412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Шаман » "Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 149)
"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 20:05

Текст книги ""Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Иван Шаман


Соавторы: Дмитрий Ш.,Иван Шаман,Наталья Мальцева,Александр Горохов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 149 (всего у книги 348 страниц)

Внимательно оглядевшись по сторонам, подмечая детали, указывающие на недавние, бурные события, мисс Фаулер подошла и, прежде чем успела что-то сказать, была мною перебита.

– Добрый день, мисс. Позвольте представиться Джеймс. Джеймс Буллит, – встав, официально представился. – Чем могу быть полезен? – быстро показал ей глазами на Ганса.

Очень надеюсь, что меня сейчас не ждёт грандиозный провал. Прочитав мольбу в моём взгляде, тренер сдержалась, сказав не то, что хотела.

– Не вижу в нём ничего доброго… мистер Буллит. Можно тебя на пару слов?

– Разумеется, – благодарно улыбнулся.

– Твои друзья? – спросил толстокожий, бессовестный Ганс, портя мне представление.

Обрадованно разглядывая вертолёт, на который выбежали посмотреть остальные немцы.

– Это спорный вопрос, – оценил исходящее от тренера «дружелюбие», вызвавшее паническое желание сбежать в джунгли, посчитав, что там мне будет безопаснее.

Поскольку разум возобладал над эмоциями, пришлось идти в «сторонку», куда подтянулись и подозрительно бодрые, решительно настроенные девушки из команды Чёрных рыцарей Святой Анны, прилетевшие не с пустыми руками, а с ещё более подозрительно знакомыми алюминиевыми кейсами. То-то они такие смелые. Будет знатная шутка, если в них перевозится не то, о чём я подумал.

– Ну и что скажешь в своё оправдание? – возмутилась Кейси, едва подойдя ближе.

– Невиновен. Это был не я. Меня оболгали, – ответил, не раздумывая. – Лучше скажите, вы здесь откуда? А как же аквапарк и телескоп? – удивился нежданной, но приятной встрече.

– Какой нафиг аквапарк? У тебя тут, я смотрю, развлечения поинтереснее, – заявил до неприличия довольный Митчел, разглядывая последствия ночных боёв. – И даже не раскаиваешься, что забыл об этом предупредить. А ещё друг называется. Мы ведь всё ещё друзья? А? Вечно всё один что-то за спиной проворачивает, – для вида возмущался Даниэль, радуясь, что со мной всё в порядке.

– Мы сошли в первом же порту. В ближайшем магазине скупили весь запас спортивного силового снаряжения, арендовали вертолёт и вылетели тебя спасать, – ответила на вопрос Маргарет, вернув себе привычную невозмутимость, которую портили вытянувшиеся кверху уголки губ.

Она волновалась за меня не меньше остальных, хотя по ней этого и не скажешь. Но я успел её хорошо узнать, как никто другой, так что в этом не сомневался, отчего на душе стало теплее. Прибытие девчат меня растрогало и словно окрылило, вдохновляя на новые подвиги. Как же приятно, что за тебя переживают. Что тебя готовы спасать, невзирая на опасность. Не ожидал от них такого безрассудного поступка.

– И это вопреки прямому запрету, – сердито сообщила мисс Фаулер, смерив негодующим взглядом ничуть не смутившихся учениц. – Я же говорила, не стоит переживать за Йохансона. Он способен о себе позаботиться даже в этой заднице мира, в окружении кровожадных дикарей. Тем более, с фантомным доспехом…

– Отнятым у этих самых дикарей, – любезно подсказал, сбив ей весь настрой. – Найденный ими в какой-то грязной лавке старьёвщика. Кавалерийского класса. Который по возрасту годится вам в дедушки. Разбалансированный и с латанным-перелатанным ПО.

Бросив на меня долгий взгляд, после паузы, мисс Фаулер сварливо заметила.

– А вот этого ты не говорил.

– Так вы не спрашивали, – невинно развёл руками, снимая с себя ответственность.

– Ну да. Мы так и поняли, увидев тебя с кружкой кофе в одной руке и бутербродом в другой. С подружкой. Загорающим на травке, – ехидно ухмыльнулась Збражская.

Вечно она ко мне придирается.

– Если не ошибаюсь, – нахмурилась Маргарет, задумчиво посмотрев на подошедшую к нам Амелию, – то это Адамс. Верно? Что она здесь делает? – спросила у меня.

– Леди Адамс любезно согласилась подбросить меня до Африки на своём самолёте. Нелегально. Вы же знаете, что мне запрещено покидать страну. Пришлось искать обходные пути, прикинувшись другим человеком. Отсюда я хотел на катере доплыть до Сейшельских островов, чтобы встретиться с вами, но, случайно, – уверенно проигнорировал недоверчивый взгляд большинства присутствующих, включая тренера, – попался на глаза морским пиратам. А дальше, всё как-то само закрутилось.

– Да ещё так хорошо и удачно, – подколол меня недоверчивый Даниэль. – Шёл себе, шёл, никого не трогал. Споткнулся, упал. Встаю, боже мой, это же ничейная шахта драгоценных камней, – предложил альтернативный вариант объяснения происходящего.

– Всё так и было, – благодарно ему кивнул. – Только это теперь моя шахта драгоценных камней, – внёс маленькое уточнение.

– Уже успел прибрать к рукам? – изумился Даниэль, не ожидав от меня такой прыти. – Когда?

– Ещё вчера. Так что вы стоите на моей собственности, леди. Прошу относиться к ней бережно. Ничего руками не трогать, а то ещё сломаете или испачкаете, – поджав губы, сделал важное объявление, изобразив напыщенного, самодовольного землевладельца, такого, каким его представлял.

Прикрыв рот ладошкой, Амелия тихонько рассмеялась. Часть девушек тоже заулыбалась, оценив шутку, на фоне царящего вокруг разгрома.

– Я же говорю, негодяй. Как есть, негодяй, – наигранно ахнул Даниэль, жалуясь остальным.

Кейси с большим подозрением посмотрела на Амелию, сделавшую вид, что этого не заметила. Причём, очень довольный вид. Готов поклясться, специально.

– Это всё, конечно, хорошо. Но нам лучше поскорее отсюда убраться. До прибытия очередных гостей, – побеспокоилась об этом мисс Фаулер, не забывая контролировать округу, чтобы к нам не смогли незаметно подобраться.

– Как, даже кофе не попьёте? – огорчённо удивился.

У меня над головой словно зажглась лампочка озарения.

– Не смешно, – сухо ответила мисс Фаулер.

Такое впечатления, хмуро посмотрев прямо на неё.

– Я за то, чтобы задержаться, – тут же проголосовала Гриффин, активнее всех «водившая носом» по сторонам.

С нетерпением и предвкушением.

– Ты уже задержалась. Ещё и Браунфельс подбила на побег, о чём мы ещё поговорим, по возвращении домой, – пригрозила недовольная тренер, почуяв назревающий бунт. – А там, за вами и остальные потянулись.

– Неправда. Я сам собирался…

– Неправда. Я сама собиралась…

Одновременно возмутились Кейси и Даниэль, перебивая друг друга.

– Молчите лучше. Штрафники. Вы меня точно под статью подведёте. Йохансон-то ладно. Он знает, что делает. А вы куда лезете? Острых ощущений захотели? А на похоронах друзей не желаете побывать? Или инвалидами остаться, – отчитала их более опытная мисс Фаулер. – Вы здесь дичь, а не охотники. Тоже мне, книжные стратеги и воители. Если бы могла, заперла бы вас до самого Сингапура в одной каюте. Пусть потом с вами родители разбираются. Я бы порекомендовала им обратиться к воспитательной порке, но это уже на их усмотрение. Скажите спасибо, что они ещё не знают, где вы находитесь.

Похоже, мисс Фаулер уже вычеркнула меня из списка «простых» английских школьников. Печально. Но, вполне ожидаемо. Вечно она меня находит в каких-нибудь сомнительных заварушках. Сам удивляюсь, как так?

– Ты что-то хотела сказать? – тренер посмотрела на невозмутимую Эльзу, от которой её слова отскакивали, как горох от стенки.

От хорошей, качественной, непробиваемой немецкой стенки.

– Командира нельзя бросать в беде. Мы одна команда. Вы сами нас этому учили, мэм, – вежливо напомнила Браунфельс.

– А ничего, что это командир вас постоянно втягивает в неприятности? – воззвала к их голосу разума.

Но Маргарет по-прежнему оставалась молчалива, что вызывало подозрение не только у меня.

– На данный момент нас всё устраивает, – Эльза лаконично высказалась в мою защиту. – Гриффин?

– Согласна, – подтвердила дочь ювелира.

– Выгоню из команды всех троих. К Йохансоновой бабушке, – раздражённо посулила мисс Фаулер, давая несбыточное обещание.

– Я тоже за то, чтобы разнообразить наш отдых и сделать каникулы более запоминающимися, – высказалась Ивон Виардо.

– Тренер, давайте закругляться со вступительной частью, – попросила заскучавшая бесстыдная Аманда Бейбер, никогда не любившая планёрки. – Все всё понимают. Не маленькие. Мы доверяем Йохансону и сильно за него переживаем. И вы тоже, хотя и не показываете этого. Иначе бы остановили нас, а не только грозили. Уж я-то знаю, что способны и ноги нам переломать, если понадобится. С родителями, конечно, аргумент серьёзный, но разборки будут потом. Дайте хоть по-настоящему развлечься, чтобы было за что наказывать. У нас, может, только начался активный, захватывающий отдых, а вы режим, режим. От строгого режима заключённые дохнут. И потом, мы не в школе, а на каникулах, а потому не обязаны вас слушаться.

– Какие все вдруг стали взрослые и самостоятельные. А ещё, безответственные. Ладно, делайте что хотите, но под моим руководством, – уступила, но как-то странно.

Убедившись, что самая тяжёлая часть переговоров позади, Даниэль не удержался.

– Слушай, а почему тебя называли Джеймсом? Я по телефону слышал.

– Потому что Эрик Йохансон сейчас в Англии, ловит рыбу на горных озёрах. А здесь меня знают под именем мистера Джеймса Буллита, ловца бабочек из Лилипутии.

– Откуда-откуда? – опешил Даниэль, подумав, что ослышался.

С невозмутимым видом достав из кармана паспорт, протянул его для ознакомления. Вокруг Даниэля тут же собрался кружок любопытных учениц, во главе с тренером, как она и хотела.

– А ты тут точно случайно? – усомнился подозрительный Даниэль.

– Да, – подтвердил в который раз.

– Брешет, – уверенно заявила полячка.

– Не брешет, а обманывает, – поправила её Сомерсет.

– Йохансон, – с укоризной посмотрела на меня Маргарет, заставив почувствовать себя виноватым.

– Обманывают – это когда утверждают, что домашнее задание сделано, а на самом деле за него даже не брались. А тут, именно брешут, – не согласилась Збражская, под заливистый хохот Рэдклиф.

– Это всё, безусловно, очень интересно, но где камни, мистер Буллит? – пристально на меня посмотрела Гриффин. – И где пираты? Только не говори, что мы зря сюда тащились.

– Да, где камни, мистер Буллит? – повторила отдышавшаяся Кейси, встав в позу. – Мы серьёзные люди и обмана не потерпим, – для наглядности подняв серебристый, металлический кейс.

– Леди, сначала завтрак, – объявила строгая леди Бедфорд, наконец-то себя проявив. – Мистер Буллит, – потроллила меня с серьёзным лицом, – где обещанные кофе и булочки? – расставила приоритеты.

– У нас ещё осталась яичница и кукурузные хлопья с молоком, – любезно предложила Амелия, взяв на себя роль гостеприимной хозяйки.

– Буду признательна, – вежливо улыбнулась ей леди Бедфорд.

– Вы пока идите. Я потом догоню, – предупредила Гриффин, присматриваясь к пулемёту, что оставил на позиции Ганс.

– В столовую. Вместе со всеми. Мыть руки. Марш! – приказным тоном рявкнула Маргарет, отчего не одна только Гриффин вытянулась по струнке, спрятав руки за спину.

– Уверены, что это вы руководите этим… сборищем авантюристок? – тихо, но так, чтобы все слышали, с сомнением поинтересовался у мисс Фаулер.

– Не напоминай, – точно так же ответила тренер.

Прибытие большого количества старшеклассниц сильно удивило немцев, но вместе с тем и обрадовало. Ведь у них был вертолёт. За это можно простить многое. Выяснив, что здесь делали сотрудники Дортсмута, мисс Фаулер снова провела переоценку моих действий, как и своего отношения к происходящему. Члены команды, наслушавшись от бывших заложников разных историй, а им было чем поделиться, поступили так же. Маргарет даже поблагодарила, заявив, что гордится своим лейтенантом. Не отстала от неё и Эльза Браунфельс.

Выполнив просьбу, перед сотрудниками Дортсмута девушки называли меня Джеймсом, не выдав, что я один из них. Это притворство даже нашли забавным. Оценив его, словно хорошую шутку. В чём особенно усердствовала полячка, которой я тихонько пригрозил «забыть» её в Африке. Продав какому-нибудь вождю, которому желаю испортить жизнь. На что обозвала меня хамом, но тут же простила, отметив, что ничего другого и не ожидала.

Также члены команды силового фехтования хорошенько обо всём расспросили Амелию, желая услышать и её историю. Оказавшись в центре внимания, видя нетерпеливую, восторженную публику, леди Адамс с удовольствием перед ней выступила, купаясь в лучах пятиминутной славы. Поделившись впечатлениями о своих приключениях. Естественно, выставляя себя в лучшем свете, опустив кое-какие моменты. Девушки сочувственно поохали, выразили ей поддержку, похвалили, там, где нужно. После чего Кейси обличительно «потыкала» в неё пальчиком с острым «коготком», осудив за то, как нехорошо Амелия поступила со своими слугами. Как их подставила. Обвинив в бессердечности, легкомыслии и крайнем эгоизме. А Гриффин под согласные кивки Бейбер объявила, что она на её месте справилась бы с этой ситуацией намного лучше. Не была бы бесполезной и бестолковой обузой. Леди Бедфорд тоже вставила свои пять пенсов, отметив недостатки уже в моих действиях. Пройдясь бульдозером по тактике и стратегии. Ну да, после боя, с послезнанием, чего бы не поумничать в теоретических вопросах. Ну и Даниэль, собака такая, «подгавкивал» капитану. Кто их сюда звал?!

С прибытием такого большого количества гостей ферма сразу стала оживлённым и шумным местом, перестав выглядеть заброшенной. После плотного завтрака, пользуясь затишьем, повёл своих подруг на склад. Бандиты, после прибытия вертолёта, затаились, пытаясь понять, кто к нам пожаловал и чего им теперь следует ждать? В это время радостные немцы грузились в вертолёт, готовясь к отправке в ближайший международный аэропорт, куда уже вызвали своего консула. Больше местным властям они не доверяли. Их мы планировали вывезти первым рейсом, поскольку все сразу в один вертолёт не поместимся. Да ещё с грузом, о котором немцам лучше не знать. Кому продавать землю я ещё не решил. Выставлю её на аукционе после того, как на моих участках проведут все необходимые изыскания. За чужой счёт. Для чего выдал немцам карту чёрных старателей, сообщив о случайной находке, которую совершил буквально только что. Не став сообщать, что земля уже выкуплена за смехотворную цену и принадлежит мне. Было немного стыдно их обманывать и использовать, но, что делать? Не я, так меня. Спас, накормил, защитил, домой отправил. Разве этого недостаточно? Так что пусть совесть спит спокойно.

Скинув, залитый машинным маслом, брезент с ящиков, сделал приглашающий жест. Хорошо, что вовремя отошёл в сторону, а то бы сбили. Налетели на них подобно банде профессиональных енотов, сразу запустив внутрь цепкие, загребущие лапки. Перебирая необработанные рубины так, словно что-то в них понимали. Только Гриффин изучала драгоценные камни основательно и неторопливо, откладывая кое-какие экземпляры в сторону.

– Я возьму этот? И тот? А ещё, вот эту кроху? – постоянно спрашивала Рэдклиф, внаглую грабя мою сокровищницу. – Ты же подаришь этот маленький камешек? – взяв в руку булыжник, посмотрела на меня такими умилительно несчастными, трогательными глазками голодного щенка, что понял, отказать ей просто не смогу.

– Разбирайте на сувениры. Сколько унесёте. И всё! Лавочка закрывается, – попытался спасти хоть что-то.

Возня у ящиков ускорилась. Оттуда изредка слышалось что-то вроде – это моё, меняемся, смотри, что я нашла? Только мисс Фаулер, леди Бедфорд, леди Адамс и леди Сомерсет сохраняли достоинство, наблюдая за всем этим со стороны. Со смешанными чувствами. Не сомневаюсь, чуть позже сделают то же самое, но без посторонних и без спешки. Конечно же, спросив разрешения.

– Так, Йохансон, а теперь поподробнее, во что нам обойдётся твоё кофе? – придав себе суровый вид, поинтересовалась мисс Фаулер, скосив взгляд на ближайший ящик.

Прикидывая, сколько может стоить его содержимое и сколько у неё кредитов? Вместо неё на меня пристально посмотрела Маргарет, чуть прищурившись, усиливая давление. Разделяя мнение тренера, что я что-то задумал.

– Ещё до вашего прибытия, после того, как заложники будут спасены, я планировал навестить одного нехорошего человека, которому раньше принадлежали эти рубины. Погубившему ради них немало народу. Организовавшему похищения, убийства, морской разбой. И который превратил этот район в зону боевых действий. Если хочу выгодно продать здесь свои участки земли, то он мне будет сильно мешать. Да и не только мне. Власти почему-то сами справиться с преступным бароном не могут. В политику лезть не хочу, так что задавать им эти вопросы не стану, – успокоил внимательно меня слушающую мисс Фаулер. – Поэтому возвращайтесь на корабль одни. Без меня. Только захватите с собой леди Адамс, – проигнорировал её недовольство. – Не могу уехать, оставив незаконченное дело.

– Как потом собираешься отсюда выбираться? – тренер затронула главный вопрос, отбросив всё лишнее.

Став по-деловому собранной и серьёзной.

– Я созвонился со своим другом. В условленное время он будет ждать меня на арендованном легкомоторном самолёте, на аэродроме возле городка Наметсу. До него доберусь в фантомном доспехе, устроив длительный забег по пересечённой местности. Марафон. Прикинусь безобидным спортсменом. Сильно сомневаюсь, что меня кто-то или что-то задержит в чистом поле. Да хоть даже на дорогах. Мало ли здесь чудиков? Открыто нарушать законы не буду. Поэтому проблем с дорожной полицией не ожидаю, – сказал об этом так, как будто больше меня ничего другого не волновало.

– В одиночку? – выразила мимикой всю величину своего скепсиса, не уточняя, что имела в виду.

– Теперь уже и не знаю, – коварно улыбнулся. – Эльза, отвлекись на минутку. У тебя всё равно нет карманов. К тому же таможня всё отберёт на границе, – только сейчас открыл им страшную правду. – Они же не оформлены должным образом. Не говоря уже об отсутствии уплаты налогов. Ты же не ювелирные украшения в магазине покупаешь. Чек, увы, выдать не могу. Подойди, дам кое-что ценнее каких-то рубинов.

Девушки замерли. На их лицах отразилась напряжённая работа мыслей, завершившаяся разочарованием и почти физической болью от отказа от уже награбленного, поделенного и мысленно пристроенного богатства.

– Мистер Буллит, а как вы собираетесь решить эту маленькую проблему? – поинтересовался Даниэль.

– Спихнуть её на специалистов. Заберу только часть рубинов, которую передам друзьям. Они займутся их перевозкой. Остальные «подарю» местным властям, в обмен на лояльность. То, что драгоценные камни нельзя вывезти, не значит, что их нельзя использовать. К тому же, основные трофеи, которые принесут мне прибыль, находятся в другом месте.

Рассказал им о планируемом рейде на местного преступного барона, одно из сокровищ которого собираюсь подарить Браунфельс. За верность. Достав из кармана несколько невзрачных, обычных с виду карт памяти для силового снаряжения, одну из них протянул Эльзе со злодейской, искушающей улыбкой. С помощью приёмника карт заинтригованные девушки быстро выяснили, что на ней хранится. Тут же раздались завистливо-восторженные возгласы. Они забыли о рубинах на целых три минуты. Ведь я передал Браунфельс то самое энергетическое копьё, найденное в запасниках морских пиратов. Настоящее, высокоуровневое и высокотехнологичное оружие, стоившее огромных денег. Нам, как школьникам, такое бы не продали, даже если бы у нас были нужные средства.

– У меня совсем другой тип ядра фантомного доспеха. Оно мне не подходит. Кроме того, я специализируюсь на ином типе оружия, – объяснил причину отказа от копья.

Мог бы продать, но тогда ко мне возникнет множество вопросов, на которые не хотелось бы отвечать. Ещё четыре карты памяти раздал другим членам команды. Там было оружие попроще и подешевле, но тоже боевое. Модифицированное и украшенное с учётом предпочтений жителей Восточной Африки. Их родители могли бы достать и получше, но мой подарок прекрасно подходил для коллекции. Он был необычным и редким.

– А мы, так понимаю, пролетаем? – расстроилась Сомерсет, переглянувшись со Збражской.

– Ну, извините, больше трофеев нет. Вот если бы прилетели на недельку попозже, – закинул удочку, подталкивая их к определённой мысли. – А вам, – повернулся к мисс Фаулер, спокойно дожидавшейся своей очереди на подкуп, сразу меня раскусив, – я подарю рубин, размером с кулак. По слухам, такой хранится у Большого Моджо, – пообещал, веря в то, что преступный барон не мог не отобрать самые лучшие драгоценные камни в свою личную коллекцию.

Иначе, какой же он барон? Сделал это предложение, руководствуясь принципом, один кавалерист хорошо, а дюжина, ещё лучше. Да и не с регулярной же армией собираюсь воевать.

– Чувствую, это будут самые великолепные каникулы, которые у меня были? – в тишине раздался весёлый голос Даниэля, подкидывающего на ладони один из рубинов, не спеша с ним расставаться. – Не знаешь, у Моджо много жён?

– Лучше бы я осталась дома, – сокрушённо вздохнула мисс Фаулер, уже догадываясь, чем всё закончится.

– Я постоянно так говорю. Ни разу не помогло, – поделился печальным опытом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю