412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Букреева » "Фантастика 2025-58". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 265)
"Фантастика 2025-58". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:19

Текст книги ""Фантастика 2025-58". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Евгения Букреева


Соавторы: Майя Марук,Алексей Осадчий,Лев Альтмарк,Ольга Скляренко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 265 (всего у книги 355 страниц)

Сперва я хотел сказать ему, что риск здесь ни при чём, и для кого-то вся эта история и в самом деле выглядят как сказка про Али-Бабу, а для меня она каждый раз – дикие головные боли и всё увеличивающиеся периоды восстановления до нормального состояния. Как ни оценивай, но не проходят эти дурацкие полёты между мирами бесследно, и не предназначен наш бедный организм для таких перегрузок. Потом я всё-таки подумал, что если уж Лёха не понял этого раньше, а он прекрасно всё знает и помнит, то и сейчас не поймёт.

– Ладно, проехали, – вздыхаю, – сейчас мы идём просто пиво пить…

В ближайшем кафе, где мы приземляемся, разыскиваю в своём телефоне номер Шауля Кимхи и без особой надежды звоню. Как ни странно, Шауль отзывается сразу и тут же узнаёт меня, будто мы расстались с ним только вчера.

– Как жизнь, Дани? – бодро интересуется он. – Чувствую по голосу, что у тебя всё в норме.

– Если бы так, – вяло мямлю, – сплошные проблемы.

– Ты ещё в полиции служишь или нашёл что-то более приличное?

– Что для меня может быть приличней? Уборка улиц?.. Твоя помощь нужна…

– Если ты о том, про что я подумал, то ни в коем случае. У меня сегодня совершенно иная жизнь, и ни с кем из старых знакомых я не общаюсь. Даже наш любимый профессор Гольдберг – не забыл его? – с полгода назад звонил мне и приглашал в какой-то очень денежный проект, но я категорически отказался.

– Нет больше Гольдберга. Погиб он…

– Как погиб?! Что ты несёшь?!

– Погиб. Вчера утром нашли его застреленным на собственной вилле. Совсем недавно я общался с ним, но даже предположить не мог…

Некоторое время Шауль ошарашенно молчит, видимо, переваривает информацию, потом с трудом выговаривает:

– Я тоже предположить такого не мог. Думал, что он вечный и непотопляемый, да и с людьми всегда ладил, так что врагов, способных поднять на него руку, в принципе быть не могло, а оно вон как вышло…

– Ошибаешься, брат, врагов у него было предостаточно. Он уже давно ходил по грани.

– Нашли убийц?

– Ищут. Хотя он в последнее время был такой скрытный, что никто и предположить не мог, где он и что у него на уме.

– И даже ты не знал? Ты же с ним, говоришь, общался.

– Представь себе, даже я. Да и о чём ему со мной говорить, ведь я у него был только подопытным кроликом, которого ни в какие секреты не посвящают.

– Когда похороны?

– Не знаю. Наверное, не так быстро, ведь следствие только началось. Экспертиза и прочее. Он сейчас в Институте судебной медицины Абу-Кабире, в морге.

– Когда всё закончится, сообщи мне. Обязательно подъеду на кладбище.

– Мне бы тебя пораньше увидеть. Предположим, сегодня.

– Зачем?

– Дела у нас кое-какие остались незавершёнными, – и сразу чувствую, как на том конце устанавливается напряжённая тишина. – Потому и звоню тебе, ведь обратиться больше не к кому.

– Если это связано с нашими прошлыми делами, то я, повторяю, категорически против. И не уговаривай. Грех это великий.

– Что-то ты раньше о грехах не думал. Неужели верующим стал?

– Я им и не переставал быть, – Шауль вздыхает и вдруг начинает говорить горячо и сбивчиво: – Просто иногда следует оглянуться назад и посмотреть на свои поступки. Порой волосы дыбом встают от ужаса. Понять невозможно, как ты такое мог допустить… И потом, приходит время что-то кардинально менять в своей жизни.

Уж чего-чего, а разговаривать на темы морали и нравственности мне сегодня совершенно не в кайф. Я далеко не праведник, и когда для того, чтобы в мире стало меньше зла и несправедливости, необходимо преступить какие-то границы, легко иду на это. Закрывать глаза или надевать розовые очки я так и не научился. Не всегда это легко, хотя есть иной вариант – отгородиться от мира бронёй веры, перевалить установление вселенской справедливости на высшие силы и заботиться лишь о своей бессмертной душе. Так оно легче и спокойней. А главное, ответственности никакой. Но не мой это вариант…

– И всё-таки нам надо с тобой встретиться, – обрываю его грубовато, – или я тебе уже совсем противен? Хотя бы в память о профессоре Гольдберге не отказывайся.

– Вот умеешь ты наступить на больную мозоль и потоптаться по ней! – ворчит Шауль, но чувствую, что ему безумно интересно, что же я такое задумал. – Когда и где?

Всё-таки осталось в нём что-то от прежнего лучшего и самого толкового ученика профессора Гольдберга.

Шауля Кимхи я сразу даже не узнаю. Встретиться мы договорились в одном из ресторанчиков в центре города, потому что ему не хотелось светиться перед знакомыми. Даже с Лёхой, которого прекрасно знал, он не пожелал пересекаться, поэтому попросил меня явиться без него.

Едва я его увидел, то сразу понял причину такой конспирации.

Шауль одет в чёрный костюм, белую рубаху, и из-под чёрной кипы на голове выглядывают пейсы. Короче, за то время, что мы не встречались, он стал религиозным человеком, полностью соблюдающим все предписания.

– Вот не думал, что подашься в ортодоксы! – ахаю удивлённо. – Решил грехи молодости замолить?

– Если будешь продолжать в таком тоне, – надувается Шауль, – то лучше не продолжай. Сразу уйду.

– Нет, что ты, извини! – спохватываюсь я. – Просто всё это так неожиданно…

– Ничего неожиданного в мире нет. Я много раздумывал о том, что мы делали раньше. И ведь ни сомнений, ни угрызений совести ни у кого из нас тогда не возникало! Мы совершенно не предполагали, что каждый наш поступок – даже самый безобидный и незначительный! – всегда оставляет какой-то след в нашей душе, в нашем сознании, даже в этом мире. Тем не менее, мы были уверены, что поступаем верно, а от того, что делаем, будет только польза. По крайней мере, не будет большого вреда. Но как мы можем оценивать что-то, если, по большому счёту, абсолютно не знаем, что такое хорошо и что такое плохо? А мы смело шли напролом и ничего не боялись… – увидев, что меня немного коробит от высокопарности его слов, он мотает головой, но упрямо продолжает: – Проблема не в том, что раньше у человека не было возможности перемещаться между мирами – живым и мёртвым, – а в том, что это всегда было глубоко аморально. С какой стороны ни посмотри. Неслучайно Всевышний не дал человеку такой возможности. А мог бы дать, если бы захотел… Мы же рады стараться. Не задумываясь о последствиях, создали механизм перемещения, возгордились появившимися возможностями и теперь населяем мир монстрами и образами людей, которые давно выполнили свою земную миссию, и им место там, где все должны находиться до Страшного суда. И только на Страшном суде будут взвешены наши поступки и вынесен окончательный приговор… А если нас вдруг не окажется под рукой у Того, кто всё это вершит, и мы будем странствовать в каких-то других мирах?!

– И что же это будет за приговор? – всё ещё не до конца воспринимая серьёзность его речей, интересуюсь игриво.

– Каждому по заслугам. За хорошее душа человека получит хорошее, за плохое… В том, что мы делали с профессором Гольдбергом, ничего хорошего не было. Возможно, у тех, кто участвовал в этих перемещениях, и были добрые намерения, но никто не хотел заглянуть глубже, определить настоящую ценность своих побуждений и, в конечном счёте, ужаснуться содеянному… Даже мысль о таких погружениях в чужие эпохи порочна. Нам дарован крохотный клочок от вечности, и мы должны существовать лишь в нём, а всё остальное – не для нас, а для наших предков или потомков… Ты хоть в этом со мной согласен?

Неуверенно пожимаю плечами и виновато бормочу:

– От меня в то время ничего не зависело. Меня только ставили перед фактом: если этого не сделаешь, всем вокруг будет ещё хуже. Выбор небогатый, и раздумывать о нём было некогда.

– Неуклюжее оправдание! – Шауль даже сжимает кулаки и трясёт ими в воздухе. – Никто не хочет видеть в себе виноватого. Мол, виноваты обстоятельства, какой-то недоброжелатель, отсутствие выбора… Это нормально? Все мы одинаково виноваты! И хоть больше всех повинен профессор Гольдберг, это нисколько не умаляет нашей вины, а безвыходность ситуации здесь не причём… Ну, теперь ты со мной согласен?

Немного подумав, киваю головой, а потом не выдерживаю и говорю:

– Складно объясняешь, но не задумывался ли ты о том, что если уж и произошло что-то неправильное, то это нужно кому-то исправлять? Или оставлять на волю Всевышнего, который, если захочет, то покарает виноватого, а если не заметит, то всё быльём порастёт?

– Не говори такие вещи. Зло никогда не остаётся без наказания…

Мы постепенно забираемся в такие дебри, в которых я начинаю запутываться, а Шауль себя здесь чувствует как рыба в воде. Это может растянуться на час и больше, а мне вовсе не хочется терять время на бесполезную полемику. Хоть я и люблю в хорошей компании за кружкой пива потрепаться об абстрактной природе добра и зла, но сегодня не тот случай.

– Слушай, брат, – хлопаю его по плечу, – всё это безумно интересно, но… я полицейский, и передо мной поставлена конкретная задача. После смерти профессора Гольдберга остались некоторые незавершённые дела. Разве это не зло, когда умершие люди под каким-то предлогом возвращены в наш мир, а те, в чьи тела их переселили, находятся там, куда им по всем раскладам пока рановато? Это справедливо? Вот мне и поручено навести среди них порядок. Но как это сделать, если кроме Гольдберга и тебя никто в этом помочь не сможет? Однако профессора уже нет, значит, остаёшься ты. Понимаешь, куда клоню?

Шауль замолкает, лишь покусывает кончик бороды, которой раньше не носил, и это меня немного смущает. Его смуглое, почти чёрное лицо сразу покрывается потом. Он отводит взгляд и безразлично следит за проходящими мимо нас людьми. Не буду его пока торопить. Пускай сам всё обдумает и взвесит. Хуже, если захочет посоветоваться со своим равом, как всегда поступают ортодоксы, когда не могут принять верное решение самостоятельно.

– Знаешь, – говорит он тихо и по-прежнему не глядит на меня, – я, наверное, всё-таки откажусь. Столько времени уже прошло, да и я давно не занимался гипнозом. К тому же, я себе дал зарок после наших последних приключений даже не думать об этом. Ты уж меня прости…

– Значит, зло так и останется безнаказанным?

– Есть кому и без нас вершить суд и наводить справедливость…

– Ты уверен, что есть? – начинаю уже не на шутку злиться упёртости товарища. – И всем этим людям, которые, сами того не ведая, попали под раздачу, понятно будет это объяснение? На каком свете ты им это собираешься объяснять?

– Я никому ничего не собираюсь объяснять, – Шауль отворачивается от меня и тяжело вздыхает. – Это всё, о чём ты хотел со мной поговорить?

– И всё-таки подумай ещё раз.

Никаких других аргументов, чтобы убедить его, у меня нет. Понимаю, что он во многом прав, и вся эта возня вокруг перемещения душ между мирами крайне аморальна и недопустима ни с религиозной точки зрения, ни со светской. Но раз уж её затеяли некоторое время назад, и все мы в ней активно участвовали, то нужно это как-то завершать. Так просто развернуться и уйти, как намеревается сделать Шауль, наверное, не совсем честно. Но как это объяснить ему, если он и слушать меня не хочет?

– Я тебе ещё раз позвоню через пару дней, хорошо? – говорю напоследок. – Подумай…

Шауль ничего не отвечает и, даже не попрощавшись, поспешно уходит по улице, а я гляжу ему вслед до тех пор пока его чёрная кипа не исчезает за головами и спинами прохожих…

А среди ночи он вдруг звонит мне и сообщает, задыхаясь:

– Ты знаешь, я беседовал со своим равом, и он сказал, что для спасения человеческих душ можно поступиться самыми суровыми запретами. Единственное, чего нельзя, это отправлять человека в загробный мир, даже если он сам возжелает и станет умолять.

– Но я-то в любом случае должен оказаться там хотя бы на короткое время! – мне сразу становится немного веселей, потому что хоть что-то сдвигается с мёртвой точки. – Ты это прекрасно понимаешь.

Некоторое время Шауль молчит и переводит дыхание, а мне снова начинает казаться, что сейчас он возьмёт и откажется, но теперь уже навсегда. Однако он отвечает:

– Хорошо. Но мне нужно знать все детали. До самого последнего нюанса.

– Узнаешь, я тебе обещаю. Давай встретимся утром, не откладывая, потому что время не терпит.

– Я приеду к тебе прямо сейчас…

8

…В этот раз любоваться одуванчиковым полем мне некогда. Шауль Кимхи отпустил мне всего два часа, и я клятвенно пообещал ему вытащить из профессора Гольдберга имена всех, кого надо вернуть в наш мир. Притом потребовал сделать это в первую очередь, а уж потом беседовать, если хватит времени, с Баташёвым, про которого я случайно обмолвился.

Иду по бескрайнему полю и раздумываю о том, что мечта встретиться и поговорить с Джоном Ленноном и Джорджем Харрисоном, наверное, так и останется мечтой, хотя при отсутствии профессора эта тема как бы уже сама собой закрылась. Эх, о другом бы сейчас размышлять, а я почему-то думаю о битлах, и ничего другого в голову не приходит.

И в голове – тихая звенящая мелодия «Чудака на холме»…

Никто на этот раз меня не сопровождает. Пытаюсь вспомнить тех, кто был со мной раньше, и почему-то не могу.

Прошлый раз поле было сплошь усеяно ромашками. А сегодня снова одуванчики. Видно, что-то и здесь меняется время от времени.

Сколько мне ещё идти? Вглядываюсь вперёд, а там бесконечное шевелящееся марево, сливающееся с серым небом на горизонте, и над всем этим редкие неподвижные облака. С каждым шагом становится тяжелей идти, и снова начинают стучать в висках сухие молоточки. Присаживаюсь на какой-то почти незаметный холмик и обхватываю голову руками.

Отчего сегодня такое угнетённое состояние? Может, от того, что здесь всегда неподвижно и тихо? Пытаюсь вспомнить свою беспокойную и, наверное, совершенно неправедную жизнь, в которой были радости и печали, очень короткие минуты настоящего восторга и долгие, бесконечные часы разочарования. Всё было… Не было лишь такой высасывающей душу вселенской пустоты и покоя. Видно, это самая большая кара человеку – потому в этот неподвижный мир никто по доброй воле не стремится…

Но когда-то здесь оказаться всё равно придётся. Как и всем на земле. И если сейчас есть какая-то потаённая и сладкая надежда на то, что сумею хотя бы ещё разок вернуться в мир живых, то потом ничего уже не будет. Хорошо это или плохо – не знаю. Даже не хочу думать об этом…

Наверное, тогда всё же будет легче, потому что не будет никаких ожиданий и соблазнов. Буду, как все, кто поселился здесь навечно, бродить по одуванчиковому полю, бессмысленно касаться круглых белых головок, провожать взглядом разлетающиеся пушинки. А что ещё тогда останется?

Будто у меня сегодня вариантов больше…

– Дани, привет, наконец-то ты прибыл, – раздаётся голос за спиной, – давно тебя жду.

От неожиданности вздрагиваю и оборачиваюсь. Передо мной профессор Гольдберг, но совсем не такой, каким я его знал раньше. Грустный постаревший человек, но единственное, что даже здесь в нём остаётся неизменным, это глаза – пронзительные и сверлящие, с маленькой чертовщинкой, не позволяющей смотреть в них долго. С такими горящими глазами он всегда рассказывал о своих работах, о своих проектах.

– Давно тебя жду, – повторяет он. – Почему так долго тебя не было? Я ни капли не сомневался, что ты догадаешься разыскать Шауля, чтобы вытащить меня отсюда… Поэтому ничего и не опасался.

– Совсем ничего? – машинально спрашиваю. – Значит, вы решили, что я непременно отправлюсь вытаскивать вас отсюда? Неужели мы такие близкие друзья?

Гольдберг некоторое время разглядывает меня, потом качает головой, словно укоряет за непонятливость:

– Обрати внимание, я даже не интересуюсь, с ведома ли начальства или по собственной инициативе ты прибыл сюда. Хотя знаю, что без ведома своего шефа ты вряд ли здесь появился бы.

– Опять у вас с моим начальством какие-то закулисные игры, о которых я не знаю? – бормочу недовольно.

– Вовсе нет! Профессор Гольдберг сегодня чист перед законом, как слеза, и никаких игр с его представителями больше не ведёт! – он горделиво приподнимает голову и, сорвав одуванчик, игриво засовывает себе за ухо. – Просто твоё начальство не может так легко распрощаться со мной и лишить себя многочисленных возможностей, которые открылись бы для него, если бы оно со мной дружило. Да и не только твоё начальство…

– Не переоцениваете себя, профессор?

– Конечно, нет! Ведь смерти, как ты уже убедился, по большому счёту, нет. Есть лишь бесконечное перемещение между мирами, но не для всех… Смерти нет для нас… для тех, кому ещё осталось что сказать окружающим!.. Ну, и для тех, кто может позволить себе раскошелиться за удовольствие стать бессмертным…

Слушать такие откровения мне неприятно, но никуда не денешься. На кого он сейчас намекает, пока не уточняю, потому что он никогда в этом не признается. Остаётся лишь ждать подходящий момент, чтобы выяснить, сколько перемещений уже сделано и где в настоящий момент находятся перемещённые люди. Патетику оставим в стороне.

Нутром чую, что профессору не терпится загрузить меня своими новыми проектами. Фантазии ему не занимать, и даже здесь он не успокаивается. А тут ещё подопытный кролик по доброй воле явился на заклание…

Но было бы глупо снова пойти на поводу у этого полубезумца, от делишек которого у всех окружающих только неприятности. А ведь придётся, наверное. От бессилия хочется выругаться, да не могу…

Странно, но об одной вещи я совершенно не подумал: профессор Гольдберг едва ли что-то расскажет, пока его самого не вернут в наш мир. Это же станет его непременным условием, которое должно было быть понятным с самого начала!

А может, мне его попробовать шантажировать, как того же старика Баташёва? Мол, не вернём в мир живых, пока не выдашь требуемой информации…

Времени на обдумывание у меня нет. Шауль примчался ко мне сегодня ночью и потребовал, если уж заняться этим, то всё завершить сразу, чтобы никогда потом к этому не возвращаться. По его тону чувствовалось, что он с великим трудом решился на такой крайне греховный поступок, даже невзирая на разрешение рава, а вот способен ли он будет на подобное ещё раз, никто не знает. Вероятней всего, нет. Какие бы планы ни строили наши начальники и российское ФСБ, я всё-таки на стороне Шауля.

Молча разглядываю Гольдберга и вижу, как он прямо на глазах преображается – становится прежним живчиком с быстрыми, почти лихорадочными движениями, энергией, бьющей через край… Мне даже кажется, что мы снова сидим с ним в каком-нибудь кафе в центре Тель-Авива, сейчас зазвонит телефон у него или у меня, появятся какие-то люди, и нужно будет снова куда-то бежать и что-то улаживать…

– Я времени зря не терял, – продолжает профессор, – всё равно долго задерживаться здесь не собираюсь, и ты мне поможешь в этом.

– В чём? Пообщаться с битлами?

– С ними я уже общался, – Гольдберг недовольно морщится и прибавляет, – те ещё фрукты, оказывается! Может, у тебя получилось бы лучше, ведь ты моложе меня и разбираешься в их музыке, но… Об этом чуть позже. Сейчас для меня главное – выбраться отсюда, и я подскажу, что вам с Шаулем нужно сделать для этого. Дам адрес человечка, в чьё тело я должен переселиться. Его семье уже предварительно заплачено, и никаких претензий ни от кого не будет. Они ждут.

Больше всего на свете мне не хочется разговаривать на эту тему. Если уж человек попал сюда естественным путём, значит, здесь ему и место. Каким бы замечательным и гениальным при жизни он ни был. Не нужно тревожить прах. Или душу.

Но Гольдберг, похоже, всерьёз собрался жить вечно и даже в мыслях не держит, что всё может быть иначе.

Не очень уверен, что кому-то, кроме меня, было бы интересно, чтобы профессор оставался здесь и не возвращался в наш мир, а вот вернуть тех, в чьи тела перемещены чужие души, действительно необходимо. Да и с баташёвской семейкой надо что-то решать – тут уже не отделаешься отговоркой, мол, не сумел договориться… Времени же катастрофически мало – того и гляди, Шауль выдернет меня отсюда.

А если взять и сразу выложить всё Гольдбергу начистоту? Как он отреагирует?

Нет, лучше выжду удобный момент, потому что искать Баташёва всё равно придётся, и профессор от меня ни на шаг не отстанет.

– О чём размышляем? – подозрительно разглядывает меня Гольдберг. – Кстати, у меня к тебе вопрос: что с расследованием моего убийства? Задержали стрелка?

– Я этим делом не занимаюсь, – пожимаю плечами, – а вам самому разве неизвестно, чьих это рук дело?

– Понятия не имею. Всё произошло так неожиданно, никаких угроз и предупреждений не поступало. Я и представить такого не мог. Потому и спрашиваю.

– Может, конкурирующая фирма?

– Какая ещё конкурирующая? – профессор самодовольно усмехается. – Разве ты ещё не догадался, что нет у меня никаких конкурентов! Слухи о том, что кто-то работает в том же направлении – в Америке, России или Эмиратах, – чистейшей воды вымысел. Может, тамошние ребятишки что-то и пытаются сделать, нахватавшись верхушек из моих публикаций в научных журналах, но ведь и я, согласись, не полный идиот, чтобы делиться всеми своими секретами с учёным сообществом. Даже Шауль всего не знает, хотя был моим первым учеником. Что-то я, конечно, ему передал, но не всё.

– Кому же вы всё-таки помешали? Кого-то подозреваете?

– Вернёмся – попробую разобраться. В чужой личине сделать это будет проще и безопасней. Да и ты мне, думаю, поможешь. Ведь поможешь, Дани?

Не хочется ничего обещать, как не хочется и его возвращения. Чтобы вся эта свистопляска с путешествиями на тот свет продолжалась и дальше, а я опять был курьером между мирами.

– Между прочим, – наконец, приступаю к главному, – мой бывший приятель Бот, которого вы в своё время переселили в тело рязанского бомжа, велел передать вам привет и отыскать своего древнего родственничка. Я с этим бомжом общался в Гусе-Железном.

– Ну, и как тебе мой питомец? Хорош? – ухмыляется профессор. – Впрочем, всё так и было задумано. Он должен был выйти на тебя, если попадёт в руки к властям… Ну и как его успехи? Он сделал то, ради чего отправлялся в реальный мир? Надеюсь, ты ему помог?

– Нет, – мне не хочется уточнять, что кроме Бота в игре ещё и российские комитетчики, и прибыл я сюда именно для встречи с Баташёвым, а вовсе не спасать профессора.

– Если он прислал тебя сюда, значит, у него так ничего и не получилось? – задумчиво переспрашивает Гольдберг.

– Не получилось. Бота задержали в родовом поместье Баташёвых, и теперь он сидит под надзором тамошних спецслужб.

Гольдберг огорчённо чешет нос, но настроение у него всё ещё неплохое:

– Неприятное известие, но ожидаемое. Что теперь делать будем? А что, кстати, Бот просил передать своему предку и мне заодно?

– Вы ему нужны, чтобы отправить старичка Андрея Родионовича в наш мир. А тому он велел шепнуть, что ничего самостоятельно разыскать не может. Нужна помощь самого хозяина кладов.

– Это, в принципе, и предполагалось. Если бы Бот что-то нашёл без его помощи, для чего ему тогда, спрашивается, понадобился бы этот древний помещик живым?

Профессор вздыхает и привычно стреляет взглядом на правую руку, где должны были бы находиться часы, но часов в загробном мире ни у кого нет. Да и для чего они здесь?

– Пошли, Дани…

– Куда? У меня времени почти не осталось. Мне бы успеть к Баташёву.

– К нему и пойдём.

Андрей Родионович Баташёв оказался грузным неопрятным стариком с длинной до плеч нечёсаной шевелюрой, сидящим в окружении каких-то бесцветных молчаливых людей, опасливо и в то же время с обожанием поглядывающих на него. Вероятно, он что-то рассказывает им, но сразу настороженно замолкает, заметив меня и профессора Гольдберга.

– Опять что-то от меня хочешь? – скрипучим голосом протягивает он, сверля Гольдберга ненавидящим взглядом. – Я же сказал, что буду говорить только с этим паршивцем Димкой, который назвался моим потомком, а в это я, между прочим, не особенно верю. Откуда мне знать, что он не самозванец? Что тебе от меня ещё надо?!

– Поговори с ним по-русски, – выталкивает меня вперёд Гольдберг, – а то я пробовал с ним побеседовать по-французски, так он двух слов связать не может. А хвастался, что у них в высшем свете все только по-французски между собой общались. И он, мол, не какой-нибудь неграмотный лавочник или деревенский кузнец, а человек образованный, при деньгах…

– Здравствуйте, – вежливо подхожу к Баташёву, – я встречался с Дмитрием Михайловичем, вашим пра-пра-пра… уж и не знаю, в каком колене внуком.

– Ты-то что за гусь такой?! Где с ним встречался? – недоверчиво косится на меня бывший разбойник.

– В Гусе-Железном, – моментально ориентируюсь я, хотя мы виделись с Ботом только в следственном изоляторе Рязани, а до вотчины Баташёвых я так и не добрался.

– Говоришь, в Гусе-Железном? – переспрашивает старик, медленно встаёт, отряхивает руки и широким жестом закладывает их за спину. – Ну и что Димка там делает?

– Вы же его туда и послали. Ищет клад.

– Нашёл? – в настороженных глазках старика вспыхивает хитрая смешинка.

– Пока нет, но хочет, чтобы вы тоже отправились туда и помогли ему.

– Естественно, без меня он ничего не найдёт! А то ишь, чего захотел! Думал, что я ему все свои секреты выложу за красивые глазки? И на что я ему тогда нужен буду?.. Ты мне вот что, соколик, скажи. Ты вправду побывал там, в моих бывших владениях? А может, врёшь, как все тут? Димка, небось, подговорил тебя облапошить старика, чтобы я всё выдал, и тогда мои сокровища ему одному достанутся. Рожа-то у него ещё та бандитская, в тёмном переулке ножик запросто в бок сунет и не задумается. А может, этот паршивец вообще где-нибудь за углом притаился и поджидает, когда я тебе откровенничать начну!

Слушаю брюзжание этого почти выжившего из ума старца и удивляюсь – какие люди раньше были неприятные! Впрочем, сейчас едва ли лучше…

– Ну и зачем ему эти ваши секреты, если он здесь, а не там? – начинаю заводиться. – Что он здесь с ними делать будет?

– И то верно, – сразу соглашается Баташёв, почёсывая кончик острого загнутого вниз носа. – Так ты и в самом деле оттуда прибыл?

– Можете спросить этого человека, что пришёл со мной. Вы же его знаете – благодаря ему появилась возможность возвращаться в мир живых.

– Он мне тут уже голову морочил, плёл всякие небылицы про Димку. Только я ему не верю, потому что лопочет он на каком-то непонятном языке и утверждает, что это французский. А я что, французского не знаю? Он меня за последнего лапотника держит?! – старик ни с того ни с сего свирепеет и чуть ли не впивается мне в руку своими цепкими пальцами с длинными грязными ногтями. – Он по-русски ни слова не понимает, а как можно верить такому человеку?!

Профессор Гольдберг за моей спиной внимательно вслушивается в наш диалог и, вероятно, догадывается, что разговор идёт о нём.

– Давай-ка, парень, отойдём в сторону, – наконец выдаёт Баташёв, – чтобы французишка нас не подслушивал… Говори, что тебе Димка-паршивец велел передать.

– Понимаете, Андрей Родионович, этот «французишка» – именно тот человек, который может переправить вас отсюда в наш мир. И никто, кроме него, это сделать не способен. Так что ссориться с ним не следует, а то придётся ещё двести лет ждать, пока кто-то другой такое придумает…

– У меня не горит!

– Но ваш-то Димка уже там и велел передать, что без вас с поисками не справится.

Баташёв отвечает не сразу. Некоторое время он расхаживает из стороны в сторону, исподлобья поглядывая на профессора Гольдберга недовольным взглядом. Потом снова оттаскивает меня подальше от него и шепчет в ухо:

– А почему этот умник сам оказался здесь? Он что, тоже помер? Зачем же он другим предлагает воскрешение, а сам себя не вытаскивает? Что-то вы меня, судари, дурите!

Прикидываю про себя, что времени у меня остаётся всё меньше и меньше, а я вынужден его тратить на бесцельные уговоры этого хамоватого барина.

– Короче, – отхожу от него на два шага и говорю громко, чтобы слышали окружающие, – у вас, уважаемый, два варианта. Первый – вы доверяете профессору, и он за соответствующее вознаграждение, переправляет вас в мир живых. Делиться сокровищами всё равно придётся, иначе вы вообще их не увидите, навсегда оставшись здесь. Этот вариант предложен вашим потомком Дмитрием Михайловичем Баташовым, и вы с ним поначалу были согласны. Потому он и ждёт вас там… Второй вариант – вы продолжаете приятное времяпрепровождение в загробном мире и наслаждаетесь своими никому нераскрытыми секретами, а мы, – делаю ударение на этом слове, – рано или поздно всё равно докопаемся до кладов, но вам тогда уже ничего не светит. Второй вариант, чувствую, вам подходит больше, а?

– Если за всё это время никто не докопался до кладов, то как вы, сударь, это сделаете сейчас? – Баташёв презрительно ухмыляется, но в глазах у него уже злость и испуг.

Однако я воодушевлён своей длинной тирадой и чувствую, что потихоньку этот старый рязанский дракула начинает прогибаться:

– Раньше и в самом деле искать клады было трудно, а сегодня появились такие приборы, которыми просвечивают насквозь любые стены и землю. Хотите узнать, почему их до сих пор не использовали? Просто всё это время окружающие считали сокровища в Гусе-Железном легендой и старым преданием, а теперь Дмитрий Михайлович Баташов вернулся в наш мир и потихоньку к этим кладам подбирается…

Моё вдохновенное враньё, кажется, попадает в десятку. Старик Баташёв погружается в глубокое раздумье, не сводя с меня настороженного и недоверчивого взгляда. Да и профессор Гольдберг, не понимая, о чём я так жарко живописую, присел на корточки и тоже посматривает на меня с интересом.

Наконец Баташёв отворачивается в сторону и глухо интересуется:

– Так что ты предлагаешь? Твой-то каков интерес во всём этом? Ты чего такой шустрый?

– Тоже хочу заработать! – заявляю нахально, потому что только это будет ему понятно.

– Переведи французишке, что я согласен, – Баташёв отворачивается и отходит к своей компании, которая бессловесно дожидается его, но напоследок оборачивается и грозит пальцем. – Но учти, много не дам! Не вами накоплено, не вам и тратить… Когда хоть отправляемся?

Мы с профессором снова одни на одуванчиковом лугу. Наверняка мне осталось совсем немного времени до возвращения отсюда, но главного я пока так и не выяснил: кто из пришельцев с того света находится в мире живых, чтобы вернуть их назад, а тех людей, в чьих телах они существуют сегодня, вернуть к нам.

– Профессор, – говорю Гольдбергу, – Шауль мне поставил одно условие перед тем, как отправлять сюда…

Гольдберг удивлённо поднимает брови:

– Неужели Шауль осмеливается ставить какие-то условия? Быстро же он вырос! А ведь был тише воды, ниже травы. Меня не стало, он и задрал нос…

– Он сегодня совсем другой. Не такой, каким вы его знали. Просто вы его давно не видели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю