355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Завадский » День Победы. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 143)
День Победы. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:30

Текст книги "День Победы. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Андрей Завадский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 143 (всего у книги 176 страниц)

Вновь яростно взревели двигатели, и пятнисто-зеленые коробки бронемашин пришли в движение. Часть из них сползла с дороги, на которой можно было рассмотреть остатки асфальтового покрытия, охватывая поселок с двух сторон, словно стальными клещами. А несколько БТР вереницей двинулись дальше по проселку, возглавляемые командирской бронемашиной.

Русские, наконец, заметили незваных гостей. Капитан Канимицу, рота которого «посещала» далеко не первое русское селение в ближнем тылу японских войск, удовлетворенно наблюдал за ставшей уже привычной картиной. Суматошно заметались в панике человеческие фигурки. Кто-то бросился к своим домам, будто их стены могли защитить своих обитателей от того, что ожидало тех в недалеком будущем.

Несколько бронемашин с грохотом промчались по единственной улице, заглушая ревом моторов крики растерянно мельтешивших повсюду людей и испуганно-злобный лай псов, рвавшихся с цепей. БТР остановились, и Канимицу произнес в эфир:

– Спешиться! Оружие к бою! Штыки примкнуть!

Башенные пулеметы разом повернулись в разные стороны, готовые залить пространство вокруг остановившихся машин потоками свинца. Двустворчатые двери в корме бронетранспортеров с лязгом распахнулись, и на землю горохом посыпались солдаты, державшие наизготовку оружие. Капитан Канимицу, подтянувшись на руках, рывком вытолкнул тело из люка, мягко спрыгнув с брони на пыльную землю. Широко расставив ноги, он положил правую ладонь на торчавшую из набедренной кобуры рукоять полуавтоматического «Зиг-Зауэр» Р-220, а пальцы левой руки нежно поглаживали эфес самурайского меча, торчавшую из лакированных ножен на левом бедре.

– Зачем ты всюду таскаешь с собой эту железку? – Покинувший БТР следом заместитель командира роты указал на старинное оружие.

Канимицу, усмехнувшись, с гордостью ответил, нежно лаская ножны самыми кончиками пальцев, словно боясь прикосновением повредить меч:

– Этот клинок был выкован пятьсот лет назад легендарным Котэцу. Великий мастер трудился три дня и три ночи, перековывая сталь, пока она не стала такой упругой, что меч можно согнуть вдвое, и такой прочной, что им можно разрубить ружейный ствол с одного взмаха. Божественный микадо преподнес этот клинок в дар основателю моего рода за верность и доблесть в бою, и с тех пор этим мечом всегда владеет старший мужчина рода. Мой прапрадед именно этим мечом зарубил под Мукденом русского офицера, разрубив его тело от плеча до бедра одним ударом. В руках моего деда этот клинок испробовал кровь американских гайждизнов на Окинаве и русских в Манчжурии. Настал мой черед омыть горячей кровью врагов Японии эту благородную сталь!

Тем временем прибывшие в поселок солдаты выстроились возле замерших посреди улицы бронемашин, в ожидании приказов, замерев, словно неодушевленные изваяния. Никто не обращал внимания на спешивших укрыться в домах жителей, напуганных грохотом стали, ревом двигателей и громкими возгласами команд.

Отыскав взглядом командира взвода, офицер бросил:

– Выгнать всех из домов и собрать здесь! Применение оружия разрешено! Выполнять!

– Слушаюсь, господин капитан!

Зазвучали отрывистые команды, и солдаты бросились врассыпную, исчезая среди домов. Над поселком разнеслись звуки ударов, хруст выбиваемых дверей, крики на русском и японском, где-то заголосила невидимая женщина, с другого конца села прозвучал детский плач. Затем глухо бухнул выстрел, судя по всему, из охотничьего ружья, как мгновенно определил Канимицу, затем еще один, и сразу же – короткая очередь из штурмовой винтовки. И почти одновременно с окраины поселка донеслась интенсивная стрельба сразу в несколько стволов.

– Командирам взводов – доклад! – потребовал капитан, недовольно поморщившись.

– Местный житель оказал сопротивление, забаррикадировавшись в доме. Дробью ранил одного солдата. Ответным огнем уничтожен. Еще несколько гайдзинов пытались бежать, прорвав оцепление. Также были уничтожены огнем на поражение.

– Раненому оказать медицинскую помощь, – немедленно приказал офицер. – Тела убитых доставить к машинам. Пусть местные сами тащат!

Постепенно жители поселка, выгнанные из домов, понукаемые молчаливыми, похожими на фантастических роботов японскими солдатами, которые не скупились на удары прикладами в животы и тычки стволами в спины, стали собираться в толпу. Глядя на этих людей, испуганных, затравленно озиравшихся по сторонам, всюду натыкаясь взглядами на крепко сжимающих винтовки японских солдат, на сверкающие острия штыков, капитан Канимицу расхохотался, обратившись к своему заместителю:

– Это тупое стадо, тупая скотина! – На глаза офицера, сгибавшегося пополам от хохота, навернулись слезы. – Нас жалкая горстка, а их здесь сотни, и они боятся нас до дрожи!

– У наших солдат оружие, а у гайдзинов – голые руки!

– Оружие у них тоже есть, разве можно иначе, когда живешь в такой глуши. Но они страшатся даже подумать о сопротивлении. Их собственные правители веками вбивали в головы этого стада мысли о покорности, лишая их гордости и чести. Мне противно смотреть на этот сброд. Можно делать с ними все, что угодно, а они только будут молчать. Они ничтожны и не заслуживают права ходить по этой прекрасной земле, которую русские за века владычества так и не смогли обжить. Что ж, теперь наш черед, мы здесь хозяева, а они должны исчезнуть!

Редкая цепь японских пехотинцев, действовавших подобно заправским пастухам, стянулась вокруг нестройной толпы жителей русской деревни, точно петля. На бесстрастных лицах солдат невозможно было прочитать ни намека на эмоции, зато их офицер откровенно веселился, глядя на то, как мужчины выступают вперед на подкашивающихся ногах, пытаясь собой закрыть своих женщин и жмущихся к ним в ужасе заплаканных детей. Несмотря на то, что экспедиционный корпус японских войск действовал на Камчатке уже несколько месяцев, местные жители редко сталкивались с оккупантами, и теперь оцепенели от страха.

– Всех собрали? – Похлопывая ладонью по ножнам, капитан Канимицу взглянул на командовавшего пехотинцами сержанта.

– Так точно, господин капитан! Проверили все дома!

Офицер шагнул вперед, став в десятке шагов от злобно сжимавших кулаки русских мужчин, заставив напрячься японцев, пальцы которых уже лежали на спусковых крючках. Превратившимися в щелочки от смеха раскосыми глазами Канимицу обвел трясущихся от страха хмурых мужиков, произнеся по-русски:

– Эта территория является частью Японии, и все, кто проживает на ней, становятся японскими подданными и обязаны соблюдать законы Японии. Нам известно, что где-то здесь скрываются русские диверсанты, убившие нескольких солдат японской армии. Возможно, они укрываются в вашем поселке. За это полагается единственное наказание – смерть!

Слова срывались змеиным шипением с губ Канимицу, медленно шагавшего вдоль толпы. Вдруг офицер резко остановился, резко развернувшись на каблуках.

– Если вражеские солдаты скрываются здесь, выдайте их, проявите лояльность!

– Здесь нет никого, только бабы и дети, – громко произнес рослый мужик, выбравшись из толпы. – А даже если бы и были, мы, русские, своих не сдаем! А земля эта не ваша, и вам тут не долго осталось!

– Ваша страна оказалась слишком слаба, чтобы удержать этот край, – рассмеялся Канимицу. – И вы никому не нужны. Ваше упрямство сделает лишь хуже. Вы станете достойными гражданами Японии – или вас не будет. Мы не потерпим предателей у себя за спиной!

– Убирайтесь лучше сами, пока еще живы! Хотите, чтобы эта земля была вашей, так в ней вас и закопают, придет еще время!

– Кто сумет нас отсюда изгнать? Может, ты и сделаешь это?!

Стремительным и плавным движением японский офицер вытянул из ножен меч. Метровой длины изогнутая полоса стали, покрытая причудливо извивавшимися узорами, волнами сбегавшими к рукояти, сверкнула в лучах выглянувшего из-за облаков солнца. Мужчина, споривший с Канимицу, отшатнулся назад, не сводя взгляда наполнившихся ужасом глаз с направленного ему точно в лицо острия клинка, чуть покачивающегося, будто готовая к броску кобра.

– Если ты мужчина не только с вида, то сразись со мной, – улыбаясь, спокойно произнес японец. – Если выстоишь хотя бы минуту, мы уйдем и оставим вас в покое. Защити тех, кто тебе дорог!

Русский, в глазах которого растерянность сменялась яростью, уставился на меч в руках Канимицу, и тот, поняв сомнения, предложил:

– Найди себе оружие. Я не стану убивать беспомощного. Схватка должна быть честной!

Мужик завертел головой, и, заметив лежащий на обочине лом, одним прыжком подскочил к нему, схватив обеими руками и грозно взмахнув. Толстый железный прут, покрытый пятнами ржавчины, с гулом рассек воздух, и русский оскалился, сверкнув железными зубами:

– Все, узкоглазый, хана тебе пришла!

Размахивая ломом над головой, будто дубиной, русский кинулся на японского офицера, в молодецком замахе обрушивая на него свое страшное оружие. Канимицу, даже не поднимая меча, скользнул в сторону, уклоняясь от удара, и его противник, ударив ломом в пустоту, по инерции пробежал несколько шагов, оставляя японца сзади-сбоку, в идеальной позиции для атаки.

– Попробуй еще, – рассмеялся Канимицу, несколько раз взмахивая мечом, будто для пробы. – Спокойнее!

– А-а-а!!! – Противник японского офицера развернулся, утробно зарычав, и, держа лом наперевес, будто копье, бросился в атаку. – Н-н-на, сука!

Лом пронзил воздух в нескольких сантиметрах от лица Канимицу, и тот, изогнувшись в пояснице, взмахнул вооруженной рукой. Изогнутый клинок сверкнул, прочертив дугу. Свист, с которым он разрезал воздух, сменился влажны чавканьем, когда заточенное до бритвенной остроты лезвие впилось в ничем не защищенную плоть. Русский, вскрикнув, выронил из разжавшихся пальцев свое оружие, упавшее в дорожную пыль, и сам последовал за ним. Тело грузно повалилось под ноги японскому офицеру, и тот, не успев отскочить в сторону, брезгливо смахнул с камуфляжа брызги теплой крови.

– Что ж, ты использовал свой шанс, – негромко произнес Канимицу, обращаясь к лежавшему перед ним телу, земля под которым жадно сосала багровую влагу. – И оказался слишком слаб. А слабым в этом мире уже не место. – И, обернувшись к своим солдатам, коротко рявкнул: – Огонь!

Над толпой жителей поселка взметнулся многоголосый крик, заглушенный грохотом выстрелов. Дюжина штурмовых винтовок разом выплюнула свинцовые струи, наискось стегнувшие по шеренге беззащитных людей. В воздухе запахло порохом, раскаленным металлом и кровью. Шквал огня сбил людей с ног, но умерли не все. Те, кто стоял в первых рядах, заслонили от пуль остальных своими телами, дав им несколько мгновений. Уцелевшие после первого залпа бросились, кто куда. Большинство направилось к околице, пытаясь укрыться в зарослях, подступавших к поселку, но некоторые бросились на японских солдат, натыкаясь на автоматные очереди в упор, отлетая назад – но выигрывая такие необходимые секунды, каждая из которых означала чью-то спасенную жизнь.

Петляя меж домов, жители бежали к лесу, но между окраиной села и рощей, сулившей спасение, возможность спрятаться от пуль и чужих взглядов, их ждала редкая цепь японских солдат, разом открывших огонь. Выпущенные из штурмовых винтовок «Тип-89» малокалиберные пули на сверхзвуковой скорости впивались в плоть, разрывая ее, и единственного попадания было достаточно, чтобы остановить бегущего человека. Японцы, отделенные от своих растерянных, мешавших друг другу жертв несколькими десятками метров свободного пространства, могли спокойно целиться, стреляя наверняка. Возбужденно обмениваясь восторженными возгласами, они стреляли неторопливо, расчетливо, будто в тире, и все больше неподвижных тел оставалось лежать на поросшем бурьяном поле, но те, кто еще держался на ногах, бежали вперед, точно на слепящие вспышки выстрелов.

Ефрейтор Российской Армии Андрей Стешин, видя, как под японскими пулями валятся на землю пытавшиеся спастись из западни дети и женщины, завыл, впиваясь зубами в землю, на которой лежал, устроившись меж узловатых корней старой ели. Рядом, до боли в пальцах стискивая цевье автомата, вполголоса матерился Олег Бурцев, по щекам которого, покрытым слоем грязи, катились слезы.

– Суки, что творят! – Командир разведгруппы, вышедшей к селу за несколько минут до появления японской пехоты, утробно зарычал. – Твари!

Каким-то чудом двое разведчиков, пробиравшихся лесами к линии фронта, оставив позади разгромленный аэродром Сил самообороны Японии, который и был целью их вылазки, не пошли в деревню сразу, и потраченные на раздумья минуты спасли их жизни. Но сам Бурцев предпочел бы оказаться там, под огнем противника, чем оставаться сторонним наблюдателем, не имеющим права вмешаться, помешать убийству.

Стешин, вскрикнув, схватил свой АКМС, вжимая в плечо затыльник складного приклада, и Олег ударил своего напарника кулаком в бок, прошипев в лицо:

– Нельзя! Отставить! Выдадим себя – здесь и ляжем, и никому не будет лучше!

– Да кому мы нужны, если просто будем смотреть?! Их еще можно спасти! Что же это?! Чисто фашисты, «зондеркоманда» какая-то!

– С целой ротой вдвоем будем воевать? Совсем рехнулся?!

– К черту!

Поведя стволом автомата, ефрейтор нажал на спуск. Навинченный на ствол набалдашник ПБС скрадывал выстрелы, превращая их в едва различимые хлопки, сопровождаемые лязгом затвора, а с расстояния уже несколько десятков метров вообще невозможно было различить ни звука.

Командовавший пехотным взводом лейтенант Хиро Онода развлекался стрельбой по движущимся мишеням, едва ли воспринимая их, как живых людей. поймать силуэт в отверстие диоптрического прицела, плавно нажать на спуск, чувствуя подушечкой пальца рифление, а плечом – резкий толчок приклада, и увидеть, как валится в траву еще одна бегущая по пустырю, нелепо размахивая руками, фигурка. Солдаты, расположившиеся вдоль лесной опушки, обменивались азартными возгласами, улюлюкая при особо удачном выстреле. И японский офицер не сразу понял, что картина боя вдруг резко изменилась, когда что-то горячее с жужжанием пролетело возле его лица, почти касаясь щеки, и стоявший в десятке шагов капрал, захрипев, рухнул, будто подкошенный.

Один за другим, повалились на землю еще два японских солдата, сраженные прилетевшими из тайги 7,62-миллиметровыми утяжеленными пулями. В образовавшуюся в заслоне брешь устремились бежавшие из обреченной деревни жители. Двое, мальчишка лет двенадцати, и девочка на вид не старше семи, которую он буквально тащил за собой, ухватив за руку, бежали точно на позицию разведчиков. Видя кинувшегося следом японца, на бегу менявшего опустевший магазин штурмовой винтовки, Бурцев открыл огонь из своего АКМ, увидев, как противник, согнувшись пополам, завалился назад.

– Ложись, – закричал понявший, что его бойцы падают с ног не просто так, лейтенант Онода. – Все в укрытие!

Автоматная пуля, прилетевшая из таежного сумрака, ударила его в горло, и офицер захлебнулся собственной кровью, но его солдаты, укрываясь среди кочек, уже открыли шквальный огонь в сторону леса, опустошая магазины штурмовых винтовок. Через несколько секунды к ним присоединился бронетранспортер. Угловатый «Тип-73» выполз из-за крайних домов, и, выплюнув из выхлопных труб струю дизельной гари, развернулся на месте. Люк в его крыше распахнулся, и из проема, как чертик из коробочки, выпрыгнул солдат, поспешно развернувший в направлении остававшегося невидимым противника ствол установленного открыто на турели крупнокалиберного пулемета. «Браунинг» злобно рыкнул, выпуская поток тяжелых пуль. На головы лежавших на опушке разведчиков посыпались щепки, и Бурцев, отползая задом, приказал:

– Валим! Сейчас все сюда слетятся!

Бронетранспортер, переваливаясь через ухабы, пополз к лесу, наматывая на широкие гусеницы лежавшие на пустыре тела расстрелянных жителей деревни. Пулемет бил короткими очередями, заставляя русских солдат вжиматься в землю, камуфлированными ужами извиваясь меж выступавших из земли узловатых корней. А следом за БТР, поднявшись с земли и выстроившись в цепь, двинулись японские пехотинцы, стреляя в сторону леса. Рикошетом летавшие меж древесных стволов легкие пули калибра 5,56 миллиметра визжали над головами разведчиков. Стешин, снова вскинул АКМС, сквозь ветви кустарника, разросшегося на опушке, прицелился в ближайшую группу японцев, но окрик Бурцева заставил его опустить оружие.

– Не стрелять! – Олег ухватил своего спутника за рукав. – Нужно сбить «косых» со следа и валить отсюда по-тихому. После того, что мы видели, нас едва ли отпустят живыми, если схватят, это же военное преступление, то, что эти суки творили в селе. Так что нам с тобой надо себя беречь и живыми дойти до командования. Давай, за мной!

Ползком преодолев несколько десятков метров и углубившись в лес, разведчики поднялись на ноги, слыша за спиной рык двигателей и отрывистые крики на японском, перемежавшиеся треском одиночных выстрелов. БТР, вломившийся в подлесок, оставлял за собой широкую просеку, по которой шла пехота. В тылу, среди сваленных в бесформенную кучу тел казненных жителей русской деревни, в бешенстве метался капитан Канимицу, выслушивая донесения своих людей.

– Заслон был обстрелян из леса, – доложил взводный японскому офицеру. – Убиты трое солдат, еще четверо ранены и нуждаются в медицинской помощи как можно скорее. У противника автоматическое оружие!

– Кто посмел обстрелять моих солдат?! Направить туда первый взвод, прочесать лес!

– Это может быть опасно, – покачал головой заместитель командира, с ужасом глядевший до этого на трупы, лежащие в луже крови, над которой уже вились мухи. – Возможна засада. Это же тайга, бескрайние дебри, и наши враги выросли на этой земле, а мы здесь всегда будем чужаками. Потеряем бойцов и никого не поймаем!

Капитан Канимицу, обернувшись и ухватившись за рукоять болтавшегося на поясе самурайского меча, закричал, брызжа в бешенстве слюной и глотая слова:

– К дьяволу! Найти этих гадзинов! Я их лично обезглавлю, как делали со своими врагами наши предки! Запросите у штаба поддержку с воздуха – и вперед! Обшарить все, проверить каждый куст! Никто не должен уйти!

Остановленные приказом на лесной опушке японские пехотинцы дали разведчикам несколько драгоценных минут, чтобы затеряться в чаще. Благодаря лохматым накидкам «гилли» они буквально сливались с лесом, а выработавшиеся за месяцы войны в этих краях навыки позволяли ходить, не оставляя следов. Но скрытность компенсировалась низкой скоростью, тем более, Олег Бурцев упорно не расставался с упакованным в рюкзак лазерным целеуказателем, двадцать с лишним килограммов которого оттягивали плечи, сковывая движения. И потому, когда над тайгой раздался стрекот винтов, разведчики успели преодолеть немногим больше километра.

– С-сука! – Бурцев кинулся под разлапистые ветви ближайшей ели, скомандовав спутнику: – Воздух! Замер, живо!

Стешин, нырнув под крону, прижался спиной к шершавой коре, вскинув «калашников» и вращая головой в поисках цели. Быстрая тень набежала на лицо и тотчас исчезла, а рокот турбины оглушил, на мгновение лишая ориентации. Ефрейтор сумел рассмотреть своего противника. Легкий разведывательный вертолет ОН-1 «Ниндзя» пролетел на малой высоте, так что верхушки тянувшихся к небу вековых елей царапали бронированное днище его фюзеляжа. Винтокрылый разведчик, пришедший в армейской авиации Сил самообороны Японии на смену старым, «понюхавшим пороха» еще над пропитанными влагой джунглями Вьетнама ОН-6 «Кейюс» американского производства, описывал круги над тайгой, заставляя русских разведчиков, чье возвращение за линию фронта становилось все более сомнительным, цепенеть, непроизвольно задерживая дыхание. «Ниндзя», в отличие от большинства боевых геликоптеров, не имел никакого вооружения, если не считать четырех ракет «воздух-воздух», но опасность представлял немалую. Оптико-электронная станция наблюдения, в состав которой входил и тепловизор, позволяла обнаружить излучающую тепло цель, такую, как человек, несмотря на любую маскировку. Бурцев, провожая взглядом кружащий над лесом вертолет, пожалел, что в их снаряжении не нашлось теплоизоляционной ткани, способной превратить людей настоящих «невидимок».

Движение в зарослях привлекло внимание Бурцева, заставив того отвлечься от вертолета. Приглядевшись, младший лейтенант выругался сквозь зубы. Среди деревьев медленно брело с десяток японских солдат, державших наизготовку оружие и непрерывно озиравшихся в поисках противника. БТР, которому в лесу было точно не место, тоже напоминал о себе доносившимся время от времени гулом дизеля, но никакой техники пока видно не было.

– Четыре… пять… – губы Бурцева беззвучно шевелились, а руки все крепче сжимали цевье и рукоятку АКМ. – Восемь!

Японцы, пробираясь по тайге, то исчезали за деревьями, то появлялись снова, приближаясь с каждой минутой. Большинство было вооружено винтовками, но в руках одного из вражеских солдат Олег увидел ручной пулемет «Миними». Направив «разбухши» насадкой глушителя ствол автомата на пулеметчика, самого опасного из всех противников, Бурцев замер, медленно дыша. Внезапно один из японцев вскинул автомат, открыв огонь по зарослям. Тускло вспыхнули оранжевым трассеры, и пули веером пролетели по лесу, впиваясь в стволы деревьев и срезая хвою с провисавших до самой земли ветвей. Раздался сдавленный крик, и Олег увидел, как оседает на землю его напарник, рядом с которым валялось и его оружие.

Бурцев нажал на спуск, увидев, как японца с пулеметом сбивает с ног поток угодивших в грудь пуль. Перенеся огонь на других солдат, Олег бросился к Стешину, сидевшему на земле, прижимаясь спиной к дереву и зажимая ладонью плечо. Из-под пальцев ефрейтора струйками сочилась кровь.

– Задели? – Олег опустился на колено рядом с напарником, держа на прицеле укрывшихся за деревьями японцев. – Куда? Сильно?

– Рука! – Стешин побледнел, от боли закусив губу. Отняв ладонь от раны, он сообщил: – Похоже, навылет.

– Рука – херня, – выдохнул Бурцев, пытаясь одной рукой расстегнуть карман и вытащить оттуда перевязочный пакет. – Хуже, если бы в ногу, а так бегать сможешь, а дырка зарастет!

Из-за дерева высокчил японец, и Бурцев нажал на спуск, увидев, как от головы противника разлетаются багровые брызги. Тотчас в ответ затрещали винтовки, заставив Бурцева упасть, утягивая за собой и шипящего от боли Стешина.

– Перевяжи рану, и двигаем, – приказал Олег, меняя опустевший рожок «Калашникова» и машинально отмечая, что осталось лишь три снаряженных магазина. – Или обложат со всех сторон и задавят огнем!

Ефрейтор, разорвав зубами обертку, принялся бинтовать рану, кривясь от боли, а Бурцев завертелся юлой, пытаясь держать обзор на триста шестьдесят градусов. Еще один японец возник в нескольких метрах, будто из-под земли вырос. Олег вдавил спусковой крючок до упора, слыша привычные хлопки выстрелов, и вражеского солдата буквально смело. В ответ из зарослей прилетел настоящий рой пуль, вгрызшихся в кору дерева над головой у Бурцева. Японцы, рассыпавшиеся по лесу, не могли различить выстрелы из-за установленных на автоматы русских разведчиков ПБС и били просто наугад, но шальные пули с визгом летали меж ветвей, заставляя пригибаться к самой земле. Длинная щепка вонзилась Олегу в щеку, заставив выругаться. Тем временем Стешин, закончив перевязку, достал шприц-тюбик с промедолом, вогнав иглу себе в предплечье сквозь рукав и выдавив все содержимое в мышцу.

– Готов? – Бурцев, не отнимая от плеча приклад АКМ, обернулся к товарищу. – Давай, дуй на восток, я прикрываю. Займешь позицию у той сдвоенной сосны. Ну, пошел!

Ефрейтор вскочил, и, придерживая болтавшийся на плече автомат, бросился в указанном направлении, петляя, будто заяц. С кружившего над лесом вертолета происходившее на земле выглядело довольно причудливо. Вот на экране тепловизора темные точки, обозначавшие людей, чье тепловое излучение контрастировало с холодной землей, застыли, а вот внезапно все пришли в движение, на ходу перестраиваясь из цепи в колонну и обратно. Но опознать с воздуха, где свои, а где чужие, оставалось невозможно, и японские пилоты могли только гадать, кто одерживает верх.

Как и рассчитывал Бурцев, рывок Стешина привлек внимание противника. Двое японцев, выскочив из-за деревьев, открыли огонь вслед бежавшему со всех ног ефрейтору, и тотчас, один за другим, повалились на землю, сбитые точными выстрелами самого Олега. Вжавшись спиной в ствол могучей ели, разведчик отстегнул пустой магазин, вытаскивая из кармана «разгрузки» снаряженный «рожок». Хруст ветвей и шелест хвои, раздавшийся совсем рядом, заставил его выпустить из рук АКМ, обхватив пальцами рукоять боевого ножа. Державший наизготовку оружие японский солдат прошел в нескольких шагах от замершего Олега, остановившись и вскинув винтовку. Возникший словно из пустоты бесформенный силуэт, мало общего имевший с очертаниями человеческой фигуры, заставил японца отшатнуться, но вбитые в тело рефлексы опережали сознание, и руки сами, без участия мозга, еще осмысливавшего увиденное, направили оружие в сторону опасности.

Секундной заминки хватило русскому разведчику, рывком сократившему дистанцию с противником до полуметра. Шагнув к впавшему в ступор вражескому солдату, Бурцев одной рукой выхватил из ножен клинок, второй рванув за ствол «Тип-89». Раскаленный металл автоматного ствола ожег ладонь, но разведчик, не обращая внимания на боль, продолжил движение, разворачивая противника к себе лицом, после чего вогнал лезвие ножа под подбородок.

Пуская кровавые пузыри, японец опустился на колени, закатывая глаза. Штурмовая винтовка выскользнула из его рук, а Бурцев уже сорвал с разгрузочного жилета убитого противника гладкий шар ручной гранаты. Появившийся из-за деревьев солдат Сил самообороны замешкался на мгновение, опасаясь задеть своего, а Олег, ломая ногти, уже выдернул чеку, сильным броском посылая гранату под ноги противнику. Тот пронзительно взвизгнул, отскакивая назад, а затем раздался взрыв, сопровождаемый неяркой вспышкой, и японца отшвырнуло в сторону.

Подобрав свой автомат и накинув на плечи лямки рюкзака с прибором целеуказания, Бурцев рысцой бросился вслед за Стешиным, уже занявшим позицию и готовым прикрыть своего напарника. Выглядывавший из-за дерева ефрейтор вскинул АКМС, неловко удерживая его одной рукой, и, прежде, чем тяжело дышавший от быстрого бега и возбуждения от схватки младший лейтенант успел удивиться, открыл огонь. В тот же момент за спиной у Бурцева, слышавшего, как над головой со злым жужжанием проносятся свинцовые «осы», сухо затрещали автоматные выстрелы. Очутившийся под перекрестным огнем разведчик ощутил сопровождавшийся металлическим лязгом сильный толчок в спину, такой, что не удалось удержать равновесие, и Олег просто растянулся на земле.

Стешин, покинувший свое укрытие, подскочил к Бурцеву, протягивая тому здоровую руку и помогая встать. Олег, оглянувшись, увидел лежащего на груде опавшей хвои японского солдата, из-под тела которого торчал ствол штурмовой винтовки.

– Он тебя зацепил, командир? – Ефрейтор с тревогой смотрел на отряхивавшегося Олега.

– Черт его знает! – Бурцев сбросил увесистый громоздкий ранец, увидев в ткани рваное отверстие с опаленными краями. Вытащив целеуказатель, Бурцев отбросил прибор в сторону, выругавшись:

– Теперь прапорщик точно с меня шкуру спустит!

Одна из пуль, выпущенных непонятно откуда появившимся японцем, угодила точно в рюкзак, пробив корпус ЛЦД-4 и превратив его начинку в месиво искореженного металла. Целеуказатель принял на себя удар, предназначенный Бурцеву, и лишь благодаря этому Олег отделался ушибленным коленом, вместо того, чтобы сейчас лежать на сырой земле, захлебываясь собственной кровью из пробитого легкого.

– Ну, командир, везучий ты, – только покачал головой Стешин, рассматривая пришедший в негодность целеуказатель.

– К черту! Давай, Андрюха, шевелись! Нужно уходить, пока не перекрыли весь район!

– Замучаются в тайге нас искать!

– А искать никто и не будет, – мрачно усмехнулся Бурцев. – Накроют квадрат минометами или гаубицами, и потом останется только наши кишки с веток снять! Мы видели такое, что нас просто так не отпустят!

Промчавшийся с грохотом над лесом вертолет заставил разведчиков вновь укрыться под кронами деревьев. Японский геликоптер сделал несколько кругов над местом боя, и его пилоты тщетно вглядывались в экран тепловизора, пытаясь понять, что происходит внутри. Сплетавшиеся в сплошной шатер разлапистые ветви елей и сосен делали даже самую надежную и точную технику бесполезной рухлядью, и новейший ОН-1 «Ниндзя», гордость авиационной промышленности страны восходящего солнца, покружившись еще несколько минут, лег на обратный курс, возвращаясь на базу.

– Идем! – Бурцев, «отлипая» от ствола могучей сосны, жестом дал команду укрывшемуся рядом Стешину, и, вешая на плечо АКМ, зашагал по лесу. – До линии фронта всего ничего, через сутки выйдем к своим, если только по пути ни на кого не нарвемся!

Разведчики двинулись на юг, время от времени оборачиваясь, чтобы увидеть даже сквозь кроны деревьев столб черного дыма, взвившийся над сопками. Порой проникавший в дебри ветерок доносил до них запах гари. Японцы уничтожали следы преступления, воспользовавшись огнем, как самым верным способом скрыть дела своих рук. Капитан Канимицу, вместо победных реляций дождавшийся донесения о гибели целого отделения, пришел в бешенство, скрывая за этим свой страх неминуемого наказания. Рейд, призванный внушить страх местным жителям, обернулся настоящим разгромом. Но вопреки его ожиданиям, командующий японским экспедиционным корпусом не обратил на провал никакого внимания, поглощенный приготовлениям к более масштабным событиям. Затянувшемуся затишью на Камчатке вскоре предстояло оборваться грохотом канонады. Внезапная помощь сместила хрупкое равновесие сил, и этим следовало воспользоваться немедленно, поставив точку в долгом споре. Но двое разведчиков, даже не догадывавшихся о том, что происходило буквально рядом, продолжали размерено шагать по дебрям, считая оставшиеся до цели версты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю