412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Свечин » "Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 222)
"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2026, 12:30

Текст книги ""Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Николай Свечин


Соавторы: Сергей Карелин,,Алексей Андреев,Денис Нижегородцев,Лев Котляров,Диана Маш,Владлен Багрянцев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 222 (всего у книги 349 страниц)

Глава 25. Шивон

«Почему в мире столько сказок, где герой спасает принцессу от дракона и ни одной, где дракон спасает героя от принцессы?»

Шивон Ларс

– Почему твой брат не выкинул половину этого хлама? – скрестив руки на груди, Лиам гипнотизировал свирепым взглядом огромную гору вещей, которые я вместе с Лей полдня перевозила из квартиры Коула в свое новое жилище.

Устала как лошадь. Замучилась.  А теперь, едва ворочала мозгами, подыскивая достойный ответ.

– Он хотел, но я пригрозила, что все они заминированы, – подойдя ближе, я ткнула пальчиком в его твердую грудь. – Тебя это тоже касается, здоровяк. Одно прикосновение, и взлетишь на воздух.

– Ши, – из его горла вырвался раскатистый рык, что мелкой дрожью прошелся по моему телу, сосредотачиваясь внизу живота.

– Не рычи! Все эти вещи дороги мне, как память, – чтобы не наброситься на волка, по которому успела смертельно соскучиться, я схватила первый попавшийся под руку предмет. – К примеру, этот снежный шар! Мне подарил его Коул, когда мне исполнилось шесть. А эта тряпичная кукла осталась от отца, он купил ее еще до моего рождения. Весь этот «хлам», как ты выразился, часть меня и расставаться с ним я не собираюсь!

Тяжело вздохнув, Лиам подхватил меня на руки и усадил на комод. Его ладони легли на мои скрытые джинсой бедра. Раздвинув их, он вклинился между, а теплое дыхание обожгло лицо.

– Тогда, мне придется привыкнуть, – он прикусил мою нижнюю губу. Не больно, но по телу прошел заряд тока, выбивая из легких судорожный всхлип, услышав который, Сверр яростно обрушился на мой рот.

Его язык сцепился с моим, и пряный вкус усилил волну похоти, что грозила захлестнуть с головой. Обхватив пальцами его бритый затылок, я обняла волка ногами, и прижавшись еще теснее, начала тереться о сильное мужское тело.

Выгибалась ему на встречу, извивалась в его руках, отчаянно пытаясь соединить каждый дюйм нашей кожи. Но когда мои пальцы скользнули вниз и легли на ширинку его брюк, откуда-то снаружи нашего энергетического кокона, раздался раздражающий звон.

– Твою мать! – выругался Сверр, прижавшись лбом к моему лбу. Сделав два долгих вдоха, он вытащил из заднего кармана телефон и поморщился. – Это Блау, мне нужно ответить. Никуда не уходи, я сейчас вернусь.

Кивнув, я дождалась, когда он скроется в одной из комнат на первом этаже и, стащив с плеч расстегнутую блузку, бросила ее на кофейный столик. Она приземлилась на самый край, и привлекла мое внимание к лежавшему рядом белому конверту, которого еще днем здесь не было.

Подойдя ближе, я взяла его в руки и прочла инициалы: ДВ. Внутри лежала плотная открытка, походившая на те, в каких пишут приглашения или поздравления с торжеством.

Первое желание отложить конверт в сторону перебороло мое неуемное любопытство. Покосившись на дверь, за которой скрылся мой волк, я достала свернутую вдвое перламутровую картонку и развернула ее.

Внезапно сжавшие мою талию ладони, заставили меня вскрикнуть и резко обернуться. Конверт, вместе с открыткой, полетели на пол.

– Лиам, никогда так не делай, я испугалась.

– Прости, детка, ты так увлеклась чтением, что я не смог удержаться, – судя по ленивой ухмылке на его лице, мое вмешательство в его дела Сверра не разозлило.

– Ты не говорил, что знаком с мэром. Он приглашает тебя на ежегодный благотворительный бал, – выскользнув из крепких объятий, я наклонилась за конвертом и вернула его на столик.

– Да, мы знакомы, и очень близко. Он мой отец.

На секунду мне показалось, что кто-то выключил свет. Все замерло, ноги подкосились, и я сама не заметила, как упала на расположенный за спиной диван.

– Что? – голос вышел до того писклявым, что стало стыдно. Прочистив горло, я уточнила. – Джейкоб Варг, мэр Вулф-Рока, твой отец?

– Ага, – Лиам прошел к барному шкафу, достал хрустальный стакан, наполнил его золотистой жидкостью и сделал глоток. – Я взял фамилию матери, когда уехал в Бладгрони и поступил в академию.

– Но почему?

– Наши отношения с отцом были далеки от идеальных, и я не хотел, чтобы что-то ассоциировало меня с ним.

– Вы ссорились? – спросила я, едва сдерживаясь, чтобы не показать ему затопившую меня жалость. Я знала, Сверру она сейчас была не нужна.

– Я бы не назвал это ссорами. Он никогда не повышал на меня голос. Никогда не диктовал мне свои условия. Он просто жил только своей работой, а на все, что не касалось ее, ему было глубоко плевать. Я был для него пустым местом и ненавидел его за это. Пытался идиотскими поступками привлечь к себе его внимание. А когда понял, что ничего не выйдет, собрал вещи и уехал.

– Судя по приглашению, ваши отношения с тех пор изменились.

– Я списываю это на его возраст и отсутствие других наследников. Мачеха так и не разродилась, вот и пришлось ему доставать из рукава свой единственный туз, – хмыкнув, Лиам поставил стакан на столик и сел рядом со мной.

– Ты пойдешь?

– Только если ты составишь мне компанию, – забавляясь моим удивлением, он схватил меня за талию и усадил на себя верхом.

– Отказаться от бала у мэра? Ты шутишь? – засмеялась я, и тут же сжала ладонью рот. – Семеро, мне же нужно купить платье, новые туфли… рассказать Лей!

– Лей?

– Ну да! Я, даже не подозревая, отхватила большую шишку. Она умрет от зависти, – уловив промелькнувшие в моих глазах лукавые всполохи, Лиам откинулся на спинку дивана и заржал.

– Сейчас я тебе покажу, по-настоящему большую… шишку, – подхватив меня под попу, он резко поднялся и под мой девчачий визг направился к лестнице.

***

– Не понимаю, я вчера так радовалась этому балу. Представляла, как надену красивое платье. Как Лиам весь вечер будет пожирать меня глазами. А потом мы вернемся домой, и он… – я остановилась напротив витрины, за которой стоял манекен в пышном вечернем наряде и принялась задумчиво его разглядывать.

– И? Что произошло? – нахмурилась Лейла, нервозно замахав своими прозрачными крылышками.

– Мне приснился омерзительный сон. До сих пор мурашки по коже. Мы с Лиамом кружимся в медленном танце, затем музыка смолкает, он отталкивает меня и весь оставшийся вечер танцует уже с другими. Красивыми, грациозными… богатыми. А я наблюдаю будто из-за стекла и плачу.

– Ши, милая, да у тебя паранойя! – воскликнула подруга, беря меня за руку. – Нам срочно нужно что-то делать с твоей самооценкой, если даже во сне ты топчешься на вторых ролях.

– Тут как-то все вместе навалилось. Я-то думала он обычный коп, а он… Теперь ясно, откуда у него деньги на такой дом. Одно не понятно – зачем ему я?

– Какая же ты порой глупая, – покачала головой Лей. – Может он решил остепениться, завести семью?

– Не смеши. Я вчера спросила у него, как он относится к детям, и знаешь, что он ответил? «Это такие гномы с мелкими ручками и ножками? Я их боюсь до усрачки», – передразнила я глубокий низкий голос своего волка.

– Все они так говорят, – отмахнулась Лей. – А потом берут этот плачущий сверток на руки и тают как мороженое на солнце. Слушай больше. Лучше сосредоточься на нашей миссии. С минуты на минуту за мной приедет Коул, а мы до сих пор не выбрали тебе крышесносное платье.

Это правда. Но зато туфли нашли. Да такие, что я до сих пор тайком заглядывала в коробку, не в силах оторвать от них глаз. Перламутровые лодочки, на высоких шпильках, и с застежкой-бантиком были достойны самой королевы, и так поразили своей красотой, что я, без всякого сожаления, отдала за них половину своего жалования.

Стоило нам переступить порог бутика, как нас с феей окружили три свободные эльфийки-консультанта и, перебивая друг друга, принялись интересоваться, что бы мы хотели приобрести. А услышав заветное слово «вечернее платье», усадили в шикарные кресла и выкатили напольную вешалку, с целым ворохом различных нарядов.

– Вот это, цвета фиалки, очень подойдет вашим глазам!

– Взгляните на пышный подол, украшенный розами, в этом платье вы затмите любую!

– А как вам это, с длинным шлейфом? Все мужчины буду у ваших ног!

Для примерки я выбрала все три: и цвета фиалки, и с розами, и со шлейфом. Закрылась в единственной свободной кабинке, оставив подругу дожидаться снаружи, и принялась стаскивать с себя черную расклешенную юбку с бежевой блузкой, в которых проходила весь рабочий день.

А когда вышла и принялась вертеться перед зеркалом, пока фея помогала мне справиться с корсетом, за спиной материализовался невысокий эльф в ярко-желтом пиджаке и узких кожаных брюках.

– Ох, милочка, если собрать волосы в высокий хвост, открыть вашу лебединую шейку и украсить ее жемчугом, вы будете разить наповал, – жеманно произнес он и рассмеялся каким-то кудахтающим смехом.

– Думаете? – протянула Лейла. – А мне казалось, тут больше подойдут сапфиры.

– Не с этим цветом туфель, милочка, поверьте Арноэлю, я в этом знаю толк.

– Как любопытно, вы стилист?

– В точку! И мог бы предложить вам самой такое платье, что весь мир будет у ваших ног.

Если бы Лейла отказалась от подобного предложения, я бы посчитала, что ее подменили. Но это была все та же фея, а потому уже через десять минут она пристроилась рядом со мной, разглядывая свое отражение в обалденном наряде с кружевным корсетом – там даже разрез для крыльев имелся – и пышной юбкой до середины бедра.

Они с эльфом что-то весело обсуждали, я продолжала пялиться в зеркало, а консультанты коршунами следили за нашей троицей, когда вдруг в дверном проеме застыл облаченный в полицейскую форму мой здоровяк-братец.

Внимательный взгляд зеленых глаз медленно прошелся сначала по мне, затем по восторженному лицу и соблазнительной фигуре его феи и переместившись на слишком близко стоящего к ней Арноэля сделался мрачнее тучи.

– Пойду-ка я, примерю то, с розочками. Что-то, мне кажется, оно получше будет, – пробормотала я, прячась в кабинке.

В зале раздалось радостное щебетание, сменившееся рычащим басом. Дверь в примерочную тут же распахнулась и на меня уставили две пары глаз. Одни умоляющие, другие недовольные.

– Пять минут, – бросил Коул. – Нам нужно поговорить.

Взглянув на фею, я дождалась ее кивка, и только после этого вышла, прикрыв за собой дверь. А чтобы консультанты не придрались к видневшимся из зазора снизу мужским ботинкам, встала перед кабинкой, прикрыв ее пышными юбками.

– Мисс, вам помочь? – Арноэль, видимо под впечатлением от встречи с ревнивым волком, успел куда-то испариться, и вместо него ко мне кинулась одна из эльфиек.

– Я почти закончила. Жду, когда подруга снимет с себя платье… – не успела я договорить, как примерочная за спиной резко содрогнулась и раздался то ли всхлип, то ли стон. Губы сами собой растянулись в вымученной улыбке. – Застряла… похоже. Там такой тесный корсет.

Семеро, какой стыд! Убью! Обоих!

Глава 26. Шивон

«А ведь все начиналось так восхитительно… мерзко»

Шивон Ларс

Модный черный фрак сидел на Лиаме Сверре как влитой, выгодно подчеркивая ширину развернутых плеч, военную выправку, длинные мускулистые ноги. И даже недельная щетина, вкупе с бритым затылком и непослушно спадающими на глаза черными прядями, не портили захватывающую картину, при виде которой, мне на долю секунды показалось, что передо мной стоит кто-то другой.

Затем в его желтых глазах сверкнули молнии, а губы скривила плотоядная усмешка. Говорящая, что какой бы дорогой не была его одежда, под великолепным образчиком и изящными манерами скрывается полная противоположность галантного джентльмена – примитивный зверь, преисполненный животными инстинктами и лютой жаждой.

Он открыто пожирал меня взглядом, пугая до мурашек, и одновременно пробуждая к жизни каждую клеточку в моем теле. И чтобы вновь обрести голос, мне пришлось нервно облизать внезапно пересохшие губы.

– Какой ты… представительный. Собрался на конкурс красавчиков? Думаю, приз зрительских симпатий ты себе обеспечил.

– У меня уже есть приз, – сжав ладонями мою талию, Лиам прижал меня к своей груди, наклонился и коснулся горячими губами моей обнаженной – если не считать нитки подаренного им накануне жемчуга – шеи. – И сейчас я его распакую.

– Не помни мне платье, я целую вечность пыталась в него влезь, – я сопротивлялась, но выходило слабо, даже для моего собственного уха.

– Тогда не смотри на меня так, иначе останемся дома, – его хриплый шепот соблазнял, лишая воли и сознания, но не чувства ответственности.

– После того позора, через который я прошла вчера в примерочной? – сражаясь больше сама с собой, я уперлась ладонями в его плечи. – Ни за что на свете!

Вспомнив мой рассказ о злоключениях в бутике, Сверр откинул голову и разразился громким смехом. А когда отсмеялся, легко подхватил меня на руки и направился к выходу.

Дом мэра, перед которым собрался парад автомобилей последних моделей, даже в вечернее время ослеплял глаза. Черные кованые фонари освещали опоясанные толстыми колоннадами кремовые стены. Блестели оконные стекла. Гостеприимно зиял фронтон. И все это на фоне доносящихся изнутри звуков классической музыки.

Того и гляди распахнется дубовая дверь и покажется старенький швейцар в нарядной ливрее. И он действительно показался, стоило нам с волком дойти до каменного крыльца.

– Мистер Лиам, – поклонился седовласый орк – Мы так ждали. Ваш отец просил доложить ему сразу же, как вы подъедите.

– Привет, Митч. Давно не виделись, – хлопнув мужчину по плечу, Лиам взял меня за руку и повел вперед.

Внутри дом оказался ничуть не хуже, являя просторный холл с испещренным дизайнерскими царапинами дорогим паркетом, с висящими на стенах живописными картинами в позолоченных рамках, а также кожаными диванами и креслами, на которых сидели многочисленные гости.

В воздухе вкусно пахло деревом и ванилью, а еще шампанским, которое на маленьких подносах разносили вышколенные официанты. И стоило одному из них проплыть перед нами, как я схватила первый попавшийся под руку бокал и сделала судорожный глоток.

– Ты чего так зажалась, детка? – волк удивленно приподнял правую бровь, обнимая меня за плечи.

– Борюсь с желанием спереть вон ту дорогущую вазу. Или набор серебряных ложек на фуршетном столике.

– Если что, я помогу тебе дотащить их до машины, – весело подмигнул Сверр, разворачивая меня лицом к подошедшей к нам паре.

На близком расстоянии разительное сходство Лиама с отцом замечалось практически сразу. Те же грубые черты лица, волчьи желтые глаза и наглая уверенность во взгляде. И если бы не мелкие морщины и легкая седина на висках, мужчин можно было бы спокойно принять за родных братьев.

Даже странно, что, видя лицо Джейкоба Варга как в телевизоре, так и на развешенных по всему Вулф-Року плакатах, я не обратила внимания раньше. Или не странно. Кому бы пришло в голову сопоставлять одного из богатейших людей в городе с грубоватым капитаном полиции?

Стоящая рядом с мэром женщина была старше меня лет на десять. Высокая, холеная волчица с черными как вороново крыло волосами и серыми глазами, в глубине которых читалось легкое любопытство.

– Лиам, я рад, что ты нашел время в своем плотном графике и почтил наш дом своим присутствием, – отсалютовал бокалом мэр. – Представишь нас своей прекрасной спутнице?

– Это Шивон Ларс, моя девушка, – хватка Лиама на моих плечах стала жестче. – Ши, познакомься с моим отцом – Джейкоб Варг и его жена Милисса.

– Я тоже думаю, что слово «мачеха» уже давно пора вычеркнуть из обихода. Какое-то оно… невзрачное, не находите? – голос женщины лился как журчащий ручей, и был пропитан такой сладостью, что у меня свело зубы.

– Наверное, – смущенно кивнула я, усиленно подбирая тему для разговора. – У вас очень красивый дом. Раньше я видела его только по телевизору, но вживую он еще живописнее.

– Спасибо, – улыбнулся Джейкоб. – Он достался мне по наследству от деда. Здесь родилось четыре поколения семьи Варг, включая Лиама.

– Вижу, с моего последнего визита интерьер заметно преобразился, – хмыкнул Сверр.

– Я решила, что небольшие изменения пойдут только на пользу, – волчица поджала губы и тут же снова расплылась в слащавой улыбке. – Давайте пройдем ближе к сцене, – она кивнула на импровизированные подмостки. – Сейчас начнется торжественная часть, а после я бы хотела познакомить Шинон с остальными комнатами.

– Шивон, – скрипнув зубами, поправил ее мой волк.

– Ой, простите, я такая забывчивая!

***

Пока с подмостков лились скучные речи выступающих докладчиков, я с любопытством разглядывала присутствующих на вечере молодых девушек – их дорогие украшения и пестрые наряды – и чувствовала себя на этом фоне белой вороной.

Скучной, неприметной, молчаливой.

Боясь, что меня сочтут впервые попавшей на подобное мероприятие деревенщиной, я цеплялась за рукав Лиама, как за спасательный круг. И к чести Сверра, даже если он и заметил странности в моем поведении, вида не подавал.

Наоборот, был как никогда мил, заботлив, не отходил от меня ни на шаг. А когда пришел черед первого танца, так бережно прижимал к себе, что я на несколько минут выбралась из сковывающего меня панциря и отдалась волшебству момента.

Как только музыка смолкла, и мы спрятались в нише у открытого окна, чтобы глотнуть свежего воздуха, нас нашли мэр с супругой и сопровождавшее их семейство. Элегантная супружеская пара и дочь – очень красивая молодая волчица, одетая в облегающее ее стройную фигуру длинное платье с полностью открытой спиной и вырезом чуть ли не до талии.

– Лиам, Шивон, познакомьтесь с Троем и Сабриной Соур. Они мои давние компаньоны, – представил своих спутников мистер Варг. – А это их дочь Тереза.

Губы девушки расплылись в смущенной улыбке, щеки покраснели, а взгляд опустился к полу.

– Очень приятно, – Лиам кивнул всем троим и крепко сжал мою талию, привлекая к своему боку.

– А нам-то как приятно! – Трой протянул ладонь для рукопожатия. – Джейкоб столько рассказывал о своем единственном сыне, что мне нетерпелось увидеться с ним лично. И сегодня это наконец произошло.

– А это правда, что вы полицейский? – Лиам кивнул и карие глаза Терезы, которая задала вопрос, зажглись восторгом. – Как… мужественно!

Еле слышно скрипнув зубами, я почувствовала, как с самого дна поднимает уродливую голову ревность, для которой, казалось бы, не было никаких причин, и тут же попыталась затолкать ее обратно.

Еще немного обсудив сегодняшний бал и строительный бизнес, которым занимались мэр и его партнер, семейство Соур, в полном составе, откланялось, оставив нас вчетвером.

– Лиам, не пройдешь со мной в кабинет? Мне нужно с тобой поговорить, – обратился отец к сыну. – Милисса могла бы показать твоей девушке дом, если вы не против?

Внутренний голос пищал, что он против, да и Сверр, судя по выражению лица, не сильно горел энтузиазмом, но отказывать было невежливо, поэтому я, проводив взглядом спину своего мужчины, послушно направилась вслед за его мачехой на второй этаж.

– Это комната Лиама. Он жил здесь до того, как уехал в Бладгрони, – объявила Мелисса, открывая дверь. – Я хотела затеять ремонт, но Джейкоб любит ностальгировать, и строго-настрого запретил мне чего-либо касаться.

Заваленный книгами стол, кресло, шкаф и большое окно. Если не считать двуспальной кровати, комната мало чем отличалась от рабочего кабинета Сверра в полицейском участке. Тот же суровый минимализм, говорящий о непростом характере хозяина помещения.

– Шивон, простите за нескромный вопрос, – замялась Милисса, как только мы вышли обратно в коридор, – но я не могу не поинтересоваться – как вы познакомились с моим пасынком?

– Лиам напарник моего брата. Вместе они работают уже давно, а я сама только недавно вернулась в город. Нашим отношениям нет и недели.

– Интересно, – задумчиво протянула она. – Но ничего удивительного, вы очень красивы. Только я никак не пойму… к какому виду вы принадлежите?

– Я смесок. Наполовину волчица, наполовину фея. Но оборочиваться не могу, и крыльев не имею, – брови женщины резко взметнулись вверх, а во взгляде промелькнула… жалость. – Что-то не так?

– Бедняжка… – еле слышно прошептала она и тяжело вздохнула. – По глазам вижу, что вы по-настоящему влюблены и уже поздно давать советы, но не могу не попытаться. Взгляните на эти портреты…

Она махнула рукой на стены, где в позолоченных рамах висели нарисованные от руки мужчины и женщины. Строгие взгляды, поджатые губы. Мне вдруг стало не по себе.

– Не знаю в курсе ли вы Шивон, но Варги древний род. Берут свое начало чуть ли не от Семерых, и очень этим гордятся. Они рождаются богатыми, женятся на деньгах, всю жизнь преумножают капиталы и, умирая, завещают их своим детям, – Так вышло, что Лиам единственный сын Джейкоба, а значит прямой его наследник.

– И вы мне это рассказываете, потому что…

– Я хочу вас по-дружески предостеречь. Вы нравитесь Лиаму, и судя по тому, что он привел вас сюда, его чувства серьезны. И в краткосрочной перспективе все у вас будет идеально. Но придет день, когда он унаследует строительную империю Варгов и ему придется полностью сменить сферу деятельности, как и круг знакомств. Вы будете его поддерживать, обеспечивать, как вам будет казаться, крепкий тыл. Но его новое окружение, посчитав вас союз мезальянсом, вас не примет. И Лиам тут будет бессилен. Он конечно же вас не бросит. Будет убеждать, что все в порядке. Но вы сами не заметите, как отдалитесь друг от друга. Приемы, куда вас, Шивон, не пригласят. Встречи, где он будет обязан присутствовать. Частые командировки, пока вы ждете дома. Первое время вы будете цепляться за прошлые чувства. Но они быстро исчезнут, оставив после себя пустоту и боль.

Я слушала ее монолог, затаив дыхание. Тело сковало холодом, грудь сдавило удушьем, а глаза защипало от непролитых слез.

– Вы ничего не знаете о нас со Сверром, он…

– Он такой же, как и его отец, – развела руками Милисса. – Я все это не придумала. Я описала жизнь Джейкоба и его первой жены. Она была из очень бедной семьи, но его это не волновало. Там тоже поначалу была любовь, да такая, что дело дошло до свадьбы. Но ни его друзья, ни родственники так ее и не приняли. Она стала замыкаться в себе, полюбила одиночество больше собственной семьи. И вскоре умерла, не нужная ни мужу, ни сыну.

– А вы…

– А я из рода Мартсон, и в этом обществе как рыба в воде, – я вспомнила знаменитую фамилию владельцев крупнейшей алмазной компании, и сглотнула. – мы с Джейкобом познакомились на одном из приемом и это тоже была любовь с первого взгляда. Поверьте, Шивон, я не хочу, чтобы вы повторили печальную судьбу матери Лиама. Вы вправе не послушать меня, но не предупредить вас я не могла. Тем более, что…

– Что? – спросила я, затаив дыхание.

Женщина слегка коснулась выбившейся из моей прически пряди волос.

– Джейкоб не просто так познакомил Лиама с семейством Соур. Он хочет женить сына на Терезе, чтобы объединить капитала, и поверьте, сделает для этого все возможное.

Это сообщение было последним гвоздем в крышку моего гроба. Прикусив нижнюю губу, чтобы позорно не разреветься, я отступила к лестнице.

– Простите, мне нужно… на свежий воздух, – резко повернувшись на каблуках, я понеслась вниз так быстро, словно за мной по пятам неслось стадо бешеных слонов.

Хотелось срочно упасть в объятия своего волка и попросить, чтобы он увез меня из этого места, но стоило спуститься и найти его глазами, как мне показалось, что земля ушла из-под ног.

Сверр стоял рядом с Терезой, спиной ко мне, в той самой нише, где мы искали уединение. Его лица я не видела, только ее – счастливое и улыбающееся – и пальцы, что нагло скользили по фраку мужчины, которого я считала своим.

Он не отступил, не сбросил ее руку. Склонился к ней, кажется что-то произнес, из-за чего девушка откинула голову и весело рассмеялась.

Им хорошо вместе, они из одного круга и подходят друг другу. Гармоничная пара.

Чувство ненужности ударило больнее пощечины. На миг мне показалось что все предсказанное мне Милиссой  уже произошло. Бросив взгляд на вершину лестницы, где застыла женщина, я поймала ее полный сожаления взгляд и поняла, что не могу сделать вздох.

Мне не хватало воздуха, и если сейчас же не окажусь на улице, умру от удушья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю