355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Чернова » И аз воздам (СИ) » Текст книги (страница 78)
И аз воздам (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:40

Текст книги "И аз воздам (СИ)"


Автор книги: Ирина Чернова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 78 (всего у книги 104 страниц)

– А ничего себе особнячок у твоего бывшего начальника, – помпезный вход под широким навесом, на котором во весь фасад раздвинулся широченный балкон, я успела заценить издалека, – близость к королевской семье дает свои результаты? Понимаю, у нас делали так и въезжали кареты под балконы, чтобы дождем дорогих гостей не замочило, а у вас и дождей-то тут нормальных нет!

– Есть, когда осень начинается, – при въезде в ворота на лице мага застыло крайне надменное выражение, но в глазах плясали смешинки, – по дождям соскучилась? Так в Бернире их будет хоть отбавляй. Внимание…въезжаем…голову повыше…

– Угм…

– Кто там встречает…нет, это не хозяин дома, тогда сиди, пока я сам не подойду, чтобы подать руку. Прыгать вниз не вздумай, задирая подол! – на последнее высказывание я чуть не рассмеялась, но села на место, изобразив подскок на сиденье. Вот что значит – отвыкла от принятого здесь.

– Валерия, – Орвилл успел обойти экипаж и отодвинуть в сторону разодетого дородного дядьку в позументах, – прошу на выход, мы приехали.

– Господин Крайден, госпожа Валерия, – встречающий распахнул двери, оценив полученный мной загар безмерным удивлением, – прошу вас, проходите. Мэтр Леонардо и госпожа Эривия будут рады вашему визиту.

Особнячок изнутри был не хуже, чем снаружи – небольшой холл с широко открытыми двустворчатыми дверьми справа и слева украшен цветами, где-то далеко ненавязчиво играламузыка для общего фона и для особо страждущих пенился прямо по центру фонтан у стены, заделанной зеркалом, отчего полукруглая чаша вместе с отражением увеличивалась до целой и сам холл освещался желтоватым мягким светом многочисленных шариков. От воды повеяло прохладой и свежестью, как будто сюда проложен водовод с гор и я подошла к переливающимся всеми цветами радуги прохладным струям, чтобы подставить им руку.

– Хочешь и здесь договориться с водой? – вполголоса спросил Орвилл, наклоняясь к уху. – Боишься чужой магии?

– С тобой-то рядом? – изобразила я наигранное возмущение. – И как у тебя язык повернулся такое сказать! Вот обижусь и уйду отсюда.

– Я тебе «уйду»! – Ледяное выражение лица не вязалось с веселым фырканьем, – мы что, за этим сюда пришли, – подмигнул он моему отражению, – не поздоровавшись с хозяевами, уходить не принято. И, не показав себя, тоже.

– Уговорил, – бросив взгляд на отражение мужской фигуры в темно-синем камзоле рядом с собой, я вдруг вспомнила Юрика рядом с мамой, потом совсем неожиданно – Лешика – и мне показалось, что они с Орвиллом чем-то похожи. Возможно, дело здесь было в общем типаже, но я встряхнула головой и отогнала наваждение, не давая запараллелить происшедшее дома с другим миром. – Пошли, раз уж приехали.

Мэтр Леонардо, высокий мужчина с темными волосами и большими карими глазами, показался мне похожим на грека и поприветствовал меня с любопытством, а Крайдена как будто с осторожностью, кивнув головой так, как будто ждал от него незапланированного подвоха. Его жена, стройная миловидная русоволосая женщина, наоборот очень тепло обрадовалась Орвиллу, оставив мне серьезный, даже слишком серьезный взгляд. Тем не менее все приличествующие моменту слова были произнесены вежливо и корректно, не неся в себе видимых угроз.

– Ну, что скажешь, – Орвилл повел меня вдоль длинной стороны зала, уставленной столиками с фужерами и закуской, – кто будет первым, как ты думаешь?

– Держу пари, что сперва накинутся на тебя, – окинув прогуливающихся гостей, я приметила пару знакомых лиц, но никак не могла вспомнить, где их видела. – Интересно, кто сегодня возжелает падать тебе на руки или рассказывать душещипательные истории? Лично я ставлю на Лариту.

– А я на Камиллу, – прижал мне руку Крайден, – у нее лучше получается притираться бедром в дверях.

– Поспорим?

– На что?

– М-м, – легкая задумчивость меня не обманула, – ты обещаешь, что будешь верить мне всегда. Идет?

– А то я тебе и так не верю…посмотри-ка налево, уж не Мелида ли там собственной персоной? В зеленом платье?

– Она, – долго всматриваться у Крайдена не получилось, – я тут еще кое-кого вижу, только это из другого дела. Сейчас подойдут, раз уж мы тут встретились.

– Орвилл? Не ожидал тебя встретить тут, – вальяжный баритон навеял какое-то неприятное воспоминание и я повернулась к подошедшей паре, – мне сказали, что ты…что вы… – он запнулся на секунду, но справился с собой и любезно улыбнулся, – добрый вечер, госпожа Валерия, я чрезвычайно рад вас видеть в добром здравии. Позвольте представить вам мою невесту, госпожу Лианну Бергерс.

– Здравствуй, Гандер, – доброжелательность Орвилла излучала откровенное ехидство, когда он наблюдал, как Лембрен пытается стереть с лица удивленное выражение, – я вот тоже не ожидал тебя здесь встретить, да еще не одного. Лианна, мои поздравления!

– Благодарю, господин Крайден, – мило улыбнулась темноволосая кареглазая девушка, – я слышала о вас от Фрейда, он очень тепло вспоминает ваши встречи с ним. Гандер тоже говорил о вас, так что могу сказать, что я уже почти знакома с вами.

– Ты так загорел, – Лембрен окинул внимательным взглядом Орвилла, – был где-то далеко за пределами Делькора?

– Был, но недолго, не все же штаны просиживать в столице, – пожал плечами Крайден, – на южной границе прошли дожди и смыло дороги, а без них там просто не пройти.

– И вы поехали туда? – встрепенулась Лианна. – Но там же так жарко…

– Кому-то надо помогать тамошним магам, на них и так лежит слишком много забот.

– Тебе жарко, дорогая? – Гандер заозирался и решительно направился в сторону столиков, – подожди, сейчас принесу что-нибудь легкое.

– Фруктовое, – девушка почему-то смутилась, – мне вино…нет, не надо, мама говорила, что…лучше фруктовый напиток.

– Конечно, как скажешь, – удаляющаяся спина была преисполнена гордости и высокого мнения о себе.

– В какой крепости вы были, господин Орвилл? Мой брат, Лайон, сейчас находится в Скаггарде и мы все очень переживаем за него. Я знаю, что все маги после Академии должны отслужить какое-то время на границе, но мама так волнуется, когда от него долго нет никаких известий! Он всегда был таким тихим и спокойным, любил читать и я…мы все…даже не представляем, как он там выживает, в такой жаре…

– Разве Фрейд не рассказывал вам, как проходила его служба? – удивился Орвилл. – Он же не в Хилане был и даже не в Безере…

– Конечно, говорил, – девушка даже помрачнела, – но ведь никто никогда не скажет, что там происходит на самом деле! Вот у моей подруги брат тоже служил на границе, так он постоянно писал родителям, что и как у них делается. Эта борьба с местными животными, жара, солдаты не хотят ничего слушать, им бы только напиться пива и лежать в холодке, нечисть, от которой нет спасения…когда он рассказывал, сколько раз на них нападали какие-то хои, это жуткие кровососы размером до колена, и как они с ними боролись…становилось страшно только от его воспоминаний! Ладно бы только эта дрянь снаружи, так и в самой крепости все так ужасно!

– В самой крепости? – я уже было раскрыла рот, чтобы спросить, что там такого ужасного, как Орвилл придавил мне руку и я прикусила язык.

– Ну конечно, – с детской непосредственностью Лианна вздохнула, сочувствующе поглядев на Крайдена, – вам так не повезло, господин Орвилл, там же нет ни нормальной еды, ни кроватей, а еще там, говорят, такие женщины…их ссылают в крепости для солдат, представляете? Там даже нет воды, чтобы можно было полежать в ней, как мы делаем это здесь! Там же все ходят просто грязными!

– Да, дорогая Лианна, – руку сжимали все крепче, – это, конечно, ужасно! И никто не моется, вы говорите?

– Нет, – в больших карих глазах застыло сочувствие покрытым коркой грязи несчастным, лишенным возможности полежать в душистой ванне, – я бы такого не вынесла. Серден говорил…

– Кто-о? – я не выдержала, но Крайден так ловко прихватил меня, обнял и даже маленько придушил, что я закашлялась, а он сделал вид, что утирает мне пот со лба, прижав попутно палец ко рту.

– Госпожа Валерия, вам плохо от моих рассказов? – забеспокоилась девушка совершенно искренне, – простите, я не подумала, что они могут быть вам неприятны, простите меня пожалуйста!

– Нет-нет, дорогая Лианна, – отдышавшись, я все же постаралась придать лицу наиболее доброжелательное выражение, – не обращайте на меня внимание, рассказывайте, что считаете нужным. Гандер, ваша невеста очаровательна, – польстила я Лембрену, подошедшему с двумя бокалами в руках, – я от нее в восторге. Орвилл, я думаю, придерживается того же мнения.

– Вот, выпейте, – два бокала чего-то шипучего и фруктового разошлись по слабому полу, а Гандер тем временем пытался выяснить, что тут рассказывалось в его отсутствие. – Прости, дорогая, я поздоровался со старыми знакомыми, пришлось задержаться.

– Смею вас заверить, дорогая Лианна, – тон Крайдена стал чуточку торжественным, – что с вашим братом все в порядке. Он очень хорошо себя чувствует, прекрасно ладит со всем гарнизоном Скаггарда, и с офицерами и с магом, Эльеном Бальором. Вопреки бытующему в Делькоре мнению, там не так уж плохо, как можно судить по некоторым рассказам и ваш брат подтвердит это, когда сможет приехать к вам. Передайте вашей маме, что Лайон становится…стал там настоящим мужчиной. Я только что вернулся оттуда и, как видите, жив-здоров, чего желаю и остальным. Гандер, я еще раз поздравляю тебя с прекрасным выбором и вас, Лианна, тоже. Мое почтение, – Крайден поцеловал руку девушке и та зарделась от смущения, а ее жених подхватил ее под локоток и двинулся еще к одной паре, остановившейся в отдалении. – Ну что, послушала рассказы о страшной южной границе?

– Послушала, только Лианна не виновата, что ей попался этот самый Серден, который как раз и сбежал из Скаггарда! Я ведь его и толком не видела, вроде светловолосый был парень, молодой совсем, сперва сидел рядом с Бальором, а потом и вовсе пропал. Да и не до того мне тогда было, чтоб на магов пялиться!

– Вот это правильно, – одобрил Крайден, озираясь по сторонам, – зачем они тебе?

– Как это зачем? – легонько ткнула я его в бок локтем, – пусть в хозяйстве будет хоть один, пригодится на всякий случай. Мало ли что случиться может, что без мага и не обойтись?

– Без меня? Не обойдешься.

– Кого ты высматриваешь, – я тоже заозиралась вокруг, но в круговороте лиц не было видно никого знакомого, – следующего кандидата…или кандидатку?

– Здесь должен быть Лиенвир, вот с ним бы я хотел поговорить.

– О чем?

– О твоем долге, разумеется! Или ты так до конца своих дней и будешь ходить с этим, – он погладил пальцем ладонь левой руки, на которой сейчас не проступало никакого рисунка. – Надо от него избавляться и потом подавать прошение его величеству Райделлу.

– Прошение?

– Разумеется, чтобы ты официально считалась подданной Лионии. Благ это никаких не сулит, но все же лучше, если от тебя будет исходить такая просьба до того, как мы пойдем в храм. Их величества должны отнестись к этому благосклонно, памятуя о подписании контракта между нами.

– Все не могу привыкнуть, что звучит это как-то не так…у нас так говорят лишь о купле-продаже, а не начале совместной жизни.

– Лерия, у нас принято называть это так, у вас иначе, но суть остается одна, какие бы ни были слова. Можно вообще никак не обозначать свои отношения…как это мы и делаем, – шепнул Орвилл на ухо, – но будет лучше, чтобы ты поехала со мной в Бернир в качестве жены. Это заметно выше того положения, которое сейчас есть у тебя.

За приятными обсуждениями будущего мы не заметили, как заиграла музыка и в освободившийся круг пошли выходить первые пары. По обычаю сначала пошли мэтр Леонардо с женой, за которыми потянулись остальные, выполняющие фигуры танца в более менее упорядоченном варианте. Прилично объев одну из сторон небольшого столика, мы еще раз посмотрели друг на друга, выпили под это дело и пристроились в конец танцевальной очереди. Что пригласили нас сюда не для набивания животов, так это и к гадалке не ходи, вопрос в том, кто будет первым и как мы сумеем это все провернуть?

– После всего от нас должны будут отстать, – прогнозировал Орвилл еще два дня назад, – пережуют очередную сплетню, перемоют все косточки, прикроют нам вход в пару-тройку домов, ну в пятерку, на худой конец, а там позабудут со временем, пока мы будем жить в Бернире. Тебе там обрадуются, – серьезность тона была отнюдь не напускная, – в таких местах не терпят дам вроде Мелиды или Камиллы…да что я тебе говорю, ты сама пробыла в Скаггарде и поняла, что жить можно везде. Знакомых уже умудрилась завести, хоть и не доехала еще до города, даже с комендантом встала на короткую ногу, – тут он уже широко заулыбался, – твои старушки все выложили мне про двоих мужчин, с которыми ты познакомилась за столом!

– Сдали тут же, только вот про коменданта чистое вранье, – укорила я мага, – или один из них и есть комендант? Кто же это, старший, что ли?

– Коменданта зовут Роже Контен, а если ты не помнишь, то ты с ним танцевала, когда натянула нос Райшеру. Его тоже пригласили в тот раз, а более подходящей кандидатуры, чем он, ты и не нашла.

– Была она, более подходящая, – укусила я Крайдена, но он только вскинул руки в знак того, что сдается и по общему согласию я не стала больше ковыряться в прошлом. Хотелось, очень хотелось выяснить до конца, что же стало для него переломным моментом, но пока он об этом не заговорит сам, я выспрашивать не буду. Достаточно того, что он увез меня из Скаггарда, а остальное…остальное я выясню со временем, надо только чуточку терпения и хитрости.

Остановившись после очередного танца, мы даже не успели отойти в сторону, как рядом материализовалась Мелида, томно обмахивающая себя кружевным веером.

– Глазам своим не верю, – от веера во все стороны разлетались душистые струи, что еще раз доказывало – без магии здесь дело не обошлось. Пахло от них умопомрачительно, куда там нашим французским духам! – Орвилл, неужели ты? Какая встреча! – Мелида закатила глаза и, повернувшись, стала быстро-быстро махать веером между собой и Крайденом. Запах поменялся и стал душноватым и тягучим. Афродизиаки, что ли, испытывает, как тяжелую артиллерию? – У тебя поменялись вкусы или вы с Ларитой поссорились? Ну, право же, не стоит так поступать с бедной девочкой после всего того, что было… – она сделала большие глаза и чуть передвинулась, оставив меня за своим плечом. Веер при этом гонял воздух, как бешеный, я даже увидела этакую плотную дорожку из его завитков, а в волну цветочного сладковатого запаха вплелась струя непонятного содержания, от которой заболела голова. Я отступила еще на шаг в сторону, встав вровень с плечом Мелиды, а та моментально оставила меня за спиной. Мы оба не угадали? – Ты хочешь позлить ее? Ах, право, не стоит этого делать, – защебетала она, – девушки же такие ранимые, особенно когда они не понимают, чем вдруг вызвана эта неприязнь! Дайлерия была таким сильным магом, что просто давила тебя, не позволяя иной раз поднять голову и поглядеть вокруг, но ты же знаешь, что не все такие жесткие, как она! Для нее главное было – добиться своего любой ценой, если уж она поставила себе цель, то шла к ней через любые преграды. Была бы она чуть помягче да покрасивее, цены бы ей не было, – иезуитски пропела эта стервозина и я поняла, что никакими подругами они не были, каждая с радостью утопила бы другую при случае, – одним умом и брала! Почему ты ей так понравился, не понимаю, что она готова была засохнуть над учебой, но заполучить тебя в свои цепкие ручки. Уж как она твоим родом восхищалась, только надо было слышать, благо у самой никого не осталось, кроме Эбери, да и та слабенькая была, так и не спасли. Хорошо все-таки, что Ларита не стремится подражать ей, разве что с твоими родителями так же дружна, как Дайлерия! Но это и хорошо, госпожа Арлетта в ней души не чает, все-таки она маг, а не какая-то там… – веер чуть ли не смел меня в сторону волной резкого животного запаха. – Ты так неожиданно пропал, мы высматривали тебя и у Фаллернов и у Лоренсов, а потом узнали, что тебя вообще нет в Делькоре! Почему ты ничего не сообщил нам?

– Прости, Мелида, – глаза Орвилла приобрели какое-то туманное выражение и по лицу стала блуждать легкая отрешенная улыбка, – я как-то не подумал, что обо мне могут так беспокоиться. Ты же знаешь, что я служу в протекторате, и, кроме того…

– Ах, перестань ты все об этих скучных делах, – ласково попеняла брюнетка, – можно подумать, больше в этой жизни тебя ничего не интересует!

– Когда это я такое говорил?

– Да все время, сколько я тебя знаю, – веер перестал гонять воздух, зато сложился в толстую палочку и по нему скользнула радужная змейка. Точно, магия! – По-моему, тебе недостает как раз хорошенько развеяться, – Мелида потянула Крайдена за собой, но тот стоял, как скала и она убрала руку с его рукава, сделав вид, что просто погладила его по плечу. – Ну что же это такое, все стоят и только разговаривают, а где же музыка?

– Орвилл, Орвилл, как я рада тебя видеть! – зачирикала Ларита, шурша кружевной юбкой. Несмотря на всю неприязнь к ней, я не могла не отметить, что в этом платье она выглядела чрезвычайно соблазнительной – искусство портних было на высоте, как и искусство макияжа. Бело-розовая красотка несомненно долго достигала этого результата и теперь ловила восхищенные мужские взгляды со всех сторон. – Где ты пропадал так долго?

– Разве меня не было долго? – растягивая слова, как полупьяный, поинтересовался Крайден, – я бы этого не сказал.

– Ты так и не сказал, где ты был, – кокетливо надутые губки сделали свое дело, и маг стал виновато извиняться, поясняя, что вот его послали, а он вроде как и не хотел, а должен был отправляться и сколько он там трудился и как уставал, поскольку восстановление разрушенных дорог дело весьма серьезное и кропотливое.

– Нельзя, нельзя так относиться к себе, дорогой Орвилл, – дружно запели обе, сожалея о потраченных силах и времени, – пусть бы местные маги там сами и занимались всем этим, а не строчили жалобы в Делькор, отрывая всех от…более важных дел. Так трудиться без отдыха… такого допускать нельзя!

– Ну что ты говоришь, дорогая Ларита, я даже не заметил, как надо было уже возвращаться назад, – слабо запротестовал Крайден, восторженно глядя на свою собеседницу, – все прошло так быстро…

– Это ты весь в заботах, вот и не заметил, как пролетело время, – приплясывала на месте девица, выставляя напоказ затянутую в платье фигуру под вновь развернувшийся веер, – но я на тебя совершенно не в обиде! Это даже хорошо, что ты не бездельник, вот и госпожа Арлетта говорит мне то же самое. Они недавно вернулись из Неймара и она привезла мне оттуда очень красивое кольцо, камень в нем так и играет на свету! Посмотри, – протянула она руку с кольцом, испускавшим прямо-таки лучики света, падающие сейчас на лицо мага, – это такой редкий оттенок, а уж какая огранка, какая работа!

– Да, у нас в Неймаре умеют красиво гранить камни, – Орвилл взял протянутую руку с длинными коготками, полюбовался на светящийся камень и тонкие пальцы в ответ цепко ухватили свою добычу, не желая отпускать ее. Яркие светящиеся пятнышки крутились на его лице, то собираясь вместе, то вновь разбегаясь во все стороны и самые шустрые из них успевали задержаться на глазах. – Красивый камень… – повторил он еще раз, даже не пытаясь освободиться.

Заигравшая в этот момент музыка объявила об окончании перерыва и Ларита потянула Крайдена за руку, намереваясь присоединиться к танцующим, но он поднес ее пальцы к губам и с чувством поцеловал их, разве что задержав немного больше, чем положено.

– И камень в кольце красивый, и ты очень красива сегодня, – тон при этих словах перестал быть расслабленным и глаза метнули быстрый взгляд по сторонам, – но тебе придется простить меня и подыскать для себя другого кавалера. Дело в том, что весь сегодняшний прием я обещал танцевать с моей будущей женой, а свое слово ей я нарушить не могу. Мое почтение, – кивнул он ошарашенной Ларите, – Валерия, я жду тебя!

Выдернув меня за протянутую руку из-за спины Мелиды, Орвилл прошел в конец танцевального хвоста и, повернувшись в следующей фигуре, я увидела застывшую Лариту, спешащего к ней через людей Райшера и Мелиду, в ярости ломающую сложенный веер. На следующем взгляде в то же место Райшер и Ларита уже шли вместе в танце, на полу валялись обломки веера, а брюнетки уже и след простыл. Убежала со злости, что у нее ничего не вышло? А сам Орвилл хорошо изобразил подчинение чужой воле?

– Притворился, – фыркнул он на невысказанный вопрос, – так и знал, что придумают что-нибудь подобное! Раньше, может, и попался бы, а теперь ничего не выйдет. Кольцо ей еще подарили…пусть им и удовлетворится!

Судя по всему, новость разнеслась довольно быстро – вокруг нас между танцами стояли люди, говорили же Орвилл, Мелида и Ларита отнюдь не шепотом и последние фразы Крайден произнес четко и ясно, не допуская иных толкований. Пройдя еще два танца, мы пристроились к очередному столику, ощущая вокруг себя некую пустоту. Это что, все оскорбились, что ли, теперь выражают всеобщую неприязнь? При таком положении дел чем скорее мы уедем в Бернир, тем лучше!

– Неприязнь? Скорее, непонимание, – Орвилл надменно поглядел вокруг и кое-кто из стоящих рядом смущенно отвел взгляд, – но я ничего не собираюсь никому объяснять. Даже если нам откажут везде, это уже не имеет для меня особого значения, а для тебя и подавно. По-моему, все уже получили повод для обсуждений и мы можем спокойно покинуть этот дом. Как ты считаешь?

– Господин Крайден, – раздался приятный мужской голос, – я бы хотел попросить у вас позволения пригласить на танец вашу будущую жену. Надеюсь, вы не откажете мне в этом удовольствии?

– Мэтр Леонардо, – Орвилл сухо улыбнулся, – я очень ценю вас и уважаю, чтобы незаслуженно оскорблять. Ничего не имею против. Валерия?

Подав руку хозяину дома, я двинулась в центр зала, недоумевая, зачем тот подошел. Объявить, что нам указано на дверь, но не прилюдно, а с чувством такта? Ладно, хоть метлой не гонят, я-то переживу, мне до здешнего бомонда, как до Луны пешком, а вот у Крайдена могут быть неприятности.

– Мэтр Леонардо, – собравшись с духом, я все же решила вести себя как ни в чем не бывало, то есть делать хорошую мину при плохой игре, – если возможно, я бы попросила вести вас не так быстро. Я не слишком хорошо танцую и могу запросто обступать вам ноги или не удержаться на повороте.

– Это будет мне минус, как плохому кавалеру, – мэтр ответил достаточно доброжелательно, но темп все же замедлил, – вы не стесняетесь признаться в неумении хорошо танцевать?

– Абсолютно не стесняюсь, тем более, что учиться мне было негде и я говорю это не в первый раз. Правда, боюсь, что уже в последний.

– Откуда такое предположение?

– Не знаю, но мне кажется, что вы не зря пригласили меня на танец, назвав не просто спутницей или дамой, а именно будущей женой, причем достаточно громко. Вы хотите тактично намекнуть нам на дверь?

– Вы всегда так сразу начинаете разговор, без долгих подходов?

– А чего тянуть, мэтр Леонардо? Орвилл предупреждал меня, что нам могут отказать во многих домах и лучше услышать это сразу, чем получить пинок под зад в самом конце. По крайней мере мы сможем уйти с поднятой головой и без ненужных унижений.

– Валерия…можно я буду называть вас просто по имени? Все-таки я старше вас и это дает мне некоторое право для фамильярности…но не для отсутствия уважения, не путайте одно с другим.

– Постараюсь, – пока я обходила вокруг мэтра в танце, разговор прервался и можно было несколько собраться с духом.

– Я знаю Крайдена достаточно давно, он начинал свою службу в протекторате под моим руководством и это дает мне право на собственное мнение о нем.

– Да, он упоминал это, когда мы получили приглашение к вам.

– Собственно, я не собирался приглашать вас, но меня попросили это сделать и я не мог отказать, поэтому вы здесь. С Орвиллом мы никогда не были друзьями, у нас слишком большие разногласия по многим вопросам, но это никак не относится к нашему с вами разговору, просто мы по-разному смотрим на одни и те же вещи. Уйдя в другой департамент я даже не стал звать его с собой именно по этой причине, хотя оценил кое-какие его положительные качества. Главное же, что мне в нем всегда не нравилось, так это его абсолютная негибкость. Он не умеет лавировать так, чтобы выходить с честью из любой ситуации. Так обстояло дело, когда он стал распутывать ниточки, ведущие к Мервиллу. Приложи он немного усилий и все можно было бы кончить совсем по-другому, но…дело уже в прошлом, а он опять упрямо ломает все заборы на пути, вместо того, чтобы проскользнуть вправо-влево, ища удобную лазейку.

– Что вы предлагаете? – опять за время обхода, согласно фигуры, я сосредотачивалась на разговоре, не обращая внимание на все вокруг.

– Предлагать что-либо уже поздно, Крайден пошел рубить сплеча и это ему не простят. Вы не знаете нашей жизни, не знакомы с нашими устоями и вы заставили его поступать только так, как хочется ему лично, не оглядываясь на его семью. У нас не принято так делать, своим поведением он бросил вызов всем, кто живет так, как принято еще нашими предками и вы явились поводом для этого.

– Простите, мэтр, но повод и причина есть две большие разницы…

– Поэтому я и говорю сейчас с вами, а не с ним. Не исключаю, что без вас он дошел бы до этого сам, только несколько позже, но в данном случае его поведение изменилось с вашим появлением, делайте отсюда выводы. Вам этого тоже не простят.

– Мэтр, когда-то я разговаривала с мэтром Эллентайном и он рассказал мне, как он стал известным лекарем. Его прочили в боевые маги, как и Орвилла, это было решение старшего в его роду, но потом произошла одна история – погиб его друг, погиб глупо, нелепо, его можно было спасти, если бы Лиенвир хоть немного знал медицину…извините, умел лечить. Он считал, что виноват в смерти друга и ушел в ученики к известному лекарю, наплевав на всех вокруг – свой род, своих друзей, только из-за девушки долго переживал, но и с этим он справился. Теперь Лиония имеет мэтра Эллентайна, который и мертвого поднимет, вместо плохонького мага не по назначению. В тот момент Орвилл был единственный, кто поддержал его…не сразу, спустя некоторое время, но он понял, почему Эллентайн поступил именно так. Принимать решения относительно себя надо только самому, нельзя ждать, чтобы за тебя это сделали другие и предавать себя тоже нельзя. Я не знаю, как объяснить вам поведение Орвилла…но не по всей же стране живут, подчиняясь лишь мнению отцов и дедов? А когда учиться думать самому? Когда умрут старшие в роду? Нельзя желать им ранней смерти, может быть, легче отпустить молодежь в свободное плавание и пусть она набивает шишки самостоятельно? Не все ринутся в него, кому-то удобней сидеть под крылышком родителей всю жизнь, только вот что они дадут своим детям?

– Валерия, вы затрагиваете то, что большинству наших облеченных властью в Лионии и властью в родах, покажется самой большой крамолой. Лучше было бы, чтобы этих слов не слышал никто.

– Не получится, мэтр Леонардо, это лишь в столице живы многие условности и догмы, а на границах идет совершенно другая жизнь и там невозможно ссылаться на мнение старших в роду по всем вопросам. За полгода в Скаггарде я уже уяснила это достаточно четко.

– Тогда для вас существует один путь – уехать из Делькора как можно быстрее. Это мой вам совет.

– Почему вы даете его, мэтр?

– Наверное потому, что несмотря на всю мою неприязнь к вашему будущему мужу, сегодня я зауважал его за эту отчаянную упертость и…в чем-то позавидовал.

– Ваш старший в роду…

– Да, вы правильно поняли меня, но я постараюсь учесть его ошибки и не допустить новых. Но это я, а род Крайденов…они все такие, упрямые и несгибаемые, это у них семейная черта. Настоять на своем любой ценой, не думая о последствиях…возражений они, к сожалению, принимать не научились. Помочь я вам здесь ничем не могу, в этих вопросах все решается внутри каждого рода самостоятельно и…по возможности тихо. Были бы другие проблемы, я бы постарался…

Другие проблемы? Орвилл говорил, что необходимо уничтожить мою бирку…может быть, этот разговор и есть тот призрачный шанс, чтобы он не подвергал свою жизнь ненужной опасности? Попросить или нет? А вдруг мэтр просто выпытывает у меня наши слабые места, тогда я подставлю Крайдена…ну вот мать, ерш…кто бы вразумил хоть немного…

– Мэтр… – я еще судорожно колебалась, но он уловил это и предупредил, сжимая ладонь, – я не маг, я не умею распознавать, лжете вы мне или нет, но я очень боюсь за Орвилла, а после ваших слов боюсь еще больше…меня теперь будет постоянно грызть совесть, что он попал в этот переплет из-за меня, а я ничем не могу ему помочь…он отзывался о вас, как о честном человеке… простите, маге…

– Что? – короткое слово, даже, скорее, интонация, сказали мне о характере мэтра едва ли не больше, чем все слова до этого.

– Бирка.

– Ваша?

– Да.

– Где?

– Безер.

– Крайден получит ее лично в руки через три дня. Благодарю вас за танец, – сказал хозяин дома гораздо громче и любезнее, чем десяток предыдущих слов, – вы делаете успехи и, если будете почаще удостаивать нас своим посещением, то будете скоро украшением любого вечера. Мы с женой всегда рады видеть вас и вашего будущего мужа в нашем доме.

Мэтр остановился, поддерживая меня под руку и начал осматриваться вокруг, ища, несомненно, Орвилла, и я тоже стала озираться, надеясь увидеть его раньше. У одной из колонн мелькнуло зеленое платье Мелиды и рядом я заметила еще одну пару, при виде которой все внутри собралось в тугой комок и перехватило дыхание. Мужчина уже отошел в сторону, но хорошо была видна женщина, стоявшая прямо, как стена. Даже отсюда ее фарфорово бледное лицо выглядело необыкновенно красивым и благородным, а платье выделялось не количеством драгоценностей, а вкусом в подборке украшений. Госпожа Арлетта выглядела как королева…где же Орвилл, разговаривал с родителями и отошел в сторону?

– Валерия, – хозяин дома повернул меня спиной к застывшей у колонны женской фигуре, – господин Крайден ждет вас у той стены. Пойдемте, я отведу вас к нему.

Мэтр Леонардо и Орвилл обменялись ничего не значащими любезными фразами и церемонными поклонами, а я все пыталась рассмотреть то место у колонны, где только что видела чету Крайденов, уверяя себя, что это был совсем не глюк. Значит, они весь вечер находились здесь, но так и не подошли…или он даже не подозревал, что его родители пришли сюда? Или…знал, но не подошел сам? Что там Энтони говорил про его тяжелый характер? Знать бы причину такой ссоры, легче было бы находить пути взаимопонимания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю