355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День Победы. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 133)
День Победы. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:30

Текст книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 133 (всего у книги 176 страниц)

Одновременно с противником лейтенант Кинг тоже вдавил кнопку, активировав систему отстрела ложных целей, и ракета, оснащенная инфракрасной головкой самонаведения, промчалась мимо, взорвавшись в нескольких десятках футов от борта резко спикировавшей к земле «Кобры». И одновременно второй AH-1Z превратился в огненный шар, когда сдетонировала трехкилограммовая фугасная боеголовка попавшей в его фюзеляж китайской ракеты.

Горящий вертолет, походивший на рукотворный болид, рухнул куда-то в тайгу, и над местом падения взвился столб пламени. Но Кингу было не до размышлений о судьбе сослуживцев. Пара китайских Z-10 зажала в клещи его «Кобру», лишенную всякого оружия «воздух-воздух», и оставалось лишь уповать на маневренность и верить, что помощь вот-вот придет. Три восьмитонных вертолета закружили в воздухе карусель, то взмывая высоко в небо, то пикируя друг за другом к самой земле, и несколько минут лейтенанту Кингу удавалось уклоняться от вражеского огня. Но очереди бортовых пушек вражеских геликоптеров пронзали пустоту все ближе и ближе, и в тот момент, когда снаряд калибра двадцать три миллиметра ударил в хвостовую балку, американский вертолет тряхнуло так, что только привязные ремни помогли пилотам удержаться в креслах.

«Кобру» закрутило волчком, мир вокруг завертелся в бешеной карусели, а земля начала стремительно приближаться, выставив навстречу падавшему вертолету остроконечные верхушки елей, так похожие на острия копий. Но за те несколько секунд, что длилось падение, Лари Кинг успел сделать многое, в том числе и перекрыл подачу топлива. Ломая продолжавшие вращаться под воздействием набегающего потока воздуха лопасти, «Кобра» ударилась о землю, так что ее пилоты на несколько секунд лишились сознания.

Лари первым пришел в себя. Негнущейся рукой он стащил с головы шлем, ставший вдруг чудовищно тяжелым, и, ощупав голову, убедился, что никаких серьезных ран нет. Расстегнув пряжки и освободившись от ремней, крепко притянувших его к высокой спинке пилотского кресла, летчик распахнул створки люка, вываливаясь наружу. Встав на ноги и стряхнув с комбинезона мусор, пилот огляделся. Вокруг стеной возвышался мрачный заснеженный лес, настоящая русская тайга. Ветви чуть слышно скрипели, в кронах гудел ветер. В прочем, для уроженца штата Орегон такая картина была менее пугающей, чем, скажем, для только и видевшего с рождения пальмы, солнце и песчаные пляжи со скучающими красотками калифорнийца. Хотя кто и когда видел в последний раз выходца из Калифорнии в военной форме?

В передней кабине зашевелился стрелок, и Кинг, снаружи открыв люк, помог напарнику выбраться, подставив свою руку. Уоррент-офицер Фредерик Маркони стоял, пошатываясь и опираясь одной рукой о борт «Кобры», зарывшейся носом в землю. Падая, вертолет прорубил настоящую просеку в густом подлеске и лишь по невероятной случайности не встретил на пути ни одного дерева, при столкновении с которым геликоптер, скорее всего, расплющило бы в лепешку, судя по толщине стволов вздымавшихся над головами елей и кедров.

– Сможешь идти? – Кинг требовательно взглянул на своего напарника. – Нужно скорее отсюда убираться!

– Какого дьявола убираться, командир? Наверняка спасатели уже в пути, и лучше остаться на месте, так они нас скорее отыщут.

– Фредди, ты вообще ни хрена что ли не понял? – взорвался летчик. – На нас напали китайцы! эти узкоглазые дикари! И уж раз они на такое решились, воевать будут всерьез, и у наших спасателей, уверен, прибавиться иной работы, кроме как искать в чертовом русском лесу двух придурков! А вот китайцы в силах направить роту-другую к месту падения нашей «птички». Как думаешь, сколько желтых обезьян было в тех бронемашинах, что мы сожгли?

– Вот дерьмо! Но если мы схлестнулись с китайцами, значит, дело может дойти до «ньюков», Лари?!

– Я похож на гребанного генерала или драного чиновника из Госдепа? Надеюсь, по обе стороны фронта не так много кретинов, но, поверь, Фред, если до этого дойдет, то мы даже здесь услышим. И уж лучше наблюдать за Армагеддоном из сердца тайги, чем торчать на той самой базе, на которую китайцы решат сбросить свою бомбу!

Лейтенант Кинг расположил в карманах жилета аварийный запас, включавший упаковки с сухим пайком, аптечку и прочие вещи, необходимые для выживания во вражеском тылу. Вытащив из набедренной кобуры «беретту», он оттянул назад затвор, с лязгом вернувшийся на место, когда пилот разжал пальцы. Задумчиво посмотрев на пистолет, американец сунул его обратно в кобуру, решительно сказав:

– Мы пойдем на северо-восток, в направлении наших позиций. Двинемся в обход поселков – местным тоже есть, за что нас не любить, если не вздернут сами, то сдадут китайцам.

Оставив за спиной разбитый вертолет, пилоты двинулись в чащу леса, слыша, как скрипит снег, тонким покрывалом уже укутавший землю, под толстыми подошвами ботинок. У обоих были при себе компасы, самые настоящие, с магнитной стрелкой, указывающей на север, а вот ничего похожего на карту не нашлось – зачем, если каждая машина, вертолет или самолет оборудован приемником спутниковой навигационной системы. И вот теперь «Кобра» со столь нужным сейчас GPS осталась где-то в дебрях, и оставалось рассчитывать лишь на свою память.

Беглецы брели по зарослям чуть больше часа, а потом лес расступился, и впереди показалась дорога, ведущая на север. Несколько минут Кинг вслушивался в доносящиеся из-за леса отзвуки, а затем рискнул, выбравшись из-за деревьев. Он склонился над перемолотым в кашу асфальтом, раздраженно сплюнув:

– Похоже, китайцы уже здесь! Полно следов от тяжелой техники, от гусениц!

– Хотя бы можно держаться этой дороги, так мы не собьемся с пути, – предложил Маркони, у которого уже зуб на зуб не попадал от стужи, которая совершенно не ощущалась в оснащенной системой микроклимата кабине вертолета.

Прихотливо изгибаясь, дорога вела через лес, уткнувшись в неширокую речку с крутыми берегами, через которую был перекинут добротный бетонный мост на прочных сваях, упиравшихся в дно безымянной реки. Разогнавшись, Кинг вывалился из зарослей и тотчас попятился назад, спиной наткнувшись на тяжело дышавшего от быстрой и утомительной ходьбы по тайге Маркони. Оба повалились на землю.

– Китайцы, – просипел Лари Кинг, указывая в сторону моста. – Там пост! У них бронетранспортер!

Гусеничный БТР YW-531H притулился в неглубокой лощине. Вокруг него стояло несколько солдат в «цифровом» камуфляже непривычной расцветки. На противоположной стороне дороги американские пилоты успели рассмотреть угловатый грузовик, типично армейскую модель, и крытый брезентом джип. Блокпост явно выставили совсем недавно, судя по отсутствию каких-либо укреплений, просто укрытий для солдат, и те, кто нес на нем службу, делали это старательно, не забывая, что вокруг чужая земля, на которой им не рады ни прежние, ни нынешние хозяева.

– Дьявол! – Лейтенант Кинг, едва поднявшись на ноги, снова упал ничком. – Заметили! Фредди, не высовывайся!

Кто-то из китайских солдат оказался достаточно внимательным, чтоб обнаружить движение на опушке. С полдюжины пехотинцев, держа наперевес компактные автоматы, развернулись в цепь, двинувшись к лесу. А из-за дугообразного бронированного щитка, защищавшего установленный на БТР крупнокалиберный пулемет, на миг высунулась чья-то голова в каске, а затем ствол, на срезе «распухший» набалдашником пламегасителя, повернулся к лесу, и ударила раскатистая очередь.

– Ублюдки! – Уоррент-офицер Маркони не то вскрикнул, не то всхлипнул, когда над головами вжавшихся в спину американцев прожужжали 12,7-миллиметровые пули. Они с легкостью срезали толстые ветви, и даже древесные стволы в два обхвата не могли их остановить. На беглецов обрушился настоящий водопад из щепок и старой хвои.

Кинг сдавленно вымолвил:

– В лес, ползком! Живее!

Снова загрохотал пулемет, обрушив на лес еще одну струю свинца. Одиночными выстрелами открыли огонь приближавшиеся пехотинцы, и легкие пули калибра 5,8 миллиметра наполнили морозный воздух визгом, прихотливо отскакивая рикошетом от деревьев, на которых они оставляли лишь глубокие зарубки.

– Давай вправо, – прохрипел Кинг, энергично извиваясь всем телом. – Прижмись к земле!

Они скатились в какую-то лощину, склоны которой были покрыты густым кустарником. Выстрелы звучали теперь уже в стороне еще несколько минут, а затем все стихло. Лейтенант встал, отряхиваясь, и, тяжело дыша, произнес:

– Похоже, они остановились.

– Может, решат, что им просто показалось? Часовой перенервничал, или с недосыпу почудилось что-то!

Кинг только вздохнул, в глубине души не слишком веря в такое разгильдяйство со стороны противника. Американцы снова углубились в чащу, успев пройти примерно милю, прежде чем тщательно скрываемые опасения лейтенанта подтвердились. Звук низко летящего вертолета оба беглеца услышали издалека, в тот самый момент, когда они вышли из самых зарослей на небольшую поляну. Кинг только хрипло крикнул: «Бегом!», и оба сорвались с места.

Стригущий воздух лопастями винта вертолет, Ми-17 русского производства, во множестве закупленный для китайской армии, показался, когда американцы уже снова нырнули в заросли. Лари Кинг прижался спиной к шершавому стволу старой сосны, сквозь ветви увидев медленно пролетевший прямо над его укрытием геликоптер, пузатый фюзеляж которого был разрисован зелено-коричневыми амебообразными пятнами камуфляжа.

Уоррент-офицер Маркони, проводив затравленным взглядом исчезнувший за деревьями вертолет, напоминавший о своем присутствии лишь приглушенным гулом турбин, взглянул на своего напарника:

– Думаешь, они нас не заметили?

– Будь я проклят, если могу представить, что сейчас делают эти желтые обезьяны, и какого дьявола им вообще потребовалось летать над этим драным лесом! Не важно, – лейтенант раздраженно мотнул головой. – Нужно идти, Фред! Вперед!

А в ста метрах над землей командир группы китайского армейского спецназа, сидевший в тряском и шумном десантном отсеке кружившего над тайгой Ми-17, оторвался от монитора тепловизора, по которому наискось быстро перемещались две яркие точки, крикнул пилоту:

– Высаживай нас здесь!

– Под нами сплошные заросли, сломаем шасси или лопасти! В километре отсюда есть небольшая поляна, там смогу сесть!

О том, что они уже не одиноки в лесу, лейтенант Кинг узнал в тот момент, когда из чащи донесся собачий лай. Пилот замер, вслушиваясь. Тявканье звучало все ближе, а сам источник звука находился восточнее.

– Собаки, – высказал очевидное тяжело дышавший после стремительного забега по чащобе Маркони. – Мы, похоже, в полной заднице, командир!

– Нужно разделиться, Фред, – обратился офицер к своему спутнику, затравленно озиравшемуся по сторонам, тиская рукоять пистолета, торчавшую из кобуры. – Так им будет сложнее нас отыскать, и кому-то одному может повезти.

– Их псины нас найдут по запаху, хоть вместе, хоть по отдельности, Лари!

– Черт, Фред, делай, как я сказал! Ты налево, я – направо! Бегом!

Лари Кинг рванул так, что только ветер засвистел в ушах, да был слышен скрип снега под ногами. Он мчался через чащу, петляя меж стволов взметнувшихся ввысь, словно церковные колокольни, вековых кедров и сосен, продираясь сквозь заросли кустарника. Пилот бежал, что было сил, а затем просто рухнул на колени, хрипло дыша и сплевывая по ноги густую слюну. Сердце в груди билось о ребра изнутри, как кузнечный молот стучит в наковальню, и сквозь шум в ушах Кинг с трудом расслышал донесшийся из-за спины звонкий лай.

– Обезьяны! – Лари рывком достал «беретту» из кобуры, большим пальцем правой руки сдвинув защелку предохранителя. Прислонившись спиной к древесному стволу, он перехватил оружие обеими руками, приняв «полицейскую» стойку.

Первая собака, невысокая черная псина вроде немецкой овчарки, выскочила откуда-то слева. Развернувшись всем корпусом, пилот прицелился и потянул спуск. Он попал в цель только с четвертого раза, и собака, взвизгнув, кубарем покатилась по земле. В этот момент справа, проломив широкой грудью стену кустарника, выскочил второй пес. Кинг привычно дернул спусковой крючок, пистолет дернулся в широких ладонях, крепко обхвативших рифленую рукоять, по ушам ударил громкий отрывистый звук выстрела.

Лари Кинг опустошил весь магазин, и последняя пуля сбила с ног заходившуюся лаем собаку, когда той осталось пробежать метров пять, чтобы вонзить свои клыки в глотку американца. А из леса уже выныривали идущие редкой цепью солдаты. Кинг нажал кнопку защелки, и пустая обойма выскользнула из рукоятки, упав к его ногам. Он даже успел вставить запасной магазин, и уже обхватил пальцами затвор, когда перед глазами возникло перекошенное от ярости узкоглазое лицо, а затем в животе словно взорвалась бомба, когда китаец, что-то закричав, ударил его прикладом винтовки.

Американский пилот не удержался на ногах, повалившись на землю. Стоявший над ним солдат выбил из рук Кинга пистолет, а затем принялся избивать свою добычу, обрушив град ударов, от которых летчику едва удавалось закрываться, сжимаясь в комок. Китаец бил ногами, добавляя прикладом, а его товарищи, вставшие в круг, в центре которого и лежал пленник, что-то с азартом кричали. Раскосые лица, почти неразличимые между собой, слились для стонавшего от боли Лари Кинга в жуткий калейдоскоп, от визгливых воплей на чужом языке звенело в ушах. Затем вдруг со стороны раздалась отрывистая команда по-китайски, и солдаты разом отступили на несколько шагов назад, пропустив к скорчившемуся от боли летчику еще одного человека. В нем можно было узнать офицера, даже не глядя на его погоны, просто по уверенной манере держаться и привычке командовать, даже не проверяя, исполняется ли его приказ, потому что распоряжения этого человека явно выполнялись всегда, беспрекословно и предельно быстро.

– Меня зовут капитан Ван, – представился китайский офицер по-английски, хотя и с ужасным акцентом. – Кто вы?

Кинг, сплюнув сгусток крови, назвался, чувствуя, как при каждом произнесенном слове грудь пронзает тупая боль. Заметив это, китаец обернулся, снова что-то коротко рявкнув, и из строя его подчиненных, одинаковых, точно оловянные солдатики, выступил один, на боку у которого висела большая сумка с красным крестом.

– Мы окажем вам необходимую помощь, – снова «прочирикал» китайский капитан, присев на корточки рядом с постанывавшим от боли американцем. – Не сопротивляйтесь, если не хотите, чтобы вам снова причинили боль. Вы военнопленный и заслуживаете гуманного обращения, если ведете себя благоразумно.

Санитар, распаковав свою сумку, вонзил в плечо Кинга иглу, выдавив содержимое шприц-тюбика, затем еще дважды повторил процедуру. Через несколько мгновений американец почувствовал, что боль отступает, а тело становится мягким и податливым, точно вата. Вдруг из чащи донесся треск выстрелов. Пилот узнал сочные хлопки «беретты», которой вторили автоматы.

– Это ваш товарищ, – спокойно, без тени эмоций, произнес капитан Ван, ответив на не прозвучавший вопрос. – Глупо было думать, что вы сможете убежать или, тем более, спрятаться от нас. Вот и он не сумел уйти далеко.

– Мы – солдаты, и сражаемся до тех пор, пока можем!

– Ваша смерть не будет благом для вашей страны. Как и смерть тех немногих наших солдат, которых, возможно, вам удастся убить в этом бессмысленном бою, не станет трагедией для моей страны. Просто оставшиеся наши товарищи после этого станут сражаться не потому, что так велела Партия, а ради мести за тех, кого они хорошо знали. А месть – это более серьезный стимул, чем абстрактные идеи, рождающиеся в головах политиков. И тот, кто движим местью, гораздо более опасный противник, чем просто выполняющий чужой приказ.

Из леса появилась еще группа китайских солдат, несущих двое носилок. На одних лежал, свесив руки, китаец, а на вторых Кинг увидел уоррент-офицера Маркони. Американец попытался встать, но замер, остановленный приказом китайского офицера:

– Не шевелиться, пока я не разрешу! Ваш товарищ жив, и ему мы тоже окажем возможную помощь. Он пытался сопротивляться в безвыходной ситуации, и за это поплатился, но не так дорого, как мой солдат, расставшийся с жизнью. И у меня должны быть веские основания, чтобы не казнить вашего товарища на месте.

Капитан Ван встал, направившись к группе бойцов, притащивших из леса Фреда Маркони, а вместо него над Кингом навис молодой солдатик. Стоило только американцу шевельнуться, разгоняя кровь по затекшему телу, китаец вскинул автомат, и пленный замер, уставившись немигающим взглядом в черный «зрачок» ствола QBZ-95.

– Спокойно, парень, – как можно более мирным тоном произнес Кинг. – Не надо так дергаться! Дрогнет пальчик на спуске – и «бабах!», а мне еще хочется пожить!

Китаец что-то зло пролаял в ответ звенящим от напряжения голосом. Несколько минут они так и смотрели друг на друга, а затем снова появился командир, бросив на ходу:

– Встать! За мной!

Солдаты уже строились, и, дождавшись приказа своего капитана, двинулись в том направлении, откуда совсем недавно появились. Лари Кинг шел в центре колонны, сразу за носилками, с которых негромко стонал Маркони, а в спину ему дышал все тот же сопляк-китаец, державший оружие наизготовку. От мысли о том, что в затылок уткнулся ствол автомата, американцу стало не по себе, и он украдкой оборачивался, словно надеясь, что его конвойный вдруг исчезнет, как страшный сон. К счастью, путешествие длилось минут сорок, приведя на небольшую поляну, над которой уже завис стригущий лопастями воздух Ми-17. Вертолет снизился, чуть касаясь шасси поверхности земли, и грузовая аппарель под хвостовой балкой опустилась, открывая не слишком большой проем люка.

– Вперед, – приказал капитан Ван, указав рукой на вертолет. – Живо!

Лари Кинг быстро взбежал по пандусу, ныряя в пропахшее керосином нутро Ми-17, в котором на протянувшихся вдоль бортов скамейках могло разместиться не менее тридцати человек в полной экипировке. Сам лейтенант уселся ближе к кабине, стиснутый с обеих сторон плечами китайских солдат. На грохочущий металлический пол прямо перед ним поставили носилки с Маркони, над которыми торчала стойка капельницы, а другие, уже закрытые брезентом, ближе к кормовому люку. Когда турбины взвыли, заполняя отсек оглушительным гулом, и вертолет, покачиваясь, начал набирать высоту, Лари нагнулся к своему напарнику, участливо спросив:

– Фред, как ты?

– Хреново, командир, – простонал уоррент-офицер Маркони, с трудом открыв глаза. – Две пули в брюхе не способствуют крепкому здоровью. Как думаешь, лейтенант, куда нас везут и что там будет с нами?

– Если не прикончили сразу, в том чертовом лесу, значит, шанс есть, что не грохнут и потом. хотя, может, они просто решили набрать высоту и скинуть нас где-нибудь над тайгой. Ладно, приятель, – ободряюще усмехнулся летчик. – Держись!

Сидевший справа от Кинга солдат вбил локоть под ребро лейтенанту, так что тот подавился застрявшими в глотке словами, а тот китаец, что был справа, что-то злобно рыкнул. Замолчав, американец выглянул в иллюминатор, увидев, что тайга, раскинувшаяся под брюхом летевшего на высоте около пятисот ярдов вертолета, сменилась полями, пересеченными крест-накрест линиями дорог, похожими на старые шрамы. Вскоре вертолет снова качнуло, и Кинг понял, что они снижаются. Солдаты оживились, и, когда вновь открылся люк, один за другим побежали наружу, подгоняемые короткими командами капитана. Последними, под охраной четырех солдат, Ми-17, лопасти которого еще продолжали вращаться, покинули американцы.

– Твою мать! – Лари Кинг, оглядевшись по сторонам, только потрясенно выругался, тотчас удостоившись сильного толчка в спину от одного из конвоиров.

Они очутились посреди огромного военного лагеря, раскинувшегося в сердце тайги. Со всех сторон доносился гул мощных дизелей, голоса, громкие команды. Огромное поле, на самом краешке которого совершил посадку их вертолет, было перепахано гусеницами тяжелой техники так, что хоть сейчас засевай его чем угодно. Вдоль далекой кромки леса выстроились длинными рядами танки, десятки, если не сотни многотонных боевых машин. Летчик узнал китайские «Тип-96», модернизированные, судя по густо облепившим их башни и корпуса плиткам динамической защиты. Здесь же стояли боевые машины пехоты, вокруг которых суетились похожие издалека на этаких темно-зеленых муравьев китайские солдаты. А над ними выпростали длинные стволы шестидюймовых гаубиц самоходные установки PLZ-05, китайская новинка, ничем не уступавшая русской 2С19 «Мста-С» или американскому М109А6 «Палладин», и даже превосходившая их, если верить самим же китайцам.

Двое дюжих парней с белыми повязками на рукавах, подбежавшие к вертолету, разу подхватили носилки, на которых лежал уоррент-офицер Маркони, потащив их в сторону палатки с красным крестом, а его напарника повели куда-то вглубь огромного бивуака. Подгоняемый хмурыми конвоирами Лари Кинг только успевал вертеть головой по сторонам. Вокруг было явно несколько тысяч китайских солдат, или даже десятки тысяч, и их число непрерывно увеличивалось. По проселку, обдав людей струями выхлопных газов, прошла, лязгая гусеницами, колонна из десятка БМП, следом за которой уже через минуту со стороны леса появилось несколько зенитных установок. Пару раз над головой пролетали на малой высоте вертолеты, такие же Ми-17, как тот, что доставил пленников, или более легкие и юркие китайские Z-9.

Немолодой китаец в простой полевой форме появился откуда-то из-за стоявших плотными рядами бронемашин, и, прежде чем Лари Кинг успел разглядеть золотые звезды на его погонах, оба конвоира вытянулись по стойке смирно, что-то в голос пролаяв. Офицер им ответил на своем языке, а затем, взглянув пронзительным взглядом на американца, уже по-английски произнес:

– Я генерал-майор Бао Тэнчжэ, командующий Шестой бронетанковой дивизией Народно-освободительной армии Китая. Кто вы, мне известно. Это моих солдат вы жгли своими ракетами.

Кинг нервно сглотнул, но все же спросил:

– Зачем нас сюда привезли, меня и моего напарника? И что будет дальше?

– Вашему напарнику окажут помощь в нашей санчасти, а затем мы передадим вас вашему командованию. И будем искренне надеяться, что впредь нам с вами не придется больше встречаться на поле боя. Да вот и ваши, кажется!

Генерал Бао указал на вынырнувший из-за облаков вертолет UH-1Y «Веном», последнюю «реинкарнацию» знаменитого «Ирокеза», который заметно подрос со времен Вьетнама и вдобавок обзавелся более мощными двигателями. Геликоптер, на бортах которого можно было разглядеть опознавательные знаки Морской пехоты США, приземлился, коснувшись кое-как заровненной площадки полозьями шасси. К нему придвинулось с десяток китайских солдат, оружие державших на плече.

– Идите, – произнес, вновь глядя на Кинга, китайский генерал. – Вас ждут.

Генерал Арнольд Флетчер, выбравшись из вертолета, одернул мундир, и четко, как на параде, отдал честь стоявшему перед ним китайскому командующему, а тот, точно зеркало, повторил каждое движение американца, отступая в сторону. А Флетчер, уже отыскав взглядом Кинга, сделал шаг тому навстречу.

– Генерал, сэр! – Лейтенант взял под козырек, вытянувшись в струнку.

– Тебе здорово досталось, сынок, – лишь хмыкнул командующий американским гарнизоном, увидев разбитые губы и уже заплывший глаз своего бойца. – Что ж, сейчас мы полетим домой, там тебя подлатают.

– Домой, сэр? На базу?

– В Штаты, моряк. Мы уходим из России.

– Но как же… Сэр, нам объявили войну, на нас напали!

– Война уже закончилась, – пожал плечами Флетчер. – Многое случилось, пока ты был в плену, моряк. Террористы нанесли ядерный удар по Сан-Франциско, погибли десятки тысяч американцев, а президент Мердок скончался в госпитале от инфаркта, не выдержав переживаний. В двадцать четыре часа американские войска покинут Россию. Мы нужны на родине, которой угрожают безумцы с ядерным оружием, ведь для ее защиты все мы и надели эту форму. И пусть так будет, потому что иначе мне придется вновь отправлять на смерть таких же парней, как ты. Да у нас и не было шансов все равно. Китайцы стянули к границе сто тысяч солдат, и еще полмиллиона – во втором эшелоне, готовые вцепиться нам в глотки по первому знаку. Нам удалось бы сдержать эту лавину несколько часов, а затем мы все бы умерли под гусеницами их танков, и после такого разгрома пришлось бы вести войну до конца, не считаясь ни с потерями, ни со средствами, и цена победы оказалась бы непомерной для Америки. Мы остановились вовремя, не успев наломать слишком много дров!

– Но мы же американцы, сэр! За нами вся мощь Соединенных Штатов! Никто не смеет…

– Для меня сейчас важнее, что ты жив, лейтенант, и вернешься к своей семье, как и твой напарник.

– Сэр, я даже не ожидал, что вы лично явитесь за нами, – заметил с некоторой растерянностью Кинг, все еще переваривавший услышанное. – Это такая честь, сэр!

– Из всех, кто отправился в этот вылет, только ваш экипаж уцелел, так что соглашение о передаче пленных с китайской стороны уже выполнено. А еще почти сотня славных американских парней и настоящих патриотов превратилась просто в куски мяса за какие-то пару часов. Но для вас все уже закончилось. Просто сейчас не время и не место воевать до последней капли крови, сынок. Наверное, когда-то мы вернемся сюда, чтоб смыть этот позор, Америка не может смириться с поражением. Но это будет потом. А пока идем в вертолет, лейтенант!

– А мой напарник?

– Наши «друзья», – генерал кивнул в сторону щебетавших о чем-то китайских солдат, – утверждают, что твоему стрелку перелет может навредить, и любезно согласились оставить его в своем госпитале дольше, чем на двадцать четыре часа, не расценивая это, как нарушение слова нашего Президента. – Флетчер скривился: – Полагаю, мы должны быть искренне благодарны этим обезьянам за такую заботу!

Придерживая на голове форменную кепку, Арнольд Флетчер ловко забрался в десантный отсек вертолета, турбины которого продолжали вращать винт все это время. Один из пилотов, губастый афроамериканец, лицо которого скрывалось под защитными очками, протянул руку лейтенанту Кингу, и тот, ухватившись за нее, кое как вскарабкался следом за генералом. Пилот рывком захлопнул широкую сдвижную дверь в борту, и «Веном», легко оторвавшись от земли, выполнил разворот, оставляя позади китайский военный лагерь. Лари Кинг, привалившись затылком к переборке, отделявшей кабину пилотов от десантного отсека, закрыл глаза, и, не обращая никакого внимания на присутствие генерала и нескольких старших офицеров, задремал. Ему снился дом в далеком Орегоне и песчаный берег, на который мерно накатывались тяжелые волны Атлантического океана.

Хорхе Молине едва не потерял управление, чудом не направив свой грузовик в овраг, когда прямо над ним на бреющем полете пролетел самолет. Легкая «Цессна» полого пикировала, неуклюже покачивая крыльями, будто переваливаясь с боку на бок, и, наконец, ее шасси коснулись потрескавшегося асфальта. Только теперь Хорхе увидел, что хвостовая часть летательного аппарата превратилась в настоящее решето, словно ее полосовали в упор из пулемета, хотя, скорее всего, так и было. Обшивка топорщилась, а кое-где просто болталась неряшливыми лоскутьями. Самолет прокатился по инерции несколько десятков метров, после чего его развернуло поперек автострады. Правая стойка шасси вдруг подломилась, и «цессна» завалилась на бок, ломая плоскость крыла.

– Хессус Мария!

Водитель ударил по тормозам, и грузовик развернуло юзом, протащив по инерции еще несколько метров. Спрыгнув на землю, Молине оступился, зашипев сквозь зубы от пронзившей стопу боли, и вприпрыжку кинулся к самолету. Широкая дверь в борту «цессны» распахнулась, и из самолета буквально вывалился человек, упав на колени и упираясь обеими руками в землю.

– Синьор, – Молине, тяжело дыша, подбежал к самолету, окликнув незнакомца. – Синьор, у вас все в порядке? Что случилось? Вам нужна помощь?

Мужчина, сидевший на земле, подскочил, как ужаленный, и в лицо Хорхе направился ствол полуавтоматического «глока». Водитель, попятившись, прокричал:

– Не стреляйте, пожалуйста? Вы из наркокартеля? Я простой водитель, я ничего не знаю! Пожалуйста!

Тарас Беркут, чувствуя, как после жуткой болтанки последних минут полета кружится голова и жалобно сжимается в комок его желудок, кое-как поднялся на ноги. Командир диверсионной группы еще не верил, что стоит на твердой земле. последнее, что намертво отпечаталось в его памяти – заходящий в атаку американский истребитель, от которого тянутся к «Цессне» оранжевые росчерки трассирующих снарядов, вспыхивающие все ближе и ближе, а затем – чудовищный удар, от которого заскрипели стрингеры и нервюры, и всем, кто находился на борту, что самолетик просто рассыплется в воздухе. А затем песчаная пелена расступилась, и в тот самый миг, когда двигатель, пару раз чихнув, умолк, внизу зазмеилась серая лента автострады.

Продолжая удерживать усатого крепыша в промокшей от пота футболке и мешковатых рабочих штанах, Тарас Беркут обернулся к самолету, возвышавшемуся на пустынном шоссе неуклюжей грудой металла:

– Мужики, все целы? Как Заур?

– Дышит, – сообщил, высунувшись из люка, Керим Тохтырбеков. – Хреново дело, командир! Врач нужен, больница нормальная!

Взглянув на перепуганного мужика, за спиной которого маячил грузовик с высокими дощатыми бортами просторного кузова, Беркут спросил по-английски:

– Где мы находимся?

– Это дорога, ведущая в Пуэрто-Пеньяско. Но до него еще миль пятьдесят!

– Страна какая? Штаты?

– Это Мексика, сеньор!

Хорхе Молине испуганно отшатнулся, когда человек с пистолетом, опустив оружие, вдруг разразился громким смехом. Еще двое, тоже вооруженные, выбрались из самолета, на руках вытащив третьего, замотанного в бинты от пояса до середины груди, причем повязка уже побагровела от пропитавшей ее крови. А последним на землю сошел молодой парень в рабочей спецовке, таким же недоуменным взглядом смотревший на то, как трое крупных мужиков хохочут, будто дети, обнимаясь и хлопая друг друга по плечам. А Тарас Беркут, плюхнувшись на задницу на пыльной обочине и выронив из рук пистолет, вздохнул, ощутив, как наваливается гранитной плитой усталость, а по щекам катятся градинами слезы, оставляя дорожки на покрытый грязью и пылью щеках.

– Мексика, мужики, – выдохнул партизан, взглянув на своих товарищей, тоже садившихся прямо на землю. – Мексика, мать ее так! Не Штаты! Все-таки прорвались, перелетели через границу! На честном слове, и на одном крыле! Эй, американец, – Беркут окликнул растерянного пленника: – А ты классный пилот! Черт возьми, мы все-таки прорвались! Ну а отсюда и до дома уже рукой подать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю