355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Ангелос » Плохие девочки не плачут. Книга 3 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Плохие девочки не плачут. Книга 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2019, 07:30

Текст книги "Плохие девочки не плачут. Книга 3 (СИ)"


Автор книги: Валерия Ангелос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 82 страниц)

Но я не сдаюсь. Никогда.

Съеживаюсь в темноте, сокращаюсь до размеров точки. Не сдаюсь, нет.

Фон Вейганд возвращается поздно, включает свет, удостаивает меня беглым взглядом, идет принимать душ. Ожидаю продолжения, представляю, что он будет делать и как. Покорная рабыня в опочивальне господина, украшенная его метками, синяками и кровоподтеками.

– Разденься, – ровный тон, выражение лица не поддается расшифровке.

Поднимаюсь с постели, выполняю приказ, совсем не желаю «давать повод».

– Болит? – пальцы лениво исследуют тело, едва касаются похолодевшей кожи.

Господи, мне жутко. Теперь мне постоянно жутко и невыносимо горячо.

– Да, – судорожно сглатываю, колени дрожат и слабеют, чудом удается не грохнуться на пол.

– Где? – его взгляд держит цепко, контакт не разорвать.

– В общем-то, везде, – нервно хихикаю, прикусываю нижнюю губу, чтобы не расхохотаться с видом законченной истерички.

Фон Вейганд укладывает свою игрушку обратно на кровать, заботливо укрывает, притягивает крепче, прижимается всем телом.

– Спи, – он трется бородой о щеку.

И меня подбрасывает вверх ледяной волной.

Записка. Гребаная записка от английского придурка. Улика, забытая в свете последних событий, не перепрятанная и не смытая в унитаз от греха подальше.

Неприятности только начинаются.

***

Говорят, на своих ошибках учатся только дураки, умные люди набираются опыта на чужих примерах. Как тогда назвать меня, если ничему не внимаю и не делаю никаких полезных выводов? Лауреат Нобелевской премии в области идиотизма, не иначе. Один из тех редких счастливчиков, которые наступают на грабли с завидной частотой и даже умудряются получать извращенное удовольствие, просят подкладывать им свинью почаще да пожирнее.

Я терпеливо дождалась утра, не решаясь потревожить хрупкое благоволение к моей персоне, но при первой же удобной возможности понеслась в туалет, чтобы с дичайшим ужасом осознать – пять сотен пропали.

«Тебе п*здец, сейчас-то стопудово п*здец», – заржал внутренний голос.

Взбесилась, экстерном прошла все стадии отчаяния, а после успокоила себя, призвав на помощь здравый смысл.

В конце концов, это ничего не значит, никак не может быть использовано. Ну, написал номер телефона, ну, просил позвонить. Че дальше? Психически нестабильная переводчица реально зассала признаваться в ее рьяных домогательствах к ее скромной персоне, сунула записку куда попало, руководствуясь спонтанным порывом. Забыла и вычеркнула. Нет улик, нет доказательств, нет преступления.

Однако загадочно исчезнувшая купюра выедала мой бедный мозг похлеще всех предыдущих событий с пропажей Стаса, долгом Вознесенскому и вихрем эмоций самой противоречивой направленности. Клянусь стерпеть любые катаклизмы за капельку определенности.

Я добросовестно обшарила все имеющиеся в наличии туалеты, хотя прекрасно помнила, в каком именно припрятала компромат. Обыскала каждый уголок, посмотрела за раковинами, унитазами, чуть ли в мусорные ведра не полезла. Тщетно.

Приглядываюсь к слугам, сканирую Андрея на вшивость, строю логические цепочки.

– Кто? – шепчу дрожащим голосом.

Нет, не так. Слишком мало чувства.

– Кто?! – гневно и яростно, брызжа слюной. – Какая скотина подводит под монастырь? Узнаю – закопаю.

Впрочем, если фон Вейганд узнает раньше, закопают меня, точнее, погребут в стенах здешних подвалов, наполненных сплошной любовью и романтикой. Ножом пошинкуют, ремешками нарежут и пропустят через мясорубку. О последствиях не хочется думать, даже краешком сознания не хочется представлять.

И я сочинила тысячи причин, рассудительных отмазок, начиная от сомнамбулического ухода в отказ «не было этого, не помню, не знаю», продолжая быковатым наездом «взяла, спрятала, не стреляться же теперь», и завершая слезоточивым «не знала, не могла подумать, боялась признаваться».

К тому же, факт принятия записки еще ничего не означает, равно как и ее сокрытие. Главное – по номеру хорошего Гая не собирались звонить, отложили в долгий ящик, благополучно выбросили.

Всякий миг ожидаю подвоха, ловушки, неминуемой расплаты за несвоевременное скудоумие. Однако нет никаких тревожных звоночков, условия моего содержания только улучшаются день ото дня.

Общение с родными становится привычным занятием, регулярно выхожу на связь, говорю часами, расспрашиваю о всякой ерунде, просто наслаждаюсь моментом, видимостью нормального существования. Будто я действительно работаю в Китае, будто все по-настоящему хорошо. Вживаюсь в роль, пробую очередную маску, примеряю образ. Теряюсь в лабиринтах лжи, с давящим отчаянием понимаю – нельзя разложить новую колоду карт, зачеркнув прошлое.

Питание насыщается вредными углеводами и жирами, нагрузки в спортзале не отменяются, но в компании десертов воспринимаются гораздо приятнее.

– Естественно, распоряжение господина Валленберга, – уверяет Андрей.

«Специально откармливает. Неровно дышит к твоей филейной части, – издевается внутренний голос. – Забыла, да?»

Стараюсь не анализировать причины. Физическая усталость помогает переносить моральную измотанность, укрепляет расшатанные нервы. Боль выделяется вместе с потом, отравляющие чувства выплескиваются наружу, цепкие когти отпускают четвертованное сознание.

Мне разрешают выезжать в город, осматривать местные достопримечательности, посещать торговые центры и SPA салоны. Разумеется, в компании охраны, под чутким и неусыпным контролем, дабы птичка не выпорхнула ненароком из клетки. За мною ненавязчиво присматривают крепкие ребята в костюмах. Иногда к нам присоединяется Андрей, с ним не очень весело, но легче и привычнее.

Безлимитная кредитка баронессы Бадовской покрывает любые расходы, позволяет тратить такие суммы, которые неприлично произносить вслух. Предел мечтаний, достойный того, чтобы продаться с потрохами. Пестрая реальность, разрекламированная на страницах гламурных журналов. Череда ярких картинок и потрясающих впечатлений, замутненная горечью, затаенным страхом и сумеречными эмоциями, ощущениями на изломе.

Мои ночи проходят неизменно – в комнате фон Вейганда, на огромной кровати, в жарких объятьях спящего монстра.

Мягкие порхающие поцелуи дразнят и разжигают темное пламя.

Трепетно прижаться к моим приоткрытым губам или разгоряченным щекам, нежно скользнуть по напрягшейся шее, очертить дрожащие плечи, двинуться чуть ниже, исследуя тело, утверждая власть, единоличное право собственника, рассеивая сомнения.

– Du bist mein Miststück (Ты моя сучка).

Хрипло шепчет фон Вейганд, покусывая за ушко, а потом притягивает ближе, заставляя прочувствовать мощь возбуждения. Горячего и твердого, пульсирующего кровью, желанного до шума во взмокших висках, до табунов голодных мурашек, сотрясающих плоть, до всепоглощающей черноты в глазах.

– Meine Schlampe (Моя шлюха).

Хочет, чтобы я унижалась, умоляла, упрашивала его ступить дальше, трахнуть жестко, так сильно и глубоко, как лишь он умеет. Технически проникать способен каждый, но вонзаться в сердце, ставить душу на колени, пробивать насквозь, выворачивая наизнанку, оголяя провода… лишь он. Только он один.

– Маленькая лживая сучка.

Опиум. Токсичный и губительный, запредельно-опасный. Единственный в своем роде.

– Эта сладкая попка истосковалась по наказаниям, – усмехается фон Вейганд, варварски терзая мою грудь искусными пальцами, а после приказывает встать на колени, прижимается сзади, овладевает медленно и неторопливо. – Но я не буду спешить, займусь ею позже. Ты не разочарована?

– Нет, – выдыхаю с явным облегчением, выгибаю спину, двигаюсь сама, потому что терпеть невозможно.

– Тише, – руки ложатся на мои бедра, надежно сдерживают, вынуждают стонать и молить о продолжении.

– Пожалуйста, – пальцы впиваются в смятые простыни, пропитанные тягучей похотью и низменной жаждой.

– Что? – его язык ласкает спину, выводит пьянящие узоры на коже, обнажает, раздевает донага.

Есть зависимость, с которой невозможно совладать. С которой нет никакого желания бороться.

Занимаемся любовью? Слишком возвышенно и благородно.

Спим? Пресно, не отражает и малой доли порочной истины.

Необходим окказионализм. Круче однообразного траха и скучной е*ли. Авторский вариант для безумцев, намертво спаянных общей жаждой, слитых воедино первобытной тягой, скованных ядовитым грехом.

Глава 1.5

Адекватные люди не приходят среди ночи в гостиничный номер неизвестного немца. Они не совершают вереницы идиотских и совершенно бессмысленных действий, наплевав на доводы разума и ампутировав инстинкт самосохранения. Не разрушают свою жизнь подчистую, не оставляя камня на камне, умудряясь накосячить мимолетно, просто из любви к процессу.

К сожалению, я никогда не входила в число адекватных. Даже относительно вменяемой не была. Находилась в измененном состоянии без помощи каких-либо стимуляторов.

Короче говоря, пить и колоться – вчерашний день. Лажаю на чисто конкретном энтузиазме.

Фон Вейганд снова отчалил в туманные дали, а я осталась почти хозяйкой.

– Допускается только посещение комнат на вашем этаже, а так же спортзала и бассейна, – сутенер-зануда пресекает на корню мою исследовательскую тягу. – Прогулки по территории особняка в моем сопровождении.

Обламывает знатно, не подкопаешься. Как раз собиралась излазить королевский дворец на предмет секретных ходов, а мне даже малую часть показать отказались.

Фиг с вами, буду фантазировать и лениться дальше.

Продолжаю свободно общаться с родными, выезжала в город сорить кредиткой, развлекаться и открывать новые горизонты, не нарушая свод правил.

– Никаких клубов, баров, ресторанов, – монотонно перечислял Андрей. – Вы не должны привлекать излишнего внимания, поэтому форму одежды, аксессуары и макияж одобряю лично я в соответствии с распоряжениями господина Валленберга. Выезжать в город разрешается только в дневное время, по предварительной договоренности и заранее согласованному маршруту.

Несмотря на запреты, напряги спадают, нервишки восстанавливаются. Лучше ограниченная свобода, чем совсем никакой. Хотя бы получаю право болтать с консультантами и работниками салонов красоты.

Моя жизнь начинает казаться вполне удовлетворительной, если не обращать внимания на этические нормы, не задумываться о незначительной чепухе типа открытого признания в любви, нагоняющих тоску стабильных отношений, заурядных конфетно-букетных поползновений и проникновенных бесед до рассвета.

«Солнышко, зайчик, котенок» – давно утратили актуальность и обросли сединой.

«К ноге, сука» – вот это по-нашему, яро и колоритно. Можно еще ремнем по заднице врезать, для пущей убедительности.

Беда традиционно пришла откуда не ждали, застав меня в праздном безделье посреди роскошного кожаного кресла. Между маникюром и сеансом массажа, под солнечные ноты безалкогольного «Мохито».

– Алло, – ответила я на звонок с неизвестного номера.

– It’s great to hear your voice, (Прекрасно слышать ваш голос) – говорит хороший парень, всерьез намереваясь выкопать мне могилу.

– How could you… (Как вы могли…) who gave you my number? (кто дал вам мой номер?) – удивление сражается с гневом.

– I keep my sources in secret, (Я держу свои источники в секрете) – уклончиво отвечает он.

Значит, не дождался и начал расследование, вычислил по тайным каналам и не сдается, переходит в наступление.

– Bye, (Пока) – говорю разумную вещь, после которой нужно отключиться.

– Lora, hold on. (Лора, подождите) I just wanted to talk to you. (Я просто хочу поговорить с вами) Is it a crime? (Это преступление?)

Понимаю, что хочется слушать его дальше, посылаю к черту предостерегающие вопли разума и говорю, скорее для вида, чем с реальным значением:

– I don’t have time for such talks. (У меня нет времени на подобные беседы)

– Even a minute? (Даже минуты?) – в его словах слышится смех.

– Even a second, (Даже секунды) – невольно улыбаюсь, сама не отдаю себе отчета, почему так растекаюсь перед ним.

– You’re killing me softly, (Вы убиваете меня нежно) – Гай тонко чувствует настроение, меняет тембр голоса, от которого у любой девчонки пубертатного возраста сносит крышу, чуть ниже и глубже, очень проникновенно, словно лаская.

– It’s a nice song from a nice guy but I am not interested, (Хорошая песня от хорошего парня, но я не заинтересована) – к счастью, он не видит моего лица, чтобы прочесть явную ложь.

– I don’t offer you anything. (Я вам ничего не предлагаю) Only give me a chance to say something really important. (Только дайте мне шанс сказать что-нибудь действительно важное)

И я даю. Конечно, Гай не делает никаких судьбоносных заявлений, просто тянет время, разводит на продолжение, цепляет и пытается достичь отклика.

Замечаю каждый его прием, достойно парирую, спохватываюсь слишком поздно, пропустив сеанс массажа, не заметив, как целый час пролетает за увлекательным разговором.

– I’ll call you later or you can call me at any time, (Я позвоню вам позже или вы звоните мне в любое время) – прощается он.

Есть тысяча причин, сотни логичных объяснений. Иногда флирт требуется на уровне инстинкта. Ведь не так часто скромную переводчицу Лору Подольскую баловали вниманием ангельски красивые и дьявольски привлекательные сыновья английских лордов.

Знаю, не мешает вспомнить о фон Вейганде, о границах дозволенного и неосторожном поводе для экскурсии в камеру пыток. Или о Мортоне-старшем, психованном извращенце, которого даже Андрей считает чудовищем, о том, что человек вроде него наделяет своих потомков определенными генами, склонностями и чувством полнейшей вседозволенности.

Однако на данный момент мне просто страшно, потому что Гай нравится и вызывает симпатию, о чем недвусмысленно намекают мои вспотевшие ладони.

Как же это? Люблю шефа-монтажника, но оглядываюсь по сторонам?

Упертый англичанин набирает меня снова и снова, превращает телефонные разговоры в рутинное событие вроде ежедневных косметических процедур или вечерних прогулок по территории особняка.

Потихоньку развеиваются опасения относительно прослушки телефона. Сперва выжидаю реакцию, но ничего не происходит. Потом смелею, набираюсь наглости, позволяю вольности.

Мы болтаем без зазрения совести, обо всем, обсуждая новые фильмы и музыку, делимся впечатлениями, шутим и заигрываем. Догадываюсь, он желает заполучить очередную куклу в музей побед, как справедливо подметила Сильвия. Но и я не отношусь серьезно, держу на расстоянии, не звоню ему первой, а иногда сбрасываю, долго не отвечаю на вызов.

Через пару недель возвращается фон Вейганд, и меня лихорадит от разыгравшейся бури эмоций. Кажется, он прочтет о разговорах на моем стремительно побледневшем лице, увидит каждое слово, любую крамольную мысль.

– Почему ты дрожишь? – следует прямой вопрос, когда мы оказываемся в спальне. – Заболела?

– Не знаю, может быть, – шепчу неуверенно, сжимаюсь, ожидая справедливой кары.

Фон Вейганд бережно укладывает меня в постель, касается губами лба, пробуя температуру, а потом целует, горячо и страстно, прикусывает нижнюю губу, втягивает мой язык в свой жадный рот.

Образ Гая тает в полумраке комнаты, меркнет, исчезает бесповоротно. И я понимаю, что с интригами необходимо покончить, слишком опасно продолжать. Тем более, игра не стоит свеч, поскольку скупое «нравится» не сравнить с безумием, пропитавшим мое пространство и заполнившим мельчайшие клеточки.

Нас всегда только двое. Отныне и во веки веков.

Заношу номер англичанина в черный список, удаляю все вызовы, но мне невдомек, что пасьянс разложен, сожжены мосты и возврата не будет. Слишком поздно исправилась, не сделала вовремя выводы. Фон Вейганд не жалует индульгенций. Идиотизм накажут по всей строгости закона.

***

Массаж – приятная и расслабляющая штука, способная скрасить любые злоключения. С тортиком, конечно, не сопоставима, однако обладает особым шармом.

Абсолютно расслабленная и довольная жизнью, я почивала на лаврах, вернее, в кабинете настоящего специалиста, дожидаясь начала сеанса. Строго по уставу – голая и готовая на разделочном, тьфу, массажном столе, прикрыв зад мягким полотенцем.

Кругом баночки да скляночки, различные высокотехнологичные штучки, гармонично вписывающиеся в общий дизайн уютного помещения. С грустью вспоминаю, как в родном городке распаривала лицо, накрывшись полотенцем над бурлящим отваром сельдерея с ромашкой. И не где-нибудь, а в самом что ни на есть крутом салоне красоты. За державу более чем обидно.

Моя кудесница, высоченная немка с золотыми руками, приступает к волшебному действу.

– Массажиста буду одобрять я, – сурово известил сутенер и, естественно, рассмотрел только женский кандидатуры, ибо нечего левым мужикам хозяйское добро лапать.

Сегодня дама пробует новую манеру, совсем неторопливо и гораздо нежнее обычного, разминает каждый участок со знанием дела, причем ее пальцы кажутся иными, не лучше и не хуже, а именно другими.

«Хм», – немногословно выразился внутренний голос.

Подозрения в неладном копятся и множатся постепенно, но когда чужие губы несанкционированно оказывают внимание копчику, прижавшись к пикантному местечку с плохо скрываемым намеком, сомнения рассеиваются оптом.

Подпрыгиваю как ужаленная, слетаю на пол, больно ударяюсь коленками, отползаю на безопасное расстояние и вскакиваю на ноги, не забыв принять боевую стойку с воплем:

– Бл*ть! Какого хрена? – вряд ли подходящим изнеженной польской баронессе.

– I am sorry if I hurt you, (Прости, если причинил вред) – сдобрено ангельской улыбкой.

В русском не сечет, о переводе не догадался. Ну и ладно.

– What are you doing here? (Что ты здесь делаешь?) – задаю не самый оригинальный вопрос.

– You rejected all my calls. (Ты отклоняла все мои звонки) I had the only opportunity… (У меня была только одна возможность) – искорки в карих глазах быстро напоминают о моем обнаженном виде.

Англичане совсем не выглядят сдержанными и чопорными. Этот точно не такой.

– Stop that, (Прекрати) – спешно обматываюсь полотенцем и для верности набрасываю халат. – I don’t want to listen. (Я не хочу слушать)

– It was not easy to arrange this little surprise (Было нелегко организовать этот маленький сюрприз), – признается Гай и кратко повествует о своей договоренности с косметическим салоном, о взятках, которые нельзя искоренить нигде, и добивает следующей фразой: – My car is waiting. (Мое авто ждет)

– What? (Что?) – вырывается новая банальщина.

Тихо офигеваю от подобной скромности.

– I think we are going to have a date. Right? (Думаю, у нас будет свидание. Верно?) – уверенно произносит он и делает несколько шагов ко мне, нагло сокращая безопасное расстояние.

– Please, go… (Прошу, уйди) I don’t need any dates, (Не нужны никакие свидания) – отступаю к стене. – It is over. (Все кончено)

– Lora, it can’t be over. (Лора, это не может быть кончено) I feel you like me a lot. (Я чувствую, что очень нравлюсь тебе) Why can’t we try? (Почему мы не можем попытаться?) – не сдается Гай, подходя вплотную.

– I see no point in trying things I never wanted to try, (Не вижу смысла пробовать вещи, которых никогда не хотела) – говорю честно и откровенно, мысленно ругая себя.

Зачем давала надежду? Говорила с ним? Хихикала и флиртовала? На автомате, от идиотизма и праздного безделья, поставила на кон столь многое ради убийственной тяги нарываться на приключения и попадать в дурацкие истории.

– I am able to prove you are mistaken, (Я докажу, что ты ошибаешься) – уверенно говорит он.

– I don’t think so and… (Не думаю и…) – не успеваю договорить.

Его губы прижимаются к моим губам, непредумышленно копируя стиль того, кто заставляет сердце в одночасье кровоточить холодом и полыхать страстью. Чувственно и пылко, однако не вызывая даже слабых ответных отголосков. Отталкиваю Гая, упираюсь в его широкую грудь кулаками, пытаюсь вырваться, но он сильнее.

Этот неудавшийся поцелуй ставит жирную точку, вызывает ощущение гадливости, расставляет мысли по полкам.

«Мы же всегда мечтали попробовать этот киношный прием», – внутренний голос намекает на беззащитный пах англичанина.

Но я решаюсь чересчур поздно.

Грохот закрывшейся двери заставляет нас обоих вздрогнуть, хватка Гая ослабевает, и я вырываюсь на волю, прижимаю руку к горящим губам, чтобы не закричать.

– An unexpected turn of events, (Неожиданный поворот событий) – ровным тоном произносит фон Вейганд.

– Ничего не было. Я не виновата. Он сам пришел, – сбивчиво шепчу первые пришедшие на ум оправдания.

Мои слова игнорируют.

– Get out, Morton, (Убирайтесь, Мортон) – раздается ледяной приказ.

– I am not going to leave her with you, (Я не собираюсь оставлять ее с вами) – Гай не выглядит устрашенным или смущенным.

Еще бы. Практически ровня. С детства привыкли повелевать, игнорируют условности, всегда достигают намеченной цели. Хищники, не поделившие добычу.

– Get out, (Убирайтесь) – фон Вейганд приближается к нему, останавливается напротив, нависая грозной скалой.

Темный персонаж, главный герой моей истории. Жестокий и властный альфа не потерпит конкурентов, сметет их с дороги.

Напряжение нарастает, физически ощущаю, как разгорается пламя ярости, и совсем не хочется очутиться «между», стать камнем преткновения, спорным вопросом и призом в схватке.

– If you are trying to scare me, you are on the wrong way, (Если пытаетесь испугать меня, то вы на ложном пути) – англичанин не намерен отступать и сдаваться, открыто заявляет права.

«Сейчас его прикончат», – безошибочно расшифровываю мрачные тени, клубящиеся в горящих глазах.

Брови фон Вейганда удивленно изгибаются, губы кривятся в усмешке, будто он еле сдерживается, чтобы не расхохотаться.

И в следующий миг Мортон сгибается пополам от резкого и мощного удара под дых. Жадно ловит ртом воздух. Не успевает ни уклониться, ни парировать, ловко схвачен за шкирку, будто нашкодивший щенок.

– Одевайся. Жду внизу, – говорит фон Вейганд, не глядя в мою сторону, и уволакивает юношу за дверь.

Страшно представить. Совершенно не хочется представлять, что же произойдет дальше.

***

Авто мягко стартует по направлению в ад, к затхлым подвалам старинного особняка. Мой телефон выброшен в урну. Больше никаких звонков домой. Все бонусы списаны с твоего счета, тупица.

Охвачена паникой настолько, что не в состоянии расстраиваться и переживать, даже не способна мыслить. Но это привычно, закономерное положение вещей.

– Поступила информация, что Гай Мортон договаривался о тайных встречах с баронессой Бадовской. Прикрытие – сеансы массажа. Двенадцать сеансов – двенадцать свиданий, – обманчиво спокойный голос, обволакивающий и бархатный, от него бросает в дрожь. – Я всегда проверяю данные. Догадываешься, к чему привела проверка?

Черт, не может быть. Полный бред. Подстава.

– Это первый раз, честно… никогда прежде… он сам… господи, я даже не знала… какие свидания, – шепчу сбивчиво, пытаюсь унять панику в теле.

– Вы не созванивались ежедневно? – елейно уточняет фон Вейганд.

– Нет, – отчаянная ложь.

– Тогда объясни это так, чтобы я поверил, – он достает из кармана скомканный лист бумаги и протягивает мне. – Распечатка звонков. Указана дата и время, номер Мортона подчеркнут.

– Я… я не… я ему не звонила ни разу… это он… но я…

Мои отмазки выглядят хилыми даже для меня. Замолкаю, нервно сглатываю.

– Это обнаружили в твоей комнате. Похоже на записку.

Знакомая купюра приземляется рядом. Отказы не прокатит. Остается чистосердечное признание.

– Ладно, скажу правду, – пробую выровнять дыхание, но получается с трудом: – Гай… Дура, какая же я дура.

– Гай? – злость прорывается наружу, сквозь непроницаемую броню, разрушает завесу показного равнодушия, обнажая гнев.

Пальцы жестко обхватывают мое горло, но не сжимают, а демонстрируют подавляемую силу.

– Он звонил, я говорила, но мы не встречались, сегодня первый раз. Честно! – невольно всхлипываю и продолжаю молоть чушь: – Правда, не знаю, как и почему… я… ничего не было. Он сунул мне эту записку, незаметно, а я спрятала ее, но не в комнате, а в туалете. Но я не собиралась…

– Что еще он тебе сунул? – цедит фон Вейганд сквозь зубы.

– Пожалуйста, не…

– Прекрати мямлить, – этот тон хуже пощечины, опаснее прямого удара.

– Я не спала с ним. Только говорила, – смело встречаю взгляд зверя, чувствую, как слезы струятся по щекам. – Почему ты мне совсем не веришь? Знаешь, людям иногда нужно общение с кем-то, хочется поделиться, но… я не слышу ничего кроме приказов.

– Заткнись, пока я не передумал, – хмуро произносит он и отстраняется. – Не искушай мое терпение.

– Просто…

– Заткнись. Не смей произносить ни слова. Надень счастливую маску на свое очаровательное личико и улыбайся. У нас важный гость, поэтому никаких признаний и ничего лишнего. Ты баронесса Бадовская. Понятно?

Киваю в знак согласия.

Остаток дороги проходит молча.

– Когда этот спектакль завершится, мы поговорим по-настоящему, – фон Вейганд подает мне руку, помогает выйти из авто. – Там, где я давно представлял тебя голой и окровавленной.

«Ты это заслужила», – резюмирует внутренний голос, а у меня не находится контраргументов.

Замечаю на пороге миниатюрную, тоненькую фигурку. Неведомый гость – юная девушка? Сестра или дочь?

Когда мы подходим ближе, с трудом сдерживаю возглас невольного восхищения. Этой женщине не меньше шестидесяти, хрупкая и стройная, обладающая осанкой королевы и природной грацией, которая улавливается моментально. Ее лицо приковывает внимание, покрытое сетью тонких морщин, но все равно удивительно прекрасное, правильные черты не утратили выразительность и особую магию очарования. Время не властно над зелеными глазами, сияющими драгоценными изумрудами в ярком солнечном свете.

И меня не покидает странное дежавю.

Другой, совершенно не похожий человек. Чужой и посторонний.

Однако…

Я будто смотрю в собственное отражение.

Глава 2.1

Вся наша жизнь – икра. Ну, признайтесь честно, вам тоже слышалось именно «икра» во вступительной композиции к той невероятно популярной передаче?

Отставить шуточки в строю, Подольская. Сейчас не до смеха.

Будь по-вашему, капитан. Значит, перехожу в режим нытья.

Вся наша жизнь – автобус, в который беспардонно врываются десятки назойливых пассажиров, вносят сумятицу в размеренный порядок, вопят, пытаясь привлечь внимание или, наоборот, забиваются в укромный уголок, таятся, намереваясь проехать зайцем, использовать ситуацию с выгодой и ускользнуть, когда затея утратит смысл. А иногда здесь становится непривычно тихо, пустынно, галдящая толпа исчезает, приходит одиночество, такое горькое и гнетущее, что теснота жалит грудь.

Кто-то промчится мимо, не оставляя следа в памяти, растворяясь среди прочих лиц.

Кто-то способен проехать с тобой бок о бок до конечной станции, поддержать на крутых поворотах и помочь выстоять прямо, с гордостью, несмотря на крутые виражи. Или напротив готов позлорадствовать и грубо отпихнуть локтем в сторону, предательски обрушиться со спины и пригнуть к сырой земле.

Определить роль человека на твоем пути только кажется трудным.

В действительности мы сразу понимаем, с кем имеем дело. На уровне подсознания, инстинктивно, против справедливых замечаний логики.

Молниеносная дуэль взглядов, обмен приветственными улыбками и энергетическими флюидами. Достаточно нескольких секунд, чтобы ясно осознать: этот – гад и сволочь, а тот – добрейшей души человек.

Но как быть, если однажды на пороге твоего автобуса окажешься ты сам? В роли нового пассажира. Старше и мудрее, из другой, абсолютно неизвестной реальности.

***

Зеленоглазая женщина обращается ко мне на неизвестном языке. Слова звучат мягко и мелодично, с неповторимой легкостью и особым, изысканным привкусом, будто пропущены сквозь сладкий леденец.

В памяти возрождаются картины недавнего прошлого, четкая раскадровка моего личного диафильма.

Пентхаус с видом на ночной Бангкок. Жар сильного тела и щекочущая нервы опасность, пугающая решимость причинить боль и неосторожное признание. Спасительная трель мобильного, резкая смена настроения и неожиданное помилование.

Похоже на французский. Совсем как в тот раз. Неведомый собеседник, способный усмирить зверя, совладать с разрушительной стихией и заставить мучителя сменить гнев на милость.

– Лора понимает русский язык, – парализующий холод забирается под кожу, когда рука фон Вейганда ложится на талию, осторожно, непривычно ласково, почти с трепетом.

Нежность, с которой он произносит мое имя. Взгляд, полный мальчишеской влюбленности, и восхитительно сыгранная забота зрелого мужчины. Воистину изощренные пытки. Умелая имитация настоящих чувств, безупречное актерское мастерство.

– Добрый день, – выдаю нехитрую реплику, стараюсь придать лицу требуемое выражение благодушия и отключиться от тягостных мыслей.

Маска надета, прилегает плотно, въедается намертво в податливую плоть.

– Простите, баронесса. Постоянно перехожу на французский, ведь думаю именно на нем. Когда-то я могла прекрасно говорить по-польски, но сейчас едва ли вспомню простейшую фразу, – женщина внимательно рассматривает меня, оценивает с интересом.

Любопытно, чувствует ли хоть малую долю внутреннего родства, необъяснимой близости, ментальной общности между нами?

Мы отражаемся друг в друге, словно прошлое и будущее слились воедино, сошлись на пересечении разных временных отрезков, на границе миров. И это не объяснить, не скомпилировать в строгие рамки сюжета посредством скупых слов. Только положиться на волю интуиции, довериться инстинкту и не пытаться понять вещи, неподвластные разуму.

– Ничего страшного, – моя улыбка получается естественной, не вымученной и не фальшивой.

– Дурная привычка, – она не сводит с меня проницательного взора. – Необходимо больше практиковать родной язык, а то начинаю коверкать фразы. С годами все забывается.

В ее произношении улавливается слабый акцент, практически неслышный, к тому же, она говорит медленно, слегка нараспев, растягивая некоторые звуки.

– Зато мой внук обладает идеальным музыкальным слухом, – продолжает женщина, и в зеленых глазах мерцает грусть: – Точнее абсолютным слухом. Это передалось ему от отца. Как и хорошая память на языки.

Разумеется, для его матери она старовата, но и на бабушку вроде не тянет. Теперь трудно представить, сколько же лет госпоже Валленберг.

– Очень рад твоему визиту, – фон Вейганд целует ее в щеку, однако жестокие пальцы ни на мгновение не выпускают мое тело из-под контроля. – Приятный сюрприз.

– Спасибо, – она улыбается, искренне, по-настоящему, так, что хочется верить. – Надеюсь, пообедаем все вместе. Втроем. Слуги накрыли стол в зимнем саду по моему распоряжению.

И начинается следующий акт.

Декорации поражают великолепием, воплощают самые смелые дизайнерские фантазии. Райский уголок природы, заключенный в плен света и стекла, огороженный мощью современных технологий. Повсюду цвета надежды и ароматы тропических растений, сокровища, открытые в разных уголках многоликой планеты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю