355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День Победы. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 76)
День Победы. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:30

Текст книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 76 (всего у книги 176 страниц)

– Что, полковник, вольная охота закончилась? – Командир бригады, сопровождаемые еще двумя бойцами в полной выкладке, тоже скрывавшими лица под масками, так что только глаза и были видны сквозь узкую прорезь, приблизился к Беркуту. – Ты здорово попал! Оставление части без приказа, неподчинение старшему по званию, захват вертолета! Что ты там еще успел натворить? Это серьезные воинские преступления, полковник! Тебя ждет трибунал и зона!

С этими словами генерал подступил вплотную к Тарасу, так и стоявшему навытяжку, с заведенными за голову руками, и резким движением сорвал с рукава шеврон с триколором – добраться до погон, скрытых под «разгрузкой» и бронежилетом, он бы никак не смог.

– Ты не оправдал оказанное тебе доверие! – сказал, словно плюнул в лицо Беркуту, генерал.

Тарас ничего не ответил, даже рта не открыл, пока на него изливался поток брани и угроз. А когда командир бригады умолк на миг, переводя дыхание, коротко, коленом ударил того в живот. Генерал, захрипев, согнулся пополам, оседая на бетонку, и Беркут добавил ботинком в бок, свалив комбрига на землю.

Сделать что-нибудь еще полковнику не дали. На спину обрушился удар приклада, Беркута сбили с ног, принявшись вчетвером обрабатывать ногами. Он еще попытался подняться, даже зацепил кого-то, но тут на затылок полковника опустился чей-то приклад, и из глаз Тараса посыпались искры.

– Ублюдок, – прохрипел, все никак не в силах отдышаться, поднявшийся кое-как на ноги генерал, которого заботливо поддерживал один из бойцов комендантской роты. – Ты же сгниешь заживо, полковник! Сдохнешь в каменном мешке!

Командир бригады ушел, утащили и избитого так, что целого места не осталось, Беркута. Его погрузили в вертолет, такой же Ми-8. сам полет Беркут почти не запомнил. Уже на борту ему вкололи анестетик, на скорую руку обработали раны. Все, что было после, слилось для Беркута в меняющуюся череду лиц, надменных, злых, отмеченных печатью власти, и одновременно – страхом перед настоящими хозяевами этих краев, предпочитавшими избавляться от своих врагов руками других врагов.

Суда, как такового, не было. Просто Беркута втолкнули в какое-то тесное, затхлое помещение и прочитали ему приговор, торопливо, не отрывая глаз от бумажки с текстом. В себя полковник окончательно пришел в камере, в тот самый момент, когда тяжелая – из РПГ, наверное, не пробить – дверь с лязгом распахнулась. На пороге появился незнакомый мужчина, одетый не в камуфляж или китель, как все вокруг, а в цивильный костюм, причем явно не дешевый.

Непрошеный гость, за спиной которого маячили сразу двое конвоиров, не выпускавших из рук резиновые дубинки, прошел в тесное, сырое помещение, присев на привинченный к каменному полу железный табурет. Лежавший на откидной койке Беркут привстал на локте, вперив взгляд в незнакомца, с интересом осматривавшего скудный интерьер камеры:

– Вы кто? Что нужно?

Беркуту было безразлично все, происходящее вокруг. Просто этот парень в чистом, дорогом костюме, с дорогими часами на левом запястье, слишком сильно не вписывался в ставшее уже привычным окружение.

– У вас, господин бывший полковник, явно большие проблемы, – не представившись, произнес незнакомец. – Десять лет лагерей – это серьезно. Но, возможно, это только начало. Кое-кто из ваших бойцов уже рассказал о расстреле пленного чеченца, а это еще лет десять. А если из-под сукна достанут отчет о действиях вашей группы против террористов, когда из огневого мешка ушел целый партизанский отряд, ваше положение станет совсем скверным. Если о вашей помощи партизанам станет известно американцам, они потребуют вашей выдачи, и мы, законное правительство России, вынуждены будем поступить именно так, ведь мы же не поддерживаем террористов!

– Какого черта вам нужно?! Вы кто такой?

– Меня зовут Ринат Сейфуллин, – все же снизошел до того, чтоб открыть свою тайну, незнакомец. Фамилию эту Беркут слышал, в этом бывший полицейский не сомневался, и слышал часто. – Скажите, как вы относитесь к американцам?

– Я убивал их. Еще до того, как все началось. Выполняя приказ командования, я и моя группа из состава Двадцать второй бригады специального назначения пыталась освободить президента Швецова. Во время выполнения этой операции мы вступили в контакт с подразделением американских «коммандос».

– Ведь это была знаменитая группа «Дельта», – усмехнулся Сейфуллин. – Вы не считаете то, что произошло, ошибкой? Ведь американцы говорят, что пришли к нам с миром, протянули руку помощи!

– Протянули, ну да. А второй рукой прикармливают чеченских выродков, которые делают за янки всю грязную работу. Американцы убили двух зайцев, черт возьми. Ослабили напряженность на Кавказе, вывезя сюда самых отъявленных боевиков, и расправляются с отрядами партизан, не проливая ни капли своей крови. Я ненавижу американцев, за их двуличие, их циничность. Чеченцы хотя бы могут честно воевать, они не боятся идти в бой, не прячутся за спинами других.

– Тем не менее, вы пошли на службу новой власти, понимая, разумеется, что фактически будете служить американцам?

– Если бы я понял это сразу, ушел бы в лес. Я верил, что вы, – наконец, Тарас Беркут узнал нового министра экономики России, попутно даже не удивившись, что такой высокий чин может делать в камере следственного изолятора, – что вы будете спасать Россию, станете бороться за ее независимость, а не отдадите на откуп американцам. Я все ждал приказа, был готов обратить оружие против чужаков, и мои люди тоже ждали этого. А вы оказались просто ничтожными тварями.

– Силы были неравны, – пожал плечами Сейфуллин, нисколько не обидевшийся, во всяком случае, внешне, на произнесенные оскорбления. – И сейчас, стоит нам только дать повод, нас сметут. Американцы могут отступить только перед тем, кто силен, а мы были слабы. Что такое эти несколько бригад, пусть мы и старались оснастить их лучшим оружием, против нескольких американских дивизий, десятков тысяч бойцов, прошедших Ирак, Афганистан? Вы напрасно ждали приказа, полковник. И напрасно посчитали меня и моих товарищей трусами. Мы не были готовы послать на убой лучших людей, понимая, что их жертва лишь усугубит ситуацию. Сейчас нам дали хотя бы видимость свободы, мы можем делать что-то сами, осторожно, исподтишка, оглядываясь на американских наблюдателей. Хотя бы формально Россия еще существует. Мы воссоздавали армию, отбирая в нее лучших, кого только могли найти, копили силы. Теперь время ожидания завершилось. Мы готовы сделать свой ход. И для этого нам нужны такие люди как вы, полковник!

– Хватит называть меня полковником! Я был и остался майором Российской Армии! Что вы от меня хотите? Зачем вы здесь?

Сейфуллин встал, пройдясь от стены к стене – всего три не слишком широких шага, не самый долгий путь – затем остановился перед сидевшим по-прежнему на нарах Беркутом, взглянув тому в глаза:

– Я хочу узнать, готовы ли вы умереть, зная, что ценой своей жизни купите свободу для миллионов русских? Подумайте, не спешите, и дайте мне ответ на простой вопрос – что важнее для вас, жизнь или долг?

– Что я могу сделать? Я один, в камере!

– Вы не один! Нас много, и то, что нас не замечают, это хорошо. И у нас теперь есть оружие, способное уравнять наши шансы с врагом. И вы один из тех немногих, майор, кто способен применить его, заставив страх навеки поселиться в сердцах миллионов американцев. Если вы согласитесь, двери камеры откроются для вас. Я дам вам это оружие. Но, скорее всего, этот бой станет последним для вас и для тех, кто захочет быть с вами.

– А если я откажусь? Сольете компромат на меня американцам? Чтобы они меня судили, как пособника террористов?

– Вы можете отказаться, и тогда останетесь в этой камере. Ничего не произойдет. Никто не сдаст вас американцам, вас не станут устранять, как опасного свидетеля. И, возможно, через десять лет, выйдя на свободу, вы сможете вернуться к нормальной жизни. Вот только кто может знать, будет ли в том мире, что строят чужаки на руинах нашей родины, место для такого как вы.

Тарас Беркут помолчал. Последние слова незваного гостя были лживыми, бывший офицер спецназа понимал это. Сам факт встречи говорил о многом, и, узнай об этом кто-то посторонний, министру экономики новой России недолго останется пользоваться всеми благами своего высокого поста. Ничего не было сказано прямо, но майор не сомневался, что выбить факты из Сейфуллина будет не слишком сложно, он неплохо представлял методы спецслужб, а кое-что прежде сам опробовал на практике, с неизменно положительным результатом. Если майор откажется, это человек в дорогом костюме уйдет, и вскоре не станет самого майора, знающего уже слишком много. Вот только отказываться бывший офицер Спецназа ГРУ Российской Армии и не собирался.

Через неделю в сводках промелькнуло сообщение о повесившемся в камере следственного изолятора офицере российской полиции. Это случилось в тот самый день, когда его должны были этапировать в лагерь где-то под Норильском. Проводить расследование никто не стал, хватало иных забот. Тело, почему-то в закрытом гробу, закопали на одном из военных кладбищ, буднично, быстро, без почестей и лишней суеты. В те минуты, когда земля барабанила по крышке гроба, Тарас Беркут уже сидел в грузовой кабине Ан-26, летевшего курсом на восток, и под крылом воздушного судна раскинулась бескрайная тайга, а где-то впереди угадывался уже блеск Тихого океана.

Декабрь 2012 – Апрель 2013,

Рыбинск.

День победы. Том 4
Направление главного удара

 
Не пугайтесь, когда не на месте закат,
Судный день – это сказки для старших,
Просто землю вращают, куда захотят,
Наши сменные роты на марше.
 
«Мы вращаем землю», В. С. Высоцкий.

Том 4 – «Направление главного удара». Начало освободительного похода против американской оккупации.

Глава 1. Великий поход
Архангельская область, Россия – Вологодская область, Россия

3 ноября

При заходе на посадку самолет ощутимо качнуло, и Гарри Хопкинс, громко выругавшись от неожиданности, запоздало схватился за край жесткого сидения, чудом избежав падения. Он покосился на расположившегося по соседству оператора, и тот, словно почувствовав чужой взгляд, приоткрыл глаза.

– Не люблю летать, – виновато усмехнулся Хопкинс. – Становится не по себе, стоит только представить, что под тобой тысячи футов пустоты.

– А еще русские террористы с ракетами «земля-воздух», – хмыкнул невозмутимый, как обычно, Уильям Бойз. – Их здесь полно, Гарри, в этих чертовых лесах!

Хопкинс, вытянув шею, выглянул в узкий иллюминатор, увидев над собой серые облака, похожие на клочья ваты, а внизу – стремительно приближающуюся землю, иссеченную шрамами шоссе, железных дорог, кое-где покрытую пестрыми лоскутьями жилых массивов. В этот миг, словно желая подтвердить весомость слов Бойза, пилоты транспортного самолета, доставившего съемочную группу «Би-Би-Си» в Архангельск, в зону ответственности Армии США, сбросил ложные цели. По оба борта снижавшегося по глиссаде самолета повисли в пустоте на несколько секунд гроздья ярких искр, тепловые ракеты-ловушки, призванные отвлечь на себя вражеские зенитные ракеты с инфракрасным наведением, самые распространенные, равно и самые опасные. В прочем, Хопкинс, успевший набраться военного опыта в прежних командировках, сомневался, что этого будет достаточно, чтоб обмануть русские SA-18.

– Американцы, как могут, прикрывают свои аэродромы, но диверсанты все равно устраивают засады на приземляющиеся или взлетающие самолеты, – сообщил оператор. – Пару дней назад подбили «Черный ястреб», это есть в сводках, янки признали сами. Подстерегли при заходе на посадку, всадили две ракеты. Чудом никто не погиб, пилоты смогли посадить вертушку на авторотации, но девять хороших американских парней сейчас в госпитале, и кое-кто из них больше не сможет ходить на своих двоих.

– Вот дерьмо!

Гарри Хопкинс представил, как сейчас через визир прицела ПЗРК за их самолетом наблюдает какой-нибудь русский террорист. Вот сейчас позвучит зуммер сигнала захвата цели, русский парень нажмет на спуск, и ракета, летящая, опережая звук, вонзится в турбину, разворотив ее, оторвав плоскость взрывом. И тогда самолет, могучая стальная птица, беспорядочно завертится в воздухе, рассыпая клочья обшивки, и болидом устремится к земле. На полной скорости он врежется в склон, быть может, вот этого пологого холма, поросшего редким лесом, и к небу поднимется столб пламени. А когда прибудут спасатели – им от аэродрома пара минут лета на вертолете – самолет превратится в бесформенную груду обгоревшего металла, а от его пассажиров и экипажа не останется ничего, что можно будет предать потом земле.

– Знаешь, меня уже сбивали один раз, – хмыкнул Хопкинс. – В Афганистане, в две тысячи шестом. Только это был не SAM, а LAW[18] 18
  SAM – Surface-to-Air Missile – зенитная управляемая ракета.
  LAW – light antiarmor weapon – противотанковый гранатомет.


[Закрыть]
, русский «Ар-Пи-Джи-7». Талибы выпустили залпом три реактивные гранаты по нашему С-130 на взлете. Одна из них взорвалась у меня на глазах, у самого борта, когда сработал самоликвидатор. Не самое приятное чувство, когда по тебе палят с земли какие-то бородатые дикари, а рядом, вокруг – несколько тонн легковоспламеняющегося авиатоплива. В тот раз обошлось, но, черт возьми, не хочется пережить это еще раз!

Тем временем транспортный C-27J «Спартан» американских ВВС коснулся посадочной полосы. Тридцатитонную машину еще раз ощутимо тряхнуло, так что у Хопкинса лязгнули зубы, и он снова выругался, на этот раз, скорее, от радости, что полет завершился. Самолет по инерции проехал еще несколько сотен футов по бетонке, наконец, замерев. Грузовая аппарель в хвостовой части плавно начала опускаться, впустив в грузовую кабину свет отгорающего дня, развеявший царивший внутри душный полумрак. Хопкинс поспешно вскочил со своей скамьи, подхватив одну из огромных сумок, лежавших у ног единственных пассажиров транспортной машины в этом вылете. Бойз, не дожидаясь приказа, и, крякнув от натуги, подхватил второй баул, в котором кроме скудных пожитков привыкших к спартанским условиям репортеров хранилось самое ценное – аппаратура. За камеру отвечал, разумеется, оператор, потому Уильям почти весь полет нежно обнимал сумку, словно долгожданное дитя.

– Что ж, вот мы и на месте, – промолвил Хопкинс, направляясь к выходу. – Разомнемся немного?

Рампа, открыв проем грузового люка, уже коснулась бетона, образовав пологий спуск. Журналисты, придерживая висевшие на плече сумки и рюкзаки, выбрались из трюма «Спартана», с наслаждением вдохнув свежий воздух, даже не замечая пропитавшие его запахи выхлопных газов, резины, машинного масла. Американский транспортный самолет доставил их на одну из оперативных баз Сто первой воздушно-штурмовой дивизии, бывший русский аэродром, когда-то активно использовавшийся для военных и гражданских целей, затем опустевший, пришедший в состояние полной разрухи, и вновь оказавшийся нужным с приходом американцев.

Оглядевшись, Хопкинс рассмотрел несколько ангаров, легкие конструкции, способные защитить технику от дождя и холода, построенные совсем недавно новыми хозяевами этих мест. Ворота одного из ангаров были открыты, и внутри, в полумраке, угадывались очертания большого самолета. Вдоль посадочной полосы открыто стояло также немало летательных аппаратов. Можно было узнать легкий C-27J, в точности такой же, как и тот, на котором прибыли оба британца. Крылатая машина совместной разработки «Локхид-Мартин» и итальянской «Аления», принятая на вооружение Армией США несколько лет назад, позволила экономить ресурс более тяжелых С-130 «Геркулес», когда требовалось везти не слишком большой груз на не слишком дальнее расстояние. В прочем, «Локхиды», крылатые труженики, без которых не обходилась ни одна военная операция, тоже использовалась более чем активно. Как раз в эти минуты массивный С-130, окрашенный в серый цвет с едва различимыми опознавательными знаками ВВС, нанесенными на фюзеляж и плоскости черной краской, готовился к взлету, прогревая моторы.

Над головами отошедших в сторону от ожидавшего разгрузки самолета англичан прошел на малой высоте камуфлированный UH-60A «Блэк Хок». Широкие двери в бортах были сдвинуты, открывая турели с шестиствольными пулеметами «Миниган» М134, установленные в проемах по обоим бортам. Выполнив вираж над охваченным вечной непрекращающейся суетой аэродромом, опорной базой одного из аэромобильных батальонов дивизии, вертолет приземлился, и из него высыпалось с полдюжины десантников в полной экипировке, тотчас разбредшиеся по летному полю.

– Гарри, это, наверное, за нами? – Бойз указал на приближавшийся со стороны ангаров военный внедорожник «Хаммер», уверенно направлявшийся к только что прибывшему самолету.

– Надеюсь, черт возьми! Местное командование, вроде, должно быть в курсе нашего визита.

– Полагаешь, они будут рады нас видеть?

Бойз ухмыльнулся, он хорошо знал, как относятся делающие свою грязную работу военные к появлению репортеров, которых мало того, что нужно охранять, так они еще обычно стараются облить грязью простых солдат, устраивая шумные скандалы на экранах телевизоров и в недрах «всемирной паутины». В прочем, американцы все же согласились принять у себя журналистов русского бюро «Би-Би-Си», и Хопкинсу оставалось лишь гадать, какой ценой Найджелу Шарпу, его шефу удалось добиться этого.

Покрытый пятнами камуфляжа «Хаммер» – Хопкинс опознал в машине последнюю модификацию М1114, бронированную, способную защитить от огня русского АКМ – остановился в паре метров от британцев. Распахнулась боковая дверца, и наружу выбрался американский офицер в полевом камуфляже, без оружия, если не считать штатную «Беретту» М9 калибра девять миллиметров на поясе. Американец был невысок, коренаст и смуглокож. Он уверенно двинулся к англичанам, сопровождаемый взглядом оставшегося за рулем капрала-водителя.

– Господа, я лейтенант Алонсо, – козырнул офицер. – Мне приказано вас доставить в штаб дивизии! Генерал Костас хочет вас видеть!

– В таком случае, поехали, лейтенант, – пожал плечами Хопкинс. – Только помогите нам с грузом!

Баулы с аппаратурой и сумки с дорожными пожитками забросили в «Хаммер» при помощи американского офицера. Лейтенант, судя по внешности, явно «латинос», даже распахнул заднюю дверцу, пропуская в салон британцев. Теперь, оказавшись под броней, Гарри Хопкинс почувствовал себя в настоящей безопасности, и это спокойствие только укрепилось, когда сзади к их «Хаммеру» пристроился еще один, с установленным на турели автоматическим гранатометом «Марк-19». Высунувшийся из люка стрелок, положивший руки на гашетки, был готов обрушить град сорокамиллиметровых гранат в ответ на любую угрозу.

На окраине Архангельска в глазах рябило от людей, мужчин и женщин в форме американской армии. На улицах всюду мелькали военные «Хаммеры» и грузовики, над головами несколько раз с треском и гулом пролетали вертолеты. Дважды небольшой кортеж останавливали на блок-постах, и несколько секунд Гарри Хопкинсу пришлось провести, глядя в черный зрачок дульного среза мощного «Браунинга» М2 пятидесятого калибра, способного разорвать в клочья бронированный внедорожник, если только дежурившему за ним пулеметчику хоть что-нибудь покажется подозрительным в пассажирах остановленной машины.

В штабе дивизии, размещенном в каком-то административном здании – на месте таблички, висевшей над входом, остался только четкий квадрат – тоже было людно. Грохотали по паркету десантные ботинки, гудели вентиляторы, охлаждавшие десятки компьютеров. В самом просторном помещении, все стены которого были увешаны плазменными экранами, британцев, которых сопровождал по-прежнему лейтенант Алоснос, ждал сам командующий Сто первой воздушно-штурмовой дивизией.

– Господа, – генерал Альберт Костас пожал руку сначала Хопкинсу, потом его оператору, опустившему кофр с камерой на пол, себе под ноги. – Не скажу, что рад вашему присутствию здесь. Мы ведем войну с русскими террористами, и нам некогда нянчиться еще с несколькими гражданскими.

– Мы можем сами о себе позаботиться, генерал, сэр, – с вызовом ответил Гарри. – Я не штатский, вернее, не всегда им был. Я три года провел в Королевской морской пехоте, а мой напарник, – Хопкинс указал на оператора, молча стоявшего рядом, – служил в Первой бронетанковой дивизии во время «Бури в пустыне». Для ваших парней, генерал, мы не станем обузой.

Вместо того чтоб ответить, Альберт Костас подошел к одному из экранов, прикрученных под самым потолком, и, взяв со стола пульт управления, вывел на монитор карту северной части России, от западной границы до уральского хребта. Хопкинс узнал очертания Кольского полуострова, архипелага Новая земля, Ямала, этого газоносного сердца покоренной страны. Без труда смог он отыскать и Архангельск. Часть карты была залита успокаивающим зеленым цветом, от океанского побережья и до некой линии на юге, за которой простиралась тревожная краснота.

– Вот это, господа, зона ответственности американских вооруженных сил, – сообщил генерал, указывая на карту. – А, по сути, это зона ответственности Сто первой воздушно-штурмовой дивизии, моих парней. В Мурманске и на всем Кольском полуострове хозяйничают морские пехотинцы, охраняют базы русского Северного флота, склады ядерного оружия. Они подчиняются непосредственно командному центру Раменское, генералу Камински. Дальше, за Уралом, тоже размещены подразделения морпехов, Третья экспедиционная дивизия генерала Флетчера. У них работы тоже хватает, поверьте. Но за то, что происходит на всей остальной территории, в четырех русских штатах общей площадью почти триста пятьдесят миллионов акров, отвечаю только я, я и мои солдаты. Протяженность периметра безопасности, за которым уже начинается юрисдикция русских властей, превышает тысячу миль. И для того, чтобы поддерживать здесь безопасность, у меня есть только семнадцать тысяч простых американских парней. При этом мне категорически запретили прикрыть демаркационную линию минными полями, так как, якобы, на них может случайно подорваться какой-нибудь русский любитель охоты или собиратель грибов из местных жителей. Есть только линия на карте, но реальной границы, рубежа безопасности, нет. Мы держим в воздухе десятки «дронов», десятки патрулей на вертолетах, но все равно террористы проникают в нашу зону ответственности и делают здесь свои грязные дела. Я не могу выставить посты по периметру, ведь иначе не останется ни одного человека в резерве. Приходится охранять отдельные объекты, химические предприятия, электростанции, самое главное – строящийся нефтепровод, на котором работают десятки американских специалистов. Да еще эти кретины, большие боссы из «Юнайтед Петролеум» наняли для охраны своих объектов чеченцев, и теперь мне еще приходится присматривать за этими выродками, которые даже хуже самих русских. От тех хоть понятно, чего ожидать, а эти чертовы дикари вообще непредсказуемые. У меня нет ни одного свободного бойца. Мы вынуждены здесь просто ждать появления русских и реагировать на их атаки, вместо того, чтобы действовать на упреждение. Мне известны координаты нескольких их баз, но Вашингтон до сих пор не дал добро на проведение полномасштабной операции.

– Но, генерал, сэр, есть ведь русские силы безопасности, полиция, – заметил Хопкинс. – Сообщите русским, и они сделают все сами, а вашим парням не придется рисковать лишний раз!

– Если я сообщу русским, через пять минут обо всем узнают террористы. Кроме своих людей я никому здесь не доверяю, в русскую полицию как раз и вербуются агенты партизан, чтоб снабжать своих засевших в гребаной тайге приятелей информацией и оружием!

Британец понимающе кивнул. Это для него тоже было не в новинку. Прежняя система власти рухнула, все приходится создавать заново, при этом времени на обдумывание нет. Приходится принимать на службу любого, кто изъявит такое желание, и среди добровольцев неизбежно окажется полно террористов, которые уже сейчас разрушают структуру изнутри. Нечто похожее творило и сейчас происходит в Ираке. Правда, министр Самойлов лишь распустил своим последним приказом армию и полицию, Саддам же пошел дальше, приказав открыть тюрьмы и выпустить на улицы тысячи откровенных уголовников, буквально заливших кровью растерзанную войной страну. Но это едва ли означало, что ситуация в России намного лучше.

– Полагаю, вы уже поняли, что у меня и моих людей слишком много работы в этой чертовой стране, джентльмены, – жестко произнес генерал Камински. – У нас нет ни времени, ни желания, ни сил, чтобы опекать двух гражданских искателей острых ощущений. И не важно, кем вы были раньше, сейчас вы – еще двое штатских, за безопасность которых обязаны отвечать мои солдаты и я лично. Поэтому я настоятельно прошу вас избегать авантюр, господа! Вас всегда будут сопровождать мои подчиненные, выполняйте все их распоряжения, это в целях вашей же безопасности! Если будете следовать этим нехитрым, черт возьми, правилам, от пребывания здесь и у меня и у вас самих останутся самые лучшие воспоминания!

– Есть, сэр!

Британцы знали, что лучше не спорить. Это была для каждого из них отнюдь не первая командировка на войну, пусть даже и необъявленную. Но люди здесь гибли, и военные, и гражданские, и потому командующий дивизией был готов ограничить свободу слова, возможно, предельно жестко, но это была не слишком высокая цена, отданная за сохранность жизней переданных под его опеку журналистов, тем более, иностранцев. Ну а «горячие» репортажи… Что ж, некоторые ухитряются сделать головокружительную карьеру, вовсе не покидая офиса.

– Мы хотели бы поучаствовать в патрулировании вместе с вашими десантниками, генерал, – попросил Хопкинс. – Посмотреть на все изнутри. Мы здесь не для того, чтобы делать репортажи, сидя в штабе. И уверяю, сэр, мы не станем подавать иск против Армии США, даже если с нами что-то произойдет!

– Это не прогулка по парку, черт возьми, джентльмены! Моя дивизия несет потери каждый день. Русские постоянно проникают за периметр, устраивают диверсии на нефтепроводе, закладывают фугасы на дорогах, обстреливают наземный и воздушный транспорт. Впрочем, в последние дни активность противника резко пошла на спад. Если за прошлую неделю мы зафиксировали пять пусков зенитных ракет, то на этой неделе отмечен лишь один такой случай. Правда, ублюдки удачно отстрелялись, повредили одного «Черного ястреба». К счастью, обошлось без погибших. Вертолет подбили прямо над аэродромом, пилотам удалось приземлиться, хотя четверо моих парней все равно отправились в госпиталь после жесткой посадки. Леса, которые еще неделю назад кишели чертовыми партизанами, внезапно опустели. Русские как будто исчезли куда-то, и я ни черта не понимаю, что происходит! «Предейтор» провел разведку двух баз террористов, обнаруженных почти на самой демаркационной линии. Там пусто, ни одной живой души. Как будто ублюдки уходят из лесов. Я бы направил своих парней для подтверждения данных разведки, но после недавнего рейда Пентагон контролирует каждый мой шаг, и приходится ждать санкции из-за океана! Но вами, господа, рисковать я не стану в любом случае! Пока останетесь здесь, в командном центре! И это не обсуждается!

Журналисты переглянулись понимающе, а затем Гарри Хопкинс, уставившись на генерала, словно кадет, стоящий на плацу, отчеканил:

– Так точно, сэр!

– Лейтенант Алонсо покажет, где вас разместят. Пока можете быть свободны, джентльмены.

Следуя за своим провожатым, британцы вышли из штаба, миновав еще один пост. Двое десантников в полной экипировке грозно сжимали карабины М4, словно готовились прямо сейчас отражать атаку толпы кровожадных русских партизан. Остановившись, Хопкинс осмотрелся, увидев то же самое, что видел и прежде, попадая в подобные места. Различия были в климате и местности, где-то представлявшей собой сырые джунгли, где-то состоявшей из одних только голых скал, отшлифованных ветром нагромождений камней. Отличался и язык, на котором говорили местные аборигены, и имя бога, к которому они обращались. Но за этими деталями скрывалось всегда одно и то же – видимый порядок здесь, за сплошными рядами постов, а вокруг этого островка кажущейся безопасности – хаос, где прав тот, кто крепче держит свой «калашников». Да и здесь кажущийся незыблемым порядок мог рухнуть в любой миг, достаточно грузовика с парой тонн пластиковой взрывчатки, и десятка отчаянных парней, не боящихся смерти.

– Странно, я думал, тут война не прекращается ни на миг, – заметил вполголоса Бойз. – А если верить генералу, они ищут русских, землю носом роют, и не могут найти ни одного ублюдка!

– Затишье перед бурей. Возможно, русские копят силы перед серьезным делом. Например, атака на Архангельск. Как тебе такой вариант?

– Возможно, ты прав, дружище! Но если так, то мы с тобой здесь появились в самое время, – усмехнулся Хопкинс. – Увидим все из первых рядов, черт возьми, когда начнется, и Шарп получит свой эксклюзив!

В эти дни многие гадали, с чем связана странная пассивность русских партизан, внезапно почти полностью прекративших свои атаки. Генерал Костас, пользуясь передышкой, старался накопить резервы, исподволь ожидая в любой миг нового удара буквально отовсюду. Британские репортеры, рассчитывавшие, что окажутся в гуще событий с первых минут, чувствовали некоторое разочарование, но им тоже хватало терпения. Что-то подсказывало Хопкинсу, что эта тишина не продлится долго. В этом он был прав, чутье не подвело опытного журналиста, сделавшего карьеру на всевозможных конфликтах в «третьем мире». Но представить, где могли оказаться русские партизаны, внезапно покинувшие свои лесные базы, не мог никто, ни опытный американский генерал, ни англичане, для которых эта командировка была чем-то сродни сафари.

Пост дорожной полиции вынырнул из-за мутной пелены моросящего дождя, когда до границы с Удмуртией оставалось километра три. Внешне все выглядело, как обычно, бетонная коробка, поднятая над шоссе на сваях на несколько метров, внизу – две патрульные «Лады» в сине-белой окраске, с проблесковыми маячками на крыше и гербовыми щитами на лакированных бортах. Возле машин переминались с ноги на ногу трое в бронежилетах, у одного даже был автомат, свисавший с плеча АКС-74У. Этот-то полицейский и взмахнул требовательно полосатым жезлом, приказывая остановиться.

Водитель, сидевший за баранкой огромного тягача «Сканиа» взглянул на сидевшего по соседству напарника:

– Прорываемся?

Он был готов сейчас вдавить педаль газа в пол до упора, и тогда взвоет мощный дизель, сейчас мерно урчащий где-то под ногами, и многотонный тягач с груженым прицепом запросто снесет полицейский пикет. Тот, кто сидел за рулем тягача, прежде управлял БТР-80, случалось ему попадать на своей боевой машине и под обстрел, и водитель знал, что самое важное в таких ситуациях – скорость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю