412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Шаман » "Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 177)
"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 20:05

Текст книги ""Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Иван Шаман


Соавторы: Дмитрий Ш.,Иван Шаман,Наталья Мальцева,Александр Горохов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 177 (всего у книги 348 страниц)

После того, как все разместились в автобусе, проверил по списку. Тактическая группа «Гоблин». Состав: Эрик Йохансон, Кристофер Вилсон, Эмма Фаулер, Холли Филлипс.

Тренер дотянула до последнего, но всё же решила записаться в команду. То ли из-за денег, то ли из-за нас, то ли заскучала год за годом гонять по стадиону ленивых учениц, имеющих другие интересы. Холли ради силы, много лет мечтая о ранге рыцаря и завидуя более успешным коллегам, готова была пойти и на большие жертвы. В принципе она и сама была рада вырваться из родительского гнезда на просторы большого мира. Заявить о себе. А чтобы не слишком с этим увлекалась, вместе с ней приехал угрюмый, шкафоподобный братец. Филлипсы, кстати, оплатили не только повышение ранга Холли, но и нашу военную кампанию. Попросив подтянуть девушку не только в силе, но и натаскать в навыках. Позволить ей получить опыт преодоления трудностей. Это семья из своих детей вовсе не собиралась воспитывать избалованных неженок. По их мнению, тактическая группа во главе с магистром для этого дела была подходящей компанией. Более безопасной, чем если бы она пошла с другими рыцарями.

В этом случае «шутка» короля с присвоением нового ранга принесла мне очень большую пользу. Филлипсы оценили серьёзность заявлений Эрика Йохонсона по предоставленным документам, а не по внешнему виду. В итоге доверив свою дочь. Вместе с тем предупредив, если с ней что-то произойдёт, лучше мне в Эссексе больше не появляться.

Вернувшись к списку, проставил новый ряд галочек. Группа прикрытия «Варг». Состав: Эльза Браунфельс, Ивон Виардо, Агата Збражская, Джейн Гриффин, Ханна Йохансон, Алан Филлипс.

Командиром этой группы назначил капитана команды «Ястребы Гринвуда», Алана. Всё же у него самые высокие показатели лидерства и личной силы. Девушки слишком привыкли быть исполнителями, а не ведущими игроками. С ним у меня были проведены дополнительные тайные переговоры, с заключением отдельного соглашения. Он позаботится о безопасности Ханны, когда меня не будет рядом, а я позабочусь о Холли. Не сказать чтобы мы перестали друг другу не нравиться, но ради сестёр готовы были закрыть на это глаза.

И наконец, группа разведки «Глаз». Состав: три члена стрелкового клуба Святой Анны, включая Брину Вилсон. На мой невежливый вопрос, – Эти-то что здесь делают? Брина пояснила, что её подружки также хотят кушать красную икру и омаров и, желательно, не в школьном автобусе. У каждой из них были свои обстоятельства. Именно они тогда взялись за заказ, «Спасти толстого Гарри», расстреляв банки с пивом. И вообще, она за них ручается.

Подумал в тот момент, – “Ничего себе запросы у школьниц пошли. Скромнее нужно жить. Как я”. Доверился в этом вопросе Брине. Она меня ещё ни разу не подводила.

Габу никуда не включал, он будет моим порученцем и телохранителем. Сам по себе. А то не представляю, кто бы мог им командовать и остаться в живых. С ним нужно уметь обращаться.

Когда автобус тронулся, не прошло и пяти минут, как мне позвонила леди Натали Мэнсфилд. Видимо, получила немаленький счёт за маленькое войско. А что она хотела? Расценки я взял средние по рынку услуг наёмных команд соответствующего уровня.

– Сэр Йохансон, я думала, вы приедете один и налегке. А тут пришёл список на целый военный отряд.

– Леди Мэнсфилд, вы же меня позвали не на прогулку в парк. Вы хотели получить полноценную боевую команду А-ранга или модель для обложки журнала? Вражеского магистра я возьму на себя, как и было обговорено. Поверьте, он тоже будет передвигаться не пешком и не в одиночку. Если только не имеет специализацию диверсанта или шпиона.

Скорее всего, Мэнсфилды планировали собрать такую группу, а не получить её в готовом виде. Именно поэтому я хотел оказаться в окружении своих друзей, а не чужих людей.

– Да, конечно. Но указанная сумма…, – леди Натали начала торговаться, что мне сразу же не понравилось.

– Вполне справедлива и обоснована, – перебил её. – Она выведена профессиональным бухгалтером. Все документы у меня собраны. Чеки приложены. Если у вас возникли какие-то непредвиденные изменения в планах, ничего страшного. Наш автобус проедет через Уорикшир прямиком в Стафордшир. Свои деньги мы получим в любом случае, – проинформировал леди Натали успокаивающим тоном.

Согласно моему опыту, пусть и приобретённому нестандартным способом, если ты не умеешь отстаивать свои интересы, у тебя их и не будет. Несколько обеспокоенная юная графиня пообещала посоветоваться с папой. Папа, будучи человеком умным, поняв, что имеет дело не с наивным школьником, на которого рассчитывал, жадничать не стал. Проверив расценки и сравнив их с присланным списком, признал, что они действительно справедливы. Так что уже через час мой телефон подал сигнал о получении гарантийного письма из благотворительного фонда «Каракар».

Дело в том, что контракт я буду заключать не с Мэнсфилдами, а с Невиллами. Но, поскольку у барона денег на такой найм может и не хватить, оплачивать его будут со специального счёта недавно созданного благотворительного фонда, куда могут пожертвовать свои деньги все желающие. Те, кто сочувствует семейной трагедии Невиллов. Нам нужно будет показать это письмо барону Норт-Уорика, чтобы он понял, что мы присланы союзниками, которые и оплатят наши услуги. По такой же схеме и в Тамуорт поставлялась техника, съезжались наёмники, которые явно были не по карману его владельцу.

Из Лондона мы прямым рейсом доехали до Атерстона. Небольшого, симпатичного городка с населением менее двадцати тысяч человек. По большей части застроенного аккуратными одно, двух и трёхэтажными домиками. С обилием зелени, деревьев, придомовых участков. На вид, очень спокойное, уютное место. Несмотря на низкую плотность населения, этот городок занимал довольно приличную площадь. Имел на своей территории несколько предприятий. Через него проходила железная дорога и автомобильная трасса А-5, из-за чего Атерстон выполнял роль логистического центра. Имелась маленькая речка, больше похожая на канал, по которой плавали длинные речные трамвайчики и баржи. Глядя на это место, совсем не верилось, что где-то здесь вот-вот разразится война. В Атерстоне раньше если и были проблемы, то связанные с мелкими кражами, хулиганами и пьяницами.

– Где мы? – удивлённо огляделась Виардо. – Как называется эта деревня?

– Эта деревня называется – город Атерстон. Мы приехали. Пойду искать барона, чтобы узнать, куда нам заселяться?

Пока автобус не остановился, обратил внимание, что на улицах очень мало людей, а на дорогах, машин. Многие магазинчики были закрыты несмотря на рабочее время. Зато попадалось много людей в военной форме и армейской техники. В основном грузовиков и джипов. А ещё нам пришлось пересечь два пропускных пункта, возле которых стояли большие предупреждающие знаки о предстоящем вооружённом конфликте. Глядя на всё это, возникало тревожное предчувствие, что скоро здесь ситуация станет ещё хуже. А пока никто не стрелял, небо не застилали дымы, по улицам спокойно прогуливались оставшиеся горожане, отказавшиеся эвакуироваться. Надеявшиеся на то, что это жителям Тамуорта понадобится разбегаться и прятаться, а не им. Что всё будет хорошо. А если и не будет, то не с ними и не здесь. И вообще, может, дом в их отсутствие и не разрушат, но какой-нибудь придурок в нём обязательно насвинячит. Потерю вещей им компенсируют, жильё восстановят, а вот чистить и приводить всё в порядок, придётся самим.

– Брина, прогуляйся по округе, посмотри, что здесь и как. Где вам будет удобнее работать, а где нам. Мистер Вилсон, мисс Фаулер, – она позволила называть себя по имени, но только на время выполнения контракта, – составьте мне компанию. Для солидности нашей группы.

Боюсь, глядя на меня, всё ещё ходящего с палочкой и прихрамывающего, у барона Норт-Уорика может сложиться неправильное впечатление.

– А я? – лучась энтузиазмом, Холли показала на себя пальцем, ожидая важного задания.

Сгорая от нетерпения. Заблуждаясь, что раз она теперь тоже рыцарь, то стала равной более взрослым и опытным коллегам. Как я её «натягивал» на этот ранг, до сих пор не хочу вспоминать. По крайней мере на трезвую голову. Это был рискованный и очень напряжённый процесс. Из-за желания успеть всё сделать в кратчайший срок, чуть не загубил девушку. Зато извлёк важный урок, что всё должно быть своевременным. Поэтому Холли хоть и стала рыцарем по чистым показателям А-поля и резерву доступной энергии, но пока она всё ещё не стабилизировала своё состояние. Не укрепила энергетические каналы. Ей не хватало концентрации. Про отсутствие опыта даже говорить не стоило.

Посмотрев на вечно хмурого, покачавшего головой Алана, стоявшего позади неё, добродушно приказал.

– А ты будешь охранять наши вещи.

Проследив за моим взглядом, Холли резко обернулась. Алан тут же отвернулся и принял настолько подозрительно-скучающий, невинный вид, что даже водитель автобуса ему бы не поверил и обязательно проверил свои карманы. Так, на всякий случай.

Не став задерживаться, ушёл искать барона, оставив родственников разбираться между собой. А заодно и с ученицами Святой Анны, которые, игнорируя своего командира, уже решали, чем бы им заняться? Пусть Алан учится управляться со своей группой. И страдает! Это ему не Ястребы Гринвуда, где он уже заработал авторитет. Был самым важным членом команды. Кроме того, ученицы Святой Анны и ученицы Гринвуда, это две большие разницы. Желаю ему успехов. На моём лице появилась злорадная улыбка.

Поспрашивав на улице, разыскали дом семьи Невиллов, расположенный в центре города, недалеко от мэрии. Барон жил вовсе не в замке, как можно было бы подумать, а в двухэтажном, добротном, большом доме, с несколькими пристройками, окружённом лужайками и декоративными кустарниками. С точки зрения безопасности, оборонять его от серьёзных военных сил заранее провальная затея. Вокруг него даже забора не имелось. Хотя рота солдат уже вовсю выкладывала из мешков с песком заграждения и огневые точки. На лужайках ставились армейские палатки. Из модульных плит вокруг них собирались вполне солидные, готовые укрытия. Несколько латников в фантомной броне, вооружённых мощными, ручными авто пушками и ракетными установками, выполняли роль лёгкой бронетехники.

Чтобы встретиться с бароном Норт-Уорика, Харви Невиллом, нам пришлось переговорить с несколькими людьми и подождать минут сорок на улице. Он был сильно занят. Когда нас пригласили в дом, в гостиную, помимо барона там присутствовало ещё три человека. Его секретарь, начальник охраны и какой-то военный в форме капитана.

Внимательно посмотрев на нас, одетый в хороший костюм, слегка усталый и озабоченный грузом свалившихся на него проблем, господин Невилл вежливо спросил.

– Добрый день. Господа, я вас слушаю. Мне сказали, что у вас какое-то важное дело. Только, пожалуйста, излагайте его побыстрее. У меня не так много свободного времени.

– Понимаю. Мы не отнимем у вас много времени, – хотя он смотрел на Кристофера, посчитав его главным, говорить начал я. – Видите ли, наши общие друзья из Уорикшира сообщили мне, что вам требуется военная помощь, чтобы защитить честь своей семьи. Они даже готовы за неё заплатить. Будучи человеком неравнодушным к чужим бедам, а также находясь с этими людьми в хороших, деловых, – подчеркнул, – отношениях, я посчитал возможным предложить вам наши услуги. Если они, конечно, будут востребованы.

– Могу я поинтересоваться, наши – это чьи? – спросил барон судя по голосу, не рассчитывая, что этот разговор принесёт Невиллам какую-то пользу.

Посчитав нас обычными вольными стрелками, которым больше нечем заняться. И которые хотят по-быстрому заработать лёгкие деньги. Он уже на таких «предпринимателей» за последние дни насмотрелся.

– Отдельный тактический рейдовый отряд А-ранга. В составе трёх полных групп. Ударной, прикрытия и разведки.

Сначала хотел обозначить нас ударным или штурмовым отрядом, для эффектности, но потом подумал, что мы лучше всего сможем проявить себя именно в этом качестве. Встрепенувшись, барон быстро переглянулся с ошеломлённым капитаном.

– А-ранга? – недоверчиво уточнил барон Харви Невилл.

– Совершенно верно. Меня зовут Йохансон. Эрик Йохансон. И я магистр Британской короны. Чемпион турнира мечников Большого Лондона этого года. Приглашён в Норт-Уорик фондом «Каракар».

Выставил себя с лучшей стороны. Не став упоминать, что магистр я только на бумаге, а турнир был школьным. За что удостоился косого взгляда и лёгкой улыбки от мисс Фаулер.

– А не тот ли Йохансон, что недавно победил двух паладинов в Лондоне, спалив несколько его кварталов? – припомнил изумлённый барон, в глазах которого отразился живой интерес к нашей троице.

Его отношение к нам сразу поменялось. Что за невезение? Совершил столько подвигов, а люди, почему-то, услышав моё имя, сразу вспоминают тот глупый эпизод. Вышедший совершенно случайно и не по моей вине. Не подав вида, что я по этому поводу думаю, с достоинством кивнул.

– Хэмил, вызови сюда полковника Сандерса, – попросил обрадовавшийся барон у капитана. – Это наш начальник штаба, – пояснил. – Хотя нам уже удалось найти одну команду А-ранга и две В-ранга, но от ещё одного магистра отказался бы только полный идиот. Пусть даже…, – вовремя спохватившись господин барон замолчал, едва не сказав лишнего.

Прищурившись, смерил его уничижительным взглядом. На секунду испытал соблазн отправиться в Тамуорт. И потом. Что значит, мы не единственные и неповторимые? Я думал, буду в этой глухомани самым значительным объектом поклонения. А тут уже объявился какой-то «хрен с горы», претендующий на мои деньги.

Мисс Фаулер, уже успевшая немного изучить проблемного ученика, напряглась. Обеспокоенно посмотрела на мою распрямившуюся спину таким взглядом, словно в ней вот-вот должна была открыться дверца, откуда бы высунулся маленький, остроносый, желтоглазый и зеленокожий гоблин, со словами, – «Ну всё, он сам напросился. Дайте мне лестницу и колотушку!»

* * *

Чуть позже в особняке барона Тамуорта прошло напряжённое совещание. Разведка у Бартонов работала хорошо, так что резкое усиление Невиллов не осталось незамеченным. Недавняя расслабленность и удовольствие от подготовки к маленькой, быстрой и победоносной войне сменилась хмурой задумчивостью. Ожидания по поводу неё уже не оправдывались. Пришлось срочно обращаться к графу Стаффордшира с просьбой прислать ещё больше высокоранговых операторов А-поля. Война скоро должна начаться, а значительного перевеса сил достигнуть так и не удалось.

На следующий шаг Бартонов отреагировали и Невиллы, которые тоже не были дураками и считать умели. Таким образом, возникла суматошная гонка вооружений. Вскоре расходы на неё превысили все разумные пределы, но остановиться «закусившие удила» бароны уже не могли. Одержать вверх для них стало делом принципа.

Когда Его Величество ознакомился с докладом секретной службы, в котором были перечислены концентрирующиеся в этом районе силы и средства участников конфликта, у него на лице появилось выражение крайнего удивления с оттенком озабоченности. Он задал всего один вопрос.

– С кем они там собрались воевать?

Глава 7

Барон Норт-Уорика с большой радостью нанял нашу команду на целых три недели. Учитывая, что сегодня только двадцать пятое Марта, определённо, он большой оптимист. Хотя если прикинуть, что от Атерстона до Тамуорта всего девять с половиной миль, по прямой, то это действительно будет быстротечная военная кампания. Это же маленькая Англия, а не Канада или Австралия, где расстояния между городами куда более существенные.

Устраивать длительную позиционную войну господам баронам незачем. Полностью разрушать чужие города или переходить к тактике «выжженной земли», тоже нецелесообразно. Им достаточно устранить тех, кто её объявил. Причём их не обязательно даже убивать. Как только Бартоны или Невиллы прекратят своё существование, либо же не смогут больше оказывать сопротивление, к примеру, сбежав или капитулировав, война сразу же закончится. Именно поэтому часть своих семей оба барона спрятали где-то в надёжном месте. Чтобы их не выследили и не убили.

Как только королевские приставы зафиксируют, что один из родов больше не контролирует свою территорию, то они тут же присудят победу их противнику. Это было сделано для того, чтобы проигравшие могли выбирать, что они потеряют: жизнь, честь или имущество? А то раньше находились умники, которые прятались где-нибудь в другой стране и чужими руками вели непрекращающиеся конфликты. До полного истребления своих врагов, где бы те ни находились. Или пока у них не кончались деньги. Такой метод ведения войны слишком разрушительно сказывался на развитии целых регионов страны, поэтому было введено правило – сбежал, значит, проиграл.

Ещё следовало учитывать тот факт, что Его Величество не позволит победителю завладеть ещё одним баронством. Только он имел право раздавать титулы и территории. Однако личные земельные участки, деньги и имущество побеждённых должны достаться победителям. Таков закон.

После встречи с господином Невиллом, его секретарь быстро нашёл для нас приличный домик в Атерстоне. С большим количеством комнат и почти семидесятилетней хозяйкой, оставшейся в городе несмотря на все уговоры его покинуть. Заявившей, что она тут родилась, прожила всю жизнь и здесь же помрёт. Все гостиницы в городе были давно переполнены, включая санатории и дома отдыха, поэтому нас разместили в частном секторе. Зато со всеми удобствами и за счёт баронской казны. По словам миссис Харрис, за отдельную сумму, не входящую в договор аренды жилья, она готова предоставить нам завтрак, ужин и доступ к стиральной машинке. Милая старушка не собиралась упускать дополнительных возможностей заработать. Как и все пожилые люди, жалуясь на дороговизну жизни, отсутствие манер у окружающих и должного уважения к её былым заслугам.

Понаблюдав за тем, как она отругала Збражскую за плохо вытертую обувь, а Ивон, после перечисления того, что бы она хотела получить на завтрак, невозмутимо предупредила о неизбежности овсяных хлопьев с молоком и яичницей, заявил, что мне здесь нравится. И я даже готов доплатить за гостеприимство миссис Харрис. Получив за это косой взгляд от француженки и тихое ругательство от полячки на её родном языке.

Спустя два дня.

Вернувшись после очередного посещения мэрии в скверном расположении духа, раздраженно проворчал.

– И почему в Святой Анне не учатся дети Стаффордов?

– Что-то случилось? – удивилась одетая в спортивный костюм Гриффин, расслабленно развалившаяся в кресле.

Закинув ноги с полосатыми носками на пуфик и листая какой-то глянцевый журнал.

– Нет. Просто Йохансон познакомился со вторым сыном барона Норт-Уорика, – пояснила ехидно ухмыляющаяся мисс Фаулер. – Забавный малый. А уж сколько у него гениальных идей для лихой кавалерийской атаки, не сосчитать. Во главе с ним, естественно. С поднятыми знамёнами и фанфарами. Ну и парочкой команд А-ранга за спиной.

– А ещё большим желанием приписать себе чужие заслуги. Парень даже не одарённый, но наглый до безобразия, – поделился своими впечатлениями. – Почему-то считает, что все должны его беспрекословно слушаться. Особенно теперь, когда он стал главным наследником, после смерти старшего брата. И если я подписал контракт с его отцом, то, по его мнению, он теперь тоже имеет право мною командовать.

– А это уже наглость, – заявила Ханна, засунув руку в открытую упаковку с чипсами за очередной порцией вкусняшек.

Несмотря на обилие вокруг Ханны картофельных крошек и смятых салфеток, это её нисколько не смущало.

– Я так и сказал, – согласился с сестрой.

Сбившись с мысли, с подозрением принялся разглядывать обширную коллекцию косметики, аккуратно расставленную на туалетном столике. Занимающую большую его часть. Выставленную ровненькими рядами, по размеру, как на выставке. Чего там только не было. Яркая помада нескольких цветов. Тушь для ресниц. Крема. Карандаши и кисточки. Разнообразные румяна. Какие-то тюбики, коробочки, флакончики, непонятные хреновины. И слава богу, что до сих пор непонятные.

– Не знал, что миссис Харрис – такая модница. Она что, куда-то ещё ходит? Помимо церкви и бакалейной лавки.

– Это не её, а Збражской, – рассмеялась Виардо, продолжая играть на телефоне в мобильную донатную помойку.

Переплюнув в ней всех, за счёт безлимитной карты и отсутствия стыда. Действуя по принципу – доминируй и унижай.

– Зачем ей здесь столько косметики? – опешил от такой новости.

– Ты что, глупый? – прервавшись, удивлённо посмотрела на меня француженка. – Чтобы выглядеть красивой.

– Зачем? – терпеливо повторил тот же вопрос, не увидев его связи с ответом.

– Тут же полно аристократов. А вдруг она пленит какого-нибудь красавчика? Графа или лорда. Нужно же сначала показать товар лицом, а только потом… всем остальным.

– Лучше бы она пыталась выглядеть умной, а не красивой. Беря пример с тебя, – сделал комплимент. – Ты же не взяла с собой чемодан парфюмерии.

Улыбающаяся Виардо продолжила на меня неподвижно смотреть, не дрогнув ни единым мускулом. Секунду, две, три…

– Правда же? – уточнил, будучи в этом уже не настолько уверенным, как раньше.

– Что, и ты тоже? – изумлённо перевёл взгляд на смутившуюся сестру, не услышав в тишине продолжающегося хруста.

– Нет, конечно. Я взяла только пудреницу, помаду и тушь. И всё! – заявила смутившаяся сестра в своё оправдание.

Посмотрев на Гриффин, увидел, как та мгновенно прикинулась спящей, откинув голову. Даже рот приоткрыла для достоверности. Под воздействием усилившейся подозрительности перевёл взгляд дальше, на Холли, которая разглядывала свои аккуратно подстриженные, свежелакированные, блестящие ногти. Ещё более пристальное внимание обратил на сидящего рядом Алана, ожидая добивающего удара.

– Йохансон, ты спятил что ли? – возмутившийся парень аж вздрогнул, опасаясь быть неправильно понятым.

– Вот и думаю, может, я спятил? На кой чёрт взял с собой толпу богатеньких, модных школьниц? – спросил у мисс Фаулер.

– Я бы тоже хотела это знать, – пожала она плечами. – Наверное, чтобы перед ними покрасоваться. Продемонстрировать свою мужественность. Ну и они решили не отставать, показав себя во всей красе.

– Где Збражская, Брина и Браунфельс? – переключился обратно на Виардо, проигнорировав подколку.

– Не знаю, гуляют где-то, – беззаботно ответила француженка, вернувшись к игре.

– Эльза пошла за пивом, а Брина, вроде бы нашла дешёвую резину на свой мотоцикл. Поехала смотреть, – подсказала Ханна, продолжив хомячить и свинячить.

«И с этими людьми я должен воевать?! – раздался мысленный вопль несчастного гоблина. – Что они с мисс Харрис сделали?»

– Что он такой недовольный? – беззаботно поинтересовалась Ханна у мисс Фаулер.

– Его пригласили на ужин в мэрию. Там соберутся все командиры отрядов. Плюс съехавшиеся сюда аристократы, местные чиновники и офицеры. Будет много пустых, высокопарных слов о единстве и дружбе. Выпивки и сигар. Новых знакомств. Споров о том, кто лучше. Разговоров о женщинах. Если встречаются трое и более мужчин, это входит в их обязательную программу, – неодобрительно покачала головой мисс Фаулер.

«Чему она школьниц учит?» – подумал, изумлённо на неё посмотрев.

– Аааа, – понимающе кивнула Ханна. – Сочувствую, – бессовестно соврала.

«Дорогая Маргарет, прости, что не знал, как тяжело тебе приходится в должности капитана команды. Вернусь, приготовлю тебе тортик. Твой несчастный лейтенант.» – отправил сообщение леди Бедфорд, прикрепив к нему плачущий смайлик.

Чем немало обеспокоил Маргарет, получившую такое странное сообщение. Из-за чего она весь день проходила рассеянной и задумчивой, портя свою успеваемость, пытаясь понять, – Что это было?

Переодевшись в костюм, доставленный курьером, не думал, что он мне тут пригодится, перед очередным посещением мэрии навёл порядок в своём отряде. А то совсем начали от рук отбиваться, воспринимая нашу поездку, как каникулы. Выгнал во двор, построил, сыпя угрозами. Напомнил, кто здесь главный. Поставил задачу совершить марш-бросок в полном снаряжении, в контактных комбинезонах. Будут тренировать выносливость, наматывая круги вокруг квартала на время. А чтобы не расслаблялись и не жульничали, приказал нашим скучающим снайперам скрытно засесть в пустующих домах вдоль их маршрута и при отставании от графика из воздушек стрелять пластиковыми пульками по ленивым задницам. Самую меткую из них, сделавшую больше всех попаданий, ждёт денежный приз.

Посмотрев в алчущие денег, заблестевшие глаза Брины, отряд не только впечатлился моим коварством, но и проникся серьёзностью угрозы. У этой девушки палец не дрогнет. Ответственным за это задание назначил мисс Фаулер, которая тут же накинула ещё три круга сверху, зловеще улыбаясь.

Когда прибыл в мэрию, там уже собралось приличное количество нарядно одетого народа. Такое впечатление, словно я внезапно очутился на выпускном балу. Всё было празднично украшено, чтобы продемонстрировать уверенность Невиллов в их победе. Столы обильно заставлены изысканными блюдами. Официанты, в классических костюмах прислуги, разносили многочисленные бокалы с разнообразными напитками. Всё было обставлено даже слишком пышно и красочно. Учитывая большую разницу между Норт-Уориком и Тамуортом, я понимал для чего это делалось.

Повсюду в зале можно было наблюдать, как собирались небольшие компании, в которых велись непринуждённые разговоры. Встречались старые друзья. Завязывались новые знакомства. Обсуждались дела с коллегами по ремеслу или соседями по позициям. Я думал, что как новичка в обществе аристократов меня оставят в покое, будут только присматриваться, но ошибся. За столом, куда меня посадили, рядом оказались столь же уважаемые персоны, которые первыми проявили любопытство.

– Простите, сэр Йохансон? – обратился ко мне импозантный мужчина среднего возраста, с холёным аристократическим лицом. – Надо же, – он удивился, получив подтверждения своей догадке. – Не ожидал вас тут увидеть. Я думал, вы больше медийная личность, проявившая себя в спорте и кино, нежели на поле боя.

– А вы…? – вопросительно на него посмотрел.

– Магистр Гарри Фоуч из Глостершира, – представился мой собеседник.

Вспомнив уроки Маргарет, теперь я знал кто этот человек. Фоучи являлись видным семейством в Глочестере, связанным с семьёй своего графа. Став баронами не так давно, в исторической перспективе. Как раз из-за того, что у них тогда появился магистр, а у бывших баронов Котсуолда, чьё место они заняли и у которых, вот уж «неожиданность», выиграли войну родов, нет. А ещё граф Глочестера был хорошим другом графа Уорикшира. Так что появлению здесь кого-то из Фоучей я не сильно удивился.

– Я буду отвечать за центральную часть обороны Норт-Уорика. А вас куда определили? – полюбопытствовал сэр Фоуч.

– На левый фланг. Под командование майора Милтона. Буду готовиться к прорыву в Тамуорт.

– Правда? Ты тоже? – вмешался в наш разговор мелкий, пятнадцатилетний, стриженный под «шапочку», белокурый парнишка в зелёном костюме, похожем на школьную форму с характерными гербовыми накладками.

– Что, я тоже? – удивился.

– Тоже магистр и тоже будешь захватывать Тамуорт? – обрадовался подросток.

Он посмотрел на меня с вызовом, как на соперника. Даже не спросив, согласен ли я им стать?

– Господин Каннингем, ведите себя прилично, – тихо попросил его пожилой мужчина, сидящий рядом. – Не провоцируйте других людей.

– Я и не провоцирую, мистер Палмер. Я выясняю, с кем мне придётся соревноваться за звание лучшего магистра войны «Ромео и Джульетты». И самого результативного, – самоуверенно заявил этот парень.

– А меня вы совсем не рассматриваете в качества конкурента? – добродушно усмехнулся сэр Фоуч.

– Простите, сэр Фоуч, но раз вы остаётесь в обороне, то не думаю, что к тому времени, когда я сожгу дом Бартонов, вы наберёте заслуг больше, чем я. Да и Гоблин, по слухам, довольно проворный и решительный малый.

Этот парень не только меня узнал, но и отнёсся не слишком-то уважительно. Впрочем, как и к сэру Фоучу.

– Удобно, наверное, когда ты собеседника знаешь, а он тебя нет, – с намёком улыбнулся ему.

В глазах парня промелькнуло недовольство. Его чем-то задели мои слова. Неужто тем, что не узнал «гениального» Каннигема? Ах какая досада. Налейте ему стакан молока за мой счёт.

– Я второй сын герцога Сасекского, магистр Британской империи, Питер Каннингем, – с гордостью объявил этот напыщенный тип во всеуслышание.

Я сильно удивился, не понимая, что столь редкая птица делает в этих краях? Приехал поразвлечься или использовать Норт-Уорик в качестве полигона? Или за славой? А может, по поручению отца? Ну уж точно не ради денег. Хотя, где ещё набираться подобного опыта в относительно безопасном и комфортном месте? Не за границу же отправляться для участия в войне против серьёзного противника? Да ещё ему, одному из пяти знаменитых Британских гениев, достигших ранга магистра в возрасте пятнадцати лет. Да за ним там такая охота начнётся, что никакой охраны не хватит. Не удивительно, почему юный Каннингем вёл себя столь высокомерно. Как оказалось, его поставили на правый фланг, что только усилило желание подростка доказать своё превосходство. Заслужив ещё больше похвал и наград.

Оглядев внушительную свиту магистра Каннингема, явно собранную не из простых латников, невольно усмехнулся. Хотя веселье продлилось недолго. Внезапно пришедшая мысль заставила напрячься от тревожных предчувствий.

– Сэр Фоуч, – перестал обращать внимание на герцогского сынка, ожидавшего, что я сейчас начну перед ним лебезить, как все остальные, – не подскажете, а сколько высокоранговых команд удалось собрать барону Норт-Уорика?

– Довольно много для конфликта такого уровня, – улыбнулся магистр. – Включая вас, три отряда А-ранга, три В-ранга и семь С-ранга. Все их командиры сейчас присутствуют в этом зале.

Если Бартоны не самоубийцы, они выставят примерно столько же. И ведь к ним ещё нужно собрать соответствующее количество пехотных, артиллерийских и механизированных подразделений. Прикинув численность войск на квадратную милю, засомневался, что это будет такая уж лёгкая работёнка, как я о ней думал. Аппетит сразу пропал. Захотелось немедленно отправить девушек обратно в Лондон. Вместо игры в прятки, в которой у меня было бы неплохое преимущество за счёт Оракула, намечалась совсем другая игра.

Несмотря на моё нежелание общаться с сэром Питером Каниннгемом, тот сам проявил инициативу, встретив почти ровесника. С заметным пренебрежением расспрашивал о Лондонском турнире. Об учёбе в Святой Анне, чему, как мне показалось, завидовал. О столкновении с похитителями и бандитами. Заявив, что если бы он оказался на моём месте, то поступил бы совсем иначе, в чём я нисколько не сомневался. Каннингем даже предложил заключить пари, кто быстрее доберётся до Тамуорта и захватит дом Бартонов. Он оказался довольно азартен. С трудом отвязался от этого самовлюблённого парня, что Питеру опять-таки не понравилось. Я словно с самого начала вызывал у него какое-то подсознательное раздражение. А уж когда он узнал, что в отряде «Гоблин» нет ни одного паладина, то перешёл к тонким, завуалированным насмешкам, пытаясь вызвать хоть какую-то ответную реакцию с моей стороны. Питера устроило бы что угодно, от восхищения до ненависти, лишь бы не равнодушие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю