Текст книги ""Фантастика 2024-15".Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: Анна Гаврилова
Соавторы: Анна Рэй,Владимир Босин,Андрей Респов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 185 (всего у книги 356 страниц)
Глава 16
– Эви, просыпайся!
Настойчивый призыв одного несносного лорда не давал мне досмотреть чудный сон.
– Максимилиан, не могли бы вы помолчать? – недовольно пробурчала я и накрылась одеялом с головой.
– Эви, через полчаса придет целитель. А ты валяешься в неприличном виде в моей постели.
– В неприличном? В вашей постели?
Я тут же натянула одеяло до подбородка. Рука нащупала шелковую ткань ночной рубашки, и я с облегчением вздохнула. Осмотревшись, поняла, что нахожусь в чужой комнате. Синие обои и такого же цвета тяжелые гардины даже отдаленно не напоминали мою голубую спальню в доме Вивера.
– Ну вот, дорогая, ты и проснулась. Сейчас я тебя покормлю, и мы дождемся травника, – довольно улыбнулся Максимилиан, присел на кровать и поднес к моему рту ложку с какой-то желтой гадостью.
– Где я?
– Как я и сказал, в моей постели. Спальня тоже моя, – хмыкнул лорд и положил мне в рот ложку с кашей.
На вкус она оказалась не так плоха: сладкая и приятно пахнущая.
– Зачем вы солгали про неприличный вид? Я в одежде. – Опустила глаза и еще раз удостоверилась, что на мне надета шелковая белая сорочка.
– А ты хотела бы оказаться в моей постели нагой? Учту на будущее, – веселился лорд.
Я чуть не задохнулась от возмущения, а этот нахал вновь положил мне в рот очередную ложку каши.
– Я сама.
– Вижу, ты пришла в себя, дорогая. – Максимилиан смотрел с нежностью, я же чувствовала себя неловко.
Кажется, я что-то пропустила в наших отношениях. Вспомнила, как девица Нобиль бросила сыпучее зелье, я запрыгнула в мобиль, прямо на колени к Виверу, и мы с ним целовались. В особняке Макс чем-то меня опоил, дальше помню смутно.
Мои глаза округлились.
– Вы овладели мной, когда я была без сознания? Поэтому я в вашей кровати в таком виде?
Макс улыбнулся:
– Эви, малышка. Ты сама вчера набросилась на меня, словно дикая кошка. Лишь снотворное смогло тебя успокоить. Но кроме поцелуев, увы, ты ни на что больше не решилась. Сразу же заснула.
Он еще и шутит.
– А кто меня раздел? – прищурилась я.
– Милая, в моем доме лишь я и Джордж. Если бы знал, что ты предпочитаешь моего лакея, то попросил бы его оказать тебе услугу и переодеть.
Максимилиан был в странном игривом настроении. А в белой рубашке без шейного платка, в светлых брюках и с тарелкой каши в руках прежде надменный лорд Вивер выглядел по-домашнему. И мне это категорически не нравилось. Поэтому поспешила перевести разговор в другое русло:
– Скажите, преступление раскрыли? Наверняка ваши шпионы-полицейские уже донесли.
Лорд Вивер закатил глаза:
– Красивую женщину интересуют кражи, а не поцелуи. Как это досадно. И да, мой человек сообщил, что Лин Марч успешно раскрыл преступление. Воровка – леди Эльза Нобиль. При задержании девушка оказала сопротивление, бросив ядовитый порошок в лицо полицейскому. Мистера Марча доставили в лечебницу к профессору Веллюру. Там он и пребывает уже второй день.
– Он – то есть я? Вы опять подкупили директора лечебницы? – переспросила я, нахмурив брови. – А что с лицом Марча?
– Маска безнадежно испорчена. Я уже заказал новую. Слава Аполии, ты не пострадала. Я вовремя дал противоядие. Но оно имеет снотворный эффект.
– А как вы догадались, что это ядовитое зелье, а не парализующее, как утверждала Эльза Нобиль? – удивилась я.
– Милая Эви, мой отец был известным в Риджинии целителем. Хоть я и незаконнорожденный сын, но дар, пусть и слабый, мне достался. И уж порошок, который студиозы готовят на первом курсе Академии целителей, точно определю. Леди Эльза – нерадивый ученик, что-то спутала в рецептуре. Да и на искусственной коже яд сработал по-другому.
Я полагала, что лорд Вивер – удачливый делец и ученый-любитель. В то, что он маг-целитель и разбирается в зельях, верилось с трудом.
– Мне надо в отделение полиции. Хочу закончить дело, выяснить мотив, вернуть ожерелье. И подготовить отчет. – Я попыталась встать, но компаньон остановил:
– Отдыхай. Эльзу Нобиль уже допросили. Мотив самый обычный: она влюбилась в управляющего. Мистер Фокс флиртовал с ней, делал намеки, что, если бы был знатен и богат, непременно попросил бы ее руки. И младшая дочь Нобиля восприняла комплименты и слова мистера Аполлона буквально. Она решила сделать своего принца сказочно богатым, ради этого пошла на преступление.
Ранее я догадалась, что юноша в лавке у скупщика был вовсе не юношей. Но вот определить, какая из сестер виновна, до конца не смогла. Эльза выглядела скромной, забитой мышкой. Поэтому я сделала ставку на вспыльчивую Нору. И оказалась не права.
– Интересно, старшая сестра сообразила, что Эльза выкрала ожерелье? Скорее всего, в ту ночь она видела родственницу возле лестницы после кражи. И мне любопытно, кто вложил в голову скромной девицы безумную идею о похищении артефакта?
Может, дело закрыли, а преступницу поймали, но от этого вопросов меньше не стало.
– Да какая разница, знала ли сестра о преступлении Эльзы? И не важно, кто подбил девчонку на кражу. Главное, ожерелье нашли, никто не пострадал, а Лин Марч предотвратил нелегальный вывоз из страны редкого артефакта. Дело закрыто! – Макс явно старался прекратить обсуждение этой темы.
– Эльзу Нобиль наказали?
Мне было жаль глупую девицу. Не хотелось бы, чтобы она провела свою жизнь за решеткой. Это такой позор для семьи.
– В какой-то степени да, – хмыкнул лорд Вивер. – Ее вернули на поруки родителю, а тот поспешил выдать дочь замуж за прекрасного принца – мистера Фокса. Не уверен, что жених питает к невесте какие-либо чувства, скорее к ее матери. Но свадьба состоится на днях, молодожены переедут в глубинку Риджинии, подальше от светского общества.
– Управляющий, конечно, в ужасе от женитьбы.
Я вспомнила златокудрого Аполлона, игрока и дамского угодника. Лишиться внимания общества для такого типа – трагедия.
– Фокс доволен. Это большая удача – сменить статус любовника леди Нобиль на зятя. Да еще получить титул лорда, который глава клана целителей выпросил для него у императора Эрика. Уверен, через несколько месяцев папаша Нобиль оттает, мамаша Нобиль найдет нового воздыхателя, а супружеская чета Фокс вернется из ссылки в Ольвию. Так что наш Аполлон выиграл джекпот. – И лорд Вивер подмигнул мне.
– А как же старшая леди Нобиль? Страдает?
Я сочувствовала даме, несмотря на ее мерзкий характер.
– Думаю, леди Фиона страдает не из-за потери любовника, а из-за отсутствия артефакта. Ведь магия больше не действует, ее возраст скоро даст о себе знать, – равнодушно заметил лорд Вивер.
– А что будет с ожерельем? – Я никак не могла угомониться и задавала собеседнику все новые вопросы.
– Вернули в музей.
Я вспомнила, как Лукас возмущался, что ожерелье Аполии незаконно изъяли из хранилища музея. Видимо, не стал придавать делу широкую огласку, учитывая положение в обществе лорда Нобиля.
– Когда я смогу покинуть лечебницу, в которой якобы нахожусь? – полюбопытствовала у лорда.
Макс отставил тарелку с кашей в сторону и взял мое лицо в ладони.
– Малышка Эви, ты так хочешь сбежать? – Он ласкал меня взглядом. – Останься, я найду чем тебя занять. А наш герой Марч отдохнет.
И Максимилиан припал к моим губам в поцелуе. Я же замерла. Так необычно было видеть вечно колючего, заносчивого лорда трогательно-нежным. Я отстранилась, хотя это далось мне с большим трудом. Одно дело – грезы, а другое – реальность.
– Лорд Вивер, судя по всему, вы заблудились в ваших фантазиях и с кем-то меня перепутали, – с насмешкой в голосе проговорила я. Главное, вовремя вспомнить, ради чего затеяла все эти переодевания и игру в местного полицейского. – Хочу вернуться в отделение как можно скорее и продолжить работу. До ритуала осталось чуть меньше трех недель, а лорд Лукас еще не говорил с моим Марчем об участии. Значит, он окончательно не определился в выборе кандидата.
Максимилиан замер, и мне даже показалось, что во взгляде сквозило разочарование.
– Как скажете, леди Блэкстон. К вечеру будет готова новая маска, а вместо накладного живота я заказал тонкий жилет под одежду.
– Благодарю.
Между нами возникло напряжение. Лорд Вивер резко поднялся с постели и покинул спальню, хлопнув дверью. А я откинулась на подушки. Но почему я не могу поддаться чувствам и быть счастливой? Я желала этого мужчину, мечтала о его поцелуях и ласках. Но каждый раз сдерживала себя, размышляя о том, что им движет. Боялась, что Макс поиграет со мной, как Симонс, а потом бросит. Как же разобраться, где настоящий Максимилиан, а где маска? Влюблен ли он или думает лишь о том, как бы соблазнить наивную дурочку и еще больше привязать к себе? Так много вопросов и ни одного ответа. Малышке Эви так хотелось утонуть в нежности, но Эвелин Блэкстон предпочла взять себя в руки и оставить все как есть. Это лучше, чем взлететь, а затем долго падать и умирать от разбитого вдребезги сердца.
Целитель вовремя вошел в комнату и прекратил мои душевные метания. Слава богам, лицо не пострадало, лорд Вивер вовремя дал мне целебную настойку и смазал кожу мазью. После осмотра я покинула спальню лорда и прошла в гостевую комнату, а там проспала до вечера. Когда проснулась, обнаружила новый наряд Марча. Тонкий жилет из бежевой ткани, напоминающей кожу, прилегал к телу и затягивался по бокам шнуровкой, в области живота теперь была небольшая мягкая подушка. Мой Лин Марч похудел. Маска для лица тоже претерпела изменения. Кожа стала грубее и бугристее – якобы результат воздействия зелья. Усы стали короче. В целом новый образ мне понравился: из зеркала смотрел чуть полноватый тип неопределенного возраста с добродушной усмешкой и лукавым прищуром.
На ужин я не спустилась, стараясь избегать встречи с хозяином дома. И утром не стала прощаться с Вивером, попросив Джорджа найти мне наемный экипаж.
Глава 17
Полицейские Риджинии приветствовали Лина Марча как героя. А на собрании лорд Лукас поднялся по лестнице на несколько ступеней и, возвышаясь над остальными, произнес речь, которой всех удивил.
– Сейчас у нас в отделении два звездных сотрудника – это Скотт Мур и Лин Марч. Полагаю, им необходимо повышение. Поэтому я выделяю два отдела: один – по раскрытию тяжких преступлений и убийств, который возглавит Мур, и другой – по крупным кражам и аферам под руководством Марча. Скотт и Лин могут взять в помощники по двое сыщиков и одному дознавателю. Все остальные дела, как и прежде, буду распределять между прочими сотрудниками. Посмотрим, оправдает ли себя этот подход.
В зале стояла тишина. Сослуживцы были ошарашены подобными изменениями. Все знали, что Марч – временный сотрудник. Видимо, лорд Лукас уже так не считал. Спустя несколько минут молчание сменилось шумом и гамом. Коллеги стали подходить ко мне и Муру, кто-то поздравлял, а кто-то просился в команду. У Мура уже было два приспешника, их он оставил. Я тоже знала, кому предложу места в отделе. С Лямкиным и Перкинсом мы сработались на деле Нобиля. Странно, но дознаватель Стефан Марко перешел к Муру. Не могу сказать, что расстроена, просто удивлена. Мне казалось, что мистер Марко пытается наладить отношения со мной. Пришлось взять в команду молодого дознавателя Юриса Фридмана, не слишком опытного, но дотошного. Оставалось не так много времени, чтобы выбирать.
– Мистер Марч, зайдите ко мне, есть новое дело, – приказал Лукас после утреннего совещания.
Через пять минут зашла в кабинет начальника, он пожал руку:
– Еще раз поздравляю, отлично сработали. Надеюсь, в лечебнице вас подлатали? Смотрю, даже сбросили лишний вес.
– Да, спасибо, чувствую себя лучше. Повезло, что девица Нобиль перепутала рецептуру зелья. Как мне сказали целители, эта цыпочка вместо парализующего порошка изготовила какую-то бурду. Пострадала лишь кожа на лице, – бодро соврала я и присела на предложенный стул.
– Вы же знаете, шрамы украшают мужчин, – улыбнулся Лукас и тут же наморщил лоб. – Кстати, Лямкин и Перкинс пытались вас навестить. Но директор лечебницы Расс Веллюр был непреклонен. Не пустил.
Я посетовала на строгие правила клиники, сама же мысленно аплодировала Виверу. Все-то у него схвачено, за все заплачено. Перевела разговор на интересующую меня тему и спросила о краже ожерелья в доме Нобиля.
– Дело закрыли, – сообщил лорд Северс. – Марко провел допрос, Лямкин доделал ваш отчет, так что можете смело приступать к раскрытию новых преступлений.
Решила удовлетворить свой интерес:
– Сестры были в сговоре?
– Скорее всего, Нора Нобиль что-то заподозрила, но так и не призналась. Мне пришлось лично общаться с девицами вместе с Марко. И если младшая рассказала о своем проступке честно и откровенно, то старшая вела себя словно фурия. Она обвинила всех, кроме сестры. Представляете, Нора Нобиль считает, что на Эльзу оказала влияние их горничная. Она якобы втолковывала сестрам, что за любовь нужно бороться. Но мы-то с вами понимаем: преступление совершила Эльза Нобиль, а не горничная. – Лукас провел ладонью по волосам и тяжело выдохнул. Видимо, общение со старшей девицей Нобиль далось ему нелегко.
– А вы опросили еще раз горничную?
– Нет, не успели. Леди Фиона повздорила с девушкой и уволила в тот же день, когда арестовали Эльзу. Найти мы ее не смогли, наверное, уехала. Да это уже не имеет значения. Вор разоблачен, артефакт вернули в музей, дело закрыто. – Лорд Лукас нетерпеливо постучал пальцами по столу.
– И еще один вопрос, с вашего позволения, – не унималась я. – Как девушка из высшего общества так быстро раздобыла адрес скупщика краденого? Причем одного из лучших в Ольвии.
– Могу ответить, – произнес Лукас. – Эльза Нобиль призналась, что к скупщику ей посоветовал обратиться продавец из ювелирного салона, что расположен рядом с особняком главы клана целителей. Правда, проверить ее слова не удалось, парень уволился.
Меня насторожили увольнение продавца из ювелирного салона и уход горничной Флоры из семьи Нобиль. Внутри раздавались тревожные звоночки. Все это очень подозрительно. Ладно, чуть позже займусь поисками этой парочки, не люблю пробелы.
Лорд Северс ухмыльнулся, заметив на моем лице задумчивое выражение:
– Понимаю, Марч, вы хотите докопаться до сути. В деле есть темные пятна, не спорю. Но так как леди Эльза во всем созналась, а ожерелье вернули в музей, мы больше не будем вникать в детали кражи. Я бы тоже хотел узнать, каким образом ценный артефакт из хранилища перекочевал в дом Нобиля, точнее, на шею его супруги. С удовольствием побеседовал бы на эту тему с нашим главным целителем, но вчера получил приказ лично от императора Эрика остановить расследование. Меня попросили считать кражу артефакта недоразумением.
– Ничего себе. Сам император заступился за лорда Нобиля? – Я удивленно выгнула бровь.
– Император Эрик тоже целитель, Нобиль его ставленник. К тому же четыре года назад лорд Витас спас правителю жизнь. – Лорд Северс тяжело вздохнул. Он явно не одобрял вмешательство первого лица Дардании в работу полиции. – Мы провели расследование на самом высоком уровне, отработали все версии тихо и быстро. Ваш отчет – образец дотошности и скрупулезности. Но нам нужно двигаться дальше. И у меня для вас новое дело.
Я кивнула, с нетерпением ожидая подробностей очередной «звездной» кражи. Но то, что услышала дальше, повергло в ступор. Я с трудом сдержала эмоции.
– Пока вы были в лечебнице, я получил срочное сообщение от Александра Блэкстона. Он просит разыскать одну леди, не привлекая ненужного внимания. – Лорд Лукас засунул руку в карман и вынул письмо, которое я сразу же узнала. Это было мое послание к главе стихийных магов. – Вот, ознакомьтесь, Лин. Здесь стоит отметка почтамта Ольвии, обратного адреса нет. Некая дама утверждает, что является дальней родственницей лорда Александра и прибыла к нам из… будущего.
Лукас Северс многозначительно на меня посмотрел, я же хрипло и неестественно громко рассмеялась – утверждение звучало абсолютно нелепо.
– Мне бы тоже было смешно, если бы не одно «но». Возможно, дама – шпионка или опытная аферистка. Найдите ее, Марч! Я должен лично ее допросить.
Последние слова неприятно резанули слух: допросить, но не поговорить. Что ж, я не удивлена таким отношением. Вспомнила, что Лукас в свое время отдал распоряжение поместить леди Блэкстон в лечебницу. Интересно, почему он сейчас не рассказал об этом моему Марчу? Возможно, Стефан Марко не сообщил шефу о том инциденте, к тому же директор лечебницы уничтожил протокол допроса, а самому Марко, как я догадываюсь, Вивер заплатил за молчание. И что мне прикажете делать? Как это выяснить?!
– Сходите на почтамт, опросите служащих, найдите ячейку для корреспонденции, которую леди наверняка арендовала, – тем временем продолжил шеф. – И организуйте слежку. В послании указаны дата и место встречи. Дама будет ждать Александра в кофейне, даже описала свой наряд. Лин, надо ее перехватить, но сделать это тихо.
Разумеется, наряд был обманом. Я собиралась со стороны понаблюдать за лордами и убедиться, нет ли слежки или ловушки. И только потом встретиться с дальними родственниками. Теперь план придется менять.
– А вдруг это безумная поклонница? – пробормотала я, рассматривая письмо и размышляя, как же мне разоблачить «коварную леди Блэкстон».
– Это был бы наилучший вариант, – проговорил лорд Северс. – Марч, если справитесь с этим заданием, предложу вам остаться в отделении и привлеку к более серьезным делам.
– Сделаю все возможное, лорд Лукас. Можете на меня положиться. – Я буквально выдавила слова.
Надеюсь, начальник не услышал в хриплом голосе Марча дребезжащие нотки, вызванные волнением. Кто бы мог подумать, что мое участие в ритуале будет зависеть от поимки леди Блэкстон. Покинула кабинет в растрепанных чувствах, не замечая коллег и красноречивые взгляды мисс Пенелопы. А главное, я не могу рассказать об инциденте Максу и попросить о помощи. Тогда придется признаться в том, что отправила Оливеру и Александру письма за его спиной. И еще меня мучил вопрос. Если старший Блэкстон получил письмо и даже принял меры, дошло ли мое послание до лорда Оливера? Что ж, теперь не таясь и вполне официально могу проверить арендованный ящик «леди Блэкстон» и узнать, есть ли ответ от младшего лорда.
Днем в здание центрального почтамта Ольвии вошел полноватый мужчина в дешевом костюме и сбитых ботинках. Темный шейный платок смотрелся необычно, учитывая жару на улице. Сперва мистер Лин Марч, а это был он, опросил служащих. Старшему сыщику полиции Риджинии предоставили ключи от одиннадцати ящиков, которые в последние две недели арендовали анонимно. Мистер Марч направился к дальней стене и по очереди открыл ячейки с письмами.
Последний ящик был хорошо знаком старшему сыщику полиции. Он прекрасно знал, кому принадлежит данная ячейка, и предполагал, что она пуста. Каково же было его удивление, когда внутри обнаружился одинокий конверт, отправленный из Арконы, столицы Дардании. Торопливо положив послание за пазуху, мужчина покинул здание почтамта. Но Лин Марч отправился не в отделение, а добрался до арендованной квартиры. Там он снял пиджак и осторожно стянул маску с лица, стараясь не повредить тонкую искусственную кожу.
Светлые кудри рассыпались по плечам, а в зеркале вместо сурового сыщика отразилась привлекательная девушка. Она взяла в руки письмо, присела на краешек постели и тихим голосом прочитала строчки, написанные аккуратным, немного детским почерком:
«Дорогая леди Блэкстон. Ваша история меня потрясла. Я безоговорочно поверил в правдивость слов и готов встретиться, как просите, инкогнито. Я бы рекомендовал Вам обратиться к моему брату Александру, уверен, он разберется и поможет. Но так как Вы умоляли хранить обстоятельства Вашего появления в Дардании в тайне, я так и сделаю. Собираюсь в Ольвию на днях, необходимо продолжить раскопки местного храма и принять участие в большом благотворительном вечере. Поэтому мой отъезд из столицы не вызовет подозрений у окружающих. Буду ждать в указанное время и в оговоренном месте. Всей душой стремлюсь Вам помочь и очень жду встречи. Ваш дальний родственник лорд Оливер Блэкстон».
Слезы капали на лист, слова расплывались. Неужели Оливер мне поверил? Вновь пробежала строчки послания, с ужасом понимая, что встреча состоится уже через пару дней. Как и поимка «леди Блэкстон» по распоряжению лорда Александра. Спрятала послание в тайник, обустроенный в спальне под одной из половых досок, и усмехнулась. Что ж, дело остается за малым: нужно придумать, в каком наряде предстать перед лордом Оливером и кого вместо леди Блэкстон предъявить шефу Северсу для допроса.








