приготовилась ответить мне что-то резкое и нелицеприятное, но в разговор вновь вмешался помощник.

– Дженни, вы даже не представляете, сколько по статистике случаев, когда заказчики что-то не рассказывали жандармам, считая это незначительным или неважным, но в итоге выяснялось, что именно эти детали и сыграли основную роль в расследовании.

Глава 6. Фальшивые груди

Девушка поджала пухлые губы, а затем неуверенно кивнула.

– Хорошо, я расскажу, раз уж вы думаете, что это важно. Мы с Милиндой переписывались... Я поинтересовалась, как она теперь выглядит, и подруга послала свой портрет. Оказалось, что наше поразительное сходство осталось при нас. Милинда в письмах неоднократно жаловалась, что не представляет, как дальше ей жить в Глокшире и зарабатывать на жизнь. Сами понимаете, образования там нет никакого, доить коров и ощипывать кур она не хотела, оставаться воспитателем в приюте – и подавно. В качестве сиделки при Клариссе она понимала, что может работать ещё сколько-то лет, но потом её услуги не понадобятся. Придётся искать работу. Без знаний, без образования и необходимого опыта. Примерно в это же время на меня очень сильно стали наседать приёмные родители. Они хотели, чтобы я одновременно училась и на искусствоведа в Главном Лорнакском Университете, и появлялась на деловых встречах вместе с Вилмаром, и активно занималась конным спортом.

– И вам, разумеется, пришла в голову замечательная идея подменить себя Милиндой? – усмехнулся я.

– Ну… можно и так сказать. Мы решили, что осень, зиму и весну в Лорнаке провожу я. Учусь на специалиста по искусству, бываю на приёмах и торжествах, куда приглашают семью Оллроу в полном составе, а на лето, когда в университете каникулы, а у жокеев, наоборот, сезон, приезжает Милинда, а я вместо неё отдыхаю в родном Глокшире.

– И за все восемь лет никто не заметил подмены? – искренне удивился. Либо из этих псевдоблизняшек просто потрясающие актрисы, либо люди в окружении Оллроу ещё тупее, чем я думаю.

– Никто, – Джейн грустно усмехнулась, – хотя я и очень благодарна приёмным родителям за то, что они забрали меня из приюта, но по-настоящему близка с ними так и не стала. Близких подруг у меня нет, а прислуга приучена держать язык за зубами. Даже если они что-то и заметили странное, они ни за что не осмелились бы задавать вопросы. А что касается уровня магии, то я давно привыкла делать вид, что её у меня несколько больше, чем есть на самом деле.

Она подняла в воздух запястье с тонкой цепочкой, на которой висели причудливые золотые фигурки. В первый раз, когда я увидел странный браслет на леди Оллроу, подумал, что это артефакт. Обычно всевозможные перстни, серьги и ожерелья зачаровывают особым образом, чтобы вовне просачивалось как можно меньше магии, а владелец украшения мог воспользоваться ею по предназначению. Чем меньше «текучка» магии у изделий, тем более умелым и квалифицированным считается ювелир. Я прищурил глаза, вглядываясь в силовые линии и присвистнул. Данный браслет можно было смело назвать дрянным артефактом, если бы не виртуозная структура поля. Нити складывались удивительным образом, чтобы постепенно и равномерно отдавать магию… наружу.

– Подвески на нём приходится регулярно менять и заряжать, – пояснила клиентка, – зато благодаря его фону никто не подозревает о моём уровне магии.

– И неужели вам было не жаль отдавать такой кусочек жизни Джейн Оллроу? – наконец спросил, отрываясь от разглядывания женского украшения.

Несколько золотых фигурок уже опустели, их пора было заменить на новые. Отдельно привлекла моё внимание горгулья из медной проволоки. Судя по всему, это была единственная немагическая фигурка на всём браслете.

– Ни капельки. – Девушка пожала плечами. – Я побаиваюсь лошадей. Мне кажется, что они очень своенравные и непредсказуемые... А к тому же мне их жалко. Думаю, родители настаивали на конном спорте из-за воспоминаний об их родной Джейн. Она, будучи ребёнком, подавала большие надежды, а вот мне верховая езда не даётся совершенно.

Хмыкнул. Интересная, однако, картина вырисовывается…

– Так почему Милинда вдруг собралась в Лорнак? Вы сказали, что она приезжала на лето, а сейчас немного не тот сезон, – бросил выразительный взгляд за окно, где моросил колючий дождик.

Несколько озябших возниц с красными от холода носами столпились у входа в элитную ресторацию, с завистью поглядывая на фурманов, которые предпочитали греться в тепле крытых автомёбиусов. Мелкие капли падали на раскалённые железные капоты и тут же паром поднимались вверх, смешиваясь с сизым туманом.

Леди Джейн поёжилась.

– Я сказала правду. В конце лета Милинда вернулась обратно в Глокшир, но в месяц листопада умерла Кларисса, и подруга написала, что её больше ничего не держит в родном городке. К тому же она за эти годы неплохо научилась держаться в седле и планирует переехать в Лорнак, чтобы попробовать себя как учителя верховой езды для юных барышень. Она хотела начать новую жизнь. В Глокшире у аристократии нет фэрнов на личных учителей, а вот в столице Милинда могла бы попробовать. Многие родители так сильно переживают за нравственность своих дочерей, что всё чаще и чаще нанимают преподавателей исключительно женского пола.

Я постучал пальцами по столу, обдумывая сказанное.

– А как же цвет глаз? – неожиданно заинтересовался Берни материальной стороной истории. – Как вы менялись друг с другом? Я помню фотографию, у Милинды карие глаза, а у вас голубые, как топазы.

Раздражённо фыркнул. Неужели он считает банальное сравнение цвета глаз с полудрагоценными камнями романтикой? П-ф-ф… Тоже мне. Однако Джейн чуть наклонила голову и послала мужчине лёгкую улыбку.

– Благодарю за комплимент, вы очень любезны.

Ох, ещё чуть-чуть, и сдохну от этой слащавой обстановки и никому ненужных расшаркиваний!

– Берни, когда ты последний раз бывал в дамских магазинах? Сейчас в лавках продаются и капли для смены радужки, и накладные уши, и фальшие груди… Ах да, ты же не покупаешь девушкам подарки, у тебя их нет. Совсем запамятовал.

Помощник вспыхнул как факел.

– Вообще-то есть, я просто не интересовался этими…

– Грудями?

– И ими тоже.

Я выразительно посмотрел на секретаря, и он сообразил, что только что ляпнул. Его цвет лица сровнялся с алеющим фитилём, залив краской и лоб, и уши.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Э-э-м-м… простите, леди Джейн… я не то имел в виду, – тут же начал он извиняться.

Однако девушка меня удивила в очередной раз. Вместо того чтобы смутиться или покраснеть как мой помощник, она с упрёком посмотрела на меня.

– Господин Лэнгфорд, вы ни в коем случае меня не обидели. Мне даже отчасти приятно, что вы не шастаете по женским магазинам и не примериваете на себя искусственные груди. В отличие от господина Ксавье.

Вот же язва! Один-ноль, леди Оллроу, один-ноль в вашу пользу.

Конечно, можно было бы развивать тему разговора и дальше, но я чувствовал, что Джейн только что сообщила что-то важное. Какая-то мысль мелькала скользкой рыбёшкой, не давая ухватить себя за хвост. Что-то важное...

– Итак, Милинда каждое лето приезжала в Лорнак и занималась верховой ездой в то время, когда вы, наоборот, покидали столицу ради деревенской обыденности, вонючих коров и разбитых дорог?

Девушка усмехнулась.

– Я покидала Лорнак ради свежего воздуха и отдыха от напряжённого учебного года, а также с целью дать время Милинде освоить профессию жокея. Что касается вони, то не соглашусь. По-моему, в некоторых кварталах столицы пахнет значительно хуже. – Это она так тактично выразилась о рыбацком квартале? Да там стоит такой смрад от канализации, что даже армия чистильщиков не справится! – Теперь вы удостоверились, что эта информация ничуть не приоткрыла завесу, где может быть моя подруга?

– Отчего же, она очень даже многое приоткрывает, – протянул, с удовольствием наблюдая, как вытягивается от удивления хорошенькое личико блондиночки. – Понял, что вы, леди Джейн, та ещё любительница запудрить мозги. Милинда никогда не была вашей настоящей сестрой, а значит, не носила фамилию Оллроу, и вряд ли имела деньги на портал или автомёбиус. Вы хотя бы понимаете, что заставили моего помощника тратить время и проверять варианты, которые можно было бы откинуть заранее? Вы понимаете, что ходили вокруг да около из-за какой-то ерунды, намеренно дали неправильную информацию, и мы из-за этого потеряли целую неделю?

Девушка чуть побледнела, нижняя губа задрожала.

– Я пыталась помочь, как могла! Сразу сказала господину Лэнгфорду, что искать стоить среди тех, кто прибыл паромом, раз вариант с монорельсом невозможен.

Берни, знавший меня лучше других, разволновался:

– Кай, ты что-то понял? Где может сейчас находиться Милинда или как она прибыла в Лорнак?

Качнул головой. Мысли ещё не до конца оформились, но я уже понимал, в каком направлении стоит рыть землю. Благодаря рассказу Джейн радикально изменился психологический портрет пропавшей девушки. Найти надо было далеко не дочь Вилмара Оллроу, по прихоти оставшуюся в Глокшире, чтобы ухаживать за любимой бабушкой. Мы искали бывшую озлобленную приютскую девочку. Почему я так думал? Да потому, что только святая не позавидовала бы более удачливой подруге, а то, что придумала Джейн, – обмен личностями на лето – наверняка от года к году лишь распаляло зависть Милинды. Каково это – приезжать на три месяца в шикарный дом, где у тебя есть родители, слуги, знакомые, личные комнаты, красивая одежда и обед из четырёх перемен блюд? Где приглашают в театры и другие увеселительные мероприятия? А затем прощаться со всем этим, чтобы вернуться обратно в захолустья, где никому до тебя нет дела, и с трудом хватает денег, чтобы сводить концы с концами.

Собственный опыт и голодное детство подсказывали: кто бы тебе ни протянул руку и ни подал пшеничную лепёшку, ты всё равно будешь в душе завидовать ему. Потому что пускай сейчас и набьёшь желудок, но вечером его вновь скрутит от режущей боли. А этот красивый господин или леди в тёплом пальто с отороченным мехом лисицы отужинает в ресторации.

Мысли в голове пролетали стремительно и хаотично. Теперь, зная о том, что связывает Джейн и Милинду, чутьё кричало, что последняя находится в Лорнаке инкогнито. Вот только зачем она заранее сообщила подруге о своём приезде? Что ж, спрошу её об этом, как только найду.

Я резко встал, стул позади с шумом упал на пол, но никто в ресторации не обратил на нас внимания. После того шоу, что я устроил в начале ужина, наш стол уже особо никого не удивлял.

– Леди Джейн, вы готовы прямо сейчас принять участие в поиске своей подруги?

– Да-а-а… – От волнения глаза девушки увеличились ещё больше и теперь напоминали озёра.

Голубые озёра с дымкой тумана. – Что, прямо сейчас?

Я достал и кармана часы-луковицу и прикинул время. Десять часов вечера. Пожалуй, если поторопимся, то успеем к самому началу.

– Да, прямо сейчас. – Решительно кивнул и указал головой на метрдотеля. – Надевайте ваш плащ, мы сейчас подойдём.

Леди Джейн, несмотря на то, что так ничего не съела за весь ужин, без возражений ласточкой вспорхнула со своего места и направилась к гардеробной. Я перевёл взгляд на Берни и с неудовольствием заметил, что он уже успел расплатиться за еду и сейчас отдавал указания насчёт несъеденных блюд.

– Да-да, заверните и это, пожалуйста, с собой. Как можно быстрее.

Подавальщик расторопно собрал их с Джейн тарелки на поднос. Чёрт, почему так быстро?

 – Кай, так что ты придумал? Куда мы поедем?

Мы? Нет, мой дорогой, туда, куда я собираюсь притащить леди Оллроу, никаких «мы» не будет. Как минимум потому, что это действительно опасно.

– У меня есть одна мысль, но она пока неточная, – уклончиво ответил. – Кстати, постарайся в следующий раз, когда позовёшь девушку на свидание, придумать что-то менее пошлое, чем ужин при свечах в ресторации «Райские сады» и букет нежно-розовых роз. – Выразительно посмотрел на цветы, что стояли на столе.

– Пошлое? – В глазах секретаря промелькнуло недоумение.

– Да, такой банальщиной можно произвести впечатление разве что на шлюху, я уже не говорю о том, что букет ей совершенно не понравился.

– Но она улыбнулась и сказала, что цветы красивые!

– Из вежливости, мой наивный друг, из вежливости. И как ты мог заметить, букет она забыла на столе.

Теперь уже Берни выглядел совсем потерянным. А я дождался, когда подавальщик скроется из зала на кухне и хлопнул помощника по плечу.

– Ладно, хватай еду и попроси собрать букет с собой. Мы ждём тебя в ближайшем автомёбиусе.

Я спокойно вышел на улицу, схватил переминающуюся с ноги на ногу леди Джейн и свистнул ближайшему вознице.

– А? Куда мы? Где Берни? – изумлённо пробормотала девушка, когда подхватил её под локоток и практически силой затолкал в первую подъехавшую самоходную повозку.

– Сейчас придёт, не мокнуть же нам под дождём. К тому же у меня даже нет зонта, – улыбнулся я, а затем крикнул: – Трогай!

Глава 7. Золотой браслет

Если взглядом можно было прожигать дыры, то на мне уже давно бы задымилось моё многострадальное пальто. Глаза Джейн сверкали негодованием, она пыхтела, словно ёжик, и при этом умудрялась одновременно совершенно уморительно задирать подбородок и всячески демонстрировать, что я ей противен.

Блондиночка, к сожалению, оказалась вовсе не глупой курицей и быстро сообразила, что к чему. Она не стала задавать мне идиотских вопросов вроде: «А как же господин Лэнгфорд? Неужели он передумал ехать с нами?» – и даже не устроила скандала. Последнее, к слову, меня немного покоробило. Неужели я теряю форму, и мои поступки уже не воспринимаются как хамство? Прямо даже как-то обидно!

– Ну и куда мы едем, господин Ксавье? Обязательно было похищать меня из-под носа мужчины, пригласившего на свидание? – наконец выдала красавица, когда я уже мысленно ставил ставки, сколько ещё она будет молчать и строить из себя оскорблённую невинность.

Хмыкнул.

– Мы едем, дорогая, в мой особняк.

Джейн неожиданно вспыхнула до ушей.

– В ваш особняк? На ночь глядя? Вы издеваетесь или наметили себе целью меня скомпрометировать?

Возница, судя по напрягшимся плечам, явно прислушивался к нашему разговору и то и дело бросал взгляды в небольшое зеркальце, что висело прямо перед ним.

– Конечно, – ответил я нарочито громко, – как только увидел вас с господином Лэнгфордом, то тут же воспылал ревностью и решил похитить прямо из-под его носа. Прошу, не отказывайте безнадёжно влюблённому в вас мужчине! – я широко улыбался, глядя в её полные негодования глаза и патетично добавил: – Обещаю, эта ночь навсегда останется в вашей памяти!

Леди Джейн неожиданно прищурилась и медленно кивнула.

В полной тишине мы доехали до моего особняка, я расплатился с возничим и провёл блондиночку в дом, приобняв за талию.

– Что это было за представление? – тут же зашипела она и отпрыгнула на добрый ярд, как только захлопнулась входная дверь.

– Эх, а я уже на полную страсти ночь рассчитывал, – ответил, стремительно проходя в спальню.

Девушка, что удивительно, пошла за мной.

– Я внимательно слушаю вас.

Поморщился. Нет, всё-таки перехвалил её за сообразительность.

– Возница знал адрес, а вы ещё и вслух назвали мою фамилию. Я решил, что пускай он лучше будет считать, что подвозит любовников, чем подозрительных людей, явно что-то замышляющих. У нас будет алиби или что-то вроде этого.

Забрался на кровать прямо в ботинках и отодвинул картину. Аккуратно покрутил железную ручку. Три щелчка вправо, семь влево, опять вправо… два или четыре? Дьявол, не помню.

– Какое ещё алиби?! Что вы делаете? – Девушка обошла кровать и только сейчас увидела, чем занимается знаменитый сыщик.

– Взламываю собственный сейф, разве не видно?! – огрызнулся в ответ, прислушиваясь к щелчкам.

Чёрт, не два и не четыре. Так сколько же? Кажется, недельное возлияние алкоголем погано сказалось на памяти. Попробовал ещё раз, и всё равно ничего не получилось. После чего выругался и потребовал:

– Дайте свой браслет!

– Держите...

Девушка была настолько обескуражена, что безропотно подчинилась, протянув мне тонкую цепочку с запястья. А я взял всю энергию, что была в браслете, и со всем ожесточением и силой ударил в дверцу сейфа. Будь у меня лишь мой потенциал, то я бы не смог взломать металлическую коробку. Сам, когда устанавливал её, требовал, чтобы мне установили мощную защиту от взломщиков. Раздался громкий «бум», яркая вспышка на миг ослепила, завоняло гарью, но самое главное, что дверца медленно открылась, повиснув на одной из петель. Голова резко закружилась от сильного выплеска магии, но я добился того, чего хотел.

– А говорили, что его невозможно взломать! – прицыкнул и покачал головой. – Оказывается, всего один накопитель магии и вуаля – нет никакого сейфа.

Протянул браслет девушке обратно.

– Вы… вы… потратили мой артефакт?!!

Леди Джейн была ошеломлена случившимся. Огромные глаза с изумлением смотрели то на меня, то на золотую цепочку, губы подрагивали, ресницы трепетали, а кровь отхлынула от её лица.

– Вы негодяй, господин Ксавье! – наконец выкрикнула она, переставая себя сдерживать и обеими руками схватилась за голову. – Вы хоть подумали, что я после этого скажу родителям? Вы хотя бы представляете, сколько здесь было магии?

Пожал плечами.

– Судя по тому, что заряда хватило на этот сейф… Таннитов тридцать, может, тридцать пять?

– Вот именно! – Она отдёрнула руки от головы. – Здесь был месячный запас магии! Что я теперь скажу родителям? Куда она делась?! Вы хотя бы представляете, сколько фэрнов берёт артефактор, чтобы зарядить такой браслет? Ах… а мне ещё надо как-то будет пройти на территорию дома, чтобы никто ничего не заподозрил.

Она всхлипнула, а я ещё раз пожал плечами и достал из ниши картечный пистоль. Ореховая рукоятка, бронзовый ствол на тринадцать дюймов. Кремниевый замок и спусковая скоба, а сама рама украшена серебряной змеёй. Когда-то я потратил все имеющиеся деньги до последнего синнита, чтобы купить это совершенное оружие.

Девушка позади сдавленно икнула.

– Вы потратили всю мою магию, чтобы взять это?

Очевидно, леди Джейн разбиралась в стволах. Картечные пистоли, в отличие от обыкновенных, давно были запрещены в Лорнаке. Это оружие… даже не для убийц, нет. Для настоящих психов. А как ещё можно охарактеризовать оружие, из которого невозможно прицелиться? Один выстрел – и множество маленьких, но смертоносных пуль рассеивается в ту сторону, куда направлено дуло. Оно способно зацепить до десятка людей одновременно, но самое опасное в нём то, что даже хороший маг не способен выставить полноценный щит, чтобы отбить разом все пули.

– Ага, – произнёс я, поворачиваясь к девушке. – Правда, он хорош? А теперь раздевайтесь.

– Что-о-о?!

Кровь отхлынула от лица леди, и огромные дымчато-голубые глаза наполнились влагой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Гнилая требуха каракатицы, это не то, что вы подумали! – я подпрыгнул к девушке и со всего маха дал ей оплеуху, когда она начала падать в обморок. – Джейн, у нас нет времени на все эти женские штучки, да очнитесь же вы, наконец!

Как я ни старался, леди Оллроу безвольной куклой осела на пол. Громко выругался. Да что ж они все такие впечатлительные?! Стоило показать оружие и приказать раздеться, как сразу в обморок!

– Ну, Дже-е-ейн, не расстраивайте меня так!

Может, ей дышать нечем? Попытался расстегнуть пуговички на глухом вороте, но в итоге неудачно рванул горловину, и жемчужинки веером рассыпались по полу. Очередное неприличное ругательство слетело с языка, но девушка так и не пришла в себя. Даже щёки не порозовели. Провёлся пальцем по соблазнительно-нежной коже в образовавшемся вырезе, вздохнул. Взял с тумбочки графин с водой и выплеснул его в лицо гостьи…

– Кхе… кха-кха… – тут же начала откашливаться девушка. – Что вы сделали? О, моё платье…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю