Текст книги ""Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Галина Романова
Соавторы: Артем Чейзер,Алекс Костан
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 256 (всего у книги 362 страниц)
ГЛАВА 8
Переступив порог, Хельга остановилась и прижала руки к груди. Огромная пустая комната показалась ей похожей на склеп, девушке стало страшно.
– Подойдите сюда, дети мои, – услышала она глухой старческий голос.
Человек, с которым она пришла сюда, шагнул вперед, она поспешила следом, чтобы не оставаться одной. Он шагал быстро и легко, не оборачиваясь на свою спутницу, а, подойдя опустился на одно колено, вынудив и ее поступить так же.
Старая женщина молча смотрела на две склоненные головы.
– Спасибо вам, – наконец произнес мужчина. – Я…
– Тебе стоило бы сразу воспользоваться моим приглашением, – произнесла женщина, кусая губы. – Я бы не причинила тебе вреда, после всего…
– Спасибо, – повторил он. – Вы для меня – единственный близкий человек в этом городе.
– Ступайте, вас проводят – Женщина отвернулась, стараясь скрыть слезы, выступившие на глаза. – Вы сможете отдохнуть. Если хотите, распорядитесь об ужине.
– Сиятельная делла, – мужчина встал, – я вам очень признателен, но вы порадуете меня еще больше, если позволите пригласить и вас…
– Не стоит! – Она смотрела в другую сторону. – Благодарю, но я не хочу есть. Нам, старикам, надо так мало… Ну, ступайте же! И, девочка…
Хельга, уже поднявшаяся с колен и сделавшая шаг, обернулась. Выцветшие заплаканные глаза смотрели прямо ей в лицо.
– Можешь звать меня деллой Дисаной, – произнесла старуха.
Это имя было девушке мало знакомо. Но она вспомнила герб над воротами и все поняла.
Замок больше походил на склеп. Комнаты оказались нежилыми, на окнах – толстый слой пыли, почти не пропускающий света. Повсюду запах пустующего помещения, полумрак и холод. Шаги гулко отдавались под сводами залов и на галереях. Чьи-то портреты в темных рамах мрачно смотрели на трех людей – слугу со свечой и странную пару: полуголого мужчину со следами кандалов на запястьях и шее и девушку в праздничном ярком платье. Слуга провел их в большую комнату с камином, откуда еще две двери вели во внутренние покои.
– Располагайтесь, – сказал он. – Сейчас вам все принесут.
Хельга остановилась у порога, осматривая комнату. Когда-то тут жили, но уже много лет сюда никто не заходил. Мебель была старая, половицы рассохлись, в камине толстый слой пыли покрывал золу многолетней давности. Небольшая скамеечка у камина выглядела довольно крепкой, и девушка вдруг почувствовала, что устала. Этот насыщенный событиями день совершенно вывел ее из себя, и, хотя он еще не закончился, она уже была на пределе. Хельга села на скамеечку, обхватила себя за плечи руками.
Ее спутник тем временем спокойно прошел во внутренние покои. Было слышно, как он роется в вещах, открывает сундуки и что-то ворчит себе под нос. Его не пытали слишком жестоко, на теле практически не осталось следов многодневного пребывания в следственной тюрьме, но все равно вид обнаженного мужского тела нервировал Хельгу. Молодец, если решит одеться и не смущать ее.
Вошли слуги и засуетились, не обратив внимания на сидевшую у камина девушку. Две женщины сразу принялись вытирать пыль и мыть окна, четверо мужчин внесли сундуки с одеждой и еще каким-то добром. В последнюю очередь в камине разожгли огонь и принялись переставлять мебель, пытаясь сделать комнату более уютной.
Яркое быстрое пламя, весело взявшееся за сухие дрова, слегка оживило Хельгу. Девушка вдруг вспомнила, что в сумочке на боку, где дамы обычно держат пудреницу и зеркальце, у нее с собой есть коробочка с сигарами нечуй-травы. Достав одну, она потянула из камина щепку, чтобы прикурить.
Внутренняя дверь распахнулась, и на пороге показался ее спутник.
– Что это? – обратился он к слугам.
– Герцогиня прислала вам в дар. – Мужчины и женщины оставили свои дела и принялись кланяться. – Она просила передать, что…
– Передайте вашей госпоже мою благодарность и признательность за помощь, – ответил он. – Моя… мм… супруга тоже вас благодарит.
Глаза его как-то странно блеснули. Он сделал быстрый шаг, и в следующий миг Хельга почувствовала, как жесткие пальцы больно сдавили ее запястье, с силой отводя руку с сигаретой от лица.
– Что это такое? – прошипел он прямо ей в лицо.
– Это… это… – Хельга попыталась встать с низкой скамеечки, он дернул ее за руку вверх.
– Я знаю, что это. – Злые глаза уперлись ей в лицо. Другой рукой он вынул сигарету из ее уже начавших неметь пальцев. – Я спрашиваю, что вы делаете?
– Не ваше дело. – Девушка рванулась. – Отпустите мою руку! Мне больно!
– Если надо, я сломаю вам обе кисти, но отучу от этой дурацкой привычки! – процедил он. – Вы что, не знаете, чем опасна нечуй-трава?
– А вам какое дело? – От боли на глаза у Хельги навернулись слезы.
– Мне есть дело, – продолжал он тем же злым ледяным тоном. – Если не ошибаюсь, час тому назад вы стали моей женой! И как ваш муж, я отвечаю за вас!
– Вас никто не просил…
– Нет, это вас никто не просил вмешиваться не в свое дело!
– Хорошенькое «не свое дело»! Да вас бы сожгли! Живьем! Если бы не я…
– Если бы не вы, я был бы уже мертв, и для меня закончились бы все проблемы, – проворчал он. – А теперь мне надо думать, как жить дальше.
От удивления Хельга перестала вырываться, и собеседник немедленно ослабил хватку.
– Вы не рады, что остались живы? – округлила она глаза.
– Вы не слышали моего приговора? С таким списком преступлений мне нет места в Паннории, да и вообще в мире, хотя бы потому, что, вздумай я сбежать, мне не дадут добраться до границы!
– Ничего не получится! – заспорила Хельга. – Я изучала законы и знаю! Если сейчас вас помиловали, то с вас нужно снять все обвинения. Арестовать, судить, а потом и казнить могут за что-нибудь еще! Дважды судить за одно и то же нельзя! Том второй, параграф восьмой, глава первая «Свода Законов Ройдара Первого, Законодателя».
– Много вы понимаете в законах, – проворчал он.
– Я почти три года проработала в Тайной службе, – ответила Хельга и кожей почувствовала, что что-то изменилось. Ее собеседник вздрогнул, словно его ударили по лицу, и отшатнулся, отпуская ее руку.
– Вы! – с какой-то странной интонацией промолвил он, отступая.
В другой руке он все еще держал сигарету, и Хельга невольно проследила за нею взглядом. Курить хотелось неимоверно, хотя бы для того, чтобы успокоиться. Мужчина посмотрел на свою руку.
– А вот этого, – он бросил окурок в огонь, – чтобы я больше не видел. И чтобы дымом от вас не пахло!
Хельга нервно фыркнула, и мужчина вдруг опять кинулся к ней. Девушка забилась в его руках, закричала, но он только сорвал с ее пояса кошелек и отправил за первой сигаретой.
Злые слезы брызнули у нее из глаз.
– Да что вы себе позволяете? – почти закричала Хельга. – Вы ничего не понимаете!
– Я все понимаю, – проворчал он. – Вы хоть знаете, что бывает с курильщиками нечуя? Я работал врачом. Порошок нечуй-травы я добавлял пациентам перед операциями, чтобы они не чувствовали боли. Но если бы я переборщил с дозой, операция закончилась бы смертью пациента от остановки сердца. Это яд, и на Железных Островах и в гаремах Жихар-тана его очень любят давать наложницам и рабам, чтобы сделать их покорными и безразличными ко всему.
– Вы не понимаете, – всхлипнула девушка. – У меня вообще работа нервная, а сегодня такой день… Мне просто необходимо успокоиться.
– Если вам так уж необходимо успокоиться, я потом покажу более действенный способ, – отрезал мужчина. – А теперь приведите себя в порядок. Скоро нам, наверное, подадут ужин.
Ужин оказался скромным – мясо, вино, рагу из овощей, сладкий творог, немного фруктов. Повар сам явился в трапезный зал и клялся, что на завтрак подадут перепелов, засахаренные фиалки, цукаты, фаршированные яйца и запеченную рыбу, а пока пусть господа не взыщут – времени, чтобы что-то сделать, было слишком мало. Это было так скромно по сравнению с тем великолепием, от которого наверняка ломились столы в доме ее родни! При одной мысли о свадьбе на глаза Хельге сами собой наворачивались слезы. Свадебный кортеж ее не подождал, не осталось даже никого из сопровождавших его всадников. Тетка и дядя с легкостью вычеркнули непутевую племянницу из жизни. Если бы не делла Дисана, ей и человеку, который сидел сейчас напротив нее, некуда было бы пойти.
Девушка сидела, не поднимая глаз, но все время чувствовала на себе взгляд незнакомца. Она чуть не вскрикнула, когда тот нарушил молчание:
– Сиятельная, наверное, устала и хочет спать?
Хельга бросила быстрый взгляд на хозяйку замка. Старая женщина смотрела на молодых людей со странным выражением нежности и сожаления.
– Я все понимаю, дети, – произнесла она. – Ступайте. Не стоит проводить возле меня много времени. Я рада уже тому, что в этих стенах снова кто-то живет.
Слуги успели убрать широкую постель и застелить ее шкурами, поверх которых положили нижнюю сорочку из тонкого полотна. Нижнее белье стоило баснословно дорого – для Хлодис, например, ее специально шили для первой брачной ночи, а постоянно спать в нижнем белье имели право только очень состоятельные особы. Быстро сорвав с себя надоевшее платье, Хельга нырнула в постель.
Она никогда прежде не спала на таких широких постелях, под такими шкурами. В доме родственников ее спальня была обставлена куда как проще. Разве только для Хлодис сегодня расщедрились… Нет, Хлодис сейчас спит в доме Вигара делль Тирса. Там сегодня музыка, веселье, пир и шутки, а здесь – темнота и гробовая тишина. Робкий огонек свечи не разгоняет, а только подчеркивает тьму. И еще тут так холодно! Камин не успел прогреть комнату.
Хельга вспомнила свою комнату, свои вещи, свои платья, штаны и сапоги, своего коня, свое кресло и книги – и заплакала, уткнувшись носом в подушку.
Она еще рыдала, когда чья-то рука погладила ее волосы.
– Ну не стоит, – произнес негромкий, чуть хрипловатый голос. – Вы сегодня весь день держались просто молодцом. Что же теперь раскисли?
– Я… я не… – Девушка шмыгнула носом и попыталась отодвинуться. – Я просто…
– Вы просто перенервничали. Есть простой и действенный способ успокоиться!
Ее подняли за плечи. Совсем близко она увидела в темноте бледное лицо. Губы прижались к ее губам, а ее саму буквально расплющили на мужской груди.
Какое-то время Хельга молча отдавалась ласкам, но, когда мужчина уложил ее на постель и отпустил ее рот, чтобы тут же начать целовать в другие места, она вскрикнула:
– Не надо! – и попыталась отодвинуться.
– Надо. – Его губы уже спустились ей на ключицы. – Расслабься. Сейчас тебе будет хорошо. Это отличное средство, чтобы успокоиться. Просто закрой глаза и лежи. Тебе ничего не надо делать!.. И не надо мне мешать, – чуть строже добавил он, когда девушка попыталась остановить шарящие по ее телу руки. – В конце концов, мы женаты!
Хельга тихо застонала, зажмурилась и закусила губу. Как она могла об этом забыть! Впрочем, ее никто не готовил к замужеству и не собирался посвящать в тайны взаимоотношений мужчины и женщины. Неплохо образованная и где-то даже опытная, Хельга понятия не имела о том, что делают муж и жена, когда остаются одни. Нет, Веймар и другие при ней, случалось, откровенничали о том, что они вытворяли со шлюхами Лоскутного квартала или готовыми на все служанками и кузинами, но сама она никогда не примеряла эти рассказы на себя. По ее мнению, то, что проделывал с нею муж, и то, чем занимались прочие молодые люди, не имело ничего общего.
От неожиданности она закричала, вцепившись в волосы мужчины, и попыталась освободиться, вылезти из-под него, но было поздно. Не обращая внимания на ее крики и сопротивление, мужчина довершил начатое и со вздохом откатился, раскинув руки и ноги.
– Ну как? – поинтересовался он пару минут спустя. – Успокоилась?
Ответом был тихий всхлип. Даральд приподнялся на локте, посмотрел на распростертое рядом тело и присвистнул:
– Поня-ятно. Надо сказать, делла, что я удивлен. И даже немного польщен! Пожертвовать для меня своей девственностью?.. Больно?
Хельга несколько раз кивнула, до рези в глазах зажмурив веки.
– А если вот так?
Теплая ладонь легла на ее лоно, и боль тут же ушла. Осталась только приятная истома. Перемена была настолько разительна, что девушка тут же открыла глаза и посмотрела на растянувшегося рядом мужчину.
– Что это?
– Обычная целительная магия. Мне приходилось иметь дело с изнасилованными девчонками. У них живого места не было. А я какое-то время работал целителем, так что пришлось составить короткое, но действенное заклинание. Ну как? Теперь успокоилась?
Хельга кивнула.
– Ну и хорошо. – Он опять лег на спину и закрыл глаза. – Тогда давай спать. У нас обоих был трудный день. Вообще-то я мог тебя не трогать, но у нас как-никак первая брачная ночь, да и ты нуждалась в утешении… Кстати, как тебя зовут? Там, когда сестры-усмирительницы проводили обряд, ты говорила, но я не запомнил.
– Хельга. Хельга Мисса Исмираль а-делла Йодд делль Рутт. То есть…
– Хельга, – повторил он. – На языке северных мореходов это означает «принесенная в жертву»! Или нет. «Предназначенная в жертву!» – Такой перевод точнее. У них есть такой одноглазый бог, который очень любит, когда ему приносят человеческие жертвы. И для того, чтобы всякий раз не кидать жребий заново, некоторых детей называют «Хельга» или «Хельги», если родился мальчик. В случае войны, катастрофы или других бедствий берут первого попавшегося с таким именем. Иногда так называют ребенка, которого зачали по обету – например: «Своего первенца я посвящу богам и назову Хельги». Такой ребенок считается отмеченным богами и обязательно становится жрецом. Или жрицей, если родилась девочка.
– Я не хотела становиться жрицей, – проворчала Хельга.
– А тебя никто не спрашивает. Это судьба!.. Спокойной ночи.
С этими словами Даральд встал, поднял с пола одежду и ушел, оставив девушку одну в темной пустой комнате наедине с мыслями, чувствами и страхами.
Принц Кейтор тоже не спал в эту ночь, и вовсе не потому, что рядом с ним была женщина, которая не давала ему сомкнуть глаз. Наоборот – впервые в жизни его неугомонное высочество не спало потому, что рядом не было женщины. Не было строго определенной женщины, о существовании которой он до недавнего времени не подозревал. Не было ее улыбки, забавного акцента и заливистого смеха, не было подергиваний за рукав и заговорщически склоненной к нему головы. А ему так о многом хотелось с нею поговорить! Например, расспросить, как у них в королевстве обстоит дело со службой безопасности, какие там есть необычные законы, которые стоит ввести в Паннории, и заодно выяснить, как переводится то странное слово «ах-хашра». Но – увы! – сразу после несостоявшейся казни королевская семья разделилась. Король с супругой отбыли во дворец, а принц с принцессой отправились на прогулку – наследник престола показывал будущей королеве живописные места в окрестностях столицы. Ужинали они в загородном замке, в гостях у одного из лордов, и домой вернулись перед самым закрытием ворот, после чего уставшая принцесса-невеста удалилась в свои покои. Что до Кейтора, его под расписку отдали лорду Дарлиссу с обязательством не отпускать младшего принца от себя раньше, чем прозвучит сигнал к тушению огней. Король Клеймон не желал видеть сына после той выходки на площади Справедливости.
Доставленный во дворец под охраной принц Кейтор спешился у заднего крыльца и невольно бросил взгляд на темные окна комнат, предназначенных для принцессы-невесты и ее свиты – этого было достаточно, чтобы не сомкнуть глаз. Несколько раз он порывался идти к ней, чтобы поговорить, но – увы! – едва его высочество переступило порог комнаты, в замке явственно щелкнул ключ.
Принц был заперт!
Всякий другой на его месте возмутился бы и стал требовать свободы, но Кейтор сейчас пребывал в задумчиво-расслабленном состоянии. Он снял камзол и рубашку, разулся забрался с ногами на широкий подоконник, обхватил колени руками и стал смотреть на крыло дворца, где сейчас обитала принцесса-невеста. Из его комнат то крыло было видно плохо, но это оказалось не главным. Можно было мечтать, прислонившись щекой к оконному стеклу, и посматривать на луну, которая сегодня светила особенно ярко.
В свете этой луны он внезапно увидел закутанную в плащ незнакомую фигуру, которая крадучись пересекла замковый двор, направляясь к конюшням.
Было далеко за полночь, все уже спали, и даже стража начинала понемногу клевать носом. В самом деле, о чем беспокоиться? Принц Кейтор, головная боль семейства, сидит под замком, прочие спят, а до смены еще почти два часа.
Прижавшись лбом к стеклу, Кейтор, затаив дыхание, следил за темной фигурой. Сам не замечая того, машинально подмечал приметы – высокая, хорошо сложенная, двигается легко, что говорит о возрасте. Молодой мужчина или женщина. Костюм под плащом мужской, но это еще ничего не доказывает. Вряд ли это гонец – они так поздно не отправляются в путь. Да и зачем гонцу так воровато озираться по сторонам и так спешить?
Кейтор метнулся к дверям, стукнул в них кулаком:
– Эй! Отоприте!
– А? Чего? – послышался голос охранника.
– Срочно дело! Я только что видел странного человека! Это наверняка заговорщик!
– У вас под кроватью? Ложитесь спать, ваше высочество!
– Да как ты смеешь так со мной разговаривать? Вот я тебе за такие слова… Выпусти меня немедленно! Я должен за ним проследить!
– Ничего вы не должны до утра, ваше высочество, – ответил охранник слегка дрогнувшим голосом. – У меня инструкции. Кроме того, у меня все равно нет ключа – его уже отнесли королю. Утром его величество сам решит, стоит ли вас выпускать!
– Блин!
Принц несколько раз ударил по двери кулаком – просто так чтобы дать выход энергии, – а потом кинулся к окну. Как хорошо, что верхняя одежда осталась при нем, как и его орудие! Торопливо одевшись, он затряс добротно сделанные рамы, но дворец строили на века. Эти рамы не предназначались для того, чтобы их открывать. Спеша, – таинственный незнакомец мог уйти, – Кейтор обмотал правую руку плащом и изо всех сил ударил по стеклу.
– Эй! Ваше высочество? – Теперь уже охранник заколотил в дверь. – Вы чего там делаете?
– Отправляюсь выполнять свой профессиональный долг! – несколько пафосно изрек принц, осторожно выламывая из рамы остатки стекла вместе с планками и просовывая голову наружу. – Передашь королю, что я… а, нет, я сам потом все скажу!
На его счастье, наружные стены дворца обильно украшали барельефы и лепнина – фигурно вырезанные карнизы, статуи, увитые плющом колонны. Каменный плющ соседствовал с настоящим, так что не потребовалось даже использовать простыни для того, чтобы сделать веревку.
Замковый двор встретил его такой тишиной, что Кейтор сразу понял – он опоздал. Таинственный незнакомец или незнакомка, конечно, услышали звон разбитого стекла и сделали свои выводы. Но отступать было поздно. Проклиная на чем свет стоит свой светлый, с геральдической отделкой плащ, заметный в темноте, Кейтор бегом бросился в ту же сторону, куда ушел незнакомец. Где-то на полпути ему пришла в голову мысль сбросить плащ – камзол под ним был темно-синего цвета. Обнажив меч, принц возобновил погоню.
В той стороне, куда отправился незнакомец, за службами и конюшнями находился парк, там в ненастную погоду устраивались прогулки, и сам Кейтор играл ребенком. Парк вплотную примыкал к дворцовой ограде – насколько помнил принц, в ней имелась вечно запертая калитка. Правда, став постарше, принц узнал, что чуть ли не у каждой придворной дамы имелся ключ от этой калитки, поскольку через нее было удобно ускользать на тайные свидания к любовникам или пропускать оных на территорию дворца. Самому Кейтору, понятное дело, ключа даже издали не показывали.
Вспомнив о калитке, принц сразу побежал к ней.
Конечно, она была заперта. И конечно, не было возможности определить, отпирали ее только что или нет, – замок регулярно смазывали, чтобы он не подвел любовников в самый ответственный момент. Для очистки совести принц немного подергал калитку, и тут ему в голову пришла гениальная мысль.
А что, если просто устроить засаду? Если незнакомец вышел через эту дверь, рано или поздно он в нее войдет обратно! Тут его и обнаружат!
– Я гений! – похвалил сам себя Кейтор и уселся прямо на траву.
Два часа спустя калитка снова отворилась. Две высокие тени проскользнули внутрь, огляделись и, перешагнув через мирно спящего на траве принца, поспешили во дворец.
ГЛАВА 9
Королевский завтрак был старой традицией династии. Как бы ни прошел день, что бы ни планировалось, на завтрак собирались все члены королевского дома. Именно на завтрак приглашались и придворные – причем одним позволялось присутствовать при трапезе, а другим, в виде особой милости, посылались приглашения разделить с монархами угощение.
В последние дни за королевским столом усаживались принцесса-невеста со своим кузеном, который сопровождал девушку в путешествии, а также несколько фаворитов короля и королевы. Среди них выделялась высокая стройная женщина такой строгой холодной красоты, что все невольно обращали на нее внимание. Герцогиня Гвельдис а-делла Марс делль Ирни, недавно прибывшая в столицу из провинции по своим делам и почему-то попавшая сперва в свиту королевы, а вот теперь – в число фаворитов. Красивая, стройная, спокойная, как статуя, она занимала место как раз напротив кузена принцессы, и молодой человек невольно смущался и отворачивался, когда холодный взгляд красавицы останавливался на нем.
В то утро королевский завтрак был нарушен. Дело было не в том, что на совместную семейную трапезу опоздал принц Кейтор. Младший принц в свое время выкидывал и не такое. Переглянувшись с королевой, король Клеймон пожал плечами – мол, если сын хочет объявить голодовку, пусть объявляет, – и дал сигнал к началу трапезы.
Слуги только-только успели подать вторую перемену блюд, как главные двери распахнулись и «пропажа» ворвалась в зал, размахивая плащом как флагом.
– Отец! – с порога закричал Кейтор. – Отец, я нашел! Придворные напряглись. Королева-мать побледнела.
Принц Клеймон вытянул шею. Король застыл с ложкой в руке. Принцесса-невеста улыбнулась.
– Что такое? – проворчал король. – По какому праву ты позволил себе опоздать? Ты разве не знаешь, что…
– Но отец, – Кейтор даже подпрыгнул, – соблаговолите послать за лордом Дарлиссом! Я нашел заговор!
Королева-мать подскочила в кресле и уронила ложечку, которой только-только собиралась есть свой паштет.
– Какой еще заговор?
– Зловещий! – воскликнул Кейтор и, перегнувшись через плечо матери, схватил со стола булочку. – Заговор, – заявил он с полным ртом, – имеющий целью государственный переворот и покушение на короля!
Придворные разразились восклицаниями. Королева-мать зажмурилась. Принцесса-невеста толкнула локтем кузена и повернулась боком, чтобы лучше видеть.
– Что ты несешь? – нахмурился король Клеймон. – Какой еще заговор? С какой еще целью свержения? С чего ты взял?
– А с того, – Кейтор прошелся вдоль стола, выискивая, чего бы стянуть с расставленных в строгом порядке блюд, – что прямо под нашим носом творятся чудовищные дела, а мы ни о чем не догадываемся! И, если бы не я, неизвестно, что бы случилось! Но, по счастью, у вас есть я!
Он остановился возле старшего брата и, навалившись плечом, полез руками к блюду с фаршированными яйцами и перепелками.
Король честно попытался взять себя в руки и быть серьезным и внимательным.
– Что случилось? – произнес он.
– Я сегодня ночью, – с полным ртом начал Кейтор, – не спал. Душно, знаете ли… Сидел у окна. Смотрю – через двор кто-то крадется! Ну, добрые люди ночью должны спать или, как я, сидеть дома и не шляться… Я решил проследить за неизвестным и заметил, что он воспользовался старой калиткой в глубине сада. Ну, той самой, через которую наши фрейлины водят себе любовников!
Среди фрейлин послышались шепотки и смешки.
– Так, может быть, это кто-нибудь из них? – попыталась завязать беседу королева-мать.
– Не-а! – Кейтор отплевался от перепелиных перьев и полез за второй порцией. – Я за ним следил!
– Потрудитесь присесть за стол, ваше высочество, – ледяным тоном промолвил король. – И позавтракать с нами как все нормальные люди. А после трапезы я, так и быть, соглашусь вас выслушать!
– Некогда! – всплеснул руками с зажатыми в них перепелками неугомонный принц. – Я ужасно тороплюсь. Преступник может уйти от погони. Я и так уже дал ему приличную фору. Но ничего! Так еще интереснее… Я попью?
Принц Клеймон только открыл и закрыл рот, когда его кубок схватили и выхлебали в три глотка. Утеревшись рукавом, Кейтор взял в каждый кулак по яблоку – на дорожку, – и рысью поспешил к выходу.
– И не пытайтесь меня остановить! – закричал он на ходу, едва не прыгая от восторга на одной ножке. – Сегодня я в ударе! И намереваюсь изловить преступника до обеда!
Слуги шарахались от принца как от пушечного ядра, но все равно через несколько секунд после его исчезновения на лестнице послышались грохот, шум падения тел и звон бьющейся посуды.
– Ну и как вам это нравится? – промолвил король, больше адресуя свои слова к потолку, чем к окружающим. – Что с ним будешь делать?
– Он, кажется, свихнулся на заговорах! – поспешил добавить его старший сын. – Такое впечатление, что легче действительно организовать настоящий заговор, чем терпеть брата…
Он не закончил фразы – король так сильно ударил ладонью по столу, что подпрыгнула вся посуда.
– Нет! – рявкнул он. – Я больше не хочу ни от кого слышать о заговорах и переворотах. А тем более от тебя, Клей!
Принцу-наследнику было двадцать восемь лет. Он родился через три года после того, как дядья и кузены его отца взошли на эшафот, что знаменовало успешное завершение заговора. И, хотя Клеймон-младший, будущий Клеймон Третий, хорошо учил историю, он ничего не знал о роли родного отца в событиях тех лет. Его дед, Оромир Третий, позаботился о том, чтобы остаться правым.
А король Клеймон разошелся не на шутку. В последнее время он слишком часто задумывался над тем, что каждые тридцать – сорок лет в Паннории происходит переворот. А сейчас шел как раз тридцать первый год…
Гвельдис продвигалась по коридорам и галереям дворца чеканным ровным шагом. Длинный шлейф платья и рукава, казалось, летели за нею по воздуху. Легкая вуаль замужней дамы развевалась за спиной. Женщине казалось, что еще чуть-чуть – и она сможет взлететь.
Гвельдис спешила в свою комнату. Будучи придворной дамой королевы, она имела отдельные покои, которые делила с двумя служанками. Герцогиня спешила к себе, торопясь опередить остальных придворных королевы. Ей стоило огромного труда уйти первой, оторвавшись от свиты, – она вызвалась проследить за распорядком королевского дня, а это означало, что у нее имеется всего несколько минут свободного времени.
Принц Кейтор все видел! Он пока знает очень мало, но с его неуемной энергией можно не сомневаться – рано или поздно найдет отгадку. Гвельдис не теряла даром те десять дней, которые прожила во дворце. Она успела изучить всю семью короля. Принц-наследник был самым обыкновенным человеком. Его интересы не простирались дальше конных скачек, национального вида спорта Паннории, охоты и коллекционирования редких клинков. Конечно, он по мере сил участвовал в управлении страной, помогал отцу, но было заметно, что королем он будет весьма посредственным. К счастью, предки оставили ему такую накатанную дорожку, что с нее он не мог скатиться ни за что. Если бы, конечно, пережил переворот.
Королева-мать оказалась женщиной умной, но не хитрой. У нее хватало ума заниматься благотворительностью и наблюдать за двумя домами призрения – в одном содержались и воспитывались сироты, а в другом, при храме Девы Усмирительницы, обитали девушки, которые желали исправить допущенные в прошлом ошибки. Это было все, на что королева была способна.
Король… Ну, про короля разговор особый и очень длинный. Его Гвельдис могла бы изучить во всех подробностях – для этого ей достаточно было намекнуть его величеству, что ей очень хочется пообщаться наедине. Но герцогиня тянула с принятием такого решения. Как-никак его отец убил ее родителей, брата, лишил ее имени и власти. Он был главным врагом.
Вообще же, изо всей семьи опасность представляли только эти двое – сам король и принц Кейтор. Принцессу-невесту Гвельдис не считала – девушка только десять дней жила в Паннории и очень многого не знала.
Герцогиня распахнула двери в свои покои. Взгляд ее сразу наткнулся на молодого мужчину, который, заслышав шаги, вскочил с оттоманки и метнулся к окну, занимая позицию для обороны. В руке его оказался меч.
– Ты? – воскликнул он, узнав Гвельдис.
– Не понимаю, чего ты переполошился? – Она плотно прикрыла за собой двери. – Сюда могла войти только я!
– А если бы заглянула прислуга?
– Я бы ее отравила, – совершенно серьезно ответила Гвельдис.
– Ты все такая же! – восхищенно покрутил головой собеседник. – Ни чуточки не изменилась. Столица тебя совершенно не испортила…
– Но кое-кто может испортить нам все дело, – перебила Гвельдис– Тебя выследили!
– Кто? – нахмурился молодой человек. – Я прибыл ночью, по дороге никого не встретил…
Он нахмурился, припоминая: когда он и его проводник прошли через калитку в парке, на пути им попалось лежащее в траве тело. Тело спало так крепко, что не заметило бы, даже если бы его раздели до исподнего. Тогда молодой человек просто перешагнул через спящего, чтобы не привлекать внимания. Неужели все-таки задел его ногой и разбудил?
– Как это случилось? – спросил он, хмурясь.
– Откуда я знаю! – сердито дернула плечом Гвельдис. – Этот ненормальный Кейтор видел человека, который должен был тебя встречать, и проследил за ним до калитки.
– И все? – Молодой человек осторожно обнял Гвельдис за плечи, заглянул ей в глаза.
– Он так сказал.
– Ну и чего бояться? – рассмеялся он. – Гвель, сестричка, знаешь, мы, когда прибыли, действительно наткнулись кое на кого. Этот кое-кто спал крепким сном. Над ним можно было шуметь, дудеть в дудки, бить мечами о щиты – он бы не проснулся!
– Я не знаю, кто это был, – холодно перебила Гайрена Гвельдис, – но принц Кейтор для нас очень опасен. Неважно, что и сколько он видел на самом деле – важно то, что он очень хочет раскрыть заговор и не остановится ни перед чем! Если его не остановить, он рано или поздно выйдет на нас. Гайрен, ты должен его убить!
– Я? – Лорд Гайрен попятился. – Ты хочешь, чтобы я стал убийцей? Но как? Значит, ты вызвала меня только для этого? Я должен был приехать тайно, связаться с тобой через подставных лиц, пробираться ночью по спящему городу, лезть в потайные калитки для того, чтобы стать наемным убийцей?
Гвельдис улыбнулась и, подойдя к брату, положила руки ему на плечи.
– Ты справишься, Гайрен, – промолвила она своим чарующим глубоким голосом. – Я верю в тебя. Принц Кейтор не слишком умен. Я сама подготовлю ему ловушку. Тебе достаточно будет нанести смертельный удар. Как на дуэли. А твой камень, – помолчав, добавила она, – он мне еще пригодится для других дел. Кстати, сколько ты за него отдал?








