Текст книги "Последний аккорд (СИ)"
Автор книги: Blitz-22
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 81 страниц)
– Кто?
– Ты умная. Догадайся.
– Он не мог, – неуверенно сказала Реджина. – Он не стал бы. Он же его брат.
– Отношения между братьями и сёстрами не всегда складываются благополучно, как и любые другие отношения, – глубокомысленно ответил Голд. – Больше некому желать ему смерти, моя дорогая. Ты уверена, что хочешь, чтобы я искал подтверждения?
– Да.
– Тогда завтра я сообщу тебе о своём решении.
– Завтра?
– Да, завтра. Я должен подумать, – настоял он. – У меня масса дел, но я хорошо подумаю. Приходи завтра после пяти в МаккАллерс паб. Я буду ждать.
Для убедительности Голд порылся в карманах, нашёл визитку паба и протянул ей: ему каждый раз давали по пять таких визиток вместе со счётом, и он всегда мог найти одну в любом пальто.
– Я согласна, – кивнула Реджина и взяла визитку. – Другого мне не остаётся.
Для человека, который хотел просто подумать, Голд действовал чересчур решительно. Распрощавшись с Реджиной, он поехал к Пэкам и дал им новое задание, которое оказалось настолько простым, что результаты появились на следующее утро. Эдди позвонил ему и попросил немедленно приехать по адресу, указанному в загадке. Саму загадку он отправил сообщением, и Голду не составило никакого труда её разгадать. Так что он приехал так быстро, как только смог, и столкнулся с тем, что совсем не ожидал увидеть: охранник, который стрелял в Чарли, лежал мёртвым на полу своей квартиры с пистолетом в правой руке. Всё выглядело так, будто он пустил себе пулю в висок.
– Выглядит, как самоубийство, – сказал Голд, слегка наклонившись, чтобы рассмотреть труп под другим углом. – Но что-то подсказывает мне обратное.
– Всё верно, – довольно улыбнулся Эдди. – Это неудачная инсценировка. Убитый – левша, а пистолет в правой руке. Убийца этого не знал, что очень странно.
– Почему странно?
– А вот почему! – радостно воскликнул Кодди и показал пакетик с фрагментом от точно такой же гильзы. – Это ваш парень, мистер Голд.
– Или женщина, – пожал плечами Эдди.
– Ты так считаешь из-за запаха духов? – уточнил Голд, учуявший резковатый горький запах ещё с порога.
– Да, – кивнул Эдди, – И, судя по аромату, дама в возрасте. Запах очень тяжёлый и едкий, но стойкий и умело скомпонованный, что неприятным его не назвать, а значит, духи дорогие. Возможно, очень дорогие. Молодая женщина определённо выбрала бы другие духи.
– Может, он геронтофил? – хихикнул Кодди.
– Может, но навряд ли, – не согласился Эдди. – Она ушла не так давно. Да и наш стрелок ещё совсем тёплый.
– А может, она и сейчас здесь? – предположил Голд и решил проверить другие комнаты.
Сначала он прошёл в кухню и вооружился ножом, потом осмотрел ванную и туалет, но, естественно, не увидел ничего примечательного, и тогда он с особой осторожность заглянул в спальню. На одно короткое мгновение ему показалось, что шторка “дышит”, но это был обман зрения. Он обыскал шкафы и в последнюю очередь заглянул под кровать: везде было пусто. Вероятно, убийца всё же ушёл до прихода Эдди и Кодди.
– Ладно, – вздохнул Голд, вернувшись в гостиную к трупу. – Молодцы. Соберите все необходимые улики и приберитесь за собой. И сотрите записи с камер, если такие есть. Никто не должен знать, что мы здесь были.
– Будет сделано, – сказал Эдди. – Не сомневайтесь.
Голд ещё раз похвалил их и ушёл. В их способностях он больше не сомневался.
К трём он пришёл в МаккАллерс паб. Было ещё слишком рано, но у него накопилось много тем для раздумий, и лучше места придумать было нельзя. Он заказал себе виски и нашёл столик в самом углу, где никто не стал бы его лишний раз беспокоить, кроме тех, кто поставил себе такую цель. Чуть меньше чем через час паб навестил Рэндал Маккарти, внимательно огляделся и наконец увидел свою цель. Не медля и не церемонясь, он пересёк зал и сел за столик Голда.
– Я, кажется, не разрешал вам сесть, – тут же отреагировал Румпель. – Вы ко мне неровно дышите, Маккарти? Или вам просто нечем себя занять?
– Вы правы. У меня сегодня выходной, – оскалился Маккарти. – И мне нечем себя занять, кроме проверки последней зацепки.
Он достал свой смартфон и открыл на нём пару снимков, на которых отчётливо был виден Голд, шагающий по Бронксу, недалеко от дома, в котором жил убитый стрелок.
– Вам это ни о чём не говорит, мистер Голд?
– Говорит, – кивнул Голд. – У меня сегодня была деловая встреча в Бронксе.
– А что за встреча, позвольте поинтересоваться?
– Не позволю. Вы следите за мной, Маккарти?
– Удивительно, но нет. Сегодня недалеко от этого места мы нашли человека, стрелявшего в мистера Брайанта.
– Вот как? – Голд изобразил удивление. – Так значит, вас можно поздравить с раскрытым делом? Вы позволите угостить вас выпивкой? Что вы пьёте?
– Не дури мне мозги! Я знаю, что ты знаешь! – вскричал Маккарти и стукнул кулаком по столу. – Я носом чую, что ты лжёшь! Лжёшь с самого начала!
– Так я поспешил с выпивкой? – невинно поинтересовался Голд, на лице которого не дрогнул ни один мускул.
Это так разозлило Маккарти, что тот даже вскочил с места, будто хотел наброситься на Голда, но его остановили. На плечо взбеленившегося капитана легла тяжёлая рука Джона Симмонса.
– Всё в порядке, приятель? – спросил Джонни, широко улыбаясь. – Какой-то ты нервный!
– Иди куда шёл!
– Так я уже пришёл. А вот тебе, кажется, пора, – Джон сильно сжал плечо копа и повернулся к Голду: – Привет, Руперт.
– О! Так тут встреча двух приятелей?!
– Именно так. И ты не похож на приятеля, поэтому по-хорошему прошу: свали к чёрту.
Они долго смотрели друг на друга, а потом Маккарти признал поражение в этой маленькой битве, но всё ещё надеялся на победу в войне.
– Как скажешь, – прошипел он и снова обратился к Голду: – А ты! Я с тебя глаз не спущу!
На этом они и расстались, и Симмонс спокойно опустился на стул, на котором до этого сидел Рэндал Маккарти.
– Ты бы поосторожнее, – заметил Голд. – Он коп.
– Я знаю, – ухмыльнулся Джон. – Коп, который дышит тебе в затылок.
– Видимо, так. Я рад тебя видеть, но какого чёрта ты тут делаешь?
– Подумал, что я тебе пригожусь, и, судя по всему, так оно и есть.
– Думаешь, я найму тебя? – Румпель откинулся на спинку своего стула и внимательно посмотрел на Симмонса. – Такого избитого?
На самом деле Симмонс выглядел довольно неплохо и смотрел на Голда с прежней спокойной решимостью.
– Нет, но это и неважно, – ответил Джонни. – Я уже сам себя нанял.
Голда так сильно это позабавило, что он не смог сдержаться и рассмеялся.
– Что? – Джонни тоже неуверенно засмеялся.
– Да так, – отмахнулся от него Румпель. – Ты не первый, кто сам себя нанял ко мне на этой неделе.
– Смешно, – оценил Джон. – За это надо выпить!
Так они и поступили.
========== В одной лодке ==========
Голд и Симмонс просидели до шести и даже не заметили этого. Джонни по его просьбе ушёл, и по совершенно бесполезной просьбе: Реджина появилась только в восемь. Он не был ни удивлён, ни раздосадован, потому что иного и не ждал.
Реджина неуверенно шагнула в паб, окинула взглядом его тёмные стены и тускло освещённые столы, пересекла уютный зал и села за барной стойкой, не заметив его. Он мог становиться невидимым, если того требовали цели, но, к сожалению, иногда путался в целях. Проглотив остатки виски, Голд присоединился к ней.
– Извини, – Реджина повернулась к нему, заглядывая в глаза с несвойственной ей робостью. – Я опоздала.
– Я не указывал конкретного времени. Ты не опоздала, – мягко возразил Голд и обратился к бармену: – Виски, пожалуйста. И…
– Виски. Лучше сразу бутылку.
– Да, мэм, – улыбнулся бармен и скоро принёс им бутылку неплохого виски, лёд и пару стаканов.
– Пересядем за столик, – распорядился Голд и сгрёб весь их нехитрый заказ со стойки. – Там удобнее разговаривать.
Реджина согласно последовала за ним вглубь паба, в тот же тихий уголок, села возле него за тот же маленький столик. Голд разлил виски по стаканам, добавил льда и подвинул один к ней. Она сразу же его выпила и налила ещё, побольше.
– Всё в порядке? – осторожно спросил он, опасаясь, что второй стакан она прикончит с той же скоростью.
– Нет, – покачала головой Реджина. – Мне не позволили остаться в больнице. «Миссис Брайант, вам нужен отдых»! Все знают, что мне нужно лучше меня!
– Мне это знакомо, – вздохнул Голд. – Но знаешь, часто советы, которые мне давали, и замечания, которые мне делали, были небезосновательны, а я не мог справиться с собой и совершал ошибки.
– Что за проповеднический тон?
– Извини за него. Я только хочу сказать, что тебе и правда стоит отдохнуть. Ты неважно выглядишь. Я понимаю, как тебе тяжело…
– Не понимаешь! – резко оборвала Реджина и продолжила несколько спокойнее: – Ты не понимаешь. Но оно и неважно. Ты подумал? Ты мне поможешь?
– Я не могу.
– Ясно.
Она отвернулась от него, кивнула сама себе и сделала большой глоток.
– Но я не сказал «нет».
– Как это?
– Я не могу сказать тебе «да», потому что моё мнение на этот счёт ты знаешь, – спокойно пояснил Голд. – И как бы ты ни желала это опровергнуть и найти другого виновного, я, скорее всего, найду лишь подтверждение своей догадке.
– Мне не хочется думать, что это Джонатан.
– Конечно, не хочется. Ведь это всё осложняет для тебя.
– Да. Да, осложняет, – сказала Реджина. – Я в ярости, Румпель. Я в ярости. Я хочу причинить боль, такую же, какую причинили мне. Я хочу, но понимаю, что не могу больше так поступать. Не могу. Да и сил у меня больше ни на что не хватает. Ни на месть, ни на злость, ни на боль, ни на смирение.
Она заплакала, и он поспешно протянул ей платок.
– Будут силы.
– А если нет? – всхлипнула Реджина и вытерла глаза платком. – Дело ведь даже не в Чарли. Дело во мне. Дело всегда во мне.
– Нет.
– Да. Посмотри на меня, Румпель.
– Смотрю, – мягко сказал Голд. – И?
– Это случается со мной каждый раз, – она всё никак не могла успокоиться. – Я встречаю мужчину, влюбляюсь, а потом он просто пфф… Это моё проклятье.
– Но Чарли жив.
– Жив… Чарли жив. И ничего не мешает его врагам повторить попытку, – сдавленным голосом произнесла Реджина и снова всхлипнула. – И я не смогу помешать. Я даже не могу сейчас быть там же, где и он. Да что же со мной не так?
– С тобой всё так, – Голд подвинулся поближе к ней и обнял за плечи. – С тобой всё нормально. Попытка не повторится.
Реджина больше не сдерживала слез. Она прильнула к Голду в поисках поддержки и защиты. Она вся дрожала и снова пила виски, сжимая стакан в трясущихся пальцах. Ей не стоило бы больше пить, но он был не вправе её останавливать. Ей было больно, и ещё невыносимее эта боль становилась от осознания, что это будет преследовать её до конца необратимо искалеченной жизни. Мысли о последних годах, которые она прожила с Чарльзом, в эту минуту не могли убедить её в обратном, и только усугубляли её состояние, ведь её любовь к Чарли, такая зрелая, крепкая и благополучная, подарившая ей немало счастливых моментов, была осквернена осознанием, что и ей однажды настанет конец. Быть может, не сейчас, не сегодня, но ей придётся пройти через то же, что она испытала, когда потеряла Дэниэла и Робина. Голд не был к этому причастен, но отчего-то чувствовал себя виноватым.
– Брось! – убедительно сказал он. – Вы с Чарли прожили вместе больше одиннадцати лет. И вас ещё ждёт много счастливых дней. А если нет, то он не хотел бы, чтобы ты на этом зацикливалась. Он хотел бы, чтобы ты научилась отпускать.
– Тебе-то откуда об этом знать?
– Не нужно злиться. Я просто хочу помочь. Он сам сказал мне, прежде чем потерять сознание.
– А что ещё он сказал?
– Больше ничего. Он думал, что умирает, – продолжил Голд, сжал её плечо и слегка встряхнул. – Но он не умирает. Поэтому успокойся.
– Постараюсь, – Реджина всё же немного успокоилась. – Ладно. Почему ты не говоришь «нет»?
– Потому что наши интересы неожиданно совпали. Я нашёл стрелявшего…
– Я уже знаю про него. Эд звонил и сказал, что убийца застрелился. Дело закрыли.
И тут он понял ещё одну причину её печали. Любой разумный человек никогда бы не поверил в такой простой исход этого дела. Сам Голд был настолько поражён этим известием, что едва сдерживал эмоции. У него задёргался глаз.
– Забавно, – выдавил он.
– Ты знаешь убийцу убийцы? – с деланным равнодушием спросила Реджина.
– Пока нет, но обязательно узнаю.
Они просидели в пабе до одиннадцати часов, опустошили бутылку больше чем наполовину. Реджина сильно набралась, но и не думала останавливаться.
– Мне кажется, что тебе хватит, – заметил Голд.
– Ты прав, – горько усмехнулась она. – Но больше мне делать нечего. И идти некуда.
– Есть куда. Ты можешь переночевать у меня.
– Это будет неудобно.
– Как хочешь. Но советую принять приглашение. Куда ты пойдёшь в таком состоянии?
Реджине было куда идти. У Брайантов была недвижимость во многих городах, и больше всего в Нью-Йорке, не говоря о том, что Уильям в основном жил в Нью-Йорке, в трёхэтажном доме в Верхнем Ист-Сайде, но было ясно, что к нему она не пойдёт, даже если он станет её упрашивать. У Дженнифер была пустая квартира в центре, но и этот вариант Реджина уже отмела. Искать отель было уже странно и неудобно, тем более приличный отель, в котором не снимают комнаты только на одну ночь, так что Голду, в конце концов, удалось её уговорить, и он вызвал такси. Он бы предпочёл прогуляться, но Реджина была слишком пьяна и измучена, чтобы идти пешком. Она едва не заснула уже в такси, привалившись к его плечу.
– Ты не мог поселиться в доме, где есть лифт? – пробурчала она, когда они уже поднимались вверх по лестнице. – Ужжжасные ступеньки…
– Прости, – виновато улыбнулся Голд, приобнимая её за талию. – Мне нравится этот.
С трудом нащупав в кармане ключи, он открыл дверь, пропустил Реджину вперёд и шагнул в тёмную прихожую. В гостиной горел дальний свет, и до них через полуоткрытую дверь доносился звук льющейся воды, а затем резко оборвался.
– Ты опоздал! – недовольно крикнула Белль. – Где ты был?
– Всё там же, – ответил Румпель и вместе с Реджиной зашёл в гостиную. – У нас гостья, если ты не против.
– Не против, – смягчилась Белль и окинула их внимательным взглядом. – Здравствуй, Реджина. Думаю, тебе лучше присесть. И выпить чаю.
– Привет, Белль, – отозвалась Реджина, позволяя ей усадить себя на диван. – Я не хочу чаю. Я ничего не хочу.
– Тогда я пойду расстелю.
Белль легко поклонилась и направилась в комнату Альберта, по пути ласково коснувшись плеча мужа. Румпель посмотрел ей вслед, прошёл к креслу и сел напротив Реджины. Он попытался заговорить с ней, но она уже не отвечала, опустила голову на подлокотник и уснула, и как позже Голды ни старались, но разбудить её не смогли.
– И что делать? – развела руками Белль. – Оставить её тут?
– Я могу перенести её в спальню, – предложил Голд, заметил скептический взгляд жены и поспешил развеять её сомнения: – Я трезв. Ну, почти трезв. Уж её-то унесу.
– Ну, давай.
Он подошёл к Реджине, взял её на руки и с трудом выпрямился. Она была ненамного тяжелее Белль, но сейчас всё же слишком тяжела для него, потому что трезвость свою он слегка переоценил. Однако до спальни он её успешно донёс, уложил в постель и тогда протрезвел окончательно. Белль насмешливо посмотрела на то, как он морщась расправляет плечи, сняла с Реджины пиджак и туфли и укрыла пледом. Реджина пробормотала что-то похожее на «делай что хочешь, Чарли, но не буди», и снова отключилась, а они вернулись в гостиную. Белль приготовила чай, и Голд всё ей рассказал про Пэков, Маккарти, Джона Симмонса и их гостью. Она слушала внимательно, но ничего не сказала. Для долгого разговора время было неподходящее, и она это поняла, позволив ему спокойно допить обжигающий чёрный чай и затем забыться сном в её объятьях.
Следующее утро выдалось почти обычным. Реджина проснулась ненамного позже, чем все остальные, умылась и вышла в гостиную. По ней было видно, что она смутно припоминает, как здесь оказалась. Всё, что они могли для неё сделать, так это вести себя как можно непринужденнее, не приставать к ней лишний раз и не поднимать неприятные темы. Но непринуждённо вести себя получалось только у Белль. Крис старался не пялиться на Реджину, в чём та его быстро уличила, а Голд просто был чересчур суетлив и обходителен, предлагая ей то одно, то другое, отчего гостья чувствовала себя особенно неловко и, может, лишь поэтому согласилась на самый простой завтрак.
– Спасибо за всё, – поблагодарила Реджина. – Я не хотела доставлять неудобства.
– Что ты! Какие неудобства! – отмахнулась Белль. – Если хочешь, то можешь пожить у нас ещё несколько дней.
– Нет-нет. Я сегодня прекрасно устроюсь в отеле.
Все замолчали и занялись завтраком. Особенно на еду налегал Крис, желая убежать как можно скорее.
– Я всё! – оповестил он. – Спасибо за завтрак, но мне пора бежать…
– Подождёшь, – невозмутимо остановил его Голд. – Я ещё не всё. Я хочу тебя отвезти.
– Я сам могу дойти.
– Я знаю, но меня всё же мучают сомнения.
– Ладно!
Крис надулся, убрал за собой, перебрался на диван и принялся угрюмо гладить пса, а неловкое молчание за столом тем временем возобновилось.
– Я тут на днях прочитала последнюю книгу Генри, – начала Белль. – Книга вышла экзистенциальная.
– Я не люблю эту книгу, – вздохнула Реджина. – Он прислал мне черновик и потом спросил моё мнение. А что я могла ему на это сказать? Сынок, прости, что испортила тебе жизнь?
Настроена она была всё так же оптимистично, как и накануне ночью.
– Прости, – печально потупилась Белль. – Я не думаю, что там про это…
– Ничего, – приободрила Реджина. – Генри тоже так не думает, но там про это.
– Мне кажется, что это просто попытка оглянуться назад, – вставил Голд, который знал о книге только от самого Генри. – Нет ничего обидного в осознании того, что времена меняются, а мы нет.
– И что кому-то стоит поспешить, – недовольно буркнул Крис.
– А я всё, – улыбнулся Голд, встал из-за стола и надел пиджак. – Можем идти.
– Ну, наконец-то!
– Не пойму, куда ты так спешишь.
Они попрощались с женщинами и ушли. Голд был уверен, что Реджину увидит теперь нескоро.
По пути Крис пытался переубедить отца насчёт его увольнения и привёл весомые аргументы, которые повлияли на новое решение Голда.
– Хорошо. Ты остаёшься, – распорядился он, – но в должности моего личного ассистента.
– И что я буду делать в качестве твоего личного ассистента?
– Сидеть в моём кабинете и готовиться к занятиям. И работаешь ты теперь пять дней в неделю за те же деньги. Ты точно хочешь сохранить работу?
– Точно, – скрипнул зубами Крис. – Не хочешь проводить меня до класса?
– Пожалуй, нет. Тут уж я тебе доверюсь, – улыбнулся Голд. – Но я заеду за тобой ровно в два.
Кристофер недовольно покачал головой и вышел из машины, а Голд поехал в офис, разбираться с делами, чтобы в будущем получить в два раза больше новых дел.
В офисе все были на своих местах, кроме Ив. Голд не смог до неё дозвониться и спросил у Джиллин, не предупреждала ли Ив о своём отсутствии.
– Миссис Лоусон сегодня заходила, но потом ей позвонили, и она срочно ушла, – ответила Джиллин. – Она сказала, что вы поймёте.
– У нас встреча с мистером Принсом, – сказал на это Голд. – Если миссис Лоусон вдруг объявится, то, пожалуйста, напомните ей об этой мелочи.
Джиллин пообещала, что всё передаст, но Ив так и не объявилась, и переговоры с Роллом Принсом вели только он и Сюзанн. Им удалось уговорить его на долговременное сотрудничество, но требования он выдвигал не самые удобные для компании. Голд с раздражением подумал, что Ив была бы убедительнее, но всё же понимал, что это лишь придирка, и несгибаемый Принс в любом случае бы настоял на своём. Голд тоже не прогнулся, и сделка была заключена на самых взаимовыгодных условиях.
– Он нас заставит попрыгать, – веско сказала Сюзанн, когда Принс ушёл. – Будет дергать по делу и без.
– И за это мы с него сдерём три шкуры, – усмехнулся Голд. – А мелкие дела можно доверить молодым юристам. В конце концов это малая плата за выгоду, которую мы можем извлечь из его амбиций. Жаль, что Ив не смогла вставить своё слово.
Чуть позже выяснилось, что в отсутствии Ив был виноват он сам, и она несколько часов потратила, чтобы опровергнуть те косвенные улики, которыми Маккарти хвастался в пабе. Ив была им недовольна и, вернувшись, сразу же зашла к нему в кабинет, чтобы это недовольство выразить.
– Но ведь дело закрыто? – осторожно напомнил Голд, и не думая опровергать справедливость её обвинений. – Разве нет?
– Закрыто, – кивнула Ив. – Но от этого вы не стали привлекать к себе меньше внимания. Ответьте честно: вы там были?
– Да.
– Он уже был мёртв?
– Да.
– Зачем вы к нему пошли?
– Мне нужна была правда. Я не знал, что он мёртв, – честно говоря, он вообще не знал, куда шёл. – Я к этому непричастен.
– Я верю вам, но вы поступили глупо, – Ив сердито сжала губы. – Если бы не невоздержанность Маккарти, то я бы не смогла вас защитить, просто побеседовав с Эдвардом Мэйном. Я не смогу вас защитить, если вы будете и дальше вести себя так неосмотрительно.
– Я понимаю, и мне жаль. Я совершил ошибку, – повинился Голд. – Буду осмотрительнее. Большое спасибо тебе за защиту.
– Это моя работа.
– И всё же. А можно вопрос?
– Спрашивайте.
– Тебе позволили просмотреть материалы дела?
– Это не положено, – нахмурилась Ив, – но я их видела. Не уверена, что должна делиться с вами информацией, которую мне доверили неофициально.
– Меня интересует только одно, – продолжил Голд. – В какой руке убитый держал пистолет?
– В левой, – со вздохом ответила Ив. – Вам это о чём-то говорит? Послушайте, если вам есть что скрывать, то от меня я это скрывать не советую.
– Нет, мне нечего скрывать. Я просто уточнил. Ко мне это не имеет никакого отношения.
Ив посмотрела на него недоверчиво, ещё раз озвучила свой совет и ушла. Он же перестал о ней думать сразу же после того, как дверь закрылась за её спиной, и мысленно обратился к проблеме поважнее. Кто убедительно обставил самоубийство? Братья Пэк постарались или неизвестное третье лицо? Разумеется, единственное, что он мог сделать, так это поехать к Пэкам.
Оба брата были на месте, когда он спустился в их подпольную лабораторию.
– Мистер Голд? – спросил Эдди без всякого удивления. – Случилось что-то ещё?
– Нет, Эдди, – махнул рукой Румпель. – Вернее, я не знаю. Может быть. Скажи-ка мне, Эдди, как вы убрали за собой? Вы переложили пистолет в левую руку?
– Нет, – ответил Кодди. – Мы только стёрли записи с камер, смыли наши следы и забрали некоторые улики.
– Считаете, что убийца вернулся? – нахмурился Эдди. – Или что не уходил?
– У меня нет мнения на этот счёт, – мрачно ответил Голд. – Ищите Стефано Ортиса. Я больше не буду отвлекать вас на другие дела.
– Хорошо.
– И, Эдди… Моё личное присутствие необязательно.
– Хорошо. Учту, – улыбнулся Эдди. – Всего доброго, мистер Голд.
Голд попрощался и поднялся в подсобку и в ней притаился, потому что совсем рядом, из торгового зала до него донёсся знакомый вечно недовольный голос Маккарти.
– Кто у вас там? – грубо спрашивал он у продавца.
– Боюсь, я не вправе вас пускать, сэр.
– Не шути со мной, парень! Я могу и прикрыть твой магазин!
– Будет очень неприятно, но я всё равно не могу вас пропустить, сэр. Боюсь, вам нужен ордер.
– Мне не нужен твой магазин. Мне нужен лишь один твой посетитель.
– Никогда не видел его, сэр, – ответил продавец, которому, видимо, показали фотографию.
– Что ты такое несёшь?! – рассердился Маккарти. – Я же своими глазами видел, как он сюда зашёл!
– Не знаю, сэр, – стоял на своем продавец. – Но вы первый, кто сегодня ко мне заглянул.
Маккарти пришлось уйти ни с чем, но Голд подозревал, что капитан подождёт его у входа, а потому снова спустился в лабораторию.
– Здесь есть другой выход?
– Да, – неуверенно протянул Эдди и, набрав несложный код, открыл замаскированную дверь, ведущую в другую часть подвала. – Вы выйдете с другой стороны.
– Ловите, мистер Голд! – Коди бросил ему фонарик. – Вам это пригодится.
– Спасибо, – кивнул Голд. – Ещё раз до свидания!
С фонариком в руках он прошёл по узкому тёмному сырому подвалу в другой конец здания и вышел через открытую железную дверь на соседней улице, после чего обошёл здание и вернулся ко входу в магазин. Маккарти, как он и думал, поджидал его и был так напряжён, что не сразу заметил подошедшего к нему Голда.
– Капитан Маккарти! – насмешливо протянул Румпель. – И где я встречу вас в другой раз? У моего портного? Или будете тенью ходить за мной в продуктовом?
– Поглядим, – ответил Маккарти.
– Тогда вынужден вас предупредить, – ожесточился Голд. – Если вы ещё раз посмеете вторгнуться в мою личную жизнь, я заявлю на вас за преследование. Ещё бы поболтали, но уже половина второго, и меня ждёт сын. Доброго дня!
Не дожидаясь ответа, Голд прошёл вверх по улице к парковке, сел в машину и поехал за Крисом, а Маккарти так и остался у входа. Голду не стоило дальше лезть в это дело, но он уже не мог просто так его оставить, поэтому когда они с Крисом пообедали и приехали в офис, он позвонил Эдварду Мэйну и договорился о неофициальной встрече.
– Значит, домой я поеду один? Жалко, – с притворным огорчением протянул Крис, когда отец сообщил ему, что задержится. – Удивительное доверие.
– Вовсе не доверие! – усмехнулся Голд. – Тебе добираться не больше тринадцати минут, а значит, где-то минут через двадцать я позвоню маме и спрошу, пришёл ли ты. Так что советую прийти.
– И долго так будет продолжаться? – буркнул сын.
– Всё зависит от тебя. Всё зависит только от тебя.
Крис уехал домой к половине седьмого, и Голд рассчитывал успеть к ужину, сомневаясь, что его ждёт долгий разговор с Мэйном, но Мэйн смог подойти в его кабинет только к семи.
– О чём вы хотите поговорить, мистер Голд? – дружелюбно спросил Эдвард, когда со всеми церемониями было покончено, и он уютно устроился напротив Голда с чашкой кофе в руках.
– О деле, которое вы велели закрыть, – многозначительно улыбнулся Голд.
– Я уже не вправе его обсуждать, особенно учитывая вашу условную причастность.
– Я не причастен.
– Тем более вам незачем об этом беспокоиться. Дело закрыто.
– Как раз это меня и беспокоит, – веско сказал Румпель. – Только дурак поверит в самоубийство охранника, и вашей шавке с полномочиями явно не по нраву такой расклад.
– Я поговорю с Маккарти. Он больше вас не потревожит.
– Чёрт с ним, с Маккарти! Дело даже в другом. Вы обещали Реджине Брайант, что отыщите виновного. Я стал свидетелем этого обещания. И что вы делаете теперь?
– Я знаю, на что вы намекаете, – тяжко вздохнул Мэйн и отставил чашку в сторону. – И скажу вам так: я заключил сделку. Я – верный слуга закона, но сейчас случай исключительный. Чарли – мой лучший друг со школьной скамьи, и я ни за что не дам его в обиду.
– То есть ваша сделка должна обезопасить Чарли?
– И Чарли, и его интересы, – загадочно отозвался он. – Всё в его интересах.
У Голда больше не было сомнений, что убийство заказал Джонатан Брайант, но теперь было очевидно, что Джонатан додумался до этого не сам, и тот, кто руководил им, был недоволен таким развитием событий. Эдвард Мэйн своей неведомой сделкой, вероятно, спас обоих братьев.
– Очень вам советую не допускать ошибок, – на всякий случай предупредил Румпель. – Если что-то случится с Чарльзом, вы столкнётесь с гневом Реджины. А она превратит вашу жизнь в ад. Я слишком давно её знаю, чтобы в этом сомневаться.
– Ей не придётся, – уверенно сказал Эдвард. – Мы в одной лодке.
Голд бы охотно с ним согласился, если бы не знал, как переменчивы бывают люди.
Домой он вернулся в восемь и с удивлением обнаружил там Реджину. Она сидела на диване, подвернув под себя ноги, и наблюдала за тем, как крыса Мэгги по команде перебегает с одной руки Криса на другую.
– Опять твой паразит! – фыркнул Голд. – Почему нельзя её держать в своей комнате, раз тебе так нравится?!
– Но не за столом! – заступился Крис. – Она не испортит тебе аппетит.
– Ты употребил глагол «испортит» не в том времени, сынок.
– По мне, так милый зверь, – поддержала Реджина Криса и взяла крысу в руки. – И очень умный.
– Да отстань от крысы и садись за стол, – присоединилась к ним Белль, а потом виновато ему улыбнулась. – Но, к сожалению, один. Мы не стали ждать тебя.
– Ничего, – буркнул Голд и послушно сел за стол.
Белль подала ему ужин и налила полбокала красного вина, а сама начала одеваться.
– Куда ты?
– С Раффом гулять надо. Крис?
– Я с тобой, – кивнул парень, забрал крысу у Реджины. – Подожди минутку.
Крис унёс животное и тоже начал собираться. Голд задумчиво наблюдал за ними, и его так и подмывало попросить их дождаться его, но с другой стороны, ему предоставлялась удобная возможность поговорить с Реджиной наедине, без необходимости назначать дополнительную встречу и отрывать её от постели раненого мужа. Оставалось лишь надеяться, что Реджина сама не захочет прогуляться, и она, к счастью, не захотела. Когда Белль и Крис ушли, она налила себе чаю и подсела к нему. Некоторое время они сидели молча. Она смотрела в окно, а он накручивал пасту на вилку и думал, с чего бы ему начать.
– Рад, что решила у нас задержаться.
– Ненадолго, – грустно улыбнулась Реджина. – Белль уговорила меня остаться ещё на одну ночь, но завтра Дженнифер прилетит из Провиденса с моими вещами, и я переберусь к ней.
– Хотела сегодня остаться в больнице?
– Да, и мне снова не позволили.
– Чарли лучше?
– Немного лучше, – её улыбка стала светлее. – Мы сегодня с ним неплохо поговорили, но он всё равно большую часть времени спит. Завтра ему наложат последние швы.
– Это хорошо, – одобрительно кивнул Голд и решил перейти к главному: – Я сегодня встречался с Эдвардом Мэйном. Он ничего не обсуждал с тобой?
– Нет. Значит, Эдварду всё известно.
– Думаю, что да, – неохотно подтвердил он. – Не приходится сомневаться, что Джонатан – автор инициативы, но всё гораздо глубже.
– Во что ввязался Чарльз?
– Ни во что. Он не сделал ничего. Иногда этого достаточно, чтобы стать жертвой.
– И что же мне делать? – Реджина нервно облизала губы. – Как мне его защитить?
– Пока его защищает наш бравый прокурор. А мы будем начеку.
– Мы? То есть ты мне поможешь?
– Да, – твёрдо сказал Голд, немного помолчал и усмехнулся: – В конце концов, мы все в одной лодке.
========== Дороги, которые мы выбираем ==========
В следующий раз Голд встретился с Реджиной в четверг. Коль и Роланд устроили поздний ужин и пригласили гостей. Список гостей, как выяснилось, и был составлен в поддержку Реджины, потому что помимо Голдов позвали Нила и Робин, а вместе с самой Реджиной неожиданно пришёл Генри.
– Здравствуй, дедушка, – весело сказал он, увидев Голда.
– Здравствуй, – ответил Голд и обнял внука. – Приехал поддержать маму?
Объятия начали входить у них в привычку. Хорошую привычку.








