Текст книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"
Автор книги: Андрей Завадский
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 109 (всего у книги 176 страниц)
Олег, отбросив мертвого американца, подобрал его М4 с компактным ночным прицелом, надеясь, что от удара ничего в достаточно нежном приборе не сломалось. Из подсумков на животе мертвеца торчало не меньше полудюжины черных тридцатизарядных магазинов. Перезарядив оружие, партизан подскочил к краю крыши, наполовину свесившись вниз, и открыл огонь, расстреливая обращенных к нему боком американцев. Он видел, как человеческие фигурки падают на землю, а те, кто остался жив, лихорадочно мечутся, стреляя в пустоту.
Снова раздался треск пулеметной очереди, и от лазарета протянулась огненная нить трассеров. Через секунду над ухом часто захлопала снайперская винтовка – Алексей Басов, расстреляв все двадцать 7,62-миллиметровых патронов за полторы минуты, снова заставил противника укрыться. Ответ не заставил себя ждать. Один из суетившихся на земле американских пехотинцев вскинул на плечо раструб реактивного гранатомета М136, и, торопливо прицелившись, нажал на спуск. Дымная стрела гранаты ударила в край крыши, и взрывом Бурцева сбило с ног, бросив назад спиной. А ночное небо уже стонало от падающих мин.
– Вниз! – Басов, забросив за спину «калашников» и держав в руке за цевье трофейную снайперку, бежал к лестнице. – Быстрее, сержант!
Первая мина разорвалась на земле, с недолетом, вторая улетела дальше, зацепив осколками находившихся на земле бойцов Бурова, а третья ударила в центр крыши. Вспышка ослепила Бурцева, а ударная волна толкнула в грудь едва успевшего встать партизана. Упав, он покатился по крыше, увидев моток нейлонового троса, прицепленный к снаряжению убитого американца.
– Командир, смотри! Спустимся здесь!
Расчеты ротных минометов М224 снова и снова опускали полуторакилограммовые мины в стволы, чтобы те взвились в небо, улетая на три с половиной тысячи метров и там рассеиваясь сотнями легких осколков. Бурцев едва успел закрепить конец троса, зацепив его карабином за парапет, когда над головами партизан снова раздался свист. Ухватившись за канат, Олег шагнул в пустоту, слыша только шум ветра в ушах, хлопки взрывов над головой и грохот осколков, барабанивших по крыше. Согнув ноги, он упруго приземлился, отходя в сторону и слыша, как следом спустился Басов, при падении издав лязг металла.
– Противник справа! – полковник первым увидел бежавших от здания импровизированного лазарета американцев.
Олег вскинул карабин, выпуская навстречу приближавшимся солдатам шкал скоростных пуль калибра 5,56 миллиметра, а через пару секунд и Басов открыл огонь, короткими очередями из АК-74 свалив двоих или троих.
– Бежим! – полковник махнул рукой и сам первым кинулся туда, где, не смолкая, трещали автоматы.
На земле лежали тела, вперемежку свои и чужие, погибшие раньше. Когда один из «мертвецов» шевельнулся, Олег, в крови которого адреналин уже кипел, инстинктивно едва не выстрелил. В последний миг он удержался от того, чтобы нажать на спуск.
– Жанна?! – партизан узнал чеченскую снайпершу. Сейчас ее лицо было покрыто спекшейся кровью, кровь струилась и из ушей, выдавая признаки контузии.
Полковник Басов, опустившись рядом на колено, прикрывал, пока его товарищ оказывал первую помощь пребывавшей в полубессознательном состоянии девушке. Его взгляд наткнулся на еще одно знакомое лицо.
– Лейтенант? – Полковник сделал шаг, опускаясь над Ярославом Васильевым, который сидел, привалившись спиной к бетонной стене, испещренной отметинами от пуль и осколков. – Какого черта ты тут?!
Бывший полицейский застонал, и Басов, схватив того за лямку «разгрузки», потащил раненого к стене здания, рассчитывая, что она послужит хоть каким-то укрытием.
– Командир, Жанна жива! – губы Бурцева расползлись в улыбке.
– Оставь ее, сержант, нужно идти! Поверь, лучшая помощь для нее и не только для нее – если сейчас мы прикончим побольше американцев!
Басов поменял «рожок» своего АК-74М, забив в подствольный гранатомет цилиндр ВОГ-25, а Олег Бурцев поменял магазин трофейного М4. Рядом непрерывно звучали выстрелы, к треску винтовок, бивших одиночными, присоединялась скороговорка ручного пулемета, сыпавшего свинцом направо и налево. Прижимаясь к стене здания, Олег несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, успокаивая рвущееся из груди сердце и стараясь сосредоточиться. Полковник, вскинув «калашников» к плечу, громким шепотом произнес на выдохе:
– Пошли!
Покинув укрытие, партизаны увидели перед собой спины американских солдат, стрелявших в темноту. В ответ тоже били короткие очереди, несколько пуль выбил из стены над головой Бурцева бетонную крошку, посыпавшуюся за шиворот. А Олег, вскинув карабин, поймал в прицел силуэт вражеского пулеметчика, выпустив короткую очередь. Американский карабин сухо треснул, тычась в плечо, и фигура врага исчезла. Противник, атакованный с тыла, замешкался, а Бурцев стрелял и стрелял, снова и снова нажимая на спуск и видя, как оседают на землю враги. Стоявший рядом полковник, израсходовав магазин, зажал под мышкой приклад автомата, выстрелив из «подствольника». Взрыв раскидал американцев, а Басов, не теряя времени, рванул с «разгрузки» гранату, и, выдернув чеку, швырнул ее под ноги оглушенным десантникам. Бурцев, нащупав в подсумке ребристый корпус Ф-1, сделал то же самое, успев отскочить назад, прежде, чем граната разорвалась, рассеивая вокруг тяжелые осколки, рвущие ткань и впивающиеся глубоко в плоть.
Из темноты появились бойцы, возглавляемые генералом Буровым. Несколько из них сразу бросились к входу в здание склада, и оттуда ударили ящики огня. Свинцовый шквал сбил с ног партизан, их изрешеченные тела повалились под ноги генералу.
– Суки, внутри засели! – Командующий отскочил к стене, уходя из створа огня. – Черт знает, сколько их там! И там полно наших!
– Нужно выкурить ублюдков, – предложил Басов, тяжело дышавший, точно после многокилометрового забега. – Эх, туда бы пару «зорек»!
Успев познакомиться с действием светозвуковой гранаты «Заря-2», полковник живо представил эффект, который произвела бы она, разорвавшись в замкнутом помещении, пусть и довольно просторном. Оглушительный взрыв, причем совершенно безвредный, если, разве что, держать эту гранату прямо в руке, сопровождала ярчайшая вспышка, после которой зрение хоть как-то могло восстановиться через пару минут – вполне достаточно для обученных и очень злых бойцов, чтобы скрутить растерянного врага. Но ничего подобного под рукой не было, а были, как минимум, несколько десятков раненых партизан и помогавшие им медики, «сборная солянка» из городских поликлиник и больниц, которые могли стать заложниками отчаявшихся и запаниковавших американцев.
Еще один из партизан Бурова попытался ворваться в склад, и снова изнутри раздались выстрелы. Тело, приняв в себя щедрую порцию свинца, осело на землю у самого порога, заставив генерала выругаться.
Олег Бурцев, увидев лежащего рядом мертвеца в американском камуфляже, опустился над ним на корточки, принявшись шарить по подсумкам модульной подвесной системы, и, найдя кое-что интересное, подозвал полковника:
– Командир, смотри! Это может пригодиться!
Басов увидел массивный вытянутый цилиндр с маркировкой на английском и обычным гранатным запалом американского образца, непонимающе глянув на своего бойца.
– Дымовая граната М7А1, рецептура Си-Эс, слезоточивый газ, – пояснил сержант. – Похоже, готовились выкуривать нас из укрытий, суки! И она тут не одна! Штук пять таких внутрь – и море приятный ощущений пиндосам обеспечено!
– Противогазы-то у них наверняка есть, – хмыкнул Басов. – Но с полминуты выиграем, пока янки чухнутся. Давай, Олег, собери еще гранаты!
Полтора десятка партизан, в том числе и сам Басов, выстроились вдоль стены, у самых ворот. Олег Бурцев, стоя у самого проема и рискуя быть застреленным просто сквозь створку, держал в одной руке трофейную газовую гранату с извлеченной чекой, а в другой – «родную» Ф-1. У «лимонки» стальное колечко предохранителя оставалось на своем месте.
Изнутри снова открыли огонь, пули с грохотом ударили в проржавевший металл ворот, и Бурцев, присев, зашвырнул внутрь сперва Ф-1, а затем и газовую гранату, предохранительная скоба которой с жалобным звоном отскочила. Раздался громкий хлопок, затем внутри кто-то закричал по-английски, а Олег уже вбегал в склад, прижимая к плечу приклад трофейного американского карабина.
Партизан упал, перекатившись через голову и пропуская над собой длинную очередь, и, вскочив, сам выстрелил в ответ, сбив с ног струей свинца из дернувшегося в руках М4 фигуру в американском сероватом «цифровом» камуфляже ACU PAT. Противника, в грудь и живот которого попало с десяток пуль, отбросило к стене, а Бурцев, повернувшись волчком на месте, снова нажимал на спуск, в упор всаживая пулю за пулей во вражеского солдата, вырвавшегося из едких клубов газа, постепенно заполнявшего пространство склада.
Раненые, будто читая мысли своих товарищей, лишь плотнее вжимались в пол, заползая под вои лежанки и слыша, как над головами грохочут выстрелы. Несколько партизан, ворвавшихся в медпункт вслед за Олегом Бурцевым, от входа расстреливали замешкавшихся американцев. Некоторые натянули на головы вязаные шапочки-маски, так пытаясь ослабить воздействие слезоточивого газа, от которого сдавливало горло и нестерпимо резало глаза.
Полковник Армии США Эндрю Макгуайр был ошеломлен внезапной атакой не меньше, чем его солдаты. Граната, упавшая к ногам офицера, вызвала такой ужас, что когда партизаны ворвались внутрь, полковник не мог понять, жив он, или это уже предсмертный бред. А затем всюду затрещали выстрелы, и десантники, застигнутые врасплох нападением, начали падать на землю, натыкаясь на очереди «калашниковых».
Макгуайр нырнул за продолжавших тарахтеть у стены генератор, слыша, как по нему барабанят пули, отлетая рикошетом в стены и потолок. Глубоко вдохнув, офицер зашелся в лающем кашле, чувствуя, что по глотке слово наждаком прошлись. Из глаз хлынули ручьем слезы. И потому полковник не сразу понял, что в своем укрытии он не одинок.
В углу, сжавшись в комок, сидела какая-то девчонка в медицинском халате, и американец, схватив ее за выбившиеся из-под белой шапочки волосы, рывком поднял на ноги, услышав полный боли крик. Прижимая к себе пленницу, он вытащил из подсумка на поясе шар осколочной ручной гранаты М67, зубами выдернув кольцо предохранителя, и, крепко зажав скобу, не дававшую сработать запалу, вышел из укрытия, крикнув:
– Русские, не стреляйте! У меня заложник!
Крикнул по-русски и был услышан. Несколько человек в зеленом камуфляже российского образца, немного похожем на старый американский «вудлэнд», и с лицами, скрытыми под масками, уже были готовы нажать на спуск, удержавшись в последний миг. Выстрелы смолкли, лишь где-то позади раздавался чей-то стон и тонкий плач. С десяток партизан, вмиг застывших, будто экспонаты музея восковых фигур, обступил полковника, выставившего перед собой кулак правой руки с зажатой гранатой, а левой держа за шею пленницу.
– Никому не шевелиться! Если я разожму ладонь, мы все умрем через пять секунд, – громко произнес Макгуайр, делая шаг вперед. – Опустить оружие!
Полковник Басов, влетевший в склад следом за Олегом Бурцевым, среагировал раньше всех, срывающимся от напряжения голосом приказав своим бойцам, пальцы которых нервно дрожали на спусковых крючках раскалившихся после ожесточенного боя «калашниковых»:
– Огонь не открывать! Стволы в землю! Всем стоять на месте!
Ольга Кукушкина, которая едва могла вздохнуть, так сильно сдавил ее шею американец, дрожала от страха, переводя взгляд с округлых боков ручной гранаты на партизан, отступавших к выходу из здания, бросая на пол автоматы. Американец, крепко державший ее, дышал неровно, хрипло, как загнанный зверь, озираясь продвигаясь вперед мелкими шажками.
– Бойцы, все ко мне! – Эта команда прозвучала уже по-английски. – Капрал, установить связь с командным центром! Вызывай «вертушки», пусть нас вытаскивают отсюда! Русские, кто ваш командир?
Сергей Буров, войдя в склад, затянутый колышущейся пеленой слезоточивого газа, из которой звучала брань и кашель, встал перед американцем:
– Полковник, мы слишком часто встречаемся с вами!
Макгуайр сразу вспомнил русского генерала, сдачу в плен которого принимал в сердце охваченного боями Грозного, поставив тем самым точку в наступлении Армии США на южном направлении.
– Прикажите вашим людям убраться отсюда, – потребовал Эндрю Макгуайр. – Пусть откроют воздушный коридор для наших вертолетов! Если кто-нибудь попробует нас остановить, я просто разожму пальцы, и ты, генерал, еще успеешь понять, что сделал!
– Ты думаешь, американец, от того, чтобы дать приказ перестрелять вас здесь и сейчас, меня остановит угроза убить одного человека?! Оглянись! Столько жизней уже оборвались! За эту ночь погибли сотни, если не тысячи!
– Ты настолько дешево ценишь тех, кому приказываешь? Что ж, тогда твои люди могут открыть огонь! Я умру первым, затем погибнет эта девчонка, а ты, скорее всего, останешься жив, отсидевшись за ее спиной!
Буров, ничего не ответив, отступил в сторону, открывая полковнику Макгуайру путь наружу. Вокруг своего командира сомкнулось кольцо уцелевших десантников, не больше десятка, многие – ранены и контужены. Ощетинившись стволами, они вышли из склада, оказавшись в окружении двух десятков партизан, демонстративно державших оружие стволами вниз.
– Полковник, сэр, к нам направили «Черный ястреб»! – темнокожий капрал смог докричаться сквозь перегруженный радиопереговорами эфир до штаба и был услышан. – Он будет здесь через несколько минут!
Русские и американцы стояли друг напротив друга, сверля противников настороженным взглядами и нервно тиская оружие. Вокруг лежали тела тех, кто оказался менее удачлив в этом бою. в ночном небе раздался треск лопастей приближавшегося вертолета, и американские десантники принялись вертеть головами.
– Они не должны уйти, – зло прошептал Алексей Басов, так же, как и остальные, смотревший на горстку вражеских солдат, обманувших собственную смерть, а еще – на Ольгу, оцепеневшую от ужаса.
– Генерал приказал… – Олег Бурцев тоже шептал, баюкая на руках американский карабин М4.
– Они пришли на нашу землю незваными – пусть навсегда останутся на ней. Вернее, в ней. И мы это сделаем. Сержант, я выведу из строя этого американца, когда он будет садиться в «вертушку», а ты держись рядом и будь готов вытащить нашу медсестренку! Ты должен быть очень быстрым… а я – метким!
Грохоча турбинами, UH-60A «Блэк Хок» материализовался в воздухе, медленно снижаясь. Широкие вдвижные двери в его бортах были открыты, и партизаны, в том числе ставший по правую руку от командующего Бурцев увидели стрелка, сжавшегося за установленным на турели пулеметом «Миниган». Связка из шести стволов была направлена на группу партизан, готовая изрыгнуть поток пламени и свинца в любое мгновение, сметая беззащитных людей огненным шквалом.
Вертолет снизился, его шасси коснулись земли, усеянной гильзами, и десантники, один за другим, начали карабкаться внутрь. Полковник Макгуайр уходил последним, пятясь назад. рука, обхватившая гранату, онемела, так, что сейчас он едва ли мог исполнить свою угрозу. А Алексей Басов уже вскарабкался на крышу склада, осторожно приблизившись к ее краю под грохот жестяных листов кровли. Он лег, чувствуя холод металла, и прижал к плечу приклад трофейной снайперской винтовки М110, положив ее цевье на прутья ограждения, обрамлявшего крышу. В окуляре ночного прицела возникли два отсвечивавших зеленым силуэта, находившиеся так близко друг к другу, что казались одним целым.
Все американцы, кроме их командира, были уже на борту «Черного ястреба». В тот момент, когда полковник Макгуайр, оттолкнув от себя заложницу, ухватился за поручень в борту вертолета, Басов нажал на спуск. Промахнуться, даже из незнакомого оружия, с дистанции чуть больше ста метров, для опытного стрелка достаточно сложно, и командир партизанского отряда точно поразил выбранную цель. Сухо треснул выстрел, привычно уже толкнул в ключицу приклад, и тяжелая пуля калибра 7,62 миллиметра ударила американского офицера в предплечье, отрывая кисть с зажатой гранатой.
– Оля, падай!!! – Бурцев кинулся вперед, буквально летя над землей. – На землю!!!
Он навалился на пискнувшую от неожиданности девушку всем своим весом, прижимая ее к земле, и в этот момент рядом, кажется, над самым ухом, с громким хлопком разорвалась выпавшая из мертвых пальцев граната. Мощи ста восьмидесяти граммов «пластита», начинявшего ее, хватило, чтобы измельчить округлый корпус в стальное крошево. Волна осколков пронзила тело кричавшего от боли Эндрю Макгуайра, ударив в обшивку фюзеляжа «Блэк Хока». Когда несколько раскаленных кусочков металла впились в спину, Олег Бурцев лишь зашипел от боли.
Американский пулеметчик промедлил лишь пару секунд, а затем его палец утопил гашетку, и «Миниган» изрыгнул струю пуль, сметая, как кегли в боулинге, стоявших в каких-то тридцати метрах партизан. А потом полковник Басов, схватив лежавший рядом АК-74, нажал на спусковой крючок подствольного гранатомета. Сорокамиллиметровый ВОГ-25 влетел точно в проем люка в борту UH-60, ударившись о низкий потолок десантного отсека и взорвавшись. Легкие осколки прошили тела пилотов, и вертолет, лишившийся управления, «клюнул носом», врезаясь в землю. Яркая вспышка ослепила лежавших на земле людей, а затем их оглушил громкий взрыв. Столб огня пылающей колонной взметнулся в небо, опадая множеством искр. Посыпались горящие куски обшивки.
Олег почувствовал, как его подхватили крепкие руки, при этом тело пронзила боль. Кто-то, лица слились в стремительном круговороте, помогал встать ничего не соображавшей от испуга Ольге. Укол иглы сквозь ткань бушлата Бурцев почти не ощутил, а затем его поглотила влажная темнота забытья. Последней мыслью, пронзившей переутомленный мозг было: «Жива!».
Генерал Джефри Клементс устало опустился на раскладной стул, потирая ладонями виски. Штабной офицер, стоявший перед ним навытяжку, помолчал минуту, а затем, так и не дождавшись ни слова от командующего, произнес, держа в руке несколько листов бумаги с набранным мелким шрифтом текстом:
– Генерал, сэр, получены уточенные данные о потерях. Число погибших выросло до шестисот двадцати человек, при этом еще около сорока числятся пропавшими без вести. Наибольшие потери у Сто первой дивизии, сэр. Высадившийся на территории Нижнеуральска батальон практически уничтожен, вернулся только каждый седьмой. Террористы сбили семь вертолетов, еще четыре «Черных ястреба» получили тяжелые повреждения от зенитного огня, но их экипажам удалось совершить жесткую посадку на безопасной территории. Морская пехота лишилась еще одного штурмовика. Выведено из строя двенадцать танков и больше тридцати единиц другой бронетехники. Потери противника, по нашим расчетам, в пределах полутора тысяч человек.
За брезентовыми «стенами» палатки начинался новый день. Небо на востоке стало бледно серым, сумрак отступал, а с ним уходила куда-то и горячка боя. Командующий Восемьдесят второй десантной дивизией, выдохнув, решительно произнес:
– Отвести все подразделения за пределы города. Полностью запретить полеты вертолетов над жилыми кварталами. Использовать для нанесения ударов только «дроны» и истребители. Пилотам приказ – не опускаться ниже пятнадцати тысяч футов.
– Мы признаем поражение, сэр? – офицер, явившийся с докладом, выглядел подавленным.
– Эту войну не выиграть лихим кавалерийским наскоком, лейтенант. Это не Литл-Биг-Хорн и я не готов разделить «славу» генерала Кастера. Мы возьмем город в осаду, и будем разрушать его ударами артиллерии и авиации, улица за улицей, дом за домом, до последнего кирпича, пока не сотрем в порошок. Я запрошу у генерала Камински поддержку тяжелых бомбардировщиков, с китайской границы морские пехотинцы пусть доставят сюда свои гаубицы и реактивные установки. Мы можем получать ресурсы, а противник находится в полной изоляции, восполнять потери русским просто неоткуда. Мы будем бомбить и бомбить, превратим город в руины, уничтожим все запасы террористов, и, если они не будут достаточно разумны, чтобы сдаться, то этот город для них станет братской могилой. Мне нужна связь с Кэмп-Рейган, лейтенант!
На главной военной базе США в России, в Раменском, прозванном говорливыми журналистами «передовым бастионом демократии», вестей с Урала ждали, хотя и не таких. Мэтью Камински, возглавлявший американский контингент, бесстрастно выслушал отчет о потерях, сухо кивнул:
– Жизнь американского солдата – слишком большая ценность, чтобы посылать людей в ловушку, но нельзя медлить. Вашингтон ясно озвучил свои требования – кризис должен быть преодолен в течение ближайших дней, любой ценой и любыми средствами. Террористы должны сдать оружие или быть уничтожены. Этот город – раковая опухоль, и если не начать действовать вовремя, она пустит метастазы всюду. А вы знаете, Джефри, что при лечении рака все средства хороши, хоть порой лекарство и оказывается не менее смертоносным, чем сама болезнь. Эту заразу следует выжечь огнем, как можно быстрее!
– Я намерен дойти до конца, сэр. Но у меня недостаточно огневой мощи, чтобы выполнить эту задачу, не рискуя напрасно жизнями своих солдат. Нам не удалось добиться решающего превосходства, и теперь приходится пожинать плоды такой поспешности и неосмотрительности. Мы недооценили противника – его численность, вооружение, а, самое главное, готовность стоять насмерть, не считаясь ни с чем, в том числе и с собственными жизнями. Мы попросту не были готовы воевать всерьез. С китайской границы морские пехотинцы привезли сюда свои танки М1 «Абрамс», но в их боекомплекте только бронебойные «болванки», нет фугасных снарядов – их просто не успели доставить к началу штурма города. Мало «дронов», лишь три RQ-7 Четвертой механизированной бригады и полдюжины RQ-2 «Пионер» Корпуса морской пехоты. Ударных беспилотников нет вовсе, потому приходится рисковать вертолетам и их экипажами, и среди них уже огромные потери.
– Понимаю вас, – согласился Мэтью Камински, прерывая своего собеседника. – Но политики из Белого Дома требуют покончить с проблемой как можно скорее, а мы, военные, должны выполнять приказы.
– Я и выполню его, но лишь когда буду действительно готов. Мне потребуется больше артиллерии, нужны «ганшипы», боевые беспилотники. и тяжелые бомбардировщики, много бомбардировщиков. Бомбы помогут сломить волю русских.
– Удары стратегических бомбардировщиков В-52 трудно нацелить с высокой точностью. Часть бомб, сброшенных ими на город, обрушится на мирное население. Побочный ущерб окажется слишком велик. Это не желательно, весь мир, будто стая падальщиков, учуявших мертвечину, только и ждет, когда Америка оступится.
– Мирного населения здесь нет, и не может быть. Те, кто хотел, покинули город перед началом атаки. Оставшиеся – террористы и их пособники. И наш святой долг – уничтожить их, всех до единого. А раз не останется свидетелей, то некому будет выдвигать против нас обвинения.
– Что ж, вы получите, что просили, – согласился генерал Камински. – «Стратофортрессы» сотрут с лица земли этот город за пару дней, вам останется только собрать трофеи.
– Возможно, даже этого окажется недостаточно, Мэтью. Говорите, Вашингтон спустил нас с поводка? В таком случае, я хотел бы иметь козырь в рукаве, на случай, если русские окажутся слишком упорными. Они превратили этот город в крепость, каждый дом – огневая точка, каждый переулок – рубеж обороны, каждый житель – солдат, готовый биться до конца. Мне нужно кое-что из арсеналов Пайн-Блафф, то, что сможет сломить их волю к сопротивлению, то, чему противостоять террористы не готовы.
Генерал Камински изумленно поднял брови, услышав название крупнейшего в США центра по производству химического и биологического оружия, функционировавшего до сих пор, несмотря на провозглашенный на весь мир отказ от оружия массового поражения. Он достаточно глубоко вник в суть проблемы, при этом зная собеседника так хорошо, что не было нужды задавать лишние вопросы.
– Вы это серьезно, Джефри, черт возьми?! Я не уверен…
– Я уверен, – отрезал Клементс. – Я хочу того же, что и вы, хочу выполнить приказ, сохранив жизни своих солдат при этом. И еще, Мэтью, мне все-таки понадобится больше солдат. Русские основательно укрепились, и будут сражаться тем яростнее, чем меньше их останется. Потребуются те, кто добьет террористов в их норах. Эту битву выиграют не бомбы и «Томагавки», а винтовки. А между тем на севере, в зоне строительства «Полярного экспресса», у нас есть целая армия, тысячи полностью экипированных бойцов, знакомых с тактикой русских, армия, которую мне не жалко будет послать хоть в пекло.
– Вы имеете в виду чеченцев? Охрану нефтепровода?
– Верно, – подтвердил Клементс. – Основные силы русских сейчас здесь, на Урале. Главное – здесь их лидеры. Уничтожим их – остальные просто разойдутся по домам, сопротивление само собой исчезнет. А пока с охраной нефтепровода справятся и наши парни. Пусть горцы тоже придут сюда, сведут старые счеты.
– Я обсужу это с Рональдом Говардом. Полагаю, он сможет убедить руководство «Юнайтед Петролеум» принять ваш план. В конце концов, эти господа умеют считать деньги, и они платят ребятам с гор за то, чтобы те нажимали на курок, а не жрали сухие пайки в казармах. Скоро вы получите свою армию!
Генерал Клементс, наконец, смог забыться неспокойным сном после почти суток бодрствования. В палатках санчасти стонали в забытьи раненые, рядом, уже обернутые черным пластиком, молча лежали те, для кого штурм Нижнеуральска стал последним событием в жизни. А через несколько минут умолкли и артиллерийские батареи, расстреляв весь невеликий запас снарядов, что успели доставить сюда к моменту начала наступления. Перестала дрожать земля от взрывов, рассеялась завеса дыма над городом, и немногие жители, решившие остаться в своих домах, выдохнули с облегчением, выходя на перерытые воронками улицы. А защитники города устало опускали оружие, не веря, что остались живы.
Пришел в себя Олег Бурцев. С трудом разлепив глаза, он увидел белое пятно на фоне серого низкого потолка. Острота зрения понемногу восстановилась, и партизан узнал Ольгу Кукушкину, склонившуюся над ним. Увидев, что Олег пришел в себя, она негромко произнесла:
– С возвращением. Я ждала, когда ты очнешься. Чтобы сказать спасибо.
– Я рад, что с тобой все в порядке, – выдохнул, шевеля потрескавшимися губами, партизан. – Значит, на этот раз мы победили.
– Тебя ранило. Из-за меня. Но все будет в порядке.
– Зарастет! – Олег попытался улыбнуться. – Как наши?
– Сам скоро сможешь спросить. Командир недавно ушел, а Жанна здесь, только руку протяни.
Бурцев повернул голову, увидев на соседней койке, настоящей больничной, на каких ему самому довелось поваляться во время службы на Кавказе, чеченку. Она спала. Голова была скрыта повязкой, из вены торчали трубки капельницы.
– Потеряла много крови, – пояснила Кукушкина. – Но она выкарабкается, она тоже сильная. Вы все сильные.
– Что в городе?
– Бомбежка прекратилась час назад. Американцы отступили. Все говорят, им здорово досталось.
– Это еще не конец. Но мы успеем собраться с силами, чтобы встретить их снова, как полагается.
Ольга ушла, на прощанье легко коснувшись прохладными, пахнущими дезинфекцией губами небритой щеки Олега. Навстречу ей попался генерал Буров. Командующий, раздетый по пояс, раздраженно дергал свежую повязку на плече, под которой ныла и зудела рана, оставленная шальной американской пулей. Его, как и тысячи защитников города, тех, кто пережил эту казавшуюся бесконечной ночь, ждала недолгая передышка. Часы, в лучшем случае – дни, а потом все продолжится. Но в глазах попадавшихся навстречу бойцов Сергей Буров видел надежду. Теперь, видя обгоревшие остовы американских танков и вертолетов на улицах родного для многих города, они поверили, что могут победить в этой войне. А за много тысяч километров, в другом полушарии, нанес свой удар неожиданный союзник, точно так же ненавидевший «хозяев мира» под звездно-полосатыми знаменами.