355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сатанесса » «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) » Текст книги (страница 64)
«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 16:00

Текст книги "«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)"


Автор книги: Сатанесса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 112 страниц)

Закинув колчан за спину, эллинка взяла в руки оставшееся оружие и направилась к Фурии. Деревянные палки, за неимением нужных креплений на одежде пришлось положить в сумку. Снятую тетиву всадница проверила на целостность и, аккуратно свернув кольцом, отправила в суму. Лук девушка временно закрепила на седле – неудобно, но чтобы долететь до ближайшего острова, вполне сносно. — Вот и всё… — слова напевной береговой речи против воли слетели с губ девы. Некоторое время воительница стояла без движения, повернувшись спиной к черноволосому викингу, а затем, подчиняясь какому-то странному душевному порыву, развернулась к нему лицом и со свойственной всем амазонкам дерзостью заглянула в карие глаза воина. — Не жалко-то рабыню отпускать? Эрет удивлённо изогнул брови и ответил северянке не сразу. Некоторое время он просто смотрел на воительницу, которая теперь, находясь в шаге от свободы, могла себе позволить дерзкие речи. — Впереди будет целая тьма военных походов и битв. Уверен, что быстро найду тебе замену, — викинг сделал шаг навстречу девушке. — К тому же из тебя получилась бы плохая рабыня – слишком непокорная. И язык длинный. Вырвать бы пришлось. Эллинка усмехнулась словам мужчины, но ничего не ответила, оставив все до единой колкости при себе. Мелисса внимательно смотрела на всадника, который не сводил с неё глаз — за несколько недель плена гречанка привыкла даже к такому откровенному и недвусмысленному разглядываю, — а затем отвернулась от брюнета и подошла к Оракулу. Некоторое время воительница копошилась возле дракона, а затем вернулась обратно к парню, который внимательно следил за каждым движением рыжеволосой наездницы. — Держи, викинг, — эллинка протянула к Эрету раскрытую ладонь, на которой лежал необычной формы предмет. — Что это? — мужчина недоверчиво взглянул на загадочный артефакт, а затем перевёл взгляд на девушку. — Это мой дар, — воительница пожала плечами и посмотрела на ничего не понимающего воина. Тяжело вздохнув и мысленно осквернословив на чём свет стоит невежество всех викингов, гречанка, явно недовольная тем, что ей придётся произнести слишком много слов, начала свою отрывистую речь. — Это древняя темискирская традиция. — Воительница опустила руку и сжала в ладони таинственный предмет. — Не каждому дано пленить амазонку — битва всегда заканчивается смертью одного из воинов, поэтому такие как я — редкий трофей. Ты пленил меня и мог убить, а мог бы оставить здесь, на варварском острове, и сделать своей рабыней. Но вместо этого даруешь мне свободу. — Эллинка вновь протянула раскрытую ладонь к викингу. — Я же отдаю тебе самую дорогую для себя вещь, а вместе с ней крупицу своего доверия. Некоторое время Эрет молча смотрел в глаза воительницы, а затем перевёл взор на предмет, лежащий на её ладони. Нерешительно охотник протянул руку вперёд и взял загадочную вещицу, которая, по словам гречанки, представляет большую ценность. Таинственным артефактом оказался плетёный из драконьей кожи браслет, судя по размеру, принадлежавший когда-то мужчине. В сыромятные ремешки было вплетено множество мелких тщательно обработанных драгоценных камней и маленьких косточек. Но особое внимание парня привлекли две металлические пластинки, на которых были выгравированы таинственные символы «АМ», «АМ». Брюнет некоторое время крутил в руках девичий подарок, а затем поднял вопросительный взгляд на амазонку. Девушка, однако, ничего не ответила драконьему всаднику, лишь повернулась к нему спиной и направилась обратно к Оракулу. Эрет уже хотел озвучить свой вопрос, но в этот же момент он услышал звуки приближающихся шагов. — Здесь ваше оружие, — Иккинг, не успев переступить через порог кузни, махнул рукой в сторону стола, на котором лежали два меча, два лука, столько же колчанов, заполненных стрелами, а также несколько мелких клинков. Астрид, которая еле как стояла на ногах от усталости и боли, первой подошла к верстаку и взяла с него ножны с вложенным в них кинжалом — подарок Энии, — а затем протянула руки к парным трезубцам, оружию, которому редко изменяла. Бросив оценивающий взгляд на лук, амазонка махнула на него рукой и направилась к Мелиссе, которая сидела в седле Оракула. — Я готова, — воительница посмотрела на свою сестру и забралась на спину дракона — сил стоять больше не было. — А лук забрать не хочешь? — Астерия, которая разбирала своё оружие, бросила недоумённый взгляд на блондинку. — Будет мешать. Брюнетка лишь хмыкнула, но более не произнесла ни слова: она прекрасно понимала, что Астрид не хотела тащить на себе лишний груз. Воительница просто взяла со стола оружие сестры и закрепила его на седле Ужасного Чудовища, которое стояло рядом со входом в кузню. Ящер недовольно зарычал и выпустил из огромных ноздрей две тонкие струйки горячего дыма. — Прости, Айол. Это временное неудобство, — погладив по голове недовольную рептилию, девушка повернулась к викингам, которые всё это время неотрывно наблюдали за действиями амазонок. — Дальше что? — девушка скрестила руки на груди и уставилась на шатена, который, казалось, даже не думал говорить что-либо. — А дальше… вы убираетесь с этого острова. Настолько далеко, насколько вас способны унести отсюда крылья ваших драконов, – Иккинг спокойно смотрел в карие глаза эллинки. — И вы более никогда не пересекаете границы Предполярных Земель. – Всадник повернул голову в сторону Астрид и Мелиссы. — Не приведи Тор снова вас увидеть в пределах Архипелага. И не дай Один ваша нога ступит на землю Олуха. — Парень направился к выходу из кузни, но остановившись у самого выхода, бросил через плечо последние слова: — Моя рука или рука другого викинга более не дрогнет. Уходите. — После этих слов викинг сделал ещё один шаг и скрылся за дверным проёмом. Некоторое время в кузнице царила тишина, прерываемая дыханием амазонок и викинга. Конечно, никто и не рассчитывал на тёплое прощание, но эллинки не ожидали, что всадник Ночной Фурии поспешит так быстро покинуть их. — Полетели уже отсюда, — Астрид обняла свою сестру и устало положила голову ей на плечо. Мелисса неуверенно посмотрела на блондинку, а затем перевела озадаченный взгляд на черноволосого мужчину, который стоял недалеко от них. Брюнет коротко кивнул в сторону выхода, приказывая таким образом покинуть помещение. Эллинка легко дёрнула поводья, давая понять Оракулу, что пора уходить. Дракон медленным шагом направился к выходу. На улице уже стояли Астерия и её Ужасное Чудовище. Девушка сидела в седле и откровенно скучала — ей не терпелось убраться с вражеского острова. Впрочем, как и Астрид, которая тяжело дышала и мысленно готовилась к трудному перелёту. Южанка бросила короткий взгляд на свою младшую сестру и коротко кивнула ей, давая понять, что готова отправляться в дорогу. Не дожидаясь реакции со стороны Мелиссы, девушка дёрнула поводья, призывая дракона подняться в небо. Через мгновение в лицо юной наездницы ударили потоки воздуха, которые принесли с собой целое облако противной пыли. — Улетайте, — мужской голос снова донёсся до слуха гречанки. Амазонка внимательно посмотрела на кареглазого викинга, который держал в руках её браслет. Всадница не спешила поднимать Оракула в небо, хотя шестым чувством понимала, что нужно это сделать и побыстрее, пока варвар не переменил своего решения и не оставил её на острове, бросив за решётку. Девушка поймала себя на мысли, что она была бы и не против такого расклада, однако поспешила отогнать эти ужасные думы, не подобающие амазонке. — Мелисса, чего мы ждём? — Астрид слегка толкнула сестру, заставляя ту вернуться, наконец, в реальный мир. — Ничего. Извини, — рыжеволосая воительница бросила последний взгляд на Эрета, который более не смотрел на неё, а потом перевела взор на горизонт. — Оракул, вверх. — Дракон, давно ожидавший этого приказа, стрелой взмыл в небо, унося на себе двух всадниц и оставляя позади ненавистный остров. Чёрный ящер буквально через минуту догнал улетевшее на приличное расстояние Ужасное Чудовище. Поравнявшись с рептилией, Мелисса бросила взгляд на хмурую Астерию, которая сегодня была молчаливее, чем обычно. — И что будем делать дальше? — первой тишину решила прервать всадница Фурии. — Для начала предлагаю убить Астрид, а потом можно и об остальном подумать. — Астерия… — Нет. Пусть говорит, — в разговор вмешалась блондинка. — А что говорить? — южанка отпустила поводья и ухватилась за рога своего дракона. — По твоей милости мы в таком положении. — Ты хочешь сказать, что я виновата в том, что мы попали в плен? — Астрид бросила злобный взгляд на сводную сестру, в волосы которой ей очень хотелось вцепиться. — Нет! — девушка дёрнула голову Айол в сторону, заставляя дракона подлететь ближе к Фурии. — Я говорю о том, что из-за тебя мы теперь не можем вернуться в Темискиру! — Почему? — голос подала Мелисса. — Ты ещё спрашиваешь! — брюнетка сильнее сжала рога Ужасного Чудовища. — Астрид прогнала своего хранителя ещё три недели назад и с тех пор от него ни слуху ни духу. Не хочу нагнетать и без того нагнетённую обстановку, но что-то мне подсказывает, что голова Сицилии уже давно висит в покоях какого-нибудь разжиревшего монарха! — Лучше закрой свой рот, Астерия… — Нет. Это ты закрой рот и выслушай. Мало того, что твой хранитель покинул тебя, мало того, что он, возможно, уже мёртв, мы, к тому же, провалили порученное нам задание, с чем всех нас дружно поздравляю, — девушка бросила злой взгляд на блондинку, на что та ответила тем же. — Хранитель считается погибшим, когда есть доказательство этого… — Мелисса не смотрела на разбушевавшуюся брюнетку, но явственно ощущала её злобный взгляд на себе. — Нам нужно его отыскать. Не факт, что он мёртв. — Прости, нам нужно сделать что? — от сказанного младшей сестрой Астерия едва ли не вывалилась из седла. — Нужно отыскать Сицилию. — Мелисса! Где мы будем её искать? — южанка сорвалась на крик. — Мы три недели находились в плену. У нас нет ни еды, ни воды, ни тёплой одежды, а от тех денег, что на наше счастье не забрали из моей сумки, нет никакого толку — мы находимся во вражеских землях. Вернуться на Темискиру мы не можем — нашу дорогую принцессу сразу же бросят в тюрьму, как это полагается по закону. А ещё я хочу напомнить, что мы понятия даже не имеем, где может находиться Фурия. — На несколько мгновений Астерия замолчала, а потом продолжила свою гневную речь: — И вообще всего этого дерьма можно было бы избежать с самого начала, будь у нас на руках... — Они викинги! А мы — амазонки. Нас бы и слушать не стали, даже если бы у нас были все доказательства! — Откуда тебе это знать, Астрид? — Так, давайте мы не будем ссориться, — Мелисса бросила взгляд на южанку, а затем через плечо посмотрела на родную сестру. — Сначала нам нужно найти какой-нибудь остров, где мы можем спокойно обмозговать всё произошедшее. Некоторое время Астерия сверлила злобным взглядом сначала блондинку, а затем перекинула недобрый взор на рыжеволосую всадницу. Подумав буквально пару мгновений, южанка фыркнула и коротко пожала плечами, а после дёрнула Ужасное Чудовище за рога, чтобы дракон отлетел на приличное расстояние от Фурии. — Вот и хорошо, — Мелисса облегчённо выдохнула и устремила взгляд на горизонт. ˜”*°•. இ .•°*”˜ Прошло много времени с того момента, как амазонки покинули земли Олуха. Однако долгожданная, странным образом обретённая, свобода совершенно не грела души воительниц, а, скорее, наоборот, впервые в жизни вызывала отвращение. За последний час, проведённый в воздухе с момента ссоры, воительницы не обмолвились ни словом — каждая амазонка думала о своём. Астерия никак не могла усмирить своего внутреннего Цербера, готового вот-вот сорваться с цепи и разодрать в клочья окружающих: девушка ужасно злилась на сводную сестру, которая в последнее время всё больше походила на свою мать, королеву Милосу, и всё больше позволяла не разуму, а чувствам принимать важные решения. Сама же Астрид думала о главной для себя проблеме — пропаже хранителя. Прогоняя своего дракона прочь, амазонка и помыслить не смела, что рептилия покинет её так надолго. Гречанка невольно стала всерьёз задумываться над словами Астерии. А что если Сицилия действительно уже давно мертва? Ведь Фурия никогда не покидала девушку больше, чем на один день — рептилия всегда стремилась отыскать свою двуногую сестру, ведь такова драконья природа. Но сейчас блондинка действительно была выбита из колеи. Даже если Сицилия жива, где её искать? Возможно, она скрывается где-то в Предполярных Землях. Возможно, уже давно улетела в Заполярье. Возможно, вернулась в Темискиру. Возможно… Вариантов много, чёрт возьми! И если о судьбе своего дракона воительница не знала ровным счётом ничего, то о том, что ждёт её саму, она могла сказать с уверенностью: за гибель хранителя по вине всадника по законам северных амазонок полагалась смерть. Мелисса же мыслями всё ещё находилась на Олухе. На проклятом острове, который стал для неё, свободолюбивой девы, тюрьмой на долгие три недели. Всадница едва сдерживала желание дёрнуть потёртые поводья и заставить Оракула полететь обратно в земли викингов. Воительница с трудом, но всё же понимала, что тянуло её туда, в место, где её пытали и хотели казнить. А точнее, кто. Виной всему был чёртов охотник, которого она должна была убить ещё в первый день их встречи. — Теперь я понимаю, почему всех мужчин на темискирском архипелаге давно перебили и более не подпускают к его берегам… — девушка всю последнюю неделю пыталась вытравить из своей души интерес к черноволосому викингу, однако получалось это из рук вон плохо: чем больше северянка искала в нём отрицательного, тем больше положительного находила. — Что? — смысл заданного сестрой вопроса не сразу дошёл до амазонки. — Что? — девушка повернула голову к раненой Астрид и недоуменно уставилась на неё. Когда же в рыжую голову, наконец, пришло осознание того, что последние слова мысленного монолога были сказаны вслух, всадница поспешила сделать вид, что ничего не случилось. — Земля, говорю, впереди. — И действительно, на горизонте, спустя целый час полёта, показался внушительных размеров остров. — Вперёд, Айол, — Астерия подгоняла своего обессилевшего дракона, который готов был рухнуть прямо в холодный океан. — Осталось немного. Сейчас отдохнёшь. — Ужасное Чудовище, прорычав что-то, собрало остатки своих сил и поспешило выполнить приказ воительницы. Следом за ним, не отставая ни на оргию, летел Оракул. — Может, стоит облететь остров? — брюнетка бросила взгляд назад, на своих сестёр. — Он не выглядит обитаемым. К тому же наши драконы уже устали, — Мелисса осмотрелась вокруг и указала в сторону леса. — Вон поляна. Можно приземлиться там. — Девушка дёрнула поводья, заставляя Оракула лететь в нужную сторону. Через пару минут шуршание драконьих крыльев стихло — рептилии грузно приземлились на цветущую поверхность острова и сразу же улеглись на мокрую от росы сочную траву. — Надеюсь, хотя бы здесь мы в безопасности, — Астерия плюхнулась рядом с Айол и облокотилась на её горячий бок. — В безопасности мы можем быть только на Темискире, — Астрид, пересиливая сильную усталость и ноющую боль, слезла со спины Фурии и уселась рядом с ней. — Так... что дальше? — тихий голос подала Мелисса, которая всё так же сидела в седле своего дракона и не думала слезать на влажную землю. — Мы не можем бегать вечно. — А у нас много вариантов? — Астерия подняла голову с чешуйчатого бока Айол и в упор посмотрела на младшую сестру. — Их всего два, малышка. — Амазонка выпрямилась и подняла голову к небу. — Вариант первый: мы отправляемся искать хранителя нашей нерасторопной принцессы, а заодно и верную смерть для нас всех. — Воительница молча откинулась назад, но глаз от редких облаков не отвела, а затем продолжила. — Вариант второй: мы поднимаем сейчас свои задницы, садимся на драконов и летим в сторону Темискиры. Рассказываем королеве, как всё было на самом деле и почему мы сдались в плен викингам. После этого Астрид бросают в тюрьму, нас с тобой, Мелисса, отправляют искать Сицилию, а когда мы вернёмся с пустыми руками, то станем свидетелями того, как нашей вспыльчивой сестрице отрубают голову. — Эллинка замолчала, а затем, наконец, повернулась в сторону затихших амазонок. — Что выбираем? Над небольшой полянкой, на которой расположились всадницы, повисла тишина, и лишь плеск океанских волн, доносившийся издалека, прерывал всеобщее молчание. — Давайте вернёмся домой, — первой голос подала Астрид. — Нет. Ты же знаешь, что с тобой сделают… — Мелисса дёрнула свою сестру за волосы. — Просто она хочет скинуть на тебя все обязанности по дальнейшему управлению империей. Умно, — губы южанки растянулись в ухмылке. — Да пошла ты, Астерия.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю