355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сатанесса » «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) » Текст книги (страница 33)
«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 16:00

Текст книги "«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)"


Автор книги: Сатанесса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 112 страниц)

— Это фсе знают, — южанка, развалившись на высоком стуле, усердно жевала какой-то фрукт, при этом пытаясь разговаривать с королевой. Словив на себе строгий взгляд Энии, девушка моментально проглотила кусок спелого плода и выпрямилась, словно стрела, испугано глядя на Милосу. — Так вот. Уже прошли пять зим с тех пор, как мы с Энией переписали некоторые пергаменты, — мама ещё раз поочерёдно осмотрела каждую из нас. — И ты предлагаешь нам заняться обновлением книг и карты? — я удивлённо уставилась на амазонку. — Да, именно вам, — Милоса взяла в руки виноградину и принялась с интересом рассматривать её. — У нас с Энией своих забот хватает, а вы, судя по всему, шатаетесь по архипелагу без дела. Так хоть польза будет от вас троих. — Королева добродушно улыбнулась и отправила в рот спелую ягоду. Я знала, что скоро будут собирать отряд для этого долгого похода, но не думала, что нам предложат заниматься этой, можно сказать, миссией. Сделав важное лицо, я обратилась к матери: — Когда нам нужно выдвигаться? — Сегодня, — Милоса пожала плечами. — Раньше приступите, раньше закончите. Желательно бы вам успеть улететь с Темискиры до темноты. До ближайшего мелкого островка три часа лёту. Остальное вам расскажет Эния, так что можете быть свободны. Я с мгновение молча смотрела на свою маму, но затем, коротко кивнув, я поднялась из-за стола и, позвав Сицилию, направилась к выходу. Астерия и Мелисса последовали моему примеру и, так же тихо и не особо торопясь, покинули зал. Мы стояли возле входа в помещение и ожидали Энию, чтобы получить дальнейшие указания. Не прошло и минуты, как в дверях появилась рыжеволосая амазонка. — Вам на сборы не больше получаса, — она окинула нас беглым взглядом и направилась к выходу из дворца. — Через тридцать минут жду на Площади Фонтанов. Не желая терять ни секунды, мы с Мелиссой пошли в сторону своих покоев, а Астерия — за своей приёмной матерью. — Я, если честно, понятия не имею, что нам нужно с собой взять. — Самое необходимое, — Мелисса скептически скривила губы и осмотрела комнату. — Понятие необходимости у всех разное… — я развела руки в стороны и на минуту остановилась, оглядываясь вокруг. — Нам даже не сказали, сколько по времени займёт этот поход. — Я подошла к сундукам, где лежала вся моя тренировочная и походная одежда. Покопавшись там пару минут, я смогла найти то, что мне было нужно — короткая туника и широкий пояс. Быстро скинув с себя длинный шёлковый наряд, я, наконец, смогла нацепить на себя весьма удобную одежду. Теперь можно нормально передвигать ногами и не думать о том, что есть большая вероятность встретиться носом с землёй, случайно наступив на волочащийся подол. Сняв и отбросив в сторону эндромиды, я обула самые простые сандалии. Осталось надеть на себя хоть что-то из защиты. Но в душе я искренне надеюсь, что хотя бы этот поход обойдётся без происшествий и убивать никого не придётся. Я подошла к столу, на который ещё вчера кинула свой доспех. — Пожалуй, только это, это и вот это, — первым делом я уцепилась за чернёные поножи* с золотистой филигранной ковкой. Справившись с ними, я быстро надела лёгкую защиту на бёдра такого же цвета. Последний штрих — чёрные наручи с таким же витиеватым узором. Взяв лежащий рядом плащ с капюшоном, я накинула его на плечи и застегнула серебряной фибулой. Теперь всё. Осталось собрать походную сумку и можно выметаться из дворца. Я повернулась к своей сестре, которая успела снарядиться вперёд меня — она была одета в точно такой же недодоспех. — Что ещё нам нужно сделать? — девушка пыталась туже затянуть ремень на своих бёдрах. — Надо седлать драконов, — я осмотрелась вокруг. — И взять что-нибудь по мелочи. Например, лишние пергаменты, пишущие угольки, лекарства. — Последнее, я думаю, нам не пригодится, — справившись с ремешком, Мелисса подняла на меня глаза. — Астерия ведь целитель. Она всегда носит с собой склянки с мазями и мешочки с травами. — Лекарства лишними не бывают, — я лишь пожала плечами и направилась к крюкам с сёдлами. — Мало ли в какую передрягу можно попасть. — А ты приключения летишь искать? — девушка подошла ко мне и сняла со стены снаряжение своего дракона. — Вообще-то нет. Но бывает всякое. Сама знаешь… — я многозначительно посмотрела на сестру, вспоминая события недельной давности. — Пожалуй, ты права. Закончив короткую беседу, мы принялись седлать рептилий. А сделать это было весьма непросто — предчувствуя долгий путь, Фурии радостно прыгали вокруг нас, постоянно задевая то крыльями, то хвостами. Когда, наконец, нам удалось закрепить сёдла излишне игривых драконах, я отправила Мелиссу собирать лекарства, а сама же направилась к столам, где лежало оружие, а помимо него всякие малозначительные безделушки. Затолкав в сумку несколько десятков жёлтых пергаментных листов, парочку угольков, завёрнутых в лён, блокнот и краткий Драконий Справочник, я повернулась к сестре, которая уже успела вернуться. Взяв из её рук несколько мешочков с травами, я положила их во второй кармашек сумки, а склянки с жидкостями закрепила на походном поясе. — Всё? — Мелисса осмотрела меня с ног до головы. — Ты взяла тёплую одежду? — я бросила короткий взгляд на сестру, а затем снова принялась копаться в сумке, проверяя, всё ли на месте. — На мне тёплый плащ. От ветра и мороза меня убережёт Оракул, — девушка пожала плечами и в упор посмотрела на меня. — Нет, сестрёнка, отправляйся и возьми что-нибудь из меховых накидок, — я кивнула в сторону сундуков. — Они никогда не бывают лишними. Тяжело вздохнув, девушка направилась выполнять поручение. А я же принялась рассматривать лежащее на столе оружие. — Так… кинжал всегда пригодится… — я взяла ножны с металлическим предметом внутри и закрепила их на одном из ремешков пояса. — Меч… нет. Мне он не нужен… Трезубцы. Без них никуда. — Я взяла парные клинки и закрепила их по бокам бёдер. — Ну и лук со стрелами лишними не будут. — Взяв всё это снаряжение, я повернулась к сестре, которая держала в руках два огромных свёртка. — Давай сюда, — я протянула руки к одежде и подошла к драконам, чтобы закрепить эти тюки на их сёдлах. — А ты пока выбери себе оружие. — Копаться с ремешками долго не пришлось, поэтому я быстро вернулась к Мелиссе, которая из оружия предпочла лишь лук. — Не маловато ли? — я скептически скривила губы. — Возьми хотя бы короткий меч. — Нет. Мне хватит лука, — девушка закрепила на поясе колчан со стрелами, а затем поманила к себе Оракула и направилась к выходу. Я, усмехнувшись, схватила сумку и, позвав Сицилию, вышла из комнаты. Коридор был пуст: ни стражниц, ни смотрительниц, ни Мелиссы. — Пойдём, сестра, — мы быстрым шагом направились к выходу из дворца. Оказавшись на улице, я осмотрелась вокруг: солнце ещё высоко, но потихоньку оно склоняется в сторону запада — через пару часов окончательно скроется за горизонтом. Да, нужно торопиться, чтобы до темноты успеть найти место для ночлега. Забравшись в седло, я похлопала дракона по шее. — На Площадь Фонтанов. — Рептилия со свистом взлетела в небо, и буквально через минуту мы были уже на месте. Я окинула взглядом местность — помимо Астерии и Мелиссы здесь были ещё три группы по три человека в каждой. — Вниз. — Сицилия через мгновение стояла возле остальных амазонок. Как оказалось, ожидали только нас. — Итак, — Эния бросила на меня короткий взгляд и принялась рассказывать нам подробности задания. — Первое, что мы сейчас сделаем — проведём жеребьёвку местности. — Амазонка потянулась за мешочком, в котором, вероятнее всего, лежали крашеные монетки. — Это нужно для того, чтобы вы не передрались. — Последней фразой она ответила на немой вопрос, который застыл в глазах воительниц. — Астрид, иди сюда. Я подошла к Энии, которая тут же протянула мне подобие кошеля. Запустив в него руку, я нащупала деревянную монету. — Голубой, — амазонка многозначительно посмотрела на меня. — Ты, Астерия и Мелисса отправитесь на север. В сердце сразу же что-то кольнуло, а в душе появилось неприятное волнительное чувство. Север… — Хорошо, — я, коротко кивнув, отошла к своим сёстрам. — Хорошо? По-моему, ничего хорошего, — Астерия пожала плечами. — Холодно. Ветрено. Снежно. Я с недовольством взглянула на свою сестру. Лично меня волнуют далеко не суровые холода... Я подошла к Сицилии и забралась в седло, ожидая дальнейших распоряжений Энии, которые, собственно, не заставили себя долго ждать. Амазонка в первую очередь подошла к нашему миниатюрному отряду и, достав из своей сумки какие-то свитки, передала их мне. — В вашей группе главной будет Астрид, — кивнув мне, она продолжила: — Это, — воительница указала на свёрнутый в несколько раз пергамент, — старая карта севера. На ней разными цветами отмечены все виды драконов, которые ранее были замечены в этих областях, а также места их обитания. А это, — амазонка кивнула головой на другой пергамент, — новая карта. На ней нет ни единой отметки. Ваша задача — заполнить её новыми данными и все имеющееся со старым свитком различия тоже нужно отразить на ней. Это понятно? — Какие различия? — голос подала Мелисса. — Любые миграции драконов с одного острова на другой. Появление новых, не обозначенных на карте, видов и тому подобное. — Понятно, — я коротко кивнула. — А вот это нам зачем? — Это Драконий Справочник. Здесь нужно будет указывать численную информацию по рептилиям, — Эния пожала плечами. — В таблице всё предельно ясно написано. Вам остаётся её только заполнить, а затем все имеющиеся данные перенести в Северную Драконью Книгу. — В какие сроки нужно уложиться? — пожалуй, этот вопрос волновал меня больше всего. — На севере много островов, поэтому и времени вам дали больше, чем остальным. На всё — два месяца. Не больше, — Эния строго посмотрела на нас и продолжила: — Если не появитесь на Темискире через шестьдесят дней, мы с ног до головы перевернём все Предполярные Земли, а заодно и Заполярье. — Думаешь, с нами что-нибудь случится? — Астерия забралась в седло Ужасного Чудовища и бросила короткий взгляд на свою мать. — Вы летите не куда-нибудь, а в земли северных народов. Это на юге, западе и востоке у нас полно союзников. В той же части полно врагов. — В таком случае, имеет ли смысл туда отправляться? — Астерия, мы, амазонки, обязаны вести учёт каждой рептилии и следить за сохранностью видов. И не важно, где они обитают. Мне меньше всего хочется, чтобы вы летели на север. — Хорошо. Мы всё поняли, — я решила вмешаться в разговор, пока он не перерос в очередную словесную перепалку. — Надеюсь, — Эния посмотрела на меня. — Постарайтесь хотя бы сейчас ни во что не ввязываться. — Ничего не могу обещать, — я смогла лишь улыбнуться. Забота амазонки была весьма приятна. — Ладно, — она махнула на нас рукой. — Летите ко всем языческим чертям отсюда. — С этими словами воительница отошла к остальным девушкам, которые покорно ждали распоряжений командира. — Ну что, в путь? — Полетели уже, — Астерия махнула на меня рукой. — Давайте найдём какой-нибудь одинокий островок. Хочу есть и спать. — Сицилия, вверх! — без раздумий Фурия взлетела в голубое, запятнанное редкими облаками небо. Вслед за мной поднялись Астерия и Мелисса. Когда полёт выровнялся, я полезла за картой, которую мне вручила Эния, и принялась рассматривать её, выискивая ближайший остров. — Мда… Неблизко… — я посмотрела вперёд, а затем повернулась к сёстрам, которые скучающими глазами изучали горизонт. — До суши, примерно, четыре часа лёту. — Сколько? — Астерия удивлённо посмотрела в мою сторону. — Неужели поближе ничего не нашлось? — Нет. Только Одинокий Остров, — я пожала плечами и, сложив карту, убрала её на место. — Улыбнись. Расслабься и наслаждайся природными красотами. — Бросив сестре последнюю фразу, я перевела взгляд на морскую черту и попыталась отдаться полёту. Хотя… Это и полётом назвать сложно. Спокойное нахождение в небе. Скучно… Как же хочется сделать пару штопоров или петель, уйти в свободное падение и почувствовать ледяные прикосновения воздуха… И я бы с радостью это сделала, забыв о своих сёстрах, однако, нагруженное всяким хламом седло не даст мне совершить задуманное. Тяжело вздохнув, я откинулась назад и полностью легла на спину своей подруги, а затем принялась рассматривать спокойно плывущие по небу облака, которые постепенно приобретали золотисто-кровавый оттенок заходящего солнца. Изредка дикие драконы разбивали ряды этих пушистых небожителей, «расчищая» себе тем самым путь к родному дому или чужеземному острову. Лёгкий ветер подул с западной стороны, но даже от такого едва уловимого потока воздуха моя кожа моментально покрылась мурашками. Слабая дрожь пробежалась по моему телу, и я невольно вздрогнула, как будто это действие смогло бы отогнать неприятные ощущения. Однако природная стихия останавливаться на этом не собиралась, и лёгкий ветерок запустил свои прохладные длинные пальцы в мои волосы, запутывая их и заставляя метаться по всему лицу. Я даже не пыталась убрать надоедливые локоны — мне было лень. Спокойный полёт, лёгкий ветер, шум океанских волн, тихое дыхание Сицилии и её тепло сделали своё дело — я прикрыла глаза и незаметно для себя отправилась в царство Морфея. *** — Эй, сестра! Просыпайся, — сквозь сон я услышала женский голос. Когда я подняла веки, моему взору предстал чёрный купол неба, усыпанный огромным количеством звёзд, а во главе всего этого парада созвездий стояла луна, что любезно освещала нам путь. На мгновение в груди появилось неприятное колющее чувство. Где я? Но, вспомнив события сегодняшнего дня, я облегчённо выдохнула и заставила лёгкую тревогу отступить. — Там земля. Не наш ли это островок? Нехотя я приняла вертикальное положение и посмотрела вниз. Конечно, разглядеть остров в темноте было весьма затруднительно, однако, слава Артемиде, луна позволяла рассмотреть хотя бы его очертания. Вспомнив изображённый на карте клочок земли, я махнула рукой, призывая сестёр спускаться вниз. Когда драконьи лапы коснулись песчаной поверхности, рептилии тут же обессилено упали. Я перевела удивлённый взгляд на сестёр. — А что ты хочешь? Мы летели около шести часов. Айол так вообще посреди пути чуть не свалилась в океан, — Астерия пожала плечами и принялась осматриваться вокруг. — Шесть часов? — я прикрыла лицо ладонью. — Сицилия, прости. — Фурия лишь устало пробормотала что-то в ответ и прикрыла глаза, давая понять мне, что с этого места она не сдвинется более ни на оргию. Тяжело вздохнув, я начала оглядываться вокруг. Место казалось ужасно знакомым, но я никак не могла вспомнить и главное понять, откуда могу знать этот остров. Груда скал… редкие деревья… — Надо найти навес, чтобы переночевать. Сомневаюсь, что здесь даже Жуткие Жути водятся. Хотя бы одна… — Астерия пыталась заставить встать своего изрядно уставшего дракона, но у неё это выходило из рук вон плохо. — Да… навес… — я направилась в противоположную от берега сторону, в душе надеясь, что там смогу обнаружить хотя бы небольшую пещерку. К моему огромному удивлению, я нашла неприметное углубление, где можно было спокойно провести ночь. Я осмотрелась вокруг — место действительно знакомое… В памяти вдруг стали появляться картинки, связанные с побегом четырёхлетней давности. Неужели это тот островок, на котором я ночевала пару лет назад вместе со Змеевиком Энии? Да ну… не может быть. — О, Астрид. Отличная пещерка. Хватит места и нам и драконам, — Астерия отодвинула меня в сторону и принялась выбирать себе местечко, где можно было бы уложить и свою и драконью туши. — Всё в порядке, Ас? — Мелисса коснулась моего плеча, привлекая к себе моё внимание. — А? Да. Всё отлично, — я лишь отмахнулась от приступа заботы моей сестры. — Пойдём. Нужно заставить двух рептилий притащить сюда свои задницы. Завтра рано вставать. Удивительно, но Оракул и Сицилия почти сразу выполнили нашу просьбу — через несколько минут обе Фурии были уже под навесом и дожидались, когда мы, наконец, присоединимся к ним. — О боги… Я есть хочу… — приглушённый голос южанки послышался из-под крыла Ужасного Чудовища. — Хватит ныть. Давай спи. Вставать будем рано утром, — я забралась под пернатое «покрывало», которое мне предоставила Сицилия. — Добрых снов. — Надеюсь, ты не выспишься, — брюнетка кинула в меня обиженной фразой. — Надейся, что я высплюсь, иначе по пути на ближайший драконий остров я скину тебя с Айол. — Надеюсь… — договорить Астерия не успела. — Заткнитесь. Я спать хочу, — снова Мелисса. И снова грубо. Надо бы прекращать нам с южанкой ругаться в её присутствии, ведь такими темпами она не только колкой на язык станет, но и в драки кидаться начнёт.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю