сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 112 страниц)
Когда все разговоры и гневное бормотание стихли, я прикрыла глаза и попыталась уснуть. Однако огромное количество неспокойных мыслей стали появляться в моей голове. Воспоминания о том побеге снова дали о себе знать, а ведь мне так хотелось выгнать их куда-нибудь подальше и сделать так, чтобы они больше никогда не возвращались. Я глубоко вдохнула и попыталась успокоиться, стараясь прислушиваться к океанским волнам, завыванию ветра и посапываю драконов. Не знаю, сколько времени прошло с того момента, но постепенно мои веки начали тяжелеть, а мышцы расслабляться. Отпустив все свои мысли на волю, я погрузилась в сон.
Утром меня разбудило настойчивое рычание Сицилии. Кое-как разлепив веки, я увидела знакомую белоснежную морду и яркие сиренево-бирюзовые глаза, которые пытливо смотрели на меня.
— Доброе утро, сестрёнка, — я обняла рептилию за крепкую шею. — А остальные уже проснулись?
Ответом мне послужило дружное сопение драконов и людей.
— Кто бы сомневался. Ладно, подруга, давай всех будить, — нехотя я выбралась из-под тёплого крыла Сицилии. К слову сказать, в пещере было довольно прохладно. Мда… когда я в прошлый раз прилетала сюда, этот островок встретил меня дружелюбней. Съёжившись от холода, я подошла сначала к Оракулу. Разбудив его, я поплелась к Айол, которая проснулась от звука моих шагов.
— В такую рань? Куда? — обречённый голос Астерии послышался из-под крыла Ужасного Чудовища, которое не решалось вставать, пока этого не сделает хозяйка.
— Навстречу приключениям, — я бросила скептический взгляд в сторону южанки. — Вставай давай. — Я подошла к Сицилии и сняла с седла походную сумку, в которой лежала карта. Развернув пергамент, я принялась изучать уменьшенную в разы северную территорию. Один Великий Океан… Теперь я понимаю, почему нам дали два месяца. Облететь все эти территории за меньшее время просто невозможно. Взгляд упал на относительно небольшой островок, находящийся в двух часах лёта. — Нам сюда. Лететь не больше двух часов.
— Ага, вчера ты с уверенностью говорила, что мы в воздухе пробудем не больше четырёх. А что в итоге? — Астерия скептически осмотрела меня с ног до головы.
— Не начинай, — я одарила сестру злобным взглядом. — Летим на этот остров. По сёдлам.
Спрятав карту обратно в сумку, я забралась на спину Сицилии и ещё раз посмотрела на амазонок, проверяя, готовы ли они лететь. Убедившись, что все собраны, и никаких улик в пещере не осталось, я дала дракону команду на взлёт.
К слову сказать, погода сильно испортилась: ещё вчера голубое небо было теперь сплошь затянуто тяжёлыми грозовыми облаками. Океанская вода, которая днём ранее была вполне себе приветливой, сейчас выглядела ужасающей из-за обилия серого цвета и множества мелких волн, которые поднял ледяной ветер. Накинув капюшон и укутавшись поплотнее в походный плащ, я уставилась на горизонт и молила всех богов, чтобы этот перелёт поскорее закончился.
За два часа, что мы с сёстрами добирались до острова, не было произнесено ни слова. Не удивительно: морской ветер пронизывал до костей, поэтому открывать рот сейчас хотелось меньше всего. Вскоре на горизонте показалась долгожданная суша.
— Приличных размеров остров, — южанка поравнялась со мной. — Здесь придётся задержаться на пару дней, не меньше.
— Ничего страшного. Могло быть и хуже… давайте влево. В сторону леса, — я указала на виднеющиеся вдали макушки вековых деревьев. Подлетев поближе к острову, я удивлённо вздохнула.
— Всё нормально, Астри? — Мелисса сразу оказалась возле меня.
— Да… всё хорошо. Просто… это место кажется мне знакомым.
— Ты его видела на карте, — Астерия, хмыкнув, подлетела ближе ко мне.
— Нет. Не в карте дело. Я была здесь... — я взволнованно посмотрела на летящих рядом со мной сестёр. — Кажется… Эй… а это что? — я указала на берег, к которому как раз мы и направлялись — там стоял огромный корабль, герб на парусах которого, был мне незнаком.
— Астрид, я предлагаю затаиться в лесу, — южанка подлетела ближе ко мне. — Если нас заметят…
— Сбить их! — грубый мужской голос донёсся до нашего слуха и привлёк моё внимание. И как раз вовремя: в нас полетела сеть.
— Сицилия, вниз! — Фурия моментально выполнила приказ — спикировав к земле, она направилась прямо на воинов, которые стояли напротив нас. Однако атака лоб в лоб не удалась: в нас выпустили с десяток другой стрел — пришлось уворачиваться. Рептилия моментально поднялась наверх и приготовилась сделать петлю, однако нас отвлёк крик Астерии.
— Мелисса! — я повернула голову в сторону. От увиденной картины в жилах застыла кровь, а перед глазами пронеслась вся жизнь: Оракул, крылья которого накрепко застряли в сетях, камнем падал в лесную чащу, увлекая за собой свою всадницу…
==========================================================================================================================
1. *Второй завтрак — лёгкий приём пищи в Древней Греции. Осуществлялся в полдень или через несколько часов после него.
2. *Лаконикум — так назывались первые бани в Древней Греции.
3. *«сидели за столом» — в Древней Греции, если верить книжным источникам, не было принято есть сидя. Ели всегда лёжа. В тексте — моё видение приёма пищи.
4. *Фибула (от латинского «fibula» — «скоба») — металлическая застёжка для одежды, одновременно служащая украшением.
5. *Поножи — часть доспехов, которая защищает переднюю часть ноги от колена до щиколотки. © Википедия.
Комментарий к Глава 16. «Это место кажется мне знакомым...»
Вот вам ещё три части. Надеемся, что вам понравится :)
Ошибок может быть много, буду рада, если исправите через ПБ.
1. Астрид, Мелисса: http://ic.pics.livejournal.com/pu_make_up/24476700/39292/39292_640.jpg
2. Астрид: https://pp.vk.me/c409025/v409025376/9d4/sBdVasM3Ulo.jpg
3. Мелисса: http://ic.pics.livejournal.com/pu_make_up/24476700/40361/40361_640.jpg
4. Астерия: http://ic.pics.livejournal.com/pu_make_up/24476700/44768/44768_640.jpg
5. Эния: http://www.cyberfrags.com/_ph/8/2/686690887.jpg?1427343536
6. Положение трезубца на предплечье: http://www.karateblogger.com/stari/images/sai%20ju5.jpg
7. Астерия (поход): http://s018.radikal.ru/i521/1503/8e/4ae18e846c53.jpg
8. ПРИМЕРНЫЙ образ Мелиссы в походе. Цвет "доспехов" чёрно-золотой (Образ Астрид аналогичен): http://s55.radikal.ru/i149/1503/e2/e752b9f642d1.jpg
========== Глава 17. Проблемы только начинаются ==========
POV Автор.
Амазонка, увидев падающего с огромной высоты Оракула, приглушённо вскрикнула, девичье сердце болезненно сжалось, а в душе перемешалось огромное количество самых разных эмоций… Поверить в происходящее она просто не могла. Да и не хотела.
Воительница, потянув поводья, направила Сицилию в сторону густого леса ― мысль лететь за сестрой пришла практически сразу, хотя всадница прекрасно понимала, что после такого падения люди не выживают и вместо любимой сестры она может увидеть искалеченный труп. Взвыв от боли, рептилия поспешила выполнить приказ, однако очередная выпущенная сеть заставила белоснежного дракона улететь в противоположную от чащобы сторону.
— Да кто вы такие? — уклонившись от опасности, Фурия направилась вниз, где уже стояли Астерия и её дракон, готовые в любой момент дать отпор врагу.
— Астрид! Кто это? — южанка достала меч и приготовилась принять бой.
— Понятия не имею! — Астрид спрыгнула со спины Сицилии и достала свои клинки. — Но в любом случае живыми они с этого острова не уйдут.
Сицилия и Айол угрожающе раскрыли крылья и обнажили острые клыки. По всей видимости, сегодня драконы были непрочь полакомиться человечиной. Что и говорить, амазонки и сами рады бы вцепиться в глотку напавших на них варваров.
Однако Астрид, несмотря на бушующую в ней ярость и огромное желание поскорее расправиться с посмевшими напасть викингами, душой стремилась в лесную глушь, где находились Оракул и его всадница. И хотя здравомыслящая амазонка прекрасно понимала, что, возможно, её сестра уже мертва, огонёк надежды всё ещё теплился в сердце белокурой воительницы. Надежды на то, что Мелисса, путь и изранена, но ещё жива.
Астрид уже была готова бросить всё и ринуться в самую чащу, однако краем глаза заметила, что в их с Астерией сторону направилась небольшая группа, состоящая из тринадцати странно одетых воинов. Когда они подошли на достаточно близкое расстояние, девушка смогла рассмотреть их морды: изуродованные шрамами и искажённые яростными ухмылками, а в глазах сияли недобрые огоньки, говорившие об одном ― убивать. Однако даже не это привлекло её внимание... На подбородке каждого из них красовался странный голубой символ.
— Драконьи охотники, — Астерия буквально выплюнула эту фразу и покрепче перехватила меч.
— Откуда ты?.. — блондинка удивлённо уставилась на сестру. Она, конечно, много слышала о ловцах на драконов, но видеть их ей ещё не доводилось.
— Охотники сожгли мою деревню… — южанка не сводила яростного взгляда с приближающихся к ним скандинавов.
Воительница лишь коротко кивнула в ответ и перевела глаза на воинов, готовых в любой момент напасть на амазонок. Дабы соблюсти хоть какие-то формальности, Астрид выступила вперёд с твёрдым намерением выяснить, что же всё-таки понадобилось от них ловцам на драконов. Хотя девушка прекрасно знала что. А точнее, кто.
— Что вам нужно? ― воительница поудобнее перехватила клинки и оценивающе оглядела небольшой отряд, мысленно прикидывая расстановку сил.
Вперёд вышел высокий черноволосый мужчина крупного телосложения. Астрид пришла к выводу, что это и есть главарь этой группы.
«Да, такой и рукой может запросто прихлопнуть».
Он осмотрел с ног до головы сначала Астерию, а затем перевёл оценивающий взгляд на блондинку. Странно улыбнувшись, мужчина сделал ещё один шаг вперёд, сократив тем самым максимально допустимое при переговорах расстояние до неприличного. Девушка тут же почувствовала его отвратительную вонь: пот, кровь, металл...
— Стой на месте!
— Слыхали, ребята? — рассмеявшись, он повернулся к остальной шакалиной своре, которая подхватила его смех, а затем снова обратил внимание на белокурую воительницу. — С норовом. Мне нравятся такие.
— Что вам нужно? — Астрид решила пропустить недвусмысленную колкость мимо себя и повторить свой вопрос ещё раз.
— Ну… в общем-то нам нужны только… драконы, — мечом викинг указал сначала на Айол, затем — на Сицилию. На Фурии охотник задержал заинтересованный взгляд. — Чудная рептилия. Никогда таких не видывал. — Усмехнувшись, он продолжил: — Однако от таких прекрасных всадниц, как вы, мы тоже не откажемся. — Ловец склонил голову на бок и оценивающе осмотрел белокурую амазонку, а после ― её спутницу.
— Не пялься. Без глаз останешься, — Астрид перехватила клинок так, чтобы его легко можно было метнуть.
— Дерзкая, — мужчина противно усмехнулся. — Хотя и не таких перевоспитывали. Отдайте драконов и, возможно, никто не пострадает. Пока прошу по-хорошему...
— А я по-хорошему советую убраться с дороги, пока сами целы, — Астерия перекрутила меч, предупреждая врага, что она настроена серьёзно. Стоящая позади неё Айол угрожающе зарычала и приготовилась защищать свою хозяйку. Сицилия же обвила хвостом стоящую рядом Астрид и злобно зашипела. — Вы не знаете, с кем связались.
— Вы тоже слабо представляете, на чьём пути стоите, — мужчина перехватил меч, дав тем самым команду «обнажить оружие» всей остальной своре.
Воины, которых разделяли несколько метров, стояли друг напротив друга, готовые в любой момент начать бой, однако никто не рисковал нападать первым.
— Малышки, последний раз предупреждаю: отойдите от драконов и никто не пострадает, — голос ловца прозвучал довольно настойчиво и грубо, что заставило стоящих позади эллинок рептилий предупреждающе зарычать и оскалить зубы.
Первым играть в молчанку надоело говорливому викингу. Не выдержав, он ринулся в бой, за что тут же и поплатился — амазонский клинок через пару мгновений оказался в его незащищённом горле, и воин, словно подкошенный упал на влажный от морской воды песок.
— Ты слишком медлительный, — вытащив трезубец из провонявшей плоти, Астрид собралась пойти в атаку на остальных охотников, которые находились на небольшом расстоянии от неё, однако девушку отвлёк драконий рёв. Всадница повернула голову в сторону звука и увидела Сицилию, без приказа бросившуюся в бой: запутанная в сети, она лежала на песчаном берегу и, перебирая лапами и едва свободными крыльями, пыталась высвободиться из ловушки, неволя себя тем самым ещё больше.
На мгновение северянка впала в ступор: выручать Сицилию или помочь отбивающейся от викингов Астерии? Быстро взвесив все «за» и «против», амазонка, бросив последний взгляд на сводную сестру, ринулась к Фурии.
«Южанка взрослая девочка и сможет за себя постоять, а вот мой дракон уже не в состоянии сопротивляться. Да и за гибель хранителя по нашим законам мне отрубят голову. А она мне ещё нужна».
К рептилии быстрым шагом приближался один из охотников. Остановившись возле Сицилии, он занёс меч над её белоснежной головой. Гречанка набегу перебросила в руке трезубец, схватив его, таким образом, за лезвие и, более ни секунды не раздумывая, метнула его в сторону викинга. Острое оружие без труда пронзило оголённое горло. Воина от такой атаки словно подкосило. Упав на колени, он выронил меч и тут же схватился за раненое место. Оказавшись возле ловца, воительница, схватив его за волосы, закинула голову назад, а затем вырвала из шеи свой клинок. Секунду она пристально смотрела в глаза… юноши. Это был мальчишка. От силы лет семнадцати — ровесник Мелиссы…
— Не тот ты выбрал путь, — амазонка подняла с земли его меч и, не раздумывая, пронзила мягкую плоть закалённой сталью. Из лёгких викинга вырвался предсмертный сдавленный вдох, и всадница тут же оттолкнула от себя безжизненное тело, а затем направилась к пытающейся выбраться Сицилии. Краем глаза она заметила, как издалека к ним приближались три охотника.
Астрид попыталась лезвием трезубца перерезать толстые верёвки, но делать это с первого раза у неё не получилось. Лишь через несколько попыток шнуры стали поддаваться. Сделав ещё несколько надрезов на сети, воительница отошла в сторону, чтобы дать рептилии возможность выбраться из ловушки. Скинув с себя ненужный груз, Фурия подошла к своей наезднице и благодарно прижалась к её груди, однако самой гречанке сейчас было совершенно не до нежностей. Она посмотрела вперёд — на них с Сицилией шли три викинга, один из которых держал в руках странное приспособление: хитро сплетённые верёвки, утяжелённые какими-то то ли камнями, то ли металлическими грузами.
Амазонка, быстро сообразив, что надо делать, повернулась к рептилии и принялась грубо толкать её, давая понять, что пора уносить подальше отсюда свою чешую. Фурия на это неодобряюще зарычала.
— Ну же! Уходи! — северянка в очередной раз двинула дракониху, которая, похоже, не совсем понимала, чего от неё хотят. — Говорю тебе, лети! — девушка хорошенько замахнулась и ударила ящера по мускулистой шее. Сицилия с драконьим непониманием уставилась на свою хозяйку, пытаясь понять причину её поведения, но, явно обиженная таким поступком, она тут же взмахнула крыльями и устремилась в небо.
Когда ящер оказался в воздухе, Астрид повернула голову в сторону и как раз вовремя: викинг, держащий в руках орудие для ловли драконов, попытался прицелиться и метнуть хитро сделанное приспособление в ещё не улетевшую на достаточное расстояние Фурию. Перехватив трезубец, амазонка бросила его в плечо охотника.
— Мы, кажется, не закончили... продолжим.
˜”*°•. இ .•°*”˜
POV Автор.
Академия Драконов. Это же время.
— Ребята, Иккинг оставил предельно чёткие указания — заниматься восстановлением деревни! — Ингерман пытался достучаться до своих сотоварищей, отговаривая их совершать очередной дневной облёт.
— Рыбьеног, осмотрись вокруг! Ты что-нибудь видишь? — Сморкала обвёл рукой арену.
— Н-нет… — викинг как-то неуверенно окинул взглядом каменное помещение.
— Вот именно! Ничего нет. И никого, — Йоргенсон скрестил руки на груди. — В том числе и Иккинга. Поэтому мы сейчас разделимся, сядем на наших драконов и пойдём в чёртову разведку! — как всегда басистый голос брюнета зазвучал непривычно высоко и как-то уж совсем громко.
С минуту помолчав, Рыбьеног махнул рукой на своего друга, как бы говоря «делай, что хочешь».
— Вот и хорошо, — Сморкала направился к Кривоклыку. — Эрет и…
— Эй-эй! Стой, — Задирака, сидя на левой голове Пристеголова, принялся размахивать руками, призывая Йоргенсона к молчанию. — А чего это ты командуешь?
― А ты видишь ещё кого-то, кто здесь мог бы раздать поручения? ― брюнет окинул взглядом Торстона и стал ждать ответа, которого, как и ожидалось, не последовало. ― Вот и я о том. ― Парень ещё раз посмотрел на стоящих неподалёку от него всадников и продолжил начатую ранее речь: ― Так вот. Эрет и Густав направятся на север, в лес, и исследуют всю его часть от окраины до самого Оврага. Вы, ― Сморкала указал на близнецов, ― полетите на юг, там Драконий Мыс. А мы с Рыбьеногом отправимся на западный берег. Через час встречаемся на этом месте. ― Закончив раздавать указания, Йоргенсон ещё раз осмотрел своих товарищей. ― Вопросы есть?