Текст книги ""Фантастика 2024-54".Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: Ольга Болдырева
Соавторы: Ольга Багнюк,Алла Дымовская,Андрей Бубнов,Карим Татуков
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 157 (всего у книги 353 страниц)
– Скажи, у тебя нет предположений, как может быть связано удаление этой самой двенадцатой пары ребер у людей с деятельностью какой-нибудь темной секты?
Служителя заметно передернуло.
– Неприятные у тебя сегодня вопросы, Кериэль…
– Они касаются расследования, не подумай дурного, пожалуйста. У нас два тела с удаленными ребрами, я пытаюсь понять, не было ли это каким-нибудь хитрым жертвоприношением, и если было, что оно означает.
Оскарби задумчиво потер подбородок.
– Вероятность есть, конечно… Мы в семинарии проходили разные сектантские воззрения, чтобы понимать, чем руководствуются такие люди. Была одна легенда о том, что Триединого можно пленить в клетку из человеческих ребер. Нужен специальный ритуал и подойдет именно двенадцатая пара.
Звучит жутковато, но допустим.
– Зачем пленять Триединого?
Почему-то у меня возникло предположение, что тогда творец исполнит какие-нибудь мечты. Ведь в сказках всякие духи или волшебные существа, которых герои хитростью заманивали в западню, в ответ предлагали обменять желание на свободу.
Но работает ли такое с Триединым?
– Вроде говорилось, что после того, как наш создатель, плененный, ослабнет, его можно разделить обратно на три божества.
А вот смысл этого вообще был для меня туманен.
Служитель Освин, увидев мое недоумение, пояснил:
– Для божественных сущностей понадобятся сосуды. Насколько я помню, не каждый человек подойдет. Но если подготовить свое тело к ритуалу и правильно подобрать момент, можно забрать себе всю божественную силу. Я не знаю точных условий, да и не рассказывали нам на занятиях такие подробности. Но, Кериэль, ритуалов и легенд множество. Такой вариант просто пришел мне на ум первым. Фанатики за прошедшие века придумали столько жутких теорий, что почитать на ночь – не уснешь потом.
Зато, увы, эта теория походила на правду.
– Если хочешь, я поищу материалы, – предложил церковник.
– Буду очень благодарен! – Я приложил руки к сердцу и обернулся на затихший город. – Как ты? Еще не замерз? Можем потихоньку пойти обратно.
Оскарби улыбнулся.
– Думаю, Гента уже закончила с занятиями. Пойдем, Кериэль, ты замечательно мне помог отвлечься. Спасибо за прогулку.
Глава 11
Около девяти утра, предварительно договорившись по амулету о встрече, мы с Дафной подошли к трехэтажной коробке регистрационной конторы. Блуднице, чтобы выйти в город даже в моем сопровождении, пришлось расписаться в большой учетной книге. Документы, удостоверяющие личность, девушкам легкого поведения не полагались. Вместо них выдавали специальные билеты, чтобы страж порядка сразу понимал, кто перед ним.
На мой взгляд, это было унизительно и неправильно. Уж не от лучшей жизни девочки шли на такую работу! Собственно говоря, я не понимаю: изменять жене с любовницей или любовником – это нормально, никакое клеймо на изменщика не поставят, разве что жена подаст на развод. А вот брать за секс деньги – позор. Притом что люди поголовно просто-таки помешаны на нем.
Дафна, дергая себя за рукав серого льняного платья, нервно оглядывалась по сторонам. Она до сих пор сомневалась в своем решении и выглядела так, будто собиралась упасть в обморок.
Я придержал блудницу за локоть, передав немного магии и спокойствия. Здоровье у Дафны полностью восстановилось, ребенок развивался правильно, но вот излишняя эмоциональность шла девушке во вред. Я даже попросил Карела, чтобы после проверки блудницу скорее увезли в какое-нибудь отдаленное поместье и приставили заботливую горничную. Пусть Дафна гуляет по саду, читает свежие любовные романы, хорошо ест, достаточно спит и как можно быстрее забывает о жизни в борделе.
– Все хорошо, – прошептал я, наклонившись к девушке, – не трясись – никто тебя не съест.
– На меня все смотрят! – пискнула блудница в ответ и сама схватилась за мою руку, ища поддержки.
– Не преувеличивай – не все. – Я тоже огляделся и поймал несколько заинтересованных взглядов, направленных на Дафну. – Ты красивая женщина, вот мужчины и любуются. Это нормально. У тебя на лбу не написано, кто ты, а даже если бы вдруг надпись появилась – Триада с ней. Сейчас подойдет лорд Киар, и мы быстро закончим со всеми формальностями.
– А если ребенок не от Дебро?
О! Я едва сдержал улыбку, совсем недавно Дафна вообще не желала ничего слушать про дитя, а теперь уже нервничает по другому поводу.
– Уверен, что от него. Но если вдруг произошла ошибка – я оплачу стоимость экспертизы и услуги нотариуса и, когда мы вернемся в «Женский дом», приготовлю для тебя специальное снадобье. Ты же этого и хотела, разве нет?
Блудница опустила голову:
– Уже не знаю, чего я хочу, и мне страшно…
– Доброго утра! – По ступеням конторы сбежал бодрый Карел.
Я, не успев выпить кахве из-за того, что банально проспал, считал, что утро вовсе не доброе.
– Познакомься, это Дафна… – Как выяснилось сегодняшним утром, когда блудница расписывалась за выход в город, фамилий у жриц любви не имелось так же, как и документов.
– Очень рад, госпожа, – Карел поцеловал побледневшей девушке запястье, – вы приняли правильное решение. Пойдемте, все уже готово.
В конторе я был до этого всего один раз, когда оформлял регистрационную карточку. Ее, к слову, за все прошедшие дни никто так и не спросил. Видимо, мои острые уши заменяли все необходимые документы.
На первом этаже располагалась общая приемная – именно сюда приходили жители города для совершения любых юридически значимых действий. Купля-продажа недвижимости, дарение, наследственные дела, регистрации рождений и смертей, браков и разводов, восстановление утраченных документов и получение гражданства, открытие лицензии на торговлю и медицинскую практику – все это и даже больше можно было сделать в одном месте. На мой взгляд, очень удобно. Какие-то вопросы решались только по предварительной записи в нужный кабинет, что-то можно было сделать, заняв общую очередь – судя по скопившейся в коридоре толпе, на подобные вещи следовало отводить весь день.
Если на первом этаже принимали документы и предоставляли консультации, то на втором сидели непосредственные исполнители – они рассматривали поданные на регистрацию документы и либо заверяли магической печатью положительное решение, либо писали отказ с обоснованием.
Мои документы сделали как раз на втором этаже.
В верхней части здания, по словам Карела, располагались кабинеты руководителей отделов, зал для собраний, кухня и комната для отдыха.
Сейчас нас ждали на третьем этаже. Такой непростой вопрос, как проверка крови наследника Дебро, не следовало выставлять на всеобщее обозрение. Во-первых, слишком скандальный случай: мать будущего герцога – шлюха. Если новость просочится в массы, вой поднимется такой, что на небе у Триединого уши заложит. Во-вторых, не исключены «сюрпризы» от иных родственников Дебро. Они же до сих пор не сдались – все пытаются получить доступ к несметным сокровищам рода Волдет.
Кабинет, в который пригласил нас Карел, был более чем скромен. Мерджим и тот расположился в морге с большим комфортом и вкусом. Серые стены, крепкий рабочий стол с аккуратными стопками бумаг, подставка для канцелярии и несколько стульев – один для хозяина кабинета и два для посетителей.
Мне бы в таком кабинете не то что работать было некомфортно, я бы и в качестве гостя лишние пять минут не высидел. Склеп какой-то, а не кабинет.
Нас ждали высокий немолодой мужчина в коричневой форме нотариата и полная женщина в медицинском халате. На узком подоконнике стоял небольшой саквояж, как я предположил, с реактивами и пробами крови лорда Дебро, чтобы провести экспертизу.
– Дафна, садитесь. – Карел выдвинул ближний стул и вежливо кивнул девушке, которая, как маленькая, продолжала держать меня за руку. – Господин Энзо, госпожа Маура, вот женщина, которая предположительно носит ребенка покойного лорда Ачиля Дебро, герцога Волдета. Прошу вас провести освидетельствование, заверить результаты и все произошедшее здесь оставить в тайне.
Чтобы не занимать лишнее место, я остался у двери и принялся наблюдать за процессом. Я не подозревал возможность намеренной подтасовки результатов, но считал, что в таком деле лучше перебдеть.
Дафна беспомощно оглянулась. Я ответил ободряющей улыбкой и снова сосредоточился на склянках, которые женщина в халате доставала из саквояжа. Флакон с кровью, принадлежавшей Дебро, привлек мое внимание.
– Можно проверить подлинность образца? – Я повернулся к Карелу.
Женщина тут же взвилась:
– Вы подозреваете меня в обмане, лорд Квэлле?!
Я ответил ей спокойным, но твердым взглядом.
– Нет. Но кто-то мог обмануть вас.
Нотариус спрятал улыбку, поправив очки на длинном крючковатом носу.
Госпожа Маура остыла, но соглашаться не спешила:
– И как же вы установите подлинность крови лорда Дебро, ваша светлость?
Легко! Я вообще-то его убил и сожрал душу…
– Я присутствовал на месте преступления и осматривал тело. У нас, эльфов, знаете ли, особенная магия, и мы хорошо запоминаем такие вещи. – Да простит мне Триединый намеренную ложь.
– Конечно, Кериэль, – вмешался Карел, – для общего спокойствия тебе лучше проверить образец, чтобы избежать досадных недоразумений.
Лорду Мертвецу возражать женщина не посмела и передвинула флакон с кровью на край стола. Я откупорил его и отправил диагностический импульс. В солнечное сплетение тут же ткнулась одна из темных душ, соглашаясь с моим вердиктом, – кровь настоящая.
– Все хорошо. – Я поставил флакон обратно и снова отошел к двери.
Карел присоединился ко мне, встав рядом.
Госпожа Маура ловко колдовала над Дафной. Я даже залюбовался ее изящной магией: вот теперь стало очевидно, что женщина – настоящий мастер и знает свое дело. Насколько мне было известно, у обычных целителей тоже существовал способ для точного установления отцовства. Но способ этот был варварский и опасный: через прокол происходило изъятие из матки образцов тканей плода.
Положительный результат теста никого не удивил. Я же не сдержал торжествующей улыбки, пусть возиться с наследником Дебро и предстояло мне. Я рассчитывал, что тащить эту ношу в одиночестве не придется, в помощь будет целый штат нянечек и кормилиц.
Запротоколировав и заверив магической печатью и подписью результат экспертизы, господин Энзо перешел к составлению бумаги, в которой говорилось, что единственным наследником всего имущества герцога Волдета, а также титула становится еще не рожденный ребенок госпожи…
– Дафна, дорогая, – обратился нотариус к ссутулившейся блуднице, – мне понадобятся ваши документы и фамилия. Доставайте их скорее, чтобы мы закончили с формальностями.
Девушка съежилась на стуле еще сильнее, я заметил, как задрожали у нее губы, и уже собрался объяснить ситуацию, как меня опередил Карел.
– У госпожи Дафны нет фамилии… пока. Мы быстро исправим это. Документы подготовят через некоторое время. Дафна, прошу вас, дайте господину Энзо билет. Пока он спишет нужную информацию с него. А затем мы внесем в бумаги все необходимые исправления.
Блудница непослушными пальцами вытащила из кармана платья смятый листок желтого цвета и положила его перед нотариусом.
Надо отдать должное господину Энзо – он и глазом не моргнул, быстро списав с билета данные девушки. Не изменилось вежливое выражение лица, не дрогнули руки. Сразу видно – профессионал.
А вот госпожа Маура, наоборот, повела себя категорически недопустимым образом.
– Конечно, чего еще можно было ожидать?! – громко заявила она, так резко закрыв саквояж, что застежки жалобно хрустнули. – Лорд Киар, и как вы планируете согласовать это с императором? Герцогство Волдет имеет для страны ключевое значение.
Я поморщился.
Карел качнул головой.
– Не вижу никаких противоречий между тем, что Волдеты важны, и тем, что у женщины, носящей ребенка Ачиля Дебро, пока нет фамилии и документов. Мы только что подтвердили отцовство. Согласно завещанию лорда, его титул, земли и прочее имущество могут отойти либо прямому наследнику по нисходящей линии, либо императору. И к слову, завещание было заверено лично государем.
Про себя я подумал, что у императора наверняка имелись веские основания считать, что детей у Дебро не появится. Ну-у… что сказать? Не повезло.
Маура искривила лицо в презрительной гримасе.
– Мертвец-мужеложец вряд ли увидит страшное оскорбление высокой крови в том, что наследника одного из древнейших родов выносит шлюха! Но что же будет дальше? Кухарка или прачка займут престол? Вор будет заниматься безопасностью страны?!
Дафна отшатнулась, как от пощечины, и едва не упала со стула.
Мои брови против воли поползли вверх. Кто эта женщина, что позволяет себе подобные высказывания? Лично у меня появилось острое желание придушить госпожу Мауру прямо здесь и прямо сейчас и даже на глазах у свидетелей.
– Не увидит… – так спокойно согласился Карел, будто на него напала выборочная глухота, – «мертвец-мужеложец» считает, что прямой наследник Волдетов лучше ставленника императора. И уверен, что комиссия согласится со мной. В любом случае в ближайшие несколько дней госпожа Дафна получит фамилию и документы, и ее прошлое упокоится в архиве. Прежде чем выйдете из комнаты, вы дадите мне полную клятву о неразглашении, которую заверит лорд Квэлле.
Господин Энзо закончил с документами и аккуратно сложил к себе в портфель их магические копии.
– Думаю, лорд Киар, что мне также следует дать такую клятву. – Мужчина поднялся из-за стола и протянул вперед правую руку ладонью вверх: – Прошу вас, лорд Квэлле, засвидетельствовать.
Закреплять клятву я умел, и когда госпожа Маура прошипела положенные слова, так и вовсе затянул потуже, чтобы ее руку свело от боли.
– А вас, наверное, задевает, – тихо, но сладко-издевательским тоном заметил я, – что мужеложцы управляют городами, кухарки занимают важные посты, и все как-то без вашего дозволения. Все мимо вас, госпожа. И приходится только возиться с пробирками и завидовать, что шлюхам и ворам удается изменить свою жизнь, а ваша остается топким болотом без надежды на счастливый финал.
Она дернулась так, будто я ее ударил, резко оттолкнула меня с прохода и вылетела из кабинета, хлопнув дверью.
– Зря вы так, лорд Квэлле, – покачал головой нотариус, – госпожа Маура злопамятна и к тому же лучший в городе целитель – ей покровительствуют многие высокие семьи.
– И хрен бы и с госпожой, и с семьями! – Сам не ожидал от себя такой грубости, но не удержался. Мне было обидно и за Карела, и за Дафну. И если они промолчали, то я был не из тех, кто подставляет вторую щеку и дает обижать дорогих мне людей. – Услуги целителя мне точно не понадобятся – смертные никогда не превзойдут эльфов в этой области. И на семьи управа найдется.
– Что ж, тогда всего доброго, лорд Квэлле. Лорд Киар… – вежливо склонил голову господин Энзо и поспешил выйти из кабинета.
– Спасибо, Кериэль, – прошептала бледная Дафна.
– Спасибо, – согласился Карел, – но не стоило. Это только слова.
– Вот и пусть засунет их себе… – Я остывать даже не думал.
Карел рассмеялся:
– Тебе срочно нужен стакан сладкого кахве и булочка с шоколадом – кто-то явно встал не с той ноги. Пойдем завтракать?
Звучит заманчиво, конечно.
– Мне еще Дафну возвращать в «Женский дом». – Я вынужденно отказался.
– Не в ближайшие несколько часов. У меня все готово для присвоения фамилии и оформления регистрационной карточки. Мы не могли начать процедуру без положительного результата проверки. Так что Дафне сейчас лучше сразу заняться этим вопросом. А затем мои люди сопроводят ее в «Женский дом». Помогут собрать вещи и перевезут в надежное место.
– Так быстро? – испугалась Дафна, прижав руки к груди.
– А чего тянуть? – удивился Киар. – В борделе вам делать нечего. Я выплачу мадам Костанцо неустойку. Ваше дальнейшее пребывание в тех стенах – ненужный риск. Не переживайте, Дафна, мы хорошо позаботимся о вас с ребенком. И Кериэль, я уверен, будет навещать вас так часто, как только сможет, и передавать весточки и гостинцы от ваших подруг.
Спокойный и даже какой-то ласковый тон успокоил девушку, и она послушно направилась за Карелом в другой кабинет для оформления удостоверения личности.
– Ты уверен, что люди надежные? – Я разрывался между чувствами ответственности и голода.
– Уверен. – Киар кивнул.
Мысли о свежих булочках с шоколадом победили.
– Пойдем, соблазнитель, – я махнул рукой, – но если что – виноватым будешь ты.
– Конечно, Кериэль. Здесь недалеко есть отличная кахвейня с видом на город и Центральный парк. Я угощаю.
За вкусным и обильным завтраком я рассказал Карелу о находках в подвале «Женского дома», неожиданном визите сородича и вчерашней беседе со служителем Освином. Заодно поделился своими домыслами.
Открытую веранду кахвейни, расположенную на крыше, продувал теплый ветер, от палящих лучей солнца спасали широкие цветные зонты, стоящие у каждого стола. На ажурный парапет то и дело приземлялись упитанные чайки, думая, как бы стащить что-нибудь вкусное из-под носа у посетителей. Под ногами нагло чирикали воробьи. Они были так раскормлены, что напоминали надутые серые шарики и еле-еле поднимались в воздух. Я украдкой тоже кинул им кусочек булки.
Вид на Центральный парк и город действительно оказался ничуть не хуже, чем на океан. Колоритные цветные домики с мозаичными плитками и черепичными крышами поднимались вверх ярусами, а потом резко обрывались перед пышной зеленой стеной. Отсюда парк казался настоящим лабиринтом.
Я любовался пейзажем и отпивал небольшими глотками кахфе. Ничего горячего на такой жаре не хотелось, и официант порадовал меня приятным и очень вкусным компромиссом. Поданный кахве был с кубиками льда, долькой апельсина и медом. Сладко, освежающе и бодряще – лучшее сочетание для такого утра.
– Ты действительно веришь в этот бред? – Карел взял себе зеленого чая с мятой, и над нашим столиком витал приятный аромат. – Клетка из человеческих ребер, попытка разделить Триединого, специальный ритуал, чтобы принять в себя божественную сущность…
– Мне верить совершенно необязательно, – я откинулся на удобную спинку стула и прикрыл глаза, – достаточно, чтобы в это верили сектанты. И предлагаю не поднимать тему, насколько осуществим их замысел. Даже если в итоге выйдет пшик, они уже ради него убили огромное количество народа. А сколько им еще требуется жертв? Тем более если допустим хоть на одного мгновение, что Триединого действительно можно пленить – нам из кожи нужно вывернуться, чтобы как можно быстрее обезвредить безумцев.
Карел недовольно нахмурился, мол, мы и так не в куклы играем, а расследование ведем.
– Я к тому, что комиссия своим требованием отложить дело о взрыве нам палки в колеса засовывает. Нужно закрыть вопрос с убийствами и заняться поиском сектантов. В идеале – поймать хоть кого-то из них, а уж информацию я вытащу, не сомневайся.
– Тебе не интересно, зачем Хвэста приходил на самом деле? – Карел сделал знак, чтобы нам принесли счет, и потянулся за кошельком.
– Интересно, – сознался я и быстро допил холодный кахве, – но если выбирать между сектантами и праздным любопытством, я выберу сектантов. Может, Риваэлю общения не хватало?
– И именно поэтому он не побежал к тебе сразу же, как ты прибыл в город… – насмешливо напомнил Карел, – а сплетни, хочу заметить, разлетелись быстрее, чем свежее миндальное печенье в кондитерской «Сестер Монфор». Нет, Хвэста затаился, а не предложил поделить территорию и решить вопрос с вашим… «питанием». А когда ты разобрался с Кестежу и Дебро, убил Вальтера Ферко. И вдруг по его инициативе происходят дружеские посиделки? Мне кажется, это более чем странно, Кериэль!
Мы спустились с веранды на улицу, и я подумал, что с поисками сектантов помогут беспризорники. Наведаюсь к маяку и подряжу Луку и его ребят прочесать город на предмет странностей. Может, они даже что-нибудь знают о пропаже людей. Бедные студенты, тела которых обнаружили в архиве, наверняка не единственные жертвы.
– Мне тоже так кажется… – Вздохнув, я согласился с Карелом. – Чтобы проникнуть в тюрьму, нужно приложить значительные усилия. И делать это ради того, чтобы потом завести милую беседу на отвлеченные темы…
Я пожал плечами, показывая, что мотивация сомнительна.
– Ты не думал, что дело не в тебе? – неожиданно спросил Карел. – Может, Хвэста хотел убрать Ферко, но никак не находил повода и удачной возможности? Они ведь вроде как были приятелями. Вдруг Вальтер узнал что-то лишнее? А тут история с нападением на тебя, и Хвэста воспользовался случаем, чтобы спрятать свои настоящие мотивы.
Если вспомнить о том, что мир не крутится вокруг меня, похоже на правду!
– Помнишь письма? – зацепился я за интересную версию. – Еще раз посмотрим их переписку. Если повезет, найдем зацепки для подтверждения твоей идеи.
– Сделаем. В любом случае материалы о том, что личность виконта Хвэста, очевидно, поддельная, я оставил на виду у графа Балдассаре и господина Иаго. Не знаю, насколько быстро они сделают выводы, но процесс запущен. В идеале Риваэля следовало бы поймать над чьим-нибудь телом. Ты не знаешь, через сколько Хвэста потребуется свежая душа?
– К сожалению, на взгляд это не определишь. – Я вздохнул – такое развитие событий стало бы как нельзя удачным. – Но его можно спровоцировать на сильное магическое действие, чтобы истощить резерв. Тогда Риваэль вынужденно выйдет на охоту. Останется только вовремя поднять занавес, чтобы комиссия полюбовалась на работу крадуша. Я подумаю, как это сделать.
– Хорошо, но будь осторожен, – так серьезно попросил Карел, будто я не доказал, что могу за себя постоять.
Махнув на прощание рукой, я направился в сторону порта – там обязательно крутится какой-нибудь юный карманник, который подскажет, где можно найти Луку.
Но раньше, чем я отыскал беспризорников, меня самого нашли.
Леди Лавена Шепсит опять подкралась незамеченной, и я только вздрогнул, когда она появилась по левую руку, а меня окутал знакомый аромат сандала. Сегодня к нему добавилась явная нота ветивера: дымный запах с легкой горчинкой напомнил о теплой земле и дереве, высушенном на солнце.
– Приветствую, Кериэль. – Полные губы растянулись в приветливой улыбке.
– Доброго утра, – согласился я и предложил леди руку. – Чем могу быть полезен?
Лавена тихо и довольно рассмеялась:
– Сегодня пользу приношу я. Нашла кое-какую информацию о месте, где сейчас расположился твой любимый бордель.
Я не стал леди торопить фразами вроде «рассказывай скорее!», Лавена явно получала удовольствие от прогулки и беседы и специально тянула паузу. Так что я подыграл и сделал ей несколько комплиментов, что она выглядит великолепно. Впрочем, как и всегда.
– Это случилось примерно четверть века назад, – заговорщицким низким голосом начала Лавена, будто собиралась рассказать детскую страшилку. – Я тогда была совсем юной и трепетной леди…
Она снова сделала паузу и прикрыла глаза, словно ностальгируя о детских годах. Но мне почему-то Лавена совершенно не представлялась трепетной. Не тот характер. Куда живее в воображении рисовалась бойкая кудрявая девчушка, вечно убегающая от нянюшки, чтобы ввязаться в новые приключения.
– История, на самом деле, коротая и печальная. – Леди Шепсит вздохнула. – В здании располагался старый детский дом. Содержание на подобные заведения город выделял скромное, куда больше уходило на храмы и праздники. Забегу вперед – именно после этой истории наместник пересмотрел свои взгляды и приоритеты, отобрал власть у Палаты лордов и наконец-то занялся городом. А до того момента шли в приют работать либо от бескрайней сострадательности, либо потому, что больше идти было некуда. И вдруг у детского дома появился богатый спонсор. Представь себе, Кериэль, я перерыла все, что могла, но не нашла ни намека на имя этого «благодетеля». Потом работники говорили, что деньги шли в обход официального фонда пожертвований сразу в карман старшему воспитателю. И уже он платил остальным работникам… кому-то за молчание, кому-то за содействие. В последующий месяц резко увеличилось количество детей, сбежавших из приюта. Почти каждую неделю в канцелярию поступал отчет, в котором значилось от пяти до семи имен. Хотя раньше случалось всего два-три побега в месяц. У стражи вообще прибавилось работы: постоянно кто-то приходил с заявлениями о пропаже родственников или друзей. И это продолжалось бы еще долго, если бы не пропала дочка одного обедневшего барона. Сбежала ночью к сердечному приятелю и ни до него не добралась, ни обратно домой не вернулась. Ну, барон-то хоть и обедневший, но связи кое-какие имелись. Не поленился он аж старому наместнику написать. Герцог Кайсар, надо сказать, по свидетельствам, градоправителем вначале плохим был – все из своих лабораторий не вылезал. Слишком уж в нем был силен исследовательский азарт некроманта. Запустил город Кайсар, оставив на откуп Палате лордов. Но старому другу наместник в помощи не отказал. Поднял на ноги и гвардию, и магов. Прочесали каждую улицу и каждую сточную канаву. Заодно обратили внимание на растущую статистику исчезнувших людей. Следы привели аккурат к приюту, а затем – на пустырь за городом. Там-то они всех пропавших и обнаружили.
Лавена немного помолчала, чтобы восстановить сбившееся дыхание, и продолжила:
– Еще несколько месяцев в городе проводились облавы. Всех, кто даже краешком замазался, перевешали. На пустыре кладбище организовали и для жертв, и для убийц. Старший воспитатель перед тем, как у него на шее веревку затянули, признался, что «благодетель», который за детей деньги давал и просил оформлять, будто сироты сами сбегали, вроде какую-то секту организовал. И жертвы не просто так требовались, а для чего-то эдакого… для чего точно, увы, воспитатель не знал. Он хоть и жадным был и детей продавал глазом не моргнув, но в темную магию лезть не захотел. Нескольких сектантов поймали, но мелких сошек. Кто платил за все, они не знали. С тех пор ничего подобного не повторялось. И как я уже сказала, герцог Кайсар наконец увидел, в каком состоянии находится город, и показал характер.
Пока Лавена говорила, я боялся лишний раз вздохнуть. Что-то медленно, но верно прорисовывалось в голове. Что-то очень похожее на понимание ситуации. Казалось, я подобрался очень близко к решению задачи, но еще не видел какую-то важную переменную, без которой уравнение не сходилось.
– Скажи, пожалуйста, – медленно начал я, ощущая себя так, будто балансировал на канате без страховки, – а у тел жертв были какие-то сходные повреждения?
Лавена удивилась. Она даже остановилась и внимательно на меня посмотрела.
– Как ты это понял, Кериэль? Да, у всех была удалена двенадцатая пара ребер. В отчете даже сказано, что с хирургической точностью и хорошими инструментами – срез ровный, как по учебнику.
Мне захотелось громко выругаться.
Что же происходит в городе? И не безопаснее ли бежать обратно в Первоземье к кузине? Я подумал, что ребер вполне могло хватить на создание клетки. Но затем что-то помешало сектантам довести ритуал до конца. Явно не облавы – ведь зачинщиков так и не нашли. Все это время они ждали нужного момента. Что же стало толчком? Что заставило их снова действовать?
Разгадка была совсем близко, но из-за обилия новой пугающей информации я никак не мог сосредоточиться.
– Спасибо, – поблагодарил я леди Шепсит, – буду должен.
Лавена ответила мне довольным и звонким смехом и побарабанила длинными пальчиками с изящным маникюром по моему предплечью.
– Сводишь меня пообедать – поговорим о чем-нибудь более приятном, – предложила она.
– Не вопрос! – Так отдавать долги мне было только в радость.
– Кериэль, утоли мое любопытство, – леди неожиданно сменила тему, – кто эта юная рыжая колдунья, с которой тебе большая часть города приписывает новый роман?
Я все-таки выругался.
– Нет у меня ни с кем никакого романа! Я помог Генте – Гента помогла мне, вот и вся история, – сдавленно простонал. – Я вообще не намерен ни с кем строить отношения.
– Хорошо. – Тон Лавены стал строгим. – Тогда побереги честь девушки и веди себя с ней корректно! Ты, может, считаешь свои действия проявлением поддержки и дружбы, а в городе из-за этого у Генты может возникнуть скверная репутация. Договорились?
Мне стало стыдно и неудобно.
Обязательно извинюсь перед Гентой!
– Да, конечно, я и не думал… – Я опустил взгляд.
Вот что делать с этими сплетниками, Триады на них нет!
– Лучше пусть и дальше все считают, что у меня роман с Карелом! – в сердцах добавил я. – Его репутации сложно навредить!
Лавена насмешливо фыркнула:
– Осторожнее с пожеланиями, Кериэль!
Мы расстались у порта. Лавена позволила церемониально поцеловать ей ладонь и, кликнув свободный экипаж, попрощалась до вечера.
На мой взгляд, предстоящий прием был бессмысленной тратой времени, и я уже заранее скучал. Тем более что совершенно не грела мысль находиться в обществе господина инквизитора и графа Балдассаре, чьи характеры, да и сами личности для меня пока оставались тайной. О прочих членах комиссии я не беспокоился, сразу узнав, за кем решающее слово.
Я присел на край знакомого фонтана – сегодня он был чистым, и от воды не тянуло тухлой рыбой – и принялся высматривать маленьких беспризорников. От крайнего пирса отплывал небольшой пассажирский корабль в сторону островов, и провожающие, махнув напоследок близким, стянулись обратно на площадь. Именно в их толпе шныряло несколько чумазых подростков. Я следил за их работой с улыбкой. Поскольку карманы, в которые юнцы запускали пальчики, были не мои, кричать стражу я не собирался.
– Квеве! – позвал знакомый звонкий голос, и ко мне на колени забралась маленькая Мия. – Неправильный эльф!
Девчушка обняла меня и ткнулась в рубашку носом, довольно засопев.
– Лучше зови по имени, – попросил ее, – меня зовут Кериэль. Или хотя бы Кери…
– Кери Квеве! – тут же выдала Мия.
Я тяжело вздохнул и, пересадив малышку к себе на шею, поднялся.
– Не проводишь меня к Луке?
– Да! – Мия тут же вцепилась мне в уши. – Он сказал тебя привести!
Это насторожило.
– Что-то случилось?
– Он нашел… кого-то. – Кого именно, малышка не знала, просто получила указание, как увидит неправильного эльфа Квеве – сразу доставить его к предводителю беспризорников.
Сердце пропустило удар.
Неужели они нашли Келебриэль?!








