355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сатанесса » «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) » Текст книги (страница 66)
«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 16:00

Текст книги "«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)"


Автор книги: Сатанесса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 66 (всего у книги 112 страниц)

― Моя рука от этого не отсохла, ― южанка продемонстрировала свою пятерню младшей сестре, а затем снова повернулась к недоумённой блондинке. ― Ты Сицилию и пальцем не тронешь. Сейчас ты ляжешь вон под тот пушистый кустик и заснёшь крепким сном. А мы с Мелиссой, ― воительница указала на рыжеволосую девушку, ― что-нибудь придумаем свежими мозгами, не затуманенными чаем из сомнительных трав. ― Всадница встала и потянула за собой Астрид. ― А когда ты проснёшься, у нас уже будет замечательный план по спасению нас всех. ― Брюнетка с вызовом заглянула в глаза принцессы и отвела взор в сторону. ― Вон там растёт замечательный куст драконьей ягоды. Мелисса, проследи, чтобы она дошла. ― Но он же колючий… ― Ей как раз. ― Пойдём, Астрид, ― рыжеволосая амазонка бросила скептический взгляд на брюнетку и потащила свою сестру куда-то в сторону деревьев. ― Тебе действительно нужно отдохнуть. Ты двое суток без сна. ― Сделав несколько шагов в сторону, воительницы остановились. Мелисса сняла с себя шерстяную накидку, которую выторговала ещё на Олухе, и кинула на траву. ― Трава хоть мягкая и сухая, но земля здесь, словно лёд. Отдыхай. Мы тебя разбудим. Астрид бросила затравленный и одновременно обречённый взгляд на свою сестру, но возражать не стала и покорно легла на импровизированную постель. Мелисса уселась рядом с всадницей и стала ждать, когда та, наконец, уснёт. Впрочем, не прошло и нескольких минут, как смертельно уставшая девушка отправилась в объятия Морфея. ― Она тебе этого не забудет, ― рыжеволосая дева даже не думала о том, что может побеспокоить сон своей сестры, поэтому говорила довольно громко. Девушка быстро поднялась с сочной травы и уставилась на Астерию, которая в ответ лишь пожала плечами. ― Она не в себе, ― всадница устремила взор в небо. ― Так что будем делать? Время идёт… Может, до Темискиры? Позвать помощь и… ― Стой… подожди, ― Мелисса выставила вперёд обе руки. ― Нужно обдумать каждую деталь. ― Нам некогда думать! Посмотри на Сицилию, ― Астерия указала на Фурию. ― Думаешь, у неё есть время ждать? ― Послушай, ― рыжеволосая амазонка присела рядом со сводной сестрой. ― Я знаю, что времени нет. Но нельзя рубить сгоряча… ― всадница пыталась собрать воедино разбежавшиеся мысли. ― Если мы отправимся на Темискиру за помощью… с нас спросят… и ты это знаешь. ― Что спросят? ― Астерия развела руки в стороны и в недоумении уставилась на воительницу. ― Почему мы втроём не стали сражаться с армией викингов и сдались в плен? Нет, ну если Милосе не нужны её дочери, то… ― Про плен и спросят, ― Мелисса поджала губы и исподлобья посмотрела на южанку. ― Ты же понимаешь, что произошедшее с нами приведёт к войне? ― Конечно, понимаю. Но тебе не всё ли равно? ― брюнетка совершенно не могла понять к чему клонит её младшая сестра. ― Даже с драконами этот мелкий остров не устоит под натиском Империи. ― Но всё равно с нашей стороны будут жертвы. ― Юная амазонка отвела взгляд в сторону. ― А не много ли крови пролили наши сёстры за последние годы? ― Подожди… ты предлагаешь не возвращаться на Темискиру, а решить весь этот вопрос, ― Астерия указала на Пернатую Фурию. ― Самостоятельно? Здесь? В лесу? ― Не совсем так… ― А как, Мелисса? ― южанка взяла в руки мелкий камень и швырнула его в реку. ― Нас три недели держали в плену. А тебе, хочу напомнить, три дня к ряду спицы под ногти загоняли, да руки выламывали… ― Стой, ― Всадница подняла правую руку. ― До Темискиры несколько часов лёту. И это на Оракуле. ― Девушка кивнула в сторону своего ящера. ― Представь, сколько времени придётся потерять, отправляясь за одной только подмогой… Мы не успеем… ― Тогда какие будут предложения? ― Астерия скептически взглянула на младшую сестру и стала ждать ответа. ― Мы можем вернуться обратно, ― Мелисса отвела взор в сторону, так как встречаться с парой вытаращенных глаз ей не хотелось. ― Ч-что ты… а ну повтори, ― по интонации, с которой говорила южанка, можно было понять, что девушка начинает закипать. ― Мы можем вернуться обратно, ― на этот раз Мелисса перевела решительный взгляд на свою сестру. ― На Олух? К викингам? ― Ну да… ― рыжеволосая амазонка беззаботно пожала плечами и продолжила сверлить взглядом южанку, которая в следующее мгновение прикрыла глаза рукой и покачала головой из стороны в сторону. ― Тоже чай с неведомой травой? ― брюнетка обречённо взглянула на Мелиссу. ― Там, у Астрид, местечко есть под боком. Иди поспи под кустом драконьей ягоды. ― Я серьёзно! ― Так и я не шучу! ― Астерия! ― Мелисса! На минуту над поляной повисла тишина, которую не рисковали прерывать даже Жуткие Жути. Северные амазонки играли в гляделки до тех пор, пока их не прервал болезненный вой, вырвавшийся из глотки Фурии. ― Всё. Я возвращаюсь обратно, ― воительница буквально подлетела с насиженного места и встала рядом с Оракулом. ― Вставай, брат. ― Мелисса! Ты из ума выжила! ― южанка в один широкий шаг оказалась рядом с всадницей и схватила её за плечи. ― Нам же ясно было сказано ― не возвращаться. Тебе там голову снесут! А потом её снесут мне за то, что я тебя не остановила. ― Со мной ничего не случится, ― северянка ловко запрыгнула в седло и перехватила поводья. ― Оракул успеет унести нас оттуда, если что-то случится. ― В прошлый раз, когда вы попали в охотничьи сети, крылья Оракула вас не уберегли, ― Астерия нервно взмахнула руками. ― К тому же зеленоглазый красавчик тоже не на Громмеле летает. ― У его Фурии нет одного элерона. Так что, поверь мне, этот викинг не знает, что такое настоящая скорость, ― амазонка перевела взор в небо. ― Покорми Сицилию и сделай всё, чтобы она осталась жива до моего возвращения… ― девушка замялась, а потом продолжила, ― помощь будет через три часа. ― А если ты не вернёшься к этому времени? ― этого вопроса рыжеволосая всадница уже не услышала: Оракул со всех крыльев мчался в сторону спасительного острова. ˜”*°•. இ .•°*”˜ [Flashback] Тяжёлые тучи, плотно затянувшие небо, с каждой минутой грозились обрушиться на землю ледяным дождём, попасть под который в этих краях, почти верная смерть. Неожиданно поднявшийся сильный ветер то и дело гонял к берегу серые океанские волны, которые с грохотом разбивались об острые прибрежные скалы, превращаясь в белоснежную пену. Несмотря на назревающую бурю, воздух на западном берегу был раскалён до предела: здесь полным ходом шла самая настоящая бойня, исход которой был давно предрешён. Беловолосая девушка ловко перебросила трезубец и, хорошенько замахнувшись, швырнула его в охотника, который занёс свой меч над головой черноволосого викинга, стоявшего прямо напротив Астрид. Сицилия, сидящая за огромным валуном, наблюдала за происходящим, не решаясь покинуть временного укрытия. Полоски чёрных зрачков и яростные отблески в бирюзовых глазах говорили о гневном расположении духа всегда добродушной рептилии. Фурия, не сводила злобного и одновременно разочарованного взгляда со своей двуногой сестры, которая в очередной раз позволила себе прогнать единственного своего хранителя. Ящер, бросив ещё один недовольный взор на свою всадницу, обошёл булыжник и улёгся на влажный от океанской воды песок, обиженно положив белоснежную морду на косолапые лапы. Сицилия, которой положено всегда находиться рядом со своей наездницей, не желала покидать временное укрытие и идти обратно к белокурой амазонке: раз глупый человек прогнал её, значит, глупый человек прекрасно справляется и сам. Дракониха вновь недовольно зарычала и ударила хвостом по противному песку, который так и норовил прилипнуть к белой чешуе. Рептилия бросила тоскливый взгляд в небо, а затем снова опустила голову на лапы. «Глупый человек… очень глупый человек… двуногая глупая Жуткая Жуть…». Внезапный громкий девичий крик, прорезавший воцарившуюся относительную тишину, заставил Фурию резко поднять свою голову и развернуть ушные отростки к источнику звука. Сицилия, до этого момента спокойно лежавшая на песке, подорвалась с места и высунула морду из-за огромного булыжника. Голос принадлежал Астрид. Дракониха заметила, как её наездница сломя голову побежала в лес, а вслед за ней с блестящими железками в руках направились другие глупые двуногие. «Глупый человек… беда…». Ящер, который прекрасно понимал, что его хозяйка попала в переделку, воровато огляделся по сторонам и, дождавшись, когда последний «глупый человек» скроется в лесных зарослях, выбежал из своего укрытия. В драконий нос сразу ударил сильный металлический запах, от которого рептилия буквально пришла в бешенство. Недовольно зарычав, Фурия поспешила миновать стихийное людское кладбище и отправиться вслед за двуногой сестрой. Однако в этот же момент мимо драконьей морды пролетели хитросплетённые меж собой верёвки, утяжелённые плохо обработанными камнями. Сицилия повернула голову в ту сторону, откуда прилетел снаряд и увидела двух людей, которые уже пытались поймать её сегодня. «Глупый человек спасать меня...». Рептилия, почуяв опасность, исходившую от охотников, выплюнула сгусток раскалённой плазмы, который взорвался, едва коснувшись мокрого песка. Не желая вступать в бойню с людьми, которые жаждут крови, Фурия широкими шагами направилась в сторону леса, где минутой ранее скрылась её двуногая сестра. Однако в эту же секунду мимо морды ящера пролетели друг за другом две стрелы, третий же снаряд попал в хвост, выломав металлическим наконечником кусок белоснежной чешуи. Взвыв от боли, Сицилия ударила хвостом о землю, избавляясь, таким образом, от стрелы и раскрыла крылья, чтобы взлететь, но в этот же момент в дракона полетело второе боло, которое весьма удачно обвилось вокруг пернатого крыла. Растрёпанные верёвки, коснувшись острых перьев, тут же упали к лапам Фурии. Рептилия, злобно зарычав на своих обидчиков, выплюнула второй заряд голубой плазмы и взметнулась в небо. Сицилия, оказавшись в воздухе, повернула в сторону леса и приготовилась лететь за Астрид, однако очередные две стрелы заставили ящера изменить курс. Дракон приготовился атаковать, но последний плазменный залп был истрачен несколькими мгновениями ранее. В очередной раз что-то гневно прорычав, Фурия повела головой и понеслась прочь от острова. ˜”*°•. இ .•°*”˜ Остров Олух. Это же время. Зал Великих. ― Как только в твою голову пришла эта глупая идея, Иккинг? ― вождь Лохматых Хулиганов расхаживал из стороны в сторону и бросал гневные взгляды на своего сына. ― Скоро ты займёшь моё место. Тебе придётся отвечать за каждый свой поступок, за каждое своё решение! О чём ты только думал, когда отпускал их? Шатен всё это время сидел за массивным столом, держа в руках кружку тёплого молока да корку свежего хлеба, и иногда поглядывал на своего родителя, не забывая пропускать мимо ушей очередную гневную тираду. Всадник Ночной Фурии порядком устал от бесконечных ссор со своим отцом, однако убежать от них с каждым днём становилось всё труднее. Поэтому юный викинг более не пытался спорить, он предпочитал покорно кивать головой и делать вид, что внимает каждому родительскому слову. Однако всё равно продолжал делать всё по-своему. Как-то уж совсем по-своему. ― Отец, ты же сам сказал, что видеть их не желаешь на острове, ― парень поднёс к губам хлеб и с хрустом надкусил его. ― Амазонок на Олухе больше нет. Как ты и хотел. ― Шатен пожал плечами и повернул голову в сторону выхода ― всаднику не терпелось покинуть помещение и отправиться куда-нибудь далеко в лес, чтобы побыть в уединении. ― Я не это имел в виду! ― Стоик с размаху ударил огромным кулаком по деревянному столу. Лежащие на нём предметы кухонной утвари подскочили вверх и со звоном упали обратно. Иккинг с трудом проглотил кусок булки и удивлённо уставился на вождя. ― Ты должен был казнить их. Как велит наш закон. ― Насколько я помню, ты оставил право выбора мне, ― парень поставил на стол кружку, наполненную молоком, и поспешил подняться с лавки. ― Иккинг! ― мужчина обошёл огромный стол и, оказавшись возле сына, крепко взял его за плечи. ― Они приведут сюда свою армию. Даже нам не выстоять против них… ― Я не думаю, что эти девы настолько важны для Северных Земель, чтобы из-за них развязывать войну, ― в этот раз шатен не отвёл взгляда, а посмотрел прямо в глаза родителя. ― Па… ― Ты не понимаешь, сын, ― голос вождя стал спокойным. ― Эти бабы даже за одну пленённую амазонку выжигают целые селения. Ты… ― Отец, ты многого не знаешь, ― викинг повёл плечами, пытаясь высвободиться из родительской хватки. ― Они более не переступят границ этих земель, обещаю. Прости, пап, меня ждут остальные всадники. ― Закинув последний кусок хлеба в рот, шатен повернулся спиной к вождю и под тяжёлым родительским взглядом направился к выходу. Переступив порог Зала Великих, Иккинг с облегчением выдохнул ― с плеч будто тяжёлый груз упал. ― Ну и как прошёл разговор с отцом? ― до слуха шатена донёсся знакомый мелодичный голос. ― Ну… ― викинг привычным жестом взъерошил торчащие в разные стороны волосы и хотел уже что-то соврать, как девушка его перебила. ― Ладно, можешь, не отвечать, ― воительница подошла к Хэддоку со спины и нежно обняла его. ― Я всё слышала. ― Всадница почувствовала, как парень тяжело вздохнул и заметно напрягся. ― Подслушивать нехорошо, ― Иккинг повернулся к девушке лицом и положил руки ей на талию. ― Особенно разговоры конунга и его сына. ― Это вышло случайно, ― воительница с наигранным стыдом опустила глаза на каменные ступени Большого Зала и заправила чёрную прядь волос за ухо. ― Ага, ― всадник аккуратно коснулся щеки девушки, а затем взял её за подбородок и заставил поднять голову. ― За такое в нашем племени наказывают. Не делай так больше. ― Иккинг провёл большим пальцем по обветренным девичьим губам, а после оставил на них невесомый поцелуй. Хедер хотела что-то сказать покорителю драконов, но насмешливый голос, раздавшийся откуда-то снизу, отвлёк её. ― Эй, голубки, ― Сморкала, сидящий на шее Ужасного Чудовища, подался вперёд и облокотился на рога Кривоклыка. ― Вас долго ждать? ― Йоргенсон сложил губы «трубочкой» и несколько раз смачно причмокнул, изображая поцелуй. Брюнетка бросила недовольный взгляд на драконьего всадника, а затем посмотрела на ухмыляющегося Иккинга, которого подобное пренебрежительно отношение нисколько не задевало. ― Когда ты станешь полноправным конунгом, прикажи вырвать Сморкале язык, ― девушка поджала губы и снова перевела злобный взор на Йоргенсона. ― Он и без языка сможет достать тебя, ― шатен усмехнулся, ещё раз поцеловал воительницу и направился вниз по многочисленным каменным ступеням. Хедер проводила Иккинга осуждающим взглядом и направилась вслед за ним. ― А где все остальные? ― Вереск осмотрелась вокруг, пытаясь отыскать остальных драконьих наездников. ― Помирают со скуки в Драконьей Академии, ― Сморкала язвительно ухмыльнулся. ― В отличие от вас. ― Йоргенсон, ещё одно слово… ― Хедер, успокойся, ― Иккинг нежно сжал девичью кисть, а затем потянул девушку за собой. ― Пойдём на арену. У нас сегодня много дел. ― Кривоклык, в небо! ― Ужасное Чудовище, недовольно фыркнув, раскрыло свои огромные крылья и устремилось ввысь. ― Как ты его терпишь? ― Вереск еле поспевала за одноногим, но прытким всадником и пыталась лавировать между сновавшими туда-сюда викингами. ― Относись к этому проще, Хедер, ― Иккинг за всё время долгого пути бросил в адрес девушки одну лишь только фразу. ― И его язвительность не покажется тебе такой ужасной. Брюнетка ничего не ответила драконьему наезднику, лишь закатила глаза и продолжила перепрыгивать через булыжники, которые то и дело попадались на пути. Прошла ещё пара минут, и вскоре всадники переступили пыльный порог Академии, где пока не было никого, кроме близнецов, Рыбьенога, Густава, Эрета и Сморкалы, который, к слову сказать, не врал на счёт скуки, царящей на арене. Торстоны, стараясь хоть как-то развеселить себя и окружающих, пытались затолкать Густава в пасть Клыкокрива, который явно был против такой затеи. Рыбьеног же, чувствуя свою ненужность, хотел принести хоть какую-то пользу, поэтому помогал близнецам. Советами. Эрет и Сморкала, впрочем, как и всегда, занимались выяснением отношений. И если раньше это всегда перерастало в битву на мечах, то теперь, когда Йоргенсон добился расположения Забияки, а бывший приспешник Драго переключил своё внимание на другую девушку, всё ограничивалось спорами, которые заканчивались так же быстро, как и начинались.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю