355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День Победы. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 115)
День Победы. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:30

Текст книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 115 (всего у книги 176 страниц)

– Свидетельствую, что нет Бога кроме Аллаха, и Мохаммед пророк его!

Силы покидали Ясина Рузи с каждой секундой, и, чувствуя, что вот-вот лишится сознания, последним усилием палестинский боевик вдавил большую круглую кнопку на пульте, успев улыбнуться при мысли о том, что все-таки сумел вернуть долг Нагизу Хашеми.

Пламя ударило в лицо бойцу Национальной гвардии, сбрасывая его с многометровой высоты, а следом хлынул черный густой поток нефти. Огромная емкость лопнула по швам, щедро расплескивая свое содержимое, а над технократическим лабиринтом терминала Янбу продолжали греметь взрывы, беспощадно разрывая трубопроводы, воспламеняя заполнявшие их нефтепродукты. Где-то ярко полыхнул, взметнувшись в небо, факел газового конденсата, которому стоило лишь коснуться человеческого тела, чтобы превратить его в кучку жирного пепла. Капитаны и матросы ожидавших погрузки танкеров высыпали на палубы, заслышав череду взрывов, и теперь во все глаза глядели, как жадное пламя поглощает творение человеческих рук, уничтожая терминал.

Джозеф Мердок, нахмурившись, слушал торопливый доклад министра энергетики. С утра у президента США адски болела голова, и, похоже, принятая на пустой желудок таблетка анальгина уже переработалась в организме, если судить по участившимся спазмам.

– В результате атаки террористов на нефтяные месторождения в Мексиканском заливе мы лишились полутора миллионов баррелей нефти, поставляемых ежедневно, – произнес глава Министерства энергетики, даже не заглядывая в листок-шпаргалку. – Использование стратегического нефтяного запаса позволило покрыть дефицит в ближайшие дни.

– Однако скачка цен на топливо и паники избежать не удалось.

Натан Бейл не спрашивал, но утверждал, сам будучи свидетелем того, что творилось на бензоколонках. Добропорядочные американцы будто разом лишились рассудка, и под увещевания министров и сенаторов, сменявших друг друга на экранах телевизоров, заполняли бензином, кажется, все свободные емкости, какие нашлись под рукой. Кое-где, судя по сводкам полицейских, дошло до перестрелок.

– Ажиотаж вокруг нефтяной проблемы и энергетической безопасности сделал наших сограждан нервными, – парировал недовольной глава Минэнерго. – Пожалуй, вы переусердствовали, промывая мозги избирателям в попытке оправдать русскую кампанию.

– Как долго мы продержимся за счет стратегического резрева? – Мердок обратил на себя внимание докладчика, и тот, пожав плечами, сообщил:

– У нас в подземных хранилищах на территории Техаса и Луизианы почти семьсот миллионов баррелей. Забирая ежедневно полтора миллиона, мы не будем ощущать дефицит еще полтора года, сэр. Но, полагаю, в течение ближайшей пары месяцев добыча в бассейне Мексиканского залива возобновится в прежнем объеме.

– Усильте меры безопасности, – потребовал президент, мрачно взглянув на главу Министерства внутренней безопасности. – Я не хочу проснуться однажды и узнать, что какой-то ублюдок подорвал хранилища или устроил еще какую-то пакость.

– Слушаюсь, сэр!

Трель мобильного телефона раздалась из кармана министра обороны, и Мердок, поморщившись, оттого что высокие ноты эхом отдались в сведенной спазмом голове, лишь махнул рукой в ответ на его просьбу выйти. Роберт Джермейн отсутствовал несколько минут, как раз столкнувшись в дверях с покидавшим Овальный кабинет министром энергетики и едва не сбив того с ног.

– Сэр, – губы Джермейна подрагивали, а с лица пропала краска. – Сэр, в Саудовской Аравии местные войска вступили в бой с экспедиционными подразделениями Морской пехоты и атаковали несколько наших временных баз. А их флот нанес удар по нефтепромыслам у побережья Катара. Повреждено не менее двух нефтяных платформ. Кроме того, есть информация, что неизвестные террористы атаковали нефтяные терминалы на побережья Красного моря и Персидского залива, а также нефтепромыслы в окрестностях Эр-Рияда!

– Дерьмо! – раздраженно выругался Натан Бейл. – Кто-то бросил нам вызов!

Стиснув зубы, Джозеф Мердок недовольно покосился на своего советника по безопасности и произнес:

– Мне не нравится новая тактика террористов. Они больше не таранят наши посольства на начиненных взрывчаткой грузовиках. Сначала Мексика, теперь Саудовская Аравия – кто-то хочет лишить нас основных источников нефти. Мы ввозим из Залива четверть всей потребляемой нефти! Такого удара энергетика не выдержит, и паника охватит всю страну!

Президент снова перевел взгляд на Джермейна:

– Роберт, каковы наши потери? и какой ущерб нанесен нефтяной инфраструктуре?

– Сэр, данные еще поступают, для анализа потребуется время. Но могу предположить, что ущерб более чем ощутимый!

– Нужно направить войска в Саудовскую Аравию – сил Морской пехоты не хватит, чтобы противостоять террористам и мятежникам. Необходимо надежно защитить нефтепромыслы!

Министр обороны переглянулся с главой Комитета начальников штабов, и генерал Форстер, кашлянув, неуверенно произнес:

– Можно рассчитывать на Третью механизированную дивизию, ее огневой мощи хватит, чтобы противостоять всем саудовским вооруженным силам вместе взятым. Но для того чтобы перебросить на аравийский полуостров войска с континентальной территории Штатов, уйдет около двух недель, и то придется задействовать все транспортные суда ВМФ и мобилизовать гражданские транспорты.

– Это неприемлемо, – тотчас вскинулся Джозеф Мердок. – Противник и так опережает нас постоянно. Они лишили нас нефти Мексиканского залива, и теперь хотят проделать то же самое на Ближнем Востоке. Наши войска должны быть на нефтяных полях в течение часов, а не недель!

– Все мобильные подразделения находятся в России, сэр, – пожал плечами глава военного ведомства, вновь переглянувшись с хмурым председателем ОКНШ.

– Так пусть они теперь следуют в Саудовскую Аравию, черт возьми! Кто-то хочет лишить нас доступа к источникам энергии, нанести удар по экономике страны, по американскому образу жизни, и, будь я проклят, у этих ублюдков пока все получается! От ситуации на аравийском полуострове зависит напрямую национальная безопасность Соединенных Штатов!

– Можно направить туда пару бригад Восемьдесят второй дивизии, – пожав плечами, предложил Дональд Форстер. – Возможно, и часть Десятой дивизии, легкую пехоту. На передислокацию уйдут сутки-двое. Доставим их по воздуху, транспортных самолетов у нас хватит для этого. Если обеспечить мощную авиационную поддержку, то дело может выгореть. Бомбардировщики и истребители можно также отозвать из России и разместить их, к примеру, в Турции. Заставим джихадистов нервничать и выиграем время для развертывания «тяжелых» подразделений.

– И ослабим свои позиции в России, где террористы публично бросили нам вызов, – проворчал растерянный Натан Бейл, чувствовавший, как все планы разваливаются под ударами нового «игрока». – Это война даже не на два фронта, а гораздо больше! И она едва ли приведет к чему-то хорошему!

– В России у нас достаточно войск. В любом случае, придется рискнуть, – помотал головой Форстер. – Массирование сил для нанесения удара – это азы, основа военного искусства, но сейчас угроз слишком много, и они слишком серьезны, чтобы игнорировать даже часть их.

– Действуйте, – раздраженно потребовал президент Мердок. – Я выступлю в Сенате, и наверняка получу санкцию на применение войск в Саудовской Аравии, но вы должны начинать сейчас, с этой самой секунды! Эту страну мы потерять не можем, пусть даже придется разрушить все их города и перебить всех чертовых арабских скотоводов!

Снова раздался телефонный звонок, и Энтони Флипс подпрыгнул на месте, схватившись за грудь, словно при сердечном приступе. Госсекретаря не было всего минуту, а когда он вернулся, встреченный вопросительными взглядами членов Совета безопасности, то с порога выдохнул:

– Убит король Саудовской Аравии Абладлла. В Эр-Рияде бои между армейскими подразделениями и Национальной гвардией!

Очередной спазм пронзил мозг Джозефа Мердока. Перед глазами его развернулась багровая пелена, а затем мир погрузился во тьму, поглотившую все поникавшие извне звуки.

Колонна из десятка «Хамви» Первой бригады специального назначения имени Фейсала бин-Турки промчалась по улицам бурлившего Эр-Рияда, как песчаный смерч. Вереница внедорожников, полных «коммандос» в боевой экипировке, подлетела к громаде королевского дворца, и, скрипнув тормозами, остановилась. Спецназовцы выбрались наружу, ощетинившись стволами винтовок, а к ним уже бежали бойцы Королевской гвардии, стаскивавшие с плеча на ходу оружие.

Бригадный генерал Исмаил бин-Зубейд, шагнув навстречу гвардейскому офицеру, уверенно произнес:

– Капитан, покажите, где могут разместиться мои люди!

Бородатый гвардеец, потомок бедуинского рода, которому за преданность предков была доверена честь охранять правителя королевства, недоуменно нахмурился:

– Меня никто ни о чем не предупреждал! Почему вы здесь?

Гвардейцы, стягивавшиеся со всех сторон, крепче схватились за оружие, напрягшись в ожидании схватки. Полсотни бойцов элитной бригады спецназа, вооруженные до зубов, могли представлять опасность, и сейчас, когда нервы у всех были натянуты, как гитарная струна, когда каждый перестал доверять каждому, любой неосторожный жест, неверно понятое слово, могли обернуться кровью.

Словно не видя нацеленных в него винтовок, бин-Зубейд возмущенно воскликнул:

– Как не предупреждали? Мы здесь по приказу министра обороны! Нас направили, чтобы помочь вам охранять государя!

– Я ничего не знаю ни о каком приказе, но, думаю, мы сами справимся с этим, господин генерал!

– Шайтан! Тогда я требую проводить меня к королю, и пусть Его Величество лично отменит этот приказ! Я не хочу потом лишиться головы!

Гвардеец-офицер набычился, встав на пути генерала, которого все же боялся, хотя тот и не имел никакой власти над телохранителями короля. Бин-Зубейд, ощерившись, рыкнул:

– Это что, измена?! Прочь с дороги!

Бородатого капитана буквально отшвырнуло, и тот, вздрогнув от гневного окрика, произнес:

– Следуйте за мной!

– Лейтенант, – бин-Зубейд, прежде, чем двинуться за новоявленным провожатым, подозвал к себе Ибрагима Аль-Джуни. – Лейтенант, ко мне! Идем!

Двое бойцов «коммандос» вошли под своды дворца, сопровождаемые полудюжиной гвардейцев. По пути им пришлось миновать многочисленные посты, расположенные каждые пятьдесят-сто шагов. Суровые бородачи застыли вдоль стен сводчатых коридоров, лишь гневно сверкая глазами при появлении чужаков. Перед тем, как открыть двери в покои короля, гвардейский капитан потребовал:

– Сдайте ваше оружие!

– Что?! Я здесь, чтоб защищать государя! Как я смогу помешать его врагам с пустыми руками?

Оттолкнув проводника, бин-Зубейд рывком распахнул дверь, шагнув в покои. Король Абдалла при его появлении вздрогнул, подняв голову и оторвавшись от лежавшей на столе книги.

– Кто посмел? – Голос короля взвился, будто набирающий силу ураган. – Что такое, генерал?

Исмаил бин-Зубейд услышал, как за спиной со стуком сомкнулись массивные створки. Юный лейтенант Аль-Джуни замер позади своего командира. Генерал, сделав три шага навстречу королю, негромко произнес:

– Ваше Величество, вы в опасности. По всему королевству наша армия вступила в бой с американцами! Атакованы нефтепромыслы! Это мятеж, измена!

– Что? Как они посмели?! Кто осмелился предать меня?!

Исмаил бин-Зуйбед неожиданно улыбнулся:

– Это я, Ваше Величество. Но это не предательство. Нет чести служить тому, кто не ценит верность своих слуг, считая их за разменную монету. Я здесь, чтобы передать вам привет от Ахмеда аль-Шаури, вашего верного слуги, принявшего смерть за грехи других. Платой за преданность для него стала казнь. Настал и ваш черед расплачиваться!

– Как ты смеешь?! Я велю отсечь тебе голову! Аль-Шаури меня предал!

– Он до последнего верил, что спасает вас. А вы не хотели справедливого суда, вы жаждали крови. Так напейтесь ее сполна! Своей собственной!

Король Абдалла вдруг перестал чувствовать себя владыкой одной из богатейших стран мира, одним из влиятельнейших людей не только на Аравийском полуострове, но и, пожалуй, на всей планете – во всяком случае, до той минуты, когда в недрах королевства иссякнет нефть. Он попятился, чувствуя, как холодеет в груди, а на лбу, напротив, выступает пот. Генерал бин-Зубейд дернул из кобуры пистолет, рывком отводя назад затвор, с негромким клацаньем вернувшийся на место, загоняя патрон в патронник. Широкая ладонь крепко обхватила шероховатую пластиковую рукоять, и ствол девятимиллиметрового «Глока» нацелился в грудь медленно отступавшего назад короля. Напрягся палец, спусковой крючок подался назад, и прозвучал первый выстрел, а затем еще и еще. Тупоголовые пули весом 7,26 грамма рвали плоть Абдаллы, и их энергия была такова, что уже бесчувственное тело короля отшвырнуло назад, и оно оползло на пол бесформенной грудой, а на стене остались ярко-алые брызги крови.

Исмаил бин-Зубейд обернулся к лейтенанту аль-Джуни, немигающим взглядом уставившемуся на труп короля, еще чуть заметно подергивавшийся в агонии, произнеся:

– Он поплатился за свое предательство! И ты тоже понесешь заслуженную кару за то, что продался нашим врагам!

Лейтенант, что-то поняв, успел схватиться за рукоять пистолета, наполовину вытянув его из кобуры, прежде чем громыхнул еще один выстрел, и его голова взорвалась кровавым фонтаном, когда выпущенная с трех шагов пуля угодила в защищенный лишь тканью берета лоб.

С грохотом распахнулись двери, и на пороге возникли два гвардейца с автоматами «хеклер-кох» наперевес. Им хватило мгновения, чтобы увидеть лежащие на забрызганном еще горячей кровью полу трупы и стоящего над ними генерала, державшего в руке дымящийся пистолет, но и секунда в бою – это слишком долго. Первый гвардеец, взмахнув руками, завалился на спину, когда ему в грудь ударила пуля калибра девять миллиметров. Второй попытался уклониться, и следующий выстрел Исмаила бин-Зубейда оказался недостаточно точным. Пуля впилась в бок королевскому телохранителю, но, прежде чем он успел вскинуть винтовку, бин-Зубейд вновь нажал на спуск, и тяжелое тело швырнуло на мраморный пол, а рядом с лязгом упал выскользнувший из мертвых рук «хеклер-кох».

– О, Аллах, прими души детей твоих, – прошептал генерал.

Коридоры и залы дворца наполнились шумом, бряцаньем оружия, топотом множества ног, командами. Несколько шумно дышавших гвардейцев, не меньше десятка, с оружием наизготовку ворвались в покои короля. При их появлении бин-Зубейд поднял руку, и, когда горячий металл пистолетного ствола коснулся бритого виска, торопливо, словно боясь передумать в последний миг, нажал на спуск. Звук собственного выстрела, от которого невольно дрогнули замершие в нескольких шагах гвардейцы, генерал уже не услышал.

Глава 6
Тихий океан, западное побережье США

25 ноября

Полеты над авиабазой Гонолулу были остановлены ровно в полдень. Самолеты и вертолеты авиации Корпуса морской пехоты США и американских ВМС замерли вдоль посадочных полос. Их экипажи вместе с техниками, оставшимися без дела, следили за тем, как на аэродром, слепя солнечными бликами, игравшими на округлостях фюзеляжей и отполированных до блеска плоскостях, один за другим приземлялись самолеты с опознавательными знаками ВВС полудюжины стран.

Прибывшие на американскую землю делегации с усиленным эскортом, под вой сирен полицейских машин направлялись в Перл-Харбор, главную военно-морскую базу США в центральной части Тихого океана. Командующий Третьим флотом ВМС США встречал высокопоставленных гостей, терпеливо дожидаясь, когда все они займут места в просторном конференц-зале. Здесь собрались высшие офицеры, представлявшие штабы флотов крупнейших тихоокеанских держав, в том числе Канады, Австралии, Филиппин, Австралии и Новой Зеландии. Не оказалось только японцев, но и собравшихся было вполне достаточно. Это были давние союзники Америки в регионе, те, в ком не было причин сомневаться, и американский адмирал, дождавшись, когда прибудут все, начал без лишних предисловий.

– Господа, я говорю с вами здесь и сейчас от имени и по поручению Президента США и министра обороны, – сообщил вице-адмирал Гридли. – Мы оказались в трудной ситуации, перед лицом серьезной угрозы. Где-то в глубинах Тихого океана находится подводная лодка класса «Кило», захваченная русскими террористами. Прорываясь из акватории Японского моря, они атаковали эскадренный миноносец ВМС США «Бенфолд», а также уничтожили подлодку Сил самообороны Японии, но это, по нашему мнению, лишь начало. Предположительно, на борту этой пиратской подлодки находятся три ядерных заряда малой мощности, похищенные с территории русского атомного арсенала. Цели людей, захвативших их, нам не известны. Опасность может угрожать не только Соединенным Штатам, но и вашим странам. Мир впервые столкнулся с реальной угрозой ядерного терроризма, и справиться проблемой мы сможем лишь общими усилиями.

– Адмирал, кризис стал закономерным итогом действия вашей страны по отношению к России, – заметил, прервав Гридли на полуслове, представитель Австралии. – Какое это отношение может иметь к нашим странам? Мы не вторгались в Россию, не поддерживали агрессию ни словом, ни делом. И чего вы хотите от нас, раз собрали в такой спешке?

Американский адмирал прокашлялся, будто забыв слова, а затем произнес:

– В восточной части Тихого океана разворачивается масштабная поисковая операция. По нашим предположениям, захваченная террористами подлодка находится сейчас где-то между ста семьюдесятью и ста восьмьюдесятью градусами восточной долготы и севернее тридцать пятой параллели. В этот район мы направили все имеющееся силы во главе с атомным авианосцем «Рональд Рейган», всего двадцать два надводных корабля и семь атомных ударных подлодок. Мы не сомневаемся, что найдем и уничтожим противника далеко от побережья, но совместными усилиями добьемся этого быстрее. Я обращаюсь к вам с просьбой предоставить свои надводные и подводные силы и базовую патрульную авиацию, передав ее во временное подчинение штабу Третьего флота США. Нам нужен сейчас каждый корабль, способный вести поиск подводных лодок, каждый самолет и вертолет. Я взываю к вашему союзническому долгу, господа, и жду немедленного решения!

Австралийский и новозеландский адмиралы, сидевшие бок о бок, даром, что и географических их страны были более чем ближайшими соседями, переглянулись, и первый поднялся, словно пружиной подброшенный, одернув мундир.

– Русские террористы, даже если допустить наличие у них ядерного оружия, не могут угрожать моей стране. Австралия никак не участвует в конфликте с Россией. Наши военно-морские силы по-прежнему будут заняты охраной наших водных границ, использовать их в интересах ВМС США и американского правительства мы не согласны категорически.

Вице-адмирал Гридли едва не выругался, сдержавшись каким-то чудом, только шумно выдохнул.

– Поддерживаю такое решение. – Это уже гость из Новой Зеландии, на чьи фрегаты класса МЕКО-200, спроектированные кораблестроителями из Германии, командующий американским Третьим флотом возлагал немалые надежды. – Мы не готовы ввязываться в конфликт, ослабляя оборону собственных водных рубежей.

– Что ж, это ваше решение, господа. Кто еще придерживается подобного мнения?

Канадский адмирал, какой-то помятый, явно не выспавшийся, тем не менее, выглядел решительно. Наверняка для него прозвучавшее предложение не было сюрпризом, и потому офицер сообщил:

– Мы готовы направить в район Гавайских островов эскадренный миноносец и три фрегата, а также три из четырех своих подводных лодок класса «Виктория». Также наши патрульные самолеты «Аврора» будут совершать вылеты по запросу американского командования.

– Благодарю, – кивнул вице-адмирал Гридли.

– Правительство Филиппин не возражает против использования американской стороной наших военно-морских и авиационных баз. В вашем распоряжении также наши противолодочные самолеты, корабли береговой охраны и суда обеспечения, – поддержал канадского адмирала представитель Манилы. – Можете рассчитывать на любую нашу помощь.

– Мы рассчитываем обнаружить подлодку террористов задолго до того, как она доберется до побережья американского континента, – сообщил воспрянувший духом Гридли. – Для этого у нас вполне хватит сил. Против них – вся мощь ВМС США. Но эти фанатики уже показали, на что способны, и поэтому, возможно, придется прибегнуть к экстренным мерам. Я имею в виду постановку противолодочных минных заграждений вдоль побережья Соединенных Штатов, и, возможно, Канады.

– Вы рехнулись?! – Австралийский адмирал снова подскочил, как ужаленный. – Это же угроза судоходству. Мина не различает правых и виноватых!

– Национальная безопасность США – приоритетная задача для каждого из нас. Мы используем любые средства, лишь бы уничтожить угрозу со стороны русских!

Русскую подлодку, будто растворившуюся на просторах Тихого океана, искали, не останавливаясь ни на секунду. Тысячи мужчин и женщин в форме Военно-морского флота США, сотни самолетов и вертолетов, часами круживших над бескрайней водной пустыней, десятки кораблей. Чиновники в Оттаве спешили продемонстрировать свою преданность союзнику, и потому эскадра под канадскими флагами покинула свои базы в тот же день, полным ходом направившись в сторону Гавайского архипелага. В ее составе был и фрегат FFH-335 «Калгари» типа «Галифакс», один из новейших кораблей ВМФ Канады, экипажу которого совсем скоро представился шанс показать не только верность соседу и «старшему брату», но и свое боевое мастерство.

Патрульный самолет ВМС США «Посейдон» Р-8А, широко раскинув тридцатишестиметровые углепластиковые крылья, кружил над лишенной всяческих видимых ориентиров водной поверхностью. Давно привыкшие к такому зрелищу пилоты не могли не восхищаться безмятежной мощью Тихого океана. Всюду вода, ровные ряды синевато-серых волн, уходящие за горизонт. Только изредка мелькнет вдалеке, у самой кромки неба, белесая полоса кильватерного следа – сам корабль, оставивший его, с высоты в пять тысяч футов едва можно разглядеть. Но суровые красоты не могли отвлечь экипаж от своей главной задачи, ради выполнения которой они вылетели с базы на Гавайях тринадцать часов назад, и теперь их самолет неторопливо кружил над волнами, чтобы, спустя еще два часа, развернуться на обратный курс, передавая свою вахту.

– Меняем курс на ноль-пять-пять, – произнес командир экипажа майор Глен Джонс, зная, что бортовые самописцы внимательно фиксируют каждое прозвучавшее слово. Если здесь, над волнами, в тысяче с лишним миль от ближайшего клочка суши, вдруг откажет техника, надежды на то, что помощь успеет, почти никакой. Но хотя бы на земле потом поймут, почему оборвались жизни девяти американских парней, по причине ли оплошности, или из-за ошибки «умных» приборов, помогавших пилотам управлять своей крылатой машиной. – Следуем в квадрат Браво-пять.

– Принято, командир!

Второй пилот, лейтенант Эндрю Морис, кивнул, не ослабляя хватку на рычагах управления. Подчиняясь слитному движению рук обоих пилотов, крылатая машина, весившая почти восемьдесят четыре тонны, чуть накренилась на левый бок, меняя направление. И в этот миг в отсеке операторов противолодочного оборудования, отделенном переборкой от кабины пилотов, раздался прерывистый зуммер.

– Радиолокационный контакт, – спокойно, будто разговаривал о погоде, произнес офицер, следивший за показаниями радара. – Объект на один-шесть-три, дальность четыре мили!

Девять человек, экипаж патрульного «Поседойна», не просто так бросили свои дела на суше, оставили свои дома и своих близких, очутившись над бескрайней водной равниной. Океан лишь казался пустынным и безжизненным. Где-то здесь, под этими волнами, мог скрываться враг. Русские террористы-фанатики, захватившие подлодку «Кило», исчезли, казалось, бесследно, после того, как атаковали и потопили японскую субмарину. Океан надежно укрыл их следы, но поиски не прекращались ни на миг. Целая эскадра во главе со статысячетонной громадой авианосца «Рональд Рейган» уже которые сутки подряд бороздила просторы Тихого океана, пронизывая толщу воды до самого дня частыми импульсами сонаров. Где-то на глубине затаились и ударные подлодки «Лос-Анджелес», готовые сорваться с места, точно гончие, как только враг будет обнаружен. Но, несмотря на свою колоссальную огневую мощь, подводники были почти беспомощны, и потому над океаном непрерывно кружили самолеты, такие, как «Посейдон», луч радара которого непрерывно скользил по волнам, и, неожиданно даже для его экипажа, вдруг зацепился за препятствие, которому просто неоткуда было взяться здесь.

– Курс один-шесть-три, – немедленно скомандовал майор Джонс. – Снижаемся до тысячи футов! Приготовить буи к сбросу!

Отметка цели пульсировала на экране бортовой РЛС AN/APS-137D(V)5, крохотная точка, о которую разбились, отскочив назад, радиоволны. Это мог быть перископ подводной лодки, как и обычный мусор, подхваченный изменчивым океанским течением у дальних берегов. Сложная техника могло многое, но не все, однако, прежде чем пилоты «Посейдона» смогли увидеть своими глазами неожиданно возникший объект, отметка исчезла со ставшего девственно-чистым полотнища монитора.

– Контакт прерван! Не вижу цель!

– Сбросить буи! – немедленно приказала командир экипажа, и град ярких пенопластовых поплавков, отделившись от летевшего на бреющем огромного самолета, посыпался в воду.

Радиогидроакустические буи, мерно покачиваясь на волнах, активировали сонары, образовав на поверхности океана частую сеть. Стоит только одному из них уловить донесшийся из глубины шум винтов – и за безобидными буями могут последовать противолодочные торпеды «Марк-50», мирно дремлющие в оружейном отсеке объемистого фюзеляжа. Но командир экипажа медлил, помня судьбу моряков с эсминца «Уэйн Мейер», как раз ожидавших решения трибунала после того, как в нейтральных водах вот так же поспешно атаковали китайскую подлодку.

– Есть акустический контакт! – вдруг встрепенулся оператор станции слежения за буями. – Источник смещается к востоку! – И через несколько мгновений, с какой-то обидой в голосе добавил: – Цель потеряна!

– Активировать магнитометр!

Детектор магнитных аномалий, входивший в состав поискового оборудования «Посейдона», позволял обнаруживать на глубине большие массы металла, какими и являлись подводные лодки. Но экран оставался чист.

– Пусто, сэр, – разочарованно развел руками оператор. – Под нами ничего нет.

– Нет, это должны быть русские, и они никуда не могли исчезнуть! Сбросить еще буи, – потребовал Джонс.

– Командир, у нас топливо на исходе. Пора ложиться разворачиваться на обратный курс!

– Дьявол!

Майор ударил сжатым кулаком по приборной панели. Мощные турбины CFM International CFM56-7B27A2, поддерживавшие в небе его самолет, сообщая ему скорость свыше девятисот километров в час, пока работали ровно, но казавшиеся бездонными баки действительно быстро пустели. Вахта «Посейдона» близилась к концу.

– Связь с «Рейганом», – приказал майор. – Пусть направят сюда корабли!

Сразу несколько кораблей, сопровождавших флагман, величаво резавший волны к востоку от Гавайев, изменили курс, полным ходом направляясь к месту скоротечного контакта. Одним из них был фрегат канадских ВМС «Калгари», присоединившийся к поисковой операции лишь двое суток назад. Приводимый в движение дизельными двигателями экономического хода, он неторопливо полз по покрытой мелкими волнами океанской глади, периодически «прощупывая» раскинувшуюся по килем бездну импульсами сонара.

– Капитан, сэр, – радист вызвал командира корабля, едва приняв сообщение с борта «Рональда Рейгана». – Сэр, американский патрульный самолет обнаружил неопознанную субмарину в квадрате Браво-пять. Приказано следовать туда!

– Полный ход! Курс два-два-ноль!

В трюмах фрегата взвыли газотурбинные двигатели, своими пятьюдесятью тысячами лошадиных сил стремительно разгоняя корабль водоизмещением четыре тысячи семьсот пятьдесят тонн до тридцати узлов. «Калгари», точно хорошая гончая, взявшая след, рванулся к цели, вспарывая волны косо срезанным форштевнем. За кормой оставался четко различимый едва ли не с орбиты пенный след, а по отсекам катился сигнал боевой тревоги, сопровождаемый топом множества ног. Моряки спешно занимали свои посты, готовясь к скорой схватке.

– Мы в полусотне миль от заданного квадрата, сэр, – сообщил капитану штурман. – Два часа ходу.

– Что американцы?

– Адмирал Гридли направляет сюда все свои силы. Но ближайший эсминец находится сотней миль севернее, – усмехнулся штурман. – Мы будем первыми, сэр.

– Можем не успеть. Приготовить к вылету вертолет!

Палубный СН-124А «Си Кинг» извлекли из просторного ангара в кормовой части надстройки. Пока экипаж занимал свои места, техники торопливо цепляли к узлам подвески вертолета противолодочные торпеды «Стингрей». Взвыли спаренные турбины «Роллс-Ройс», шевельнулись лопасти винта, и десятитонная машина оторвалась от покрытия посадочной площадки. Оказавшись в воздухе, геликоптер немедленно отвернул в сторону, уклоняясь от возможного столкновения с увенчанными антеннами РЛС мачтами фрегата, и, медленно, но уверенно набирая высоту, направился к горизонту, спеша первым оказаться над вражеской подлодкой.

Владимир Шаров узнал о начинавшейся на поверхности и в небесах суете, когда по отсекам подводной лодки «Усть-Камчатск» прокатился сигнал тревоги. Моряка словно пружиной сбросило с узкой койки, которой он коснулся едва ли полчаса назад, перед этим отстояв очередную долгую вахту. Некомплект экипажа сказывался сейчас, как никогда прежде, и если прочие ресурсы можно было как-то экономить, изыскивать резервы, то человеческие силы, несмотря на всю выдержку моряков, несмотря на чувство долга, иссякали, а безумному походу не было видно конца и края.

Взметенный коротким, нервным звуком сирены, капитан первого ранга Шаров вихрем промчался по полупустым коридорам, ныряя в проемы герметичных люков. Почти никто не встретился на его пути, казалось, субмарина попросту обезлюдела, превратившись в корабль-призрак, подводного «летучего голландца». Но в помещении центрального поста на своих местах перед приборными панелями замерли моряки, не шелохнувшиеся при появлении командира.

– Товарищ капитан, – старший помощник привычно козырнул, став перед Шаровым по стойке смирно. – Станция радиотехнической разведки зафиксировала радиолокационное излучение, в тот момент, когда подлодка шла под РДП. Я принял решение срочно начать погружение.

– Отлично! Какова вероятность обнаружения?

– Скоро и увидим, товарищ капитан, – только усмехнулся старпом, чувствуя, как пол отсека накренился, уходя из-под ног.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю