412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья ле Гион » Звезда Ворона (СИ) » Текст книги (страница 17)
Звезда Ворона (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:57

Текст книги "Звезда Ворона (СИ)"


Автор книги: Илья ле Гион



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 76 страниц)

– Да. – ответил Феликс, решив, что утайки в этой ситуации будут бессмысленны. – Но если вы хотите узнать про эту загадочную женщину, – он кивнул в сторону помоста, где выступали артисты, – то я про нее знаю ровно столько же, сколько и вы, а может даже и меньше вашего. Если же хотите просто знать мое мнение, то я думаю, что это все выдумка. Скорее всего под личиной этой так называемой Белой Алет скрывается какая-то шайка разбойников, которая бесчинствует в восточных землях, да еще и собирает пожертвования с добрых людей за свое якобы покровительство.

– Вы считаете, что женщина не может руководить военной компанией? – прищурила глаза Хепзиба.

Феликс удивленно посмотрел на свою собеседницу.

– Боги! Нет, конечно! Я провел два года в Белланиме, и каждый день видел закованных в латы святых воительниц, которые могут дать фору любому преторианцу. Но дело не в том, что она женщина, моя милая Хепзиба. Я имею в виду то, как она действует. Белую Алет ведь никто не видел, а про ее подвиги впору написать детскую книгу, которая по толщине обойдет даже священные писания. Если бы эта самая женщина действительно хотела победы, то давно бы уже объединила силы с повстанцами Гантэра.

Хепзиба ничего не ответила на его слова, и лишь хмыкнула, давая понять, что не считает его доводы слишком убедительными. Спустя некоторое время они проплыли рынок, и лодка свернула в квартал ученых, который, как и во всех других уголках империи, располагался с западной стороны. Не прошло и десяти минут, как они уже сошли на каменный пирс, рядом с трехэтажной библиотекой.

– Обсерватория находится в конце улицы, миледи. – подсказал им благодарный лодочник, когда получил за свои труды гораздо больше, чем следовало.

Переложив сумку на другое плечо, так как скрижаль сильно нагрела его бок, Феликс направился вслед за Хепзибой и Синохом, которые возглавили их процессию. Милу же поплелся в хвосте, удивленно озираясь по сторонам, словно попал в какой-то диковинный сон, в котором мог свободно передвигаться.

Квартал ученых в Меридиане не был таким же значительным по величине, как в столицах империи, и все же даже тут он имел свой особый колорит и архитектуру. За место квадратных зданий, которые, как и в Эль-Хафа, плотно теснились друг к другу на остальных улицах этого города, квартал ученых был усеян странными вытянутыми каменными домами, похожими на куриные яйца. Среди них, конечно, попадались и прямоугольные здания, но они были настолько невзрачными на фоне своих овальных соседей, что взгляд просто скользил мимо них, словно это были какие-то зашарпанные сараи. Посередине же находилась обсерватория, имеющая форму идеального шара, вокруг которой шла винтовая лестница, уходившая на второй этаж, где располагались балконы для наблюдения за звездами.

Пройдя сквозь плотные шторы, которые тут служили за место дверей, они очутились внутри главной комнаты. И если бы на месте Феликса очутился какой-нибудь подвыпивший работяга, то он непременно бы спутал убранство большого зала, заставленного маленькими столами, с непомерно большой таверной, в которой, по какой-то неведомой причине, при таком большом скоплении людей не доносились пьяные выкрики и стук игральных костей. Круглое помещение было сплошь забито молчаливыми людьми, которые сидели за скрипучими столами, и сгорбившись, изучали звездные карты. Некоторые о чем-то тихо переговаривались, раскуривая трубки, из-за чего в помещении стояла легкая невесомая дымка. А иные так и вовсе дремали, расположившись на грудах чистого пергамента, который был плотно уложен в брикеты и стянут крепкой бечевкой. На плавно закругленных стенах располагались небольшие углубления, с находившимися в них разными книгами, свитками и письменными принадлежностями.

Когда же Феликс с Милу подошли к Хепзибе, та уже беседовала с главным смотрителем архивов.

– Мне нужно видеть Камалладина аль Балима. – сухим тоном проговорила она, когда смотритель, похожий на престарелого крота, поправил свои очки и сфокусировал на ней взгляд маленьких глазок.

– Если вам нужны карты пустынных ветров или морских приливов, то советую обратиться к кому-то более достойному, госпожа. – ответил он, с прищуром разглядывая свою собеседницу с ног до головы. – Этот прохвост вам ничего дельного не составит.

– Это уже мне решать. – сказала Хепзиба, придав своему голосу больше власти. – Так что будьте так добры, проводите меня к Камалладину, кем бы вы его тут не считали.

– Хорошо, хорошо. – стал бубнить себе под нос смотритель.

Повернувшись, он слез со стула, и Феликс увидел, что книжник еще меньше ростом, чем он сам. С лысой головой и согнутой спиной он еще больше стал походить на голого крота, который зачем-то нацепил на себя человеческую одежду и очки. Уткнувшись своим носом в каменные полки, он что-то начал на них искать, а затем, повернувшись, протянул им небольшой ключ.

– Камалладин сейчас находится на нижних этажах, в своем кабинете. Я провожу вас. – проговорил он, и начал шаркать своими маленькими ножками, направившись к проходу, который вел вниз помещения.

Спустившись по грубым, выдолбленным из камня ступенькам, они пропетляли по узким коридорам, которые были похожи на тюремные катакомбы, только без неприятного запаха нечистот, но зато сильно пропахших табаком и ламповым маслом.

– Кабинет того, кого вы ищите, в конце коридора. Используйте ключ, а то этот негодяй имеет привычку закрываться, и не отпирать дверь, если даже стучать очень сильно. – сказал смотритель, и развернувшись, пошаркал обратно в зал.

Пройдя вперед, Хепзиба толкнула последнюю дверь, и та действительно оказалась заперта. Решив не тратить силы на стук в дверь, дама сразу использовала ключ. Зайдя вслед за Синохом и Хепзибой, первое, что увидел Феликс, был жуткий беспорядок, будто в комнате прошла буря, которая разметала все книги и свитки по сторонам. Книги валялись в таких позах, будто их с силой швыряли о стены, а у некоторых даже были оторваны обложки. Множество вырванных листов валялись по всему полу в таком количестве, что полностью скрыли собой красный ковер с черной вышивкой. Всюду валялись огарки свечей и потухшие лампы, которые в некоторых местах на ковре уже прожгли маленькие дыры. Феликс даже увидел мышь, которая тащила в темный угол заплесневелый кусок хлеба. У каменных стен стояли несколько книжных шкафов, на которых, кроме пыльных томов, лежали разные механические приборы и темные колбы с какой-то неизвестной жидкостью. Посередине же находился письменный стол, на котором возвышалась целая гора пергамента. Сначала Феликсу показалось, что хозяина этого беспорядка нет в комнате, но затем он увидел плечо, выглядывающее из груды пожелтевших свитков, наваленных на столе.

Словно библиотечная мышь, которая строит свое гнездо из разорванных кусков бумаги, Камалладин был с головой погружен в этот стог из древних свитков. Он был так увлечен своей работой, что не заметил, что в его комнату кто-то вошел. Феликс даже подумал, а не помер ли он часом, но потом увидел, что рука, которая время от времени высовывалась из горы пергамента, вызывая маленькие обвалы самых верхних свитков, проделывала движения, будто ее владелец переворачивает листы у какой-то книги, спрятанной под всей этой бумажной горой.

Поняв, что их появление осталось без должного внимания, Хепзиба негромко кашлянула, что, как и следовало ожидать, тоже не возымело никакого видимого эффекта. Синох, тем временем, по привычке застыл у входной двери, перегородив своим могучим телом проход. Но больше всего Феликса позабавила реакция Милу, который, казалось, боялся наступить на разбросанные по всему полу листы пергамента, и поэтому занял один из немногих участков пола, где еще оставалось открытое пространство, и, стоя на цыпочках, словно цапля, старался сохранить равновесие.

– Господин Камалладин. – настойчиво и с толикой раздражения проговорила Хепзиба, откидывая шаль с лица. – Уделите нам своего драгоценного внимания, будьте так любезны.

Но и эта ее попытка осталась без внимания погруженного в свою работу ученого. Тогда Хепзиба оглядела своих спутников растерянным взглядом, и остановила глаза на Феликсе. Догадавшись, что от него хочет его спутница, Феликс подошел к столу, и осторожно дотронулся до выглядывающего из горы свитков плеча.

Тут груда пергаментов дрогнула, и, словно жаба из ила, высунулась голова растрепанного астролога. Феликс не ожидал, что Камалладин окажется таким молодым. На вид ему было примерно столько же, сколько обычно давали маленькому никсу. Его длинные черные волосы, стянутые железным обручем со светящимся янтарем посередине, засаленными прядями спадали на плечи, а в крючковатом носу висела странная серьга с крошечной курильницей, от которой поднимался голубоватый дымок прямо в ноздри астролога. В одном глазу у него был вставлен монокль с тремя линзами, а второй был затянут молочной пеленой, и был явно незрячим. Секунду он всматривался на незваных гостей, точь-в-точь как человек, которого только что разбудили, а затем резко дернулся, и вскочил на ноги. Потянувшись к ушам, он вытащил деревянные затычки, и с безумной улыбкой схватил руку Феликса.

– Да-да-да-да-да. Это ведь вы? – проговорил он, тряся руку в приветствии. Взгляд его при этом был направлен на Хепзибу. – Мне ведь это не снится? Это и вправду вы? – закончив рукопожатие, так и не одарив Феликса своим взглядом, он подскочил к Хепзибе, и сделал неуклюжий реверанс. А затем его внимание переключилось на Милу. – О-о-о-о! А это кто у нас? – он обошел вокруг Милу, оглядывая его с ног до головы, словно собирался его купить.

– Господин Камалладин. – сурово повторила Хепзиба, когда явно сумасшедший астролог уже собирался залезть в рот к испуганному мальчику, чтобы проверить его зубы. – Прекратите это ребячество и начните уже делать свою работу. Мы принесли вам скрижаль, как вы того и просили.

Повисла продолжительная пауза, и по лицу астролога было видно, что он старается понять о чем именно говорит его гостья, будто ему пять раз на день приносят священные реликвии. Затем на его лице проступило ясное понимание, и он, совершенно потеряв интерес к Милу, направился к столу.

– Да-да-да! Я и забыл! Так вы ее раздобыли?! Небесную скрижаль?! – с нетерпением воскликнул он, и стал выдвигать многочисленные ящики стола. Достав наконец какой-то маленький пузырек с белой жидкостью, он капнул ей себе в незрячий глаз, и молочная пленка тут же растаяла, словно лед на раскаленной сковородке. И хоть чудаковатости в его виде малость поубавилось, это нисколько не уменьшило впечатления очевидного безумия, которое источал странный ученый.

Обеспокоенный таким ненормальным поведением астролога, Феликс испуганно посмотрел на Хепзибу, но высокая дама держалась невозмутимо, и строгим взглядом наблюдала за действиями Камалладина, который одним движением смахнул гору свитков на пол, из-за чего на мгновение его скрыл дождь из пергамента.

– Кладите же быстрее ее на стол. – нетерпеливо проговорил он, похлопав рукой по деревянной поверхности.

– Вы уверенны, что он выдержит? – настороженно спросил Феликс, снимая с плеча сумку со скрижалью.

– Кто? – растеряно бросил Камалладин, который теперь встал на четвереньки, и что-то искал среди разбросанных свитков.

– Стол. Это может показаться вам странным… но скрижаль весит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.

Услышав его слова Камалладин поднял голову, и с любопытством уставился на Феликса.

– А вы кто такой? – обескураженно спросил он, все еще стоя на коленях.

– Феликс. – ответил маленький вор, и перевел вопросительный взгляд на Хепзибу, в надежде, что та тоже присоединится к их лишенному всякого разумного смысла разговору, который с каждой секундой терял любую надежду на логическое завершение.

– Да? А, Феликс! Точно! Очень приятно, очень. – проговорил тот, вскакивая на ноги, и снова беря руку Феликса чтобы пожать ее. – Так вы значит… – он застыл, стараясь что-то вспомнить. – … Феликс. Да. Очень приятно. Это у вас скрижаль? Положите ее на стол. – закончив свое приветствие, он снова рухнул на колени, и продолжил поиски.

Поняв, что лучше не о чем больше не спрашивать, Феликс вытащил каменную плиту и осторожно положил ее на письменный стол. Когда он уместил скрижаль на еще не разлетевшихся пергаментных листах, то увидел, как под ними что-то сверкнуло, будто маленькая молния, а затем в мгновение ока бумага вспыхнула и тут же погасла, образовав под плитой дымящийся круг, состоявший из сложных витых узоров и кривых рун. Стол при этом остался цел, и лишь несколько страниц, которые не были придавлены каменной плитой, разлетелись по сторонам, будто их подхватил внезапно налетевший ветер.

Хоть эта резкая вспышка и напугала Феликса, его уверенность в необычном астрологе немного укрепилась. Похоже, что Камалладин действительно разбирался в странных и мистических вещах, которой, несомненно, и была небесная скрижаль. Возможно, что безумные тексты под силу прочитать лишь таким же безумцам?

– Помогите мне. – раздался снизу голос ученого. – Эй, уважаемый юноша что у двери, хватит тратить свои мысли на разглядывание моих неудачных попыток, и прояви наконец свои более полезные таланты. – Феликс увидел, что Камалладин смотрит на Милу, который, тут же залился стыдливым румянцем.

– Я? – тихо пробормотал тот, ткнув себе в грудь дрожащей рукой.

– Нет, я имел в виду другого уважаемого юношу, которого я видел на рынке, покупающего ветку отличных фиников, и из-за своей неуклюжести уронившего их потом в воду. Знаешь его?

Милу испуганно посмотрел на Феликса, и не получив весомой поддержки, отрицательно помотал кудрявой головой.

– Нет, добрый господин, не знаю. – прибавил он, будто предыдущего жеста было недостаточно.

– Тогда придется тебе выполнить за него эту работу, уважаемый недотепа. – вздохнул Камалладин, рукой подзывая его к себе. – Ну же, не бойся пользоваться своими ногами, хождение по моему полу пока еще никого не убило. И давай поувереннее передвигай своими ступнями, парень, а то солнце успеет пять раз потухнуть, пока ты доберешься до меня.

Все еще до конца не понимая, что от него требуется, Милу с опаской сделал несколько неуверенных шагов. Когда он приблизился к ползающему по пыльному ковру ученому, тот неожиданно вздрогнул и схватился за сердце.

– Во имя всех святых сил! Тебя что, мыши взрастили?! – воскликнул он, хватаясь за сердце. – Как ты так тихо ходишь? Повесь на шею колокольчик, дружище. Ладно, вот тут, поднимай.

– Ч-что? – запинаясь переспросил Милу.

– Что? – передразнил его сумасшедший астролог. – А! Ты не понял меня? Вот, тут есть ручка. Дерни за нее.

С подозрением посмотрев на пол, словно перед ним разверзлась бездонная пропасть, Милу осторожно наклонился, и пошарив своей пухлой рукой, ухватился за круглый железный обруч на полу. Потянув его, он вытащил большой кирпич, и в полу образовалось глубокое отверстие.

– Ну вот, а ты боялся. – бодро похлопал по спине Милу астролог. – И опусти ты его уже, наконец. Это же обычный кирпич, а не дорогущая ваза, чтобы ее так бережно держать. Вот так. Ты делаешь большие успехи, уважаемый недотепа, и теперь я могу с гордостью доверить тебе поднятие еще более ценной вещи, нежели этот драгоценный кирпич.

После не совсем лестных слов Камалладина, Милу перевел радостный взгляд на Феликса, словно молодой оруженосец, которого похвалил его господин перед уважаемыми лордами.

– Теперь мне нужно, чтобы ты достал то, что хранится в этом тайнике. – продолжил астролог, указав на отверстие в полу. – И сейчас я хочу, чтобы ты проявил большую аккуратность, мой юный подниматель вещей.

Встав на колени, Милу осторожно засунул руку в отверстие, и та ушла по самое плечо, так что некоторое время всем в комнате пришлось лицезреть большие ягодицы Милу, с которых то и дело спадали широкие штаны, и тому приходилось их поправлять. Но вскоре он выпрямился, и в его руках теперь был зажат какой-то грязный сверток. Присмотревшись, Феликс понял, что это была большая книга, обмотанная в черную кожу.

– Клади ее на стол. А, там же скрижаль, точно… Тогда сюда. – проговорил Камалладин, и, смахнув с ближайшего стула железную тарелку, на которой лежали огарки свечей, поставил его перед Милу.

Осторожно, словно у него в руках находится новорожденный младенец, Милу уместил книгу на стул, а затем вытер запачканные руки о свою одежду. Похоже, что кожа, в которую была завернута книга, была пропитана каким-то маслом, для защиты от плесени и пыли.

– Итак… – торжественно произнес Камалладин, и замер. Повернув голову, будто что-то услышал, он рванулся к своему столу, и достал из него маленькую флягу. – Безумная Дочь, да я чуть не забыл о самом главном! – с этими словами он откупорил флягу, и сделал большой глоток. Скорчив лицо и высунув язык, словно выпил алнузулской бухи, астролог вернулся к книге. – Итак, – повторил он, – попрошу всех здесь присутствующих не отвлекать меня бесполезными вопросами о моих действиях, в которых вы все равно ничего не смыслите. Также хочу предупредить вас быть крайне внимательными к своим мыслям, и постараться, если почувствуете что-то не принадлежащее вашему разуму, тут же отогнать это. Можете вспомнить свое детство, или как покупали на рынке новые сапоги. Один раз мне помогла детская считалочка, та, которая про волка и десять коров. И не хватайте меня руками!

После своей предупредительной речи он откинул черную кожу, и Феликс увидел обложку загадочной книги, которая была сделана из цельного куска белой кости. Казалось, будто книга и впрямь имела свою исключительную, живую анатомию, которая нагоняла потусторонний страх. Феликс не увидел никаких петель и шарниров, которые могли бы помочь открыть переплет, и лишь посередине имелось жуткое месиво из частей человеческого лица. Все эти части застыли в хаотичном беспорядке, будто растаявшая восковая маска. Правый глаз был внизу, тогда как левый, вместе с носом, находился в правой части книги, а рот так и вовсе был повернут боком и находился у самого края переплета. Любопытство вызывали и страницы, которые были не желтоватые, как было обычно принято у книг, а угольно черного цвета.

– Всем приготовиться. – предупредил Камалладин. – Начинаю.

Он поднял соединенные в странной позе руки над головой и запел хриплым голосом тяжелую молитву, которая была преисполнена колдовских мотивов и леденящих душу звуков. Осознание чего-то зловещего пришло сразу же, как только астролог открыл рот. Тут же в комнату непонятно откуда ворвался сильный ветер, а пламя свечей мигом поменяло цвет с уютного оранжевого, на холодный синий оттенок. Вместе с этим Феликс увидел, как на каменных стенах комнаты вспыхнули вырезанные на них руны и слова, смысл которых был понятен лишь астрологу. Ветер поднял вихрь пыли, и стало видно, что воздушные потоки проходят сквозь костяное лицо, изображенное на обложке книги. И, словно сухие ветки, подхваченные сильным водоворотом, части лица стали кружить по обложке книги, собираясь в правильном порядке. Глаза и нос встали там, где и должны были находиться, а рот, переплыв на полагающееся ему место, в туже секунду раскрылся в безумной смеси агонии и страха. Комнату наполнил сводящий с ума крик, который мог бы принадлежать какому-нибудь демону, корчащемуся в адских муках, но никак не смертному существу. Крик исходил от костяного лица в центре книге, а еще через мгновения из широко раскрытых глаз этого преисполненного отчаянного безумия лика полилась черная жидкость. Как только это произошло, книга сама собой раскрылась, и на угольных страницах стали загораться символы, которые не имели ничего общего с людской письменностью. Глядя на их искаженные черты, будто брызги крови на жертвенном алтаре, Феликс понял, что это слова, не принадлежащие смертному миру. По мере их появления, комната начала погружаться в беспросветную тьму, словно тонула в вязкой смоле, из которой уже не выбраться. Холодный свет, шедший от свечей, стал меркнуть, и будто отдаляться, и через несколько секунд Феликс уже не видел ничего, кроме едва различимых силуэтов своих друзей. Он словно очутился на дне каменного колодца в темную ночь, и теперь мог видеть лишь далекие звезды, мерцающие над его головой. Где-то издалека до него все еще долетал хриплый голос Камалладина, который не переставал бубнить на неизвестном ему языке страшные слова. С каждой секундой Феликс ощущал все большую тревогу, и ему стало казаться, что вместе с голосом астролога он слышит и другие, более жуткие речи, которые присоединялись и смешивались с гнетущим пением Камалладина. Не в силах пошевелиться, Феликс понял, что кроме людей, в комнату проникло нечто потустороннее, что-то, что несет в себе куда более страшную опасность, нежели обычная смерть. Это был темный посланник, ангел, хранящий печати запредельных тайн, которые никогда не должны были касаться человеческого разума. Феликс чувствовал его, подчиняющее своей темной воле присутствие, его святую ауру, скрытую под преисполненной безмолвия вуалью теней, дабы смертные не могли лицезреть его небесный лик. Маленький вор чувствовал его движения, а также ощущал тяжесть запретных знаний, который тот хранил. Феликс не мог больше стоять на ногах, и рухнул на колени, понимая, что где-то рядом с ним открываются великие тайны, находящиеся за пределами человеческого понимания, что темные слова льются из уст небесного посланника, проникая в неокрепшие умы смертных. Тени стали преображаться, волшебным образом обретая более материальный вид, и становясь похожими на потоки черной воды. Феликс видел, как они льются по стенам, словно какой-то гнилой сок, вытекающий из дупла больного дерева. Он закрыл глаза, чтобы хоть как-то успокоить свой лихорадочный разум, но стало еще хуже. Теперь, кроме синих огоньков горящих повсюду свечей, Феликс увидел заснеженную вершину горы, сверкающую в лучах бледной луны, такой огромной, что она закрывала собой чуть ли не треть всего неба. Это ведение не вызвало у него ничего, кроме осознания своей никчемности, необразованности и слабости. Феликс почувствовал себя тараканом под ботинком у мудрого ученого, который вправе решить его судьбу одним своим движением. И когда Феликс готов был закричать от всего этого нахлынувшего на него безумия, где-то справа произошла яркая вспышка, похожая на то, как из кресала высекают искры. После этого сверкнула еще одна вспышка, словно молния прошла по комнате, и Феликс увидел, как засияла скрижаль. По столу и вдоль стен пошли светящиеся трещины, и их живой свет помог немного разогнать удушающий мрак. Феликс лишь мельком успел увидеть посланца с пылающим космическим нимбом, который затем растворился в воздухе, словно дым через открытое окно. После его исчезновения свет вновь стал возвращаться в помещение, а свечи снова приобрели свой теплый оттенок. Все возвратилось на свои места, и разве что от скрижали по всему столу расходились черные трещины, которые мгновение назад сияли ярким светом, а теперь просто дымились безжизненными огарками.

Тяжело дыша и обливаясь липким потом, Феликс оглядел всех остальных, и поразился их невозмутимому спокойствию. Хепзиба в несвойственной для нее кроткой позе сидела на скрипучем стуле, Синох, по своему обыкновению, стоял неподвижной статуей около дверного проема, а Милу все еще застенчиво топтался рядом с Камалладином. И только тогда Феликс заметил, что все их взгляды направленны на него.

– Как я вам уже сообщала, это происходит не первый раз. – проговорила Хепзиба, сверкнув глазами и переведя взгляд на астролога.

– Да-да, я помню, вы об этом упоминали в своем последнем письме. – затараторил Камалладин и подошел к Феликсу. – Так это он?

Маленький никс собрался ответить астрологу, но его мысли еще не пришли в норму, и поэтому изо рта вырвался поток несвязной речи. Совладав, наконец, со своим непослушным языком, Феликс хрипло произнес:

– Ч-что произошло?

– О, произошло нечто удивительное, – радостно оповестил астролог, и по-дружески похлопал его по спине, – я бы даже назвал это решающим прорывом в нашем исследовании. Так откуда, вы говорите, родом?

Феликс не понимал, о чем говорит этот сумасшедший человек. Причем здесь место его рождения? И почему все остальные выглядят так, будто ничего не произошло?

– Вы тоже это видели? – спросил он, поднимаясь на ноги.

– Вы что-то видели? – оживился астролог, и с нетерпением откинул с лица засаленную прядь волос. – Что именно?

– Ну, темноту, и книга поменялась… – он кинул быстрый взгляд на костяной переплет древней книги, и увидел, что пугающее лицо вновь расплылось в хаотичном порядке по всей обложке. – А затем появились странные голоса и… и кто-то тут был.

– Вы видели его? – с придыханием спросил Камалладин, и его глаза расширились от удивления. – Вы видели ангела?!

– Только совсем немного. – ответил Феликс, прикладывая руку ко лбу. – Будто… будто отражение, мелькнувшее в зеркале темной комнаты. Я даже не уверен… Святые боги! Так это и вправду был ангел?! – он с ужасом уставился на Камалладина. Неужели этот безумец сумел вызвать настоящего небесного посланца? С бешено стучащим сердцем, Феликс принялся осенять себя знаком Розы.

– Ну, конечно, я не могу утверждать это с полной уверенностью, – сказал Камалладин, и убедившись, что Феликс твердо стоит на ногах, отпустил его, – но я питаю большую надежду, что так оно и было. Во всяком случае я к этому всеми силами стремился. И, как мы можем видеть, результат не заставил себя ждать. – он указал на светящуюся скрижаль.

– Так вам удалось что-то узнать? – поднимаясь на ноги, с неприкрытым интересом спросила Хепзиба.

– О-о-о, и куда больше, чем я надеялся, моя дорогая. – улыбнулся астролог, и перевел взгляд на Милу. – Уважаемый недотепа, теперь вы можете сотворить еще одно полезное дело, и положить книгу туда, где ее взяли. – и он, одним движением, накрыл костяную обложку черной кожей, в которую она была до этого обернута. Сделав это, он повернулся к своим гостям спиной, и уперев руки в стол, склонился над скрижалью.

– Так что вы сейчас сделали? – спросил Феликс, к которому началось возвращаться любопытство. – Это был какой-то колдовской ритуал? И что это за книга?

– Сомневаюсь, что ваш маленький мозг сможет правильно запомнить название этой книги, что уж говорить про язык, который завяжется в узел, попробуй вы повторить это сложное название… со всем моим к вам уважением, дорогой друг. Поэтому назовем ее просто «ценной вещицей». – ответил Камалладин. – Очень ценная вещица, скажу я вам. Если, конечно, знать, как ей пользоваться. Но в невежественных руках она будет таить куда большую опасность.

– Это какая-то оккультная вещь? – настороженно спросил Феликс, наблюдая как Милу осторожно укладывает сверток обратно в тайник.

– Что? – кажется, Камалладин успел потерять нить разговора, и теперь был полностью погружен в поиски непонятно какой вещи на каменных полках. – А, книга. Да-да, окультная. Темная, еретичная, колдовская… Можете придумать свое название, если хотите. Вряд ли она будет против.

– Вы недавно сказали, что видели кого-то, господин Феликс. – обратилась к маленькому вору Хепзиба. – Можете рассказать поподробнее.

– Я же все вам уже сказал…

– АГА! – вдруг воскликнул Камалладин, и Феликс увидел, как он ликующе поднял в воздух связку чего-то грубого и волосатого, что на деле оказались обычными козьими шкурами. – Вот они! – на секунду замерев, он шумно втянул тонкую струйку пара, которая поднималась из его маленькой курильницы, продетой через нос, а затем поспешил к скрижали.

– Что это? – в который раз спросил Феликс.

– Ради всех добрых богов, не отвлекай меня, уважаемый друг. – осадил его астролог, и стал прикладывать одну из шкур к светящейся скрижали.

Бросив взгляд на каменную табличку, Феликс заметил, что пылающие буквы поменяли свою форму, и теперь были в точности такими же, как и слова, которые он видел в костяной книге, когда та раскрылась. Разгладив шкуру по всей поверхности скрижали, словно горничная наволочку, Камалладин достал большое зеркало, и поднял его параллельно скрижали, так, чтобы в нем отражалась лишь каменная таблица.

– Уважаемый недотепа! Скорее ко мне, будем и дальше пользоваться твоими неоценимыми талантами. – позвал Камалладин Милу, который уже успел положить книгу на место и закрыть секретный проем камнем. Уже более уверенно чем раньше, Милу приблизился к безумному ученому, еле скрывая довольную улыбку. – Вот, держи зеркало как я показываю. – сказал Камалладин, уступая свое место мальчику. – А теперь последний штрих… – с этими словами он достал венок, сделанный из золотистых колосьев пшеницы, и нацепил его на глаза Милу. – Не волнуйся, дружище, это обычная предосторожность, чтобы удержать твои глаза на своих местах, а то мало ли, вдруг они не захотят видеть то, что сейчас произойдет, и отправятся в плаванье по твоим пухлым щечкам… Да шучу я, шучу. – прибавил Камалладин, услышав, как Милу трусливо шмыгнул носом. – Просто держи повыше зеркало, и будь хорошим мальчиком.

После этих слов астролог отошел в сторону, и встал около Феликса. В комнате повисло напряженное молчание, и было слышно лишь как ненасытная мышь, которой оказалось мало черствого хлеба, теперь принялась грызть кусок кожаного ремешка у какой-то изодранной книги. Так прошло еще несколько минут.

– И? Долго мы еще будем так стоять? – не выдержал Феликс. Сцена была довольно странная, учитывая, что Милу, с венком на глазах, с каждой минутой все сильнее и сильнее начинал сопеть, будто вот-вот готов был разразиться истеричными рыданиями. – Мы чего-то ждем?

Будто ответ на его вопрос, старое зеркало в руках здоровяка вспыхнуло белым пламенем, но Милу, который не мог видеть этого из-за повязки, никак не отреагировал на то, что держит голыми руками пылающую неестественным огнем вещь. Вместе с пламенем, из той части, которая смотрела на скрижаль, вырвался черный дым, который на секунду скрыл своими тяжелыми клубами часть стола где лежала скрижаль, а затем вновь втянулся в гладкую поверхность зеркала. После того, как это произошло, белый огонь потух, а зеркало, громко заскрипев, пошло глубокими трещинами и рассыпалось на несколько осколков прямо в руках Милу. Как только это произошло, Милу вздрогнул, и, похоже, подумал, что зеркало сломалось из-за него. Он стал нервно крутить головой, и все еще держать оставшиеся у него в руках куски стекла.

– Ох ты, несчастное создание. – со вздохом и ноткой жалости проговорил Камалладин. – Ну отпусти ты эти осколки на стол, они ведь уже совершенно бесполезны. – подойдя к Милу, он снял с его глаз повязку, и забрал из его рук остатки зеркала. – Молодец. – похвалил он здоровяка, похлопав сухой рукой по широкому плечу Милу. – Твоя помощь больше не понадобится, так что можешь смело продолжить ничего не делать, пока боги будут пытаться наполнить твою пустую голову хоть какими-то здравыми идеями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю