412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Михайловский » "Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 171)
"Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:24

Текст книги ""Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Александр Михайловский


Соавторы: Аркадий Стругацкий,Дмитрий Гришанин,Михаил Емцев,Селина Катрин,Яна Каляева,Дмитрий Ласточкин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 171 (всего у книги 350 страниц)

– Бобби, твой баркас на плаву? – спросил меня мистер Шульц.

– Да, – ответил я, – только далеко на нем не уплывешь.

– А далеко и не надо плыть. Завтра с утра надо просто быть у входа в залив. Там нас будут ждать, чтобы передать весточку для жены герцога.

– А как те, кто приплывет с этой весточкой, узнают, что мы именно те, кто должен эту весточку получить? – спросил я.

– Ну, это уже моя забота, – успокоил меня мистер Шульц.

19 (7) июня 1877 года, утро. Две мили к востоку от входа в залив Ферт-оф-Форт

Роберт Мак-Нейл

Мистер Шульц был аккуратен, как все немцы. Еще только взошло солнце, а он уже ждал меня в условленном месте. Я подплыл к пристани на своем баркасе, и он ловко в него запрыгнул. Чувствовалось, что с морем он знаком не понаслышке.

Я поставил парус, и попутный ветер помчал нас к выходу из залива. Через два часа мы вышли из залива и стали лавировать, удаляясь от него не более чем на одну-две мили.

Мистер Шульц протянул мне цветной пестрый платок, который я должен был поднять на мачте баркаса вместо флага. Именно по этому флагу нас и должны были узнать те, кто собирался передать весточку во дворец Холируд. А потом мистер Шульц обратился ко мне с совершенно удивительной просьбой. Он сказал, что мне надо взять оловянную кружку и молоток, опустить всё это за борт и постучать молотком по кружке. Зачем всё это, он мне не объяснил, сказал, что так надо.

Сделав всё, что мне велел немец, я стал ждать, что будет дальше.

– Мистер Шульц, – сказал я, оглядывая пустынное море, – так где же ваши посланцы, мы уже тут болтаемся почти час, а я так и не увидел ни паруса, ни дымка.

Мистер Щульц открыл рот, чтобы ответить мне, и в этот момент произошло невероятное, чего не ожидали ни я, ни он. В паре сотен ярдов от нас море неожиданно расступилось, и на поверхности показалась огромная лоснящаяся туша, напоминающая огромного кита. Но это был не кит, а гигантский подводный корабль из холодного металла, который мог нырять, словно касатка. Сзади из воды торчал неподвижный хвостовой плавник. На флагштоке, что возвышался над маленькой надстройкой, вверх взлетел русский военно-морской флаг с крестом святого Андрея. Он был очень похож на наш шотландский флаг, только у нас белый косой крест на синем поле, а у русских наоборот, синий крест на белом поле. При виде флага у мистера Шульца неожиданно выступили слезы… Непонятно почему, ведь немец говорил мне, что он родился и вырос в Луизиане? Я на всякий случай перекрестился и стал читать «Патер ностер».

Минуту спустя наверху надстройки, возвышающейся над морем, появились люди. Один из них, по всей видимости, офицер, внимательно посмотрел на нас в бинокль, после чего матросы начали спускать на воду странную лодку, которая была сделана из какого-то материала, похожего на кожу, и надута воздухом. Потом в нее сели несколько матросов и офицер в черной форме и странных оранжевых жилетах.

Двигаясь без помощи парусов и весел, лодка быстро стала приближаться к моему баркасу. Мы с мистером Шульцем в растерянности смотрели друг на друга. Когда лодка приблизилась к нам совсем близко, офицер крикнул что-то на непонятном мне языке. Мистер Шульц, который, видимо, знал этот язык, ответил ему. Потом, повернувшись ко мне с сияющим лицом, он сказал:

– Бобби, это свои. Они не сделают нам ничего плохого. Только запомни, то, что ты сейчас увидел и еще увидишь, никому никогда не рассказывай!

19 (7) июня 1877 года, утро. Две мила к востоку от входа в залив Ферт-оф-Форт

Старший лейтенант СПН ГРУ Николай Арсеньевич Бесоев

Подходим к баркасу. Вместе со мной в лодке два матроса с «Северодвинска», и двое их «морских» коллег из 420-й ОРМП. Ребята опасные, как золингеновская бритва с раскрытым лезвием – только прикоснись к ним неосторожно, и они тебе такую кровя в ответ пустят…

Собственно из своих я взял на операцию только двоих, предназначенных в «няньки» к великой княгине. Всё дело должны будут сделать ребята из морского ГРУ. Моя «чуйка» подсказывает, что надо быстрее всё заканчивать… Эта старая британская жаба может со злости пойти на крайности. Внуков она, может, и пожалеет, но вот свою нелюбимую невестку… Она и до этого к ней относилась с плохо скрываемой неприязнью, а теперь, после разгрома под Пиреем, просто люто ненавидит.

В баркасе двое. Один высокий, худой, с рыжими всклокоченными волосами, закатив к небу глаза, молится, а другой, полненький блондин, похожий на благопристойного буржуа, со слезами на глазах смотрит то на нас, то на Андреевский флаг над нашим «Северодвинском».

– Господин Мюллер? – спрашиваю я его. – Вам привет от Игната Лукича.

– Простите, вы ошиблись, – отвечает он мне. – Я капитан Шульц. А привет должен быть от Николая Павловича.

И пароль, и отзыв верные. Пока мы подходим еще ближе, Шульц успокаивает своего сопровождающего. Представляюсь, переводя свое звание на местные понятия:

– Поручик Бесоев. Войска специального назначения Главного разведывательного управления Югоросии. Здесь по просьбе его императорского высочества цесаревича Александра Александровича.

– По просьбе… – капитан Шульц в удивлении поднял бровь.

– Именно по просьбе… – улыбаюсь я, – капитан, вы уже, наверное, в курсе – что есть Югороссия и где она находится. И куда делась Оттоманская Порта, которая была на ее месте всего две недели назад. В Букингемском дворце сильно расстроены ее потерей?

– Скорбят… – улыбнулся Шульц, – помер близкий родственник, султан Абдул-Гамид Второй.

– Султан, кстати, жив и здоров, – заметил я, – и находится у нас в качестве почетного гостя. Как и герцог Эдинбургский Альфред. Вы разузнали что-нибудь о его супруге?

– Да, – кивнул Шульц, – ее с детьми под охраной содержат во дворце Холируд. Режим содержания относительно свободный. Для всех герцогиня в трауре по своему погибшему мужу. А стражу приставили, чтобы горячие головы из верноподданных королевы не расправились с дочерью русского царя.

– А они не боятся поперхнуться новостью, что герцог Эдинбургский жив? – спросил я, закипая от злости.

Шульц понимающе кивнул:

– Боюсь, что есть люди, собирающиеся исправить это досадное недоразумение…

– И что, королева тоже в их числе? – не понял я. – Извините, но я вам не верю. Она хоть зла и коварна, но она любящая МАТЬ! Иногда даже слишком.

– Королева Виктория лишь недавно узнала, что ее сын жив. От нее это тщательно скрывали, – заметил Шульц, – а уж планы по устранению герцога Альфреда держатся вообще за семью замками. Потому что тогда необъявленная пока война между Россией и Британией превратится в кровавую вендетту. Наверное, кто-то очень заинтересован в том, чтобы Ганноверская династия прекратила свое существование…

– Есть у меня предчувствие, – сказал я, – что ее императорское высочество великая княгиня Мария Александровна может внезапно и скоропостижно скончаться… Не дай бог, конечно. В истории Британии были прецеденты. Что тоже поведет Россию и Британию к описанной вами вендетте.

– Наверное, вы правы, – посерьезнел Шульц. – У меня есть указание выполнять все ваши поручения. – Что я должен делать?

– У вас есть свой человек во дворце? – спросил я. – Нужно передать ее императорскому высочеству письма от ее брата и мужа.

– Сестра этого человека, Роберта Мак-Нейла, – Шульц кивнул на рыбака, – Энн, работает во дворце горничной. Я выяснял, она имеет доступ к великой княгине.

– Что-то он у вас какой-то мрачный? – заметил я. – По-моему, мы ему чем-то активно не нравимся. Не побежит ли он тут же сдавать нас в полицию?

– Нет, что вы поручик, – пожал плечами Шульц, – просто у парня проблемы. Врач нашел у его жены чахотку, а на руках две маленькие дочки. Бедняге нужно срочно раздобыть деньги на лечение, поэтому Бобби в нитку тянется, чтобы где-то их найти. Он готов нам помочь за хорошее вознаграждение. Впрочем, он шотландец из клана Мак-Нейлов. Это горный клан, живущий на Гебридах. Среди горцев мало кто скажет хоть одно хорошее слово о нынешней королевской династии и англичанах. Они не забыли, как не так давно их сажали на полгода в тюрьму за ношение килта. К тому же почти все они якобиты – сторонники Стюартов. Так что им движет не только корысть.

– Шотландец и якобит, говорите, – задумался я. – Очень хорошо… Передайте ему, что если всё пройдет хорошо, то мы заберем его вместе с семьей в Константинополь, к далекому теплому морю. А там наши врачи смогут вылечить его супругу от чахотки. Это заболевание они неплохо умеют лечить. А дочери его пойдут в школу…

– Зачем вам это нужно? – заинтересовался Шульц. – Таких, как он, в Шотландии пруд пруди.

– Таких, да не таких, – улыбнулся я. – Во-первых, он уже теперь знает о нашем существовании, и было бы неосторожно оставлять его в Эдинбурге, во-вторых, он может еще нам пригодиться. Я думаю, что шотландцам в скором времени захочется получить свободу.

– Хорошо, – Шульц хотел было что-то сказать своему спутнику, но вдруг спохватился. – А почему вы сами не объясните ему всё?

– Пусть он пока не догадывается о том, что я понимаю по-английски. Так надо для дела. – Я задумался. – Если всё пройдет удачно, то и сестру его мы тоже возьмем с собой. В случае успеха никто ничего не должен знать. Кроме того, в случае провала ее ждет арест, тюрьма или каторга. Или вы не знаете англичан?

– Знаю, как не знать, – Шульц повернулся к шотландцу и стал говорить ему: – Бобби, этот добрый господин говорит, что если ты и твоя сестра поможете вернуть супругу и детей бедному герцогу Альфреду, то они заберут с собой твою сестру и тебя с дочками. Бобби, эти господа из Югороссии. Климат там не хуже, чем в Италии, а их врачи умеют лечить чахотку. Лечить, Бобби, а не продлевать на какое-то время существование. И за все они не возьмут и пенни. Твои Джудит и Кэтти пойдут в школу и станут настоящими леди. Если ты и твоя сестра будете помогать нам, Бобби, вам будет хорошо заплачено. Этот русский офицер дает слово. Подумай хорошенько, Бобби, готов ли ты идти до конца.

Парень внимательно выслушал мою речь, а потом поднял вверх правую руку и торжественно сказал:

– Мистер Шульц, передайте этому офицеру, что я клянусь спасением своей души, честью моего рода, памятью предков, что я сделаю всё, что в моих силах. Я, Роберт Мак-Нейл, готов ради счастья своей семьи и спасения моей любимой Мэри отдать свою жизнь без остатка. Клянусь! – еще раз повторил он.

Когда Шульц «перевел» мне эту фразу, я кивнул и передал разведчику маленький пухлый конверт:

– Хорошо, господин капитан, теперь перейдем к делу. Тут письма великой княгине от цесаревича Александра Александровича и герцога Эдинбургского. Как видите, пакет запечатан малой государственной печатью. Значит, и государь в курсе всего происходящего. Переведите Бобби вот что.

Шульц повернулся к шотландцу, который внимательно вслушивался в незнакомую для него речь, и приготовился переводить.

– Бобби, ваша сестра Энн должна быть крайне осторожна и передать герцогине Эдинбургской следующее. Запоминайте всё, как молитву, как имена своих детей. Вот, что вы должны ей передать: «Попроситесь завтра на морскую прогулку на яхте вашего мужа вместе с детьми. Если не выйдет, то мы придем за вами в три часа пополуночи». Запомнили? Теперь повторите слово в слово.

Память у шотландца была хорошая, и он повторил без ошибок послание к великой княгине.

– Капитан, – сказал я, – не забудьте напомнить этому человеку, чтобы его сестра после того, как Мария Александровна прочитает всё это, тут же должна забрать у нее письма и уничтожить их. Так будет лучше для их же безопасности.

Шульц хмыкнул:

– А что, если его сестру поймают с этими посланиями и заставят говорить. В этом случае вас будет ждать засада?

Я ухмыльнулся:

– А мы придем не в три часа, а в одиннадцать вечера. Тихо выведем ее высочество и детишек. Если обнаружим засаду, то при отходе устроим такой кордебалет, что чертям тошно станет. Понятно?

– Вполне, – кивнул Шульц. – Я смотрю, господа из Югоросии, вы очень опасные люди…

– Только для врагов, – усмехнулся я. – Встречаемся завтра на рассвете на этом же месте. Бобби иметь при себе свою семью с одной сменой белья, больше ничего брать не надо. Его сестра должна быть или на яхте великой княгини, или с вами. Честь имею, господин капитан!

– Честь имею, господин поручик! – ответил Шульц, и лодка с баркасом начали расходиться в разные стороны.

17 (5) июня 1877 года, полдень. Санкт-Петербург. Аничков дворец

Герцог Сергей Максимилианович Лейхгенбергский

До Санкт-Петербурга я домчался всего за двое суток. Сейчас я с трудом могу вспомнить все подробности своего путешествия. По именному рескрипту государя к моему вагону на узловых станциях цепляли уже заправленные водой и загруженные углем паровозы, которые тут же срывались с места и на максимальной скорости мчались все дальше и дальше на север.

И вот, наконец, Санкт-Петербург. У Николаевского вокзала уже ждала карета, которая в один момент довезла меня до Аничкова дворца. Я поднялся по широкой мраморной лестнице, вошел в кабинет цесаревича и увидел там одновременно встревоженную и обрадованную цесаревну Марию Федоровну. Рядом с ней стояли два ее сына – девятилетний Николай и шестилетний Георгий.

– Серж, я так рада тебя видеть, – воскликнула Минни, – скажи мне, что с Сашей, как он себя чувствует, все ли у него в порядке. Я читала в газетах о том, что он лично участвовал в разгроме британской эскадры, которая подло напала на корабль, на котором Саша приплыл в гости к моему брату, греческому королю. Напасть на корабль под российским флагом без объявления войны! Это ужасно, просто какое-то дикое варварство!

– Дорогая Минни, – ответил я, – ни о чем не беспокойся. Всего лишь два дня назад я оставил твоего супруга и моего кузена живого и здорового в лагере русских войск на Дунае. А в том бою я тоже участвовал. Точнее, стоял рядом с Сашей и смотрел, как моряки крейсера «Москва» топят британские броненосцы. Бой закончился так быстро, что мы не успели даже удивиться. Кстати, я привез тебе пакет от Саши. Там есть для тебя письма и еще кое-что.

Я протянул цесаревне засургученный пакет, в котором лежало письмо от цесаревича и пачка цветных фотографий. По его просьбе очаровательная Ирочка (тут мое сердце предательски дрогнуло и образ «амазонки из будущего» на мгновение появился как живой перед глазами) сфотографировала цесаревича на палубе «Москвы».

Александр, облаченный в бронежилет, и с солнцезащитными очками на носу, гордо позировал на фоне захваченного спецназовцами британского военного транспорта.

А вот здесь он был снят рядом с мокрым и жалким герцогом Эдинбургским, которого перед этим выловил из воды вертолет.

Минни с удивлением разглядывала снимки, ведь она никогда раньше не видела таких четких и красивых фото, а уж тем более цветных.

Увидев знакомое лицо, она удивленно воскликнула:

– Серж, а это кто? Он удивительно похож на Фредди, младшего брата мужа моей сестры Александры.

Я гордо улыбнулся:

– А это он и есть. Альфред, герцог Эдинбургский, он командовал одним из британских броненосцев, напавших на нас. Ему, в отличие от многих, повезло – он остался в живых. Сейчас Фредди «гостит» у своего тестя, государя-императора Александра Второго.

– То есть он в плену? – быстро сообразила цесаревна.

Я покачал головой:

– Если Российская империя не находится в состоянии войны с Британской империей, то о каком плене может идти речь? Тут, скорее, что-то вроде домашнего ареста, который продлится, пока не закончатся разбирательства с пирейским инцидентом. Кстати, Альфред человек военный и должен был быть готовым к подобным ситуациям. А вот по какому праву королева Виктория содержит под домашним арестом жену Альфреда и трех ее детей? Что, только лишь потому, что та дочь российского императора и сестра наследника престола?

– Как, королева решилась на такой мерзкий поступок? – воскликнула Минни. – Она лишила свободы Мари и трех ее крошек? Какая дикость, какое средневековое варварство!

– Именно так. Но Саша решил выручить любимую сестру из неволи. Подробности того, что он хочет сделать, я пока не буду тебе рассказывать, но когда я получу на это соответствующее соизволение от государя, то обязательно всё тебе поведаю. А пока прочитай вот это письмо. В нем Саша и государь просят тебя помочь им в одном деликатном деле.

Минни распечатала письмо мужа, отошла с ним к окну и стала с волнением читать строчки, написанные так хорошо знакомым ей почерком. А я тем временем дал посмотреть фотографии изнывающим от любопытства Ники и Жоржи. Они схватили пачку и, вырывая друг у друга снимки, стали разглядывать фото, на которых был запечатлен их любимый «папа». Как гордо сказал маленький Георгий, «он воюет на войне, и бьет турок и англичан». Несколько минут были слышны только их радостные и удивленные вопли.

Цесаревна тем временем внимательно перечитала письмо, несколько минут постояла в задумчивости, наблюдая в окно, выходящее в парк, за гуляющими там людьми. Потом она повернулась ко мне и спросила:

– Серж, когда надо ехать в Копенгаген?

Я ответил ей:

– Как говорят наши новые друзья: «Еще вчера». Короче, Минни, чем быстрее, тем лучше…

Цесаревна гордо вскинула голову:

– Тогда завтра, Серж! Можете на меня рассчитывать.

18 (6) июня 1877 года, утро. Балтийское море. Борт императорской яхты «Держава»

Герцог Сергей Максимилианович Лейхгенбергский

Из Кронштадта мы вышли в море на трехмачтовой колесной яхте «Держава». Построенная всего шесть лет назад, она выглядела нарядно – позолоченный двуглавый орел на носу и черный корпус контрастировали с белыми трубами и надстройками. Рядом с «Державой» дымил новенький, только что вступивший в строй броненосец «Петр Великий».

По мнению специалистов, в том числе и зарубежных, это был сильнейший корабль в мире. Четыре двенадцатидюймовых орудия в двух башнях, четырнадцатидюймовая броня бортов, башен и казематов дел ал и его грозным противником. Такой корабль может с успехом вести бой с двумя, а то и тремя британскими броненосцами. Конечно, ему было далеко до ракетных кораблей Югороссии, но… Как говорят в народе – за неимением гербовой, пишут на простой. Тем более что корабли из будущего при встрече с «Петром Великим» могли бы, фигурально говоря, снять шляпу, поклониться и сказать: «Здравствуй, дедушка». А «дедушка» еще молодой и пока что могучий, да у нас он пока один, а у англичан броненосцев куда больше, чем три. Но еще не вечер… Будет и у Российской империи могучий океанский флот.

По официальной версии, «Петр Великий» сопровождал яхту «Держава» с цесаревной и ее сыновьями на борту. Жена наследника российского престола соскучилась по маме и папе и решила навестить их. Ну а в Копенгагене у броненосца неожиданно обнаружатся какие-нибудь «неполадки в механизмах», и для их «исправления» «Петр Великий» встанет «в ремонт» у стенки недавно открытого в Копенгагене судостроительного завода «Бурмейстер ог Вайн». Там он может «ремонтироваться» столько, сколько будет нужно для того, чтобы датчане почувствовали себя в безопасности. Помня о двух бандитских нападениях британцев на Копенгаген в начале века, они весьма болезненно относятся к возможности повторения подобных событий.

В пути я рассказал Минни, предварительно взяв с нее слово, чтобы ни одна живая душа об этом больше не узнала, об эскадре наших потомков из далекого XXI века, об их могуществе и о чудесах их техники.

Фотографии летающих аппаратов – вслед за потомками мы тоже начали называть их самолетами и вертолетами, – боевых бронированных машин, солдат с неизвестным доселе оружием очень удивили цесаревну. А я продолжал ей рассказывать о радиостанциях, с помощью которых можно разговаривать со своим корреспондентом на любом расстоянии (одна такая радиостанция хранилась в тщательно охраняемой каюте «Державы»), о чудесах медицины будущего и еще о многом и многом другом.

Не выдержав, я признался Минни в своей любви к очаровательной Ирине, девушке гордой, как королева, прекрасной, как Афродита, и храброй, как амазонка. Минни, любопытная, как все женщины, попросила показать фото Ирины. Я с трепетом дал ей снимок, на котором моя ненаглядная в коротенькой юбке выше колен и в обтягивающей блузке улыбалась мне, держа в руках свой неразлучный фотоаппарат. Минни была поражена не только красотой Ирины, но и вызывающей откровенностью ее наряда, которая тем не менее не делала ее вульгарной.

Так, в разговорах и обсуждениях, мы не заметили, как минули двое суток плавания и мы подошли к Датским проливам. На горизонте показался Копенгаген. Минни с нежностью смотрела на красоты мест, в которых прошли ее детство и юность. Она с нетерпением ожидала встречи с родителями. Ведь им надо будет рассказать так много важного и удивительного.

20 (8) июня 1877 года, полдень. Константинополь. Дворец Долмабахче

Капитан Александр Васильевич Тамбовцев

Жизнь моя повисла между Константинополем и Ставкой царя в Зимнице. Наверное, больше всего времени я проводил не на земле, а в салоне вертолета, пытаясь сделать несколько дел сразу.

Вот и сегодня днем, только прилетев из Болгарии, я забежал во дворец Долмабахче, чтобы встретиться с комендантом Константинополя Никитиным Дмитрием Ивановичем и порешать некоторые вопросы. Дело в том, что благородное дело идеологической обработки своего и вражеского населения пора ставить с кустарной на индустриальную основу.

Разговоры об организации стационарной телестудии считаю пока преждевременными, а вот официального печатного органа Югороссии нам очень не хватает. Зарезанная на корню телестудия по проекту должна была быть для внутреннего употребления и, как агиторган для тех из хроноаборигенов, кто попадет в число «посвященных». Это господин Лосев расстарался – что делать ни начинаем – всё время ОРТ получается.

Идея в принципе верная, но для нее у нас пока ничего нет, кроме некоторого оборудования на кораблях и имущества съемочной группы. И самое главное нет сколько-нибудь значительного количества телевизионных приемников. Тут бы лучше о радио подумали, ибо этот проект реально воплотить лет за пять-семь. А необходима нам центральная газета, типа «Югоросское Время» или «Вести Югороссии» – название окончательное еще не выбрали – и при ней информационное агентство, которое будет снабжать и другие европейские СМИ оперативной и злободневной информацией, начнет информационное наступление по всем направлениям. Хватит нам отсиживаться в окопах!

Своевременность создания газеты и информагентства подтвердил и разговор между Василием Васильевичем Верещагиным и его другом Михаилом Дмитриевичем Скобелевым. Василий Васильевич быстро идет на поправку и уже самостоятельно, опираясь на тросточку, совершает небольшие прогулки по саду бывшего султанского дворца. С собой он берет этюдник и, пользуясь хорошей погодой, делает наброски будущих картин.

Сюда же, в сад, делая небольшой перерыв в изучении военной истории XX века, обычно приходит и генерал Скобелев. Скажу прямо, генерал оказался настоящим трудоголиком. За относительно короткое время он успел освоить кучу учебной литературы по стратегии и тактике массовых армий. Он сделал кучу выписок, а тактические схемы и таблицы из этих учебников мы откатали ему на ксероксе.

Так вот, переговорив с Никитиным по поводу выделения для информагентства помещений во дворце, я решил немного прогуляться по дворцовому саду. Проходя по дорожке в тени вековых платанов, я случайно услышал обрывок разговора между Верещагиным и Скобелевым. Художник и генерал мирно сидели на лавочке и о чем-то яростно спорили. Прислушался… Ну как всегда. О чем могут спорить между собой двое русских? О смысле жизни и судьбах мира, не иначе. И точно, меж других слов я услыхал такое знакомое всем нам слово «социализм»…

Так-так, неужели кто-то из наших решил разагитировать людей из XIX века и тайком основал в Константинополе подпольный обком КПРФ?

Оказалось, всё намного проще. Василий Васильевич спорил с Михаилом Дмитриевичем о теории социализма, которая уже в то время была популярной среди так называемой «прогрессивной интеллигенции». Я спросил у спорящих разрешения и присел рядом с ними на лавочку.

Василий Васильевич продолжил начатый ранее разговор:

– Нельзя отрицать того факта, что все другие вопросы нашего времени бледнеют перед вопросом социализма, который надвигается на нас, словно молниеносная громовая туча.

– Как понимаете вы движение социалистов и анархистов? – спросил генерал Скобелев. – Честно говоря, я не совсем понимаю целей адептов этих движений. Чего они хотят? Чего стремятся они достигнуть?

– Прежде всего, – ответил Верещагин, – люди эти являются противниками международных войн; затем, их оценка искусства весьма ограничена, не исключая и живописи. Так что если они когда-нибудь заполучат власть в свои руки, то вы с вашими стратегическими соображениями и я с моими картинами – мы оба будем немедленно сданы в архив. Понимаете ли вы это?

– Да, я понимаю, – ответил Скобелев, – я отныне намерен бороться с ними. Но, уважаемый Василий Васильевич, не сгущаете ли вы краски?

– Нет, – решительно сказал Верещагин, – я не заблуждаюсь и ничуть не преувеличиваю опасность этого явления. Обществу серьезно угрожает в близком будущем огромная масса, насчитывающая миллионы людей. Это люди, бывшие из поколения в поколение в течение целых столетий на краю голодной смерти, нищенски одетые, живущие в грязных, нездоровых кварталах, бедняки и такие люди, у которых нет ни кола ни двора, либо совсем обездоленные.

– Хорошо, кого же следует винить за их бедность, – спросил Скобелев, – разве не сами они виноваты в ней?

– Нет, – ответил Верещагин, – было бы несправедливо взваливать всю тяжесть вины на них; гораздо вернее, что общество в массе своей более виновно в их положении, чем они сами.

«Ай да Василий Васильевич, – подумал я, – еще немного, и он начнет цитировать “Манифест” Карла Маркса. Он уже почти тридцать лет, как написан». И я решил немного спровоцировать Верещагина, спросил у него:

– А есть ли какое-либо средство выйти из этого положения?

– Разумеется, есть, – ответил Василий Васильевич, – Христос, наш Учитель, много веков назад указал на то, как богатые и сильные мира могут помочь делу, не доводя до революционного шага, не производя переворота в существующем общественном порядке, если только они серьезно позаботятся о несчастных. Это, несомненно, обеспечило бы за ними безмятежное наслаждение всею массою их богатств. Но в настоящее время мало надежды на мирное решение этого вопроса, разумеется, благоденствующие классы предпочтут остаться христианами только по имени, они все будут надеяться, что паллиативные меры достаточны для улучшения положения. Или же, думая, что опасность еще далека, они не пожелают сделать больших уступок, а нищие и бедняки – прежде готовые на соглашение, очень скоро не захотят принять предложенного им подаяния.

– Чего же хотят они? – спросил у своего друга генерал Скобелев.

– А хотят они, дорогой Михаил Дмитриевич, ни больше, ни меньше, как уравнения богатства в грядущем обществе. Они требуют материального и нравственного уравнения всех прав, занятий, всех способностей и талантов; как я уже сказал, они стремятся разрушить все основы существующего общественного строя, а в новоосвященном порядке вещей они стремятся открыть действительную эру свободы, равенства и братства взамен теней этих высоких вещей, как существуют ныне.

Я вовсе не думаю входить в рассуждение по поводу этого предмета, я вовсе не имею претензий доказывать, насколько эти притязания справедливы или несправедливы, насколько они разумны или нелепы; я констатирую только факты, что существует глубокая бездна между прежними криками о хлебе и резко сформулированными требованиями нынешнего времени. Очевидно, аппетит народных масс увеличился сравнительно с прошлыми столетиями, и счет, который они намерены предъявить к уплате, будет немалый.

– От кого потребуется уплата по этому счету? – поинтересовался я.

– Вероятнее всего, от общества, – ответил Василий Васильевич.

– Будет ли это сделано добровольно? – снова спросил я у нашего художника, который, как оказалось, разбирался не только в красках и холстах.

– Очевидно, нет, – кратко ответил Верещагин и, поморщившись, потер свою раненую ногу.

– Следовательно, будут осложнения, споры и даже гражданские войны? – продолжал я допытываться у милейшего Василия Васильевича.

– Разумеется, будут серьезные осложнения; они уже бросают свои тени в форме беспорядков социалистического характера то здесь, то там. В Америке, весьма вероятно, беспорядки эти не так велики или менее заметны, но в Европе… – во Франции и в Бельгии, например, эти беспорядки принимают грозный вид.

«Бедный Василий Васильевич, – подумал я. – К сожалению, вы даже не подозреваете о том, что самые большие беспорядки грянут в России».

– Кто победит в этой борьбе? – спросил генерал Скобелев.

– Михаил Дмитриевич, вы, наверное, помните слова Наполеона, утверждавшего, что победа всегда останется за «крупными батальонами». А это значит, что победят «уравнители». Число их будет очень велико; кто знает человеческую природу, тот поймет, что все, кому не придется терять много, в решительный момент присоединятся к тому, кому терять нечего. Вообще полагают, что опасность еще не неизбежна; но, насколько я в состоянии судить, близость опасности неодинакова в различных государствах. Франция, например. Это многострадальная страна, которая вечно производит опыты на самой себе, будь то в области социальных или научных вопросов, или в области политики, – ближе всех остальных к роковому перевороту; за ней следует Бельгия и другие государства. Весьма вероятно, что даже нынешнее поколение будет свидетелем чего-либо серьезного в этом отношении. Что же касается до грядущих поколений, то нет сомнения, что они будут присутствовать при полном переустройстве общественного порядка во всех государствах.

«Мда-с, – подумал я, – а ведь Верещагин, как его однофамилец из “Белого солнца пустыни”, и не подозревает, что плывет на баркасе под названием “Россия”, в трюме которого догорает фитиль, и вскоре все судно взлетит на воздух».

А тем временем Василий Васильевич продолжал вдохновенно вещать.

– Притязания социалистов, а в особенности анархистов, возбуждаемые ими беспорядки производят повсеместно огромную сенсацию на общество. Но едва эти беспорядки подавляются, как общество снова впадает в обычную безучастность, и никому и на мысль не придет, что факт частоты таких тяжелых симптомов, повторяющихся с таким постоянством, сам по себе есть признак нездорового состояния общества.

Дальновидные люди начинают понимать, что паллиативные меры не приведут ни к чему, что перемена правительств и правителей не окажет также ни малейшей пользы и что остается лишь ждать случайных движений в образе действий враждующих партий, в энергической решимости со стороны благоденствующих классов не делать уступок и в энергической решимости пролетариев мужественно и настойчиво идти к намеченной цели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю