412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Михайловский » "Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 172)
"Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:24

Текст книги ""Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Александр Михайловский


Соавторы: Аркадий Стругацкий,Дмитрий Гришанин,Михаил Емцев,Селина Катрин,Яна Каляева,Дмитрий Ласточкин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 172 (всего у книги 350 страниц)

Богатым остается утешать себя только тем фактом, что «уравнители» не имели еще времени организовать свои силы для успешной борьбы с обществом. Это верно до известной степени. Но хотя дело подвигается медленно, «уравнители» все время заняты усовершенствованием своей организации; а с другой стороны, можем ли мы сказать, что общество достаточно хорошо организовано, чтобы не страшиться нападения.

– Так кто же все-таки эти признанные и официальные защитники общества? – спросил я у Верещагина.

– Армия и церковь, – ответил он. – Но, предположим, настанет день, когда священнослужители окончательно потеряют свое влияние на народ, когда солдаты опустят долу жерла своих пушек – где же общество найдет себе тогда оплот?

– Неужели у него не будет более никакой защиты? – с волнением в голове спросил генерал Скобелев.

– Разумеется, у него есть такая защита, и это не что иное, как таланты и их представители в науке, литературе, в искусстве и во всех его разветвлениях. Искусство должно и будет защищать общество. Влияние его малозаметно и не ощущается резко, но оно очень велико; можно даже сказать, что влияние его на умы, на сердца и на поступки народов громадно, непреодолимо, не имеет себе равного. Искусство должно и будет защищать общество тем с большей заботливостью и тем с большим рвением, что его служители знают, что «уравнители» не расположены отвести им то почетное и достойное положение, которое они занимают теперь, так как, по мнению «уравнителей», добрая пара сапог полезнее хорошей картины, статуи или хорошего романа. Люди эти открыто заявляют, что талант – роскошь, что талант – аристократическая привилегия, а потому талант следует сбросить с его пьедестала до общего уровня – принцип, которому мы никогда не подчинимся.

Не станем обманывать себя: появятся новые таланты, которые постепенно «приспособятся» к новым условиям, если только такие условия возьмут перевес, и, быть может, произведения их выиграют от этого; но мы никогда не признаем принципа всеобщего разрушения и переустройства, если такой принцип не представит за себя другого основания, кроме хорошо известного положения: «Уничтожим всё и расчистим почву; а что касается до переустройства… так ужо увидим впоследствии»…

Появившаяся в саду сестра милосердия, уже хорошо знакомая мне Мерседес, прервала наш затянувшийся разговор.

– Месье Верещагин, – крикнула она по-французски, – вам пора на перевязку.

Василий Васильевич с извинениями попрощался с нами, после чего заковылял вслед за Мерседес. А я всё смотрел ему вслед и думал, что очень жаль, что рассуждая о грядущих революциях и гражданских войнах где-то во Франции или Бельгии, умнейший Василий Васильевич мало обращает внимание на то, что творится в нашем Отечестве.

Что в России только треть новорожденных доживают до взрослого возраста, а больше половины крестьян регулярно голодают. Что машина выкупных платежей, запущенная нынешним императором, досуха выжимает деревню, а деньги, полученные с заложенных имений, помещики с легкостью необыкновенной прогуливают в Ницце и Баден-Бадене.

Именно поэтому Югороссия всегда будет только рядом с Россией, но не интегрируется в нее. Именно поэтому мы должны быть готовы к боям, как на внешних, так и на внутренних фронтах. Надо будет попозже отловить Василия Васильевича и провести с ним беседу на эту тему с глазу на глаз.

А мы с генералом Скобелевым еще долго сидели на лавочке, продолжая беседу, только на этот раз не на философско-политические темы, а на чисто прикладные. О том, как должны действовать массовые армии, об их комплектовании и обучении и о необходимости в новых условиях поголовной грамотности призываемых на военную службу крестьянских парней.

20 (8) июня 1877 года. Шотландия. Дворец Холируд на окраине Эдинбурга

Герцогиня Эдинбургская Мария Александровна

Сказать, что я была зла и расстроена – это значит ничего не сказать. Меня, дочь русского царя, супругу сына британской королевы, держат взаперти, словно лондонскую воровку, пойманную констеблем за руку во время кражи кошелька в Сити. И раньше свекровь, эта злая и сварливая старуха, недолюбливала меня, третировала, старалась уязвить и обидеть. А ведь я не нищая бродяжка, которую из милости пригрели в уважаемом семействе. Между прочим, папа, в качестве приданого единовременно подарил нам с Фредди сто тысяч фунтов! И ежегодно посылал нам пособие в двадцать тысяч фунтов. Но все равно королева смотрела на меня с презрением.

А ведь она в свое время была влюблена в моего отца и была готова выйти за него замуж. Папа́ надо было только намекнуть, и королева, согласно этикету, предложила бы разделить с ней ложе. Правда, тогда бы папа не стал бы русским царем. И, слава богу, что этого не случилось. Не хотела бы я, чтобы у меня была такая злая мать. Как она бранит и унижает своих детей. Бедный Фредди…

Тут я не выдержала и заплакала. Мне уже сообщили, что корабль «Султан», на котором он был командиром, потопили во время сражения с русскими кораблями у Афин, и судьба Фредди неизвестна. Именно после этого сражения королева окончательно впала в ярость и отправила меня под охраной в этот дворец.

Правда, стараясь соблюсти внешние приличия, мои охранники стараются быть не слишком назойливыми. Они следят за моей перепиской и сопровождают меня и моих крошек во время прогулок в парке. Но я все равно чувствую их незримое присутствие.

Вот и сейчас эта отвратительная миссис Вильсон крутится вокруг меня, задавая самые идиотские вопросы. А мне хочется побыть одной.

Увидев, что я плачу, миссис Вильсон своим скрипучим голосом стала наставительно говорить мне о том, что я не должна себя так вести, что от моего печального вида могут расстроиться дети. И что это не просто дети, а внуки нашей обожаемой королевы, которая их так любит. Честное слово, мне от ее нравоучений стало еще хуже. Я не выдержала и окончательно разревелась.

Старая ведьма миссис Вильсон с довольной улыбкой вышла из спальни. Через пару минут в комнату зашла служанка Энн, молодая и рослая девица, которая мне нравилась своим неунывающим характером и любовью, с которой она возилась с моими крошками. Ее, видимо, прислала миссис Вильсон. Энн принесла мокрое полотенце, которым стала обтирать мое заплаканное лицо. При этом она тихим ласковым голосом приговаривала, что не надо расстраиваться, всё будет хорошо, что неприятности мои обязательно закончатся и я снова буду счастлива.

От этих слов, как ни странно, я снова расстроилась, слезы опять побежали по моему лицу ручьями, и Энн, вздохнув, взяла меня под руку и предложила пройти в туалетную комнату, где я смогла бы привести себя в порядок.

А вот там-то и произошло то чудо, о котором я буду вспоминать всю свою оставшуюся жизнь. В туалетной комнате Энн неожиданно приблизила свои губы к моему уху и прошептала:

– Ваше высочество, не беспокойтесь, вы скоро будете дома. Ваш муж жив и ждет вас. У меня есть письма от вашего батюшки, брата и мужа. Только прошу, будьте осторожны, если кто-нибудь узнает об этих письмах, ваша жизнь и жизнь ваших крошек окажется в опасности. – С этими словами Энн приподняла верхнюю юбку и достала из кармашка, пришитого к нижней юбке, пухлый пакет.

Я схватила пакет. Он был опечатан печатью с двуглавым орлом. В пакете находилось два конверта, на которых я увидела свое имя, написанное хорошо знакомыми мне почерками отца, брата и мужа. Энн подошла к двери туалетной комнаты, жестом показав мне, что она будет стоять на страже и подаст мне сигнал об опасности, если кто-то попытается войти. А я расцеловала присланные мне письма моих любимых, потом вскрыла их и стала читать.

Папа написал мне о том, что наши друзья, которые победили турок и оказали огромную помощь нашему государству, сделают всё, чтобы вызволить меня и моих детей из неволи. Для этого я должна делать всё, что скажут люди, которые доставят мне это письмо. Примерно то же самое писал и брат. А Фредди сообщил мне, что он жив и здоров, что по-прежнему любит меня и с нетерпением ждет встречи со мной.

Прочитав эти письма, я снова заплакала, на этот раз уже от счастья. Я хотела оставить эти письма у себя, но Энн сказала мне, что это очень опасно, и снова спрятала их в свой потайной карман на юбке. Потом она еще раз протерла мое лицо мокрым полотенцем и накапала мне успокоительных капель.

Припудрив у зеркала нос, покрасневший от слез, я вышла из туалетной комнаты. Миссис Вильсон, гулявшая по галерее, неподалеку от туалетной комнаты, посмотрела на мое зареванное лицо и, как мне показалось, желчно ухмыльнулась. «Ну ладно, миссис, посмотрим, кто будет смеяться последним».

Вечером Энн зашла в мою комнату, чтобы забрать детей для купания. В туалетной комнате уже стояла ванна с подогретой водой. Во время купания детей Энн шепнула мне, что наши друзья просят, чтобы я уговорила своих охранников разрешить мне совершить прогулку на морской яхте, принадлежавшей моему мужу. Энн посоветовала мне немного покапризничать, снова поплакать, притворно, естественно, и уговорить приставленного ко мне майора Смита, чтобы он дал добро на морскую прогулку. Яхта пройдет по заливу Ферт-оф-Форт и отправится к рыбацкому поселку Сент-Эндрюс, где расположены живописные пляжи и открываются красивые виды на скалы и луга Шотландии.

Выкупав детей, Энн помогла мне отнести их в детскую. Малютку Викторию-Мелиту, у которой резались зубы и которая по ночам часто просыпалась и плакала, я взяла с собой в спальню.

21 (9) июня 1877 года, утро. Там же

Герцогиня Эдинбургская Мария Александровна

Я не спала всю ночь. И не потому, что дочка дважды просыпалась и мы с няней, которая прибегала в спальню на ее плач, с трудом успокаивали ее. Я все время думала о письмах, которые передала мне Энн. Порой у меня появлялась мысль о том, что это возможно очередная пакость моей свекрови и что меня провоцируют на побег, чтобы таким способом избавиться от меня. Но я прекрасно помнила почерки отца, брата и мужа. Письма, несомненно, были написаны ими.

Я не представляла, как наши друзья сумеют вызволить меня с моими крошками с яхты. Ведь на ней есть хорошо вооруженная команда, которая, конечно, окажет любому, кто попытается нас выручить, отчаянное сопротивление. В этом случае могли пострадать дети. Эту возможность наши друзья должны были предусмотреть. Но, судя по уверенному тону писем папа, он считал, что все будет в порядке и наши друзья отлично справятся со своим делом.

Утром я вышла из спальни с красными от недосыпа глазами и отвратительным настроением. Миссис Вильсон, увидев мою физиономию, озабоченно посмотрела на меня и воздержалась от обычных для нее нравоучений. А после завтрака в парке ко мне подошел майор Смит и поинтересовался моим самочувствием. Я ответила ему, что, дескать, тревожные думы о судьбе мужа и капризы детей довели меня до нервного истощения. Поэтому я хотела бы немного отвлечься и совершить небольшую прогулку на яхте мужа. В свое время мы, будучи в Эдинбурге, не раз ходили на ней под парусами вдоль живописных берегов Шотландии. Возможно, что день, проведенный на корабле, свежий морской воздух и общение с сослуживцами моего любимого мужа помогут мне успокоить нервы.

Майор Смит подозрительно посмотрел на меня, потом попросил время на обдумывание моего предложения и ушел. Через четверть часа я увидела его отъезжающим на двуколке в сторону Эдинбурга.

Не знаю, кому он докладывал и с кем он обсуждал вопрос о моей прогулке. Но результатом его визита в Эдинбург стало разрешение мне совершить однодневный морской вояж вдоль шотландского побережья. При этом майор Смит добавил, что от разных «случайностей» – при этом он выразительно посмотрел на меня – нашу яхту будут охранять патрули береговой охраны. Смит добавил, что наше путешествие состоится завтра утром.

Известие о патрулях, которые оцепят и будут охранять место нашей прогулки на берегу, в очередной раз испортило мое настроение. Но Энн, с которой я умывала перепачканных детей после их прогулки по парку, шепнула мне, что всё будет хорошо. Узнав, что наше морское путешествие на яхте назначено на завтра, она стала вдруг серьезной, и заспешила побыстрее закончить все дела.

Через час я увидела ее шагающей по дороге в сторону Эдинбурга. Неожиданно у меня защемило сердце. Я почувствовала, что план по нашему освобождению начал действовать и в нем мне и моим крошкам отведено место в зрительном зале.

22 (10) июня 1877 года, утро. Залив Ферт-оф-Форт

По блистающей глади залива бесшумно скользит королевская яхта «Альберта». Погода сегодня на диво как хороша: светит солнце, кричат чайки, умеренный ветер веет морской свежестью. Яхта легко и плавно идет под парусами. Пары в котлах не разводят, чтобы дым из трубы не мешал пассажирам наслаждаться соленым воздухом, дующим с моря. Милях в двух от яхты на берегу видны черные точки. Это конные патрули таможенной службы, двигающиеся к месту высадки супруги герцога Эдинбурского и сопровождающих ее лиц.

Но никто пока не собирается нарушить давно заведенный порядок и попытаться помешать отдыху августейших особ. Яхта, белея парусами, плавно, словно лебедь, плывет по волнам. Все благостно и безмятежно, в такую прекрасную погоду, конечно же не может случиться ничего плохого.

В носовой части яхты стоят две женщины, госпожа и служанка. Служанка, одетая в яркую красную юбку и ослепительно-белую блузу. Она держит на руках полуторагодовалую девочку, Марию. Самая младшая, восьмимесячная Виктория-Мелита, на руках у любящей матери. Альфред-младший, которому еще не исполнилось и трех лет, одной рукой держится за юбки матери, другой – за руку служанки. За непоседливым мальчуганом надо следить в оба. Не дай бог, если он неожиданно побежит к планширю, чтобы полюбоваться на бегущую волну. Так и до беды недалеко.

Великая княжна Мария Александровна, привыкшая в России на ногах выстаивать многочасовые церковные службы и не менее многочасовые светские и придворные приемы, удивляется изнеженности англичан, которые даже в соборе предпочитают сидеть на скамьях, ворча на жесткость и неудобство. Британский собор более похож на театр, чем на храм Божий. Эти господа даже просто на ногах не могут постоять перед Богом, что уж говорить обо всем остальном. Внезапно служанка Энн как бы невзначай касается локтем руки своей госпожи:

– Ваше королевское высочество, кажется, начинается…

Тогда же и там же

Герцогиня Эдинбургская Мария Александровна

Не зная, что должно произойти, я невольно напряглась. Я знала, что меня сейчас будут спасать из неволи, но было непонятно, откуда придет мне помощь и каким образом это произойдет.

Берег Шотландии уже слегка подернулся туманной дымкой, а море вокруг яхты было пустынно. Передо мной мелькали лишь отвратительные рожи команды. Перед самым отплытием команду яхты заменили. Капитан Эндрюс, преданный лично мне, со своими матросами остались на берегу, а на борт «Альберты» поднялись моряки, собранные со стоявших в Эдинбурге кораблей королевского военно-морского флота.

Капитан Эндрюс, по мнению майора Смита, был последнее время слишком почтителен ко мне, стараясь не замечать, что я нахожусь фактически под арестом. Он ужасно злил и эту противную миссис Вильсон, когда обращался ко мне «ваше королевское и императорское высочество». Остался на берегу и юнга Тим, что всегда улыбался мне, когда мы с Фредди выходили на морскую прогулку, и такие вежливые и исполнительные матросы. А эти «лаймиз» похотливо поглядывали на меня и Энн, отпуская втихаря сальные шуточки.

Внезапно Энн отпустила ручку моего малыша и закричала, указывая куда-то в море, чуть в стороне от нас:

– Смотрите, смотрите, ваше высочество, морское чудовище!

Я увидела примерно в двух сотнях саженей от нас что-то огромное и черное. Гигантская туша рассекала волны пенным следом, мелькнул черный плавник, потом чудовище нырнуло и снова ушло на глубину. Лишь размытое черное пятно показывало, что оно все еще здесь и не собирается плыть в открытое море.

На борту яхты поднялась суета. Матросы, перешептываясь, боязливо показывали рукой за борт и поминали какую-то «кракена» и морского змея. Миссис Вильсон вскочила с шезлонга, стоявшего у надстройки, откуда она поглядывала на нас, и подбежала к майору Смиту.

Капитан яхты приказал матросам ставить все паруса, намереваясь догнать стремительно плывущее существо. На грот-мачте были подняты флажные сигналы, и сопровождавший нас бриг пошел чудищу наперерез, пытаясь отрезать ему путь в море. Все напряженно вглядывались в морскую даль, ожидая нового появления монстра.

Охваченные азартом моряки желали только одного – догнать неизвестное животное. Лишь одна я молилась за спасение неведомого мне зверя, настолько редкого, что, по словам одного из офицеров, его удается увидеть лишь раз или два в столетие. Не знаю, почему я его пожалела – из чувства милосердия или, может, назло миссис Вильсон, которая потеряла свое обычное хладнокровие и, как большая черная ворона, прыгала по палубе.

Как мне показалось, рулевой засмотрелся на плывущее чудовище, и яхта внезапно свалилась под ветер. Паруса заполоскали, и их хлопанье было похоже на пушечные залпы. От внезапного толчка я едва удержалась на ногах и чуть было не выронила мирно спящую на моих руках дочку. Я с тревогой посмотрела на Энн – она победно улыбалась.

Разрумянившаяся от волнения девушка шепнула мне на ухо:

– Потерпите, ваше высочество, сейчас всё закончится.

Оглянувшись назад, я едва не закричала от ужаса. Снаружи, из-за борта, на палубу прыгнуло несколько блестящих от пота, голых чернокожих дикарей. В руках они держали странное оружие, напоминавшее короткое ружье со странным, уродливой формы коробом внизу.

Рулевой, оказывается, не засмотрелся на чудовище. Он был мертв. Его труп повис на штурвале, а на его спине расплывалось круглое кровавое пятно. Моряки на палубе остолбенели при виде чернокожих пришельцев из ада, а те продолжали расстреливать их из своих страшных ружей. Хлоп-хлоп-хлоп…

Никто даже не успел понять, что происходит. На палубе, словно кучи окровавленного тряпья лежали тела офицеров и матросов. Майор Смит попытался было выхватить револьвер, схватился за живот и ничком рухнул на палубу. Рядом с ним с простреленными головами валялись два его помощника.

Яхта совсем потеряла ход. Рядом с нами через борт перепрыгнули двое чернокожих монстров. Сдвинув на лоб стеклянные очки, они вскинули к плечу свое оружие, загораживая своими телами меня, моих малюток и Энн.

Хлоп-хлоп-хлоп. Теперь огонь велся с двух сторон. Экипаж яхты в панике метался по палубе и падал, словно скошенная трава. Почти никто не успевал даже крикнуть. Миссис Вильсон неожиданно ловко для старухи выхватила из сумочки маленький двуствольный пистолет, но тут же на ее лбу появилось отверстие, из которого толчками стала хлестать кровь. Я закрыла ладонью глаза маленькому Альфреду, чтобы он не видел эту бойню.

Еще несколько секунд, и из тех, кто был на яхте, в живых остались только мы с Энн. Мы и мои крошки. Бедняжки, что с нами сделают эти страшные люди в черном! Неужели это и есть обещанная мне помощь?!

Проснувшись, у меня на руках заплакала Виктория-Мелита. Услышав детский плач, один из тех, кто прикрывал нас своим телом, обернулся. Его стеклянная маска была поднята наверх, а под ней была видна обычная розовая человеческая кожа. «Черный» посмотрел на запястье левой руки. Он улыбнулся мне и на чистом русском языке произнес:

– Минута двадцать пять. Контроль!

Господи, боже мой! Я увидела вполне симпатичное лицо молодого человека. Встретила бы такого среди офицеров гвардии хоть в Петербурге, хоть в Лондоне, и не удивилась. Небрежным жестом он приложил руку к виску:

– Ваше императорское высочество, старший лейтенант Федорцов, вооруженные силы Югоросии. Мы посланы вашим батюшкой, чтобы сопроводить вас в Россию, к семье и мужу. Ваше пребывание на земле Туманного Альбиона подошло к концу. – Он улыбался, а глаза у него были холодные, как воды Северного моря, из которого он вышел. Сразу видно – Человек Войны.

Господи, я чуть чувств не лишилась от неожиданности! Стою и не знаю, что сказать. Безжалостные люди эти югороссы. Они беспощадно перебили всю команду яхты, не сделавшую им ничего плохого. Конечно, я и слезинки не пролью по этой злобной миссис Вильсон или по майору Смиту… Теперь все они предстали перед Престолом Господним. Боже мой, ну за что! Ведь они, хоть и грубый и наглый сброд, но ведь совсем не причастны к грязным делам моей злобной свекрови.

Всё это я, не подумав, и высказала ошарашенному лейтенанту. Сказать честно, мне теперь очень стыдно за эти слова.

Выслушав меня до конца, лейтенант Федорцов лишь покачал головой:

– Ваше императорское высочество, Мария Александровна, – это война. А на ней убивают, так уж издревле повелось. А теперь, сударыня, торопитесь, карета подана…

– Но как же мы покинем яхту? – Я посмотрела на море. Не было видно ни паруса, ни дымка. Но, посмотрев в другую сторону, я остолбенела от удивления…

Лоснящийся гребень морского чудища поднимался рядом с бортом яхты… Какой-то странный гребень какого-то странного чудища… И только тут я поняла – животное дышит, шевелится… А тут вместо живой кожи что-то очень похожее на мокрый каучук. Как и костюмы этих черных безжалостных бойцов.

Мою догадку подтвердила и Энн, сказав:

– Это подводный корабль из металла. Ваше королевское высочество, в вашей стране живут великие мастера и великие воины. – Ну, да, понятно, наверное, она с самого начала была в заговоре с моими спасителями и заранее знала, как всё будет.

С палубы «Альберты» на палубу подводного корабля, пришвартовавшегося к яхте, был переброшен легкий трап. Всё делалось быстро, но без суеты.

Сложнее всего было погрузить вниз детей. Для того чтобы спускаться по такой лестнице, нужны были свободные руки… Но выход нашелся, не буду говорить как, но команда переправила на подводный корабль моих крошек нежно и аккуратно. Негодник Аффи, правда, визжал и болтал ногами. Ему, видите ли, было весело, и он уже забыл свой первый страх. Вслед за ними настала и моя очередь.

Не желая показывать свой страх, я повернулась спиной вперед, прижала юбку к ногам и, закрыв глаза, шагнула вниз, на лестницу. Вслед за мной спустилась Энн. Морские солдаты посыпались вниз горохом, показывая, что они умеют не только метко стрелять.

Всё. Офицер, представившийся мне как капитан 1-го ранга Верещагин, закрыл люк, отрезав нас от дневного света. Потом лязгнула задвижка. Оказывается, на подводных кораблях это священная обязанность командира, закрывать люк, убедившись, что все уже на борту. Пол под нашими ногами пошел вниз. Мы погрузились и двинулись вперед.

В широком и светлом коридоре корабля нас встретили еще двое. Один из них оказался поручиком Бесоевым, который был послан батюшкой и братом для моего спасения. Другой, капитан Шульц, оказался российским агентом в Британии. Именно он и организовал всё на берегу для моего спасения. После нашего освобождения ему было небезопасно возвращаться в Эдинбург. Чуть позже мне представили брата Энн, Роберта Мак-Нейла, который тоже принял участие в нашем спасении.

Господи, сумею ли я когда-нибудь по достоинству отблагодарить всех этих храбрых людей, которым в случае неудачи грозила каторга, а может быть и виселица? Стоит ли моя свобода такой цены? Я до сих пор этого не знаю… Проклятая политика, проклятая Британия, проклятая королева Виктория…

23 (11) июня 1877 года, утро. Северное море. 150 миль от Рингкебинга (Дания). Борт русского броненосца «Петр Великий»

Цесаревна Мария Федоровна

Всего два дня удалось побыть с родителями в моем любимом дворце «Амалиенборг». На третий день ранним утром в дверь моей комнаты постучался Серж Лейхтенбергский. По его взволнованному и довольному виду я поняла, что дело, затеянное нашими друзьями в Эдинбурге, закончилось удачей.

– Минни, – воскликнул он, – только что по радиостанции мне передали, что вчера днем наши друзья выполнили обещанное. Маша и ее дети свободны, и скоро они будут здесь. Мы немедленно должны выйти в море на «Петре Великом» их встречать. На корабле уже разводят пары.

Я обрадовалась этому известию. Бедная Маша, за что ее мучила эта выжившая из ума злая старуха. Сестра Александра рассказывала мне, что она всюду сует свой нос, лезет в ее семейные дела. Сестра рада тому дню, когда ей удается не увидеть ее. А с Машей королева поступила вообще мерзко – это надо же – взять под стражу дочь царя!

Сержу я сказала, что буду готова через час. Он обещал зайти за мной и убежал. А я стала собираться в морское путешествие…

Броненосец прошел через проливы. Из его короткой толстой трубы валил черный дым. По левому борту остался датский Фредериксхавн, по правому – норвежский Кристиансанд.

Северное море в это время года при спокойной погоде диво как хорошо. Я отдалась ностальгическим воспоминаниям о счастливых годах моего детства. «Петр Великий» не спеша рассекал серые волны. Серж уточнил у командира броненосца капитана 1-го ранга Ипполита Константиновича Вогака, что если судить по координатам места, где было назначено рандеву, то нам осталось плыть примерно полчаса.

Я закуталась в теплую шаль и, стоя на носу броненосца, высматривала в волнах корабль, на котором была Маша и ее дети. Но на горизонте я видела лишь несколько пароходов, спешивших в сторону Проливов, и паруса какой-то шхуны под германским флагом. Стоявший рядом со мной Серж время от времени поднимал к глазам бинокль и разглядывал горизонт. В другой руке он держал какую-то черную коробочку с торчащим из нее смешным хвостиком. Как объяснил мне Серж, это был прибор, с помощью которого пришельцы из будущего могут связываться друг с другом на огромных расстояниях.

Неожиданно в этой коробочке что-то запищало, и на ее корпусе зажглись разноцветные огоньки. Серж поднес ее к уху. Из коробочки раздался мужской голос:

– «Петр», я «Ясень», вы на месте, вижу вас. Ложитесь в дрейф и подготовьте встречу дорогих гостей! Прием.

Серж начал на какую-то кнопку и ответил:

– «Ясень», я «Петр», вас понял, ложимся в дрейф, к встрече готовы. Прием.

Потом он извинился передо мной и побежал наверх, на командный мостик. Броненосец застопорил ход, палубная команда спустила за борт трап, после чего все лишние по приказу командира ушли с палубы. И это не говоря уже о том, что перед выходом в море вся команда, от командира до последнего трюмного кочегара, дали крестоцеловальную клятву, что они никогда и никому не расскажут о том, что происходило в этом походе.

Всё было спокойно, машина броненосца перестала стучать, и наступила тишина. Только плеск волн о борт и крики чаек. И тут свершилось! Море справа от броненосца вскипело, расступилось, и из глубины на поверхность, подобно Левиафану, повелителю глубин, поднялся корабль странной веретенообразной формы с хвостовым плавником, подобным рыбьему. Милейший Ипполит Константинович, командир «Петра Великого», от изумления не удержался и выдал то, что моряки называют Большим Загибом Петра Великого.

Невольно ойкнув, я припомнила все страшные сказки моей родины Дании про огромные морские чудовища, кракены, пожирающие корабли. Но вот над небольшой надстройкой на флагштоке развернулся и затрепетал Андреевский флаг. Командир нашего корабля приказал матросам спустить на воду баркас. Долгожданная встреча состоялась.

Я стала разглядывать подводный корабль, воспользовавшись для этого биноклем Сержа Лейхтенбергского. По размерам корабль был даже несколько больше нашего броненосца. На нем была только одна маленькая надстройка и совершенно не было мачт, если не считать маленького флагштока. Корпус корабля казался покрытым мокрым каучуком. Спереди на надстройке был нарисован герб, в котором парила чайка. Наверху был нарисован Андреевский флаг, а под ним написано по-русски «Северодвинск». Наверху надстройки появились люди, один из них, одетый в черную форму морского офицера, крикнул в мегафон:

– Эй, на «Петре», готовьтесь принять пассажиров!

Сбоку рубки справа открылась дверь, из которой вышли несколько моряков в смешных оранжевых жилетках. Потом из этой двери, жмурясь от света заходящего солнца, появилась Маша… Следом матросы несли на руках ее малюток.

Там же

Герцогиня Эдинбургская Мария Александровна

После того как за нами закрылся люк, а подводный корабль начал движение, я почувствовала страшную усталость. Напряжение, в котором я пребывала последние часы, отпустило меня. Похоже, что так же чувствовала себя и, казалось бы, сделанная из стали и неутомимая Энн. Заметив это, поручик Бесоев, наш ангел-хранитель, приказал отвести нас в каюту. Там уже был корабельный врач, который заставил меня и Энн выпить успокоительную микстуру, после чего мы крепко уснули.

Проснулась я лишь на следующий день. И очень обрадовалась, увидев Энн, которая играла с моими крошками. Оказывается, ей, для того чтобы прийти в себя, потребовалось всего два часа. Все это время, пока мы отдыхали, за детишками присматривали моряки с подводного корабля, который, как мы узнали, назывался «Северодвинском». У многих из них были дети, которые, как они говорили, остались далеко-далеко отсюда, и суровые люди с ласковой улыбкой на лице нянчились с моими крошками, как со своими собственными.

Потом Энн отозвала меня в сторону и проинструктировала, как здесь, на этом корабле, пользоваться ватерклозетом. Выяснилось, что это не так-то просто. Но для нас капитан приказал написать специальную инструкцию на английском языке.

Рядом с Энн все время крутился любезный и очаровательный Николай Арсентьевич. Ему явно понравилась улыбчивая и румяная девушка из простой шотландской семьи. А у нее, несмотря на молодость, уже была в жизни трагедия. Оказывается, Энн – вдова. В семнадцать она вышла замуж за рыбака Дэйва Дугласа из Эдинбурга. Но через два месяца Дэйв вышел в море на своем люггере и не вернулся. Так Энн стала вдовой. Бедная девочка…

А поручик шутил с Энн, делал ей комплименты, которые были Энн явно по душе. Или я ничего не понимаю в жизни, или… Впрочем, поживем – увидим. Вскоре матрос-рассыльный принес нам обед. Готовили на корабле хорошо, пища была простая, но вкусная. А еще через час пришел командир подводного корабля и сказал, что навстречу нам на русском броненосце «Петр Великий» вышла жена моего брата Минни. И я скоро ее увижу. Как здорово, я так соскучилась по ней! Скорее бы произошла эта встреча.

Потом к нам заглянул смешной немец Герберт Шульц. Оказывается, он совсем не немец, а русский. Точнее, русский немец, с Васильевского острова. В Британии он выполнял некие секретные поручения. Правда, какие именно, Шульц так и не сказал, несмотря на то что он охотно болтал с нами о разных пустяках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю