412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марианна Алферова » "Фантастика 2025-3". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 19)
"Фантастика 2025-3". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:07

Текст книги ""Фантастика 2025-3". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Марианна Алферова


Соавторы: Артем Тихомиров,Ирина Лазаренко,Артем Бук
сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 352 страниц)

Глава 13

«И сказал тогда Сиба Первейший: «Мы сделаем так просто, как возможно, но не проще этого», и великая мудрость была в словах Сибы, который знал больше многого, а потому мог выживать даже в таких местах, где всяческих нужных для жизни вещей было меньше малого».

Гномская легендария, сказанье о заселении южного Такарона

Югрунн Слышатель стоял у оконного проема и смотрел в сад камней, на пустой яшмовый валун, свой любимейший камень – оказывается, валуну очень шёл сидящий на нём золотой дракон, и немного жаль, что сейчас он там не сидит. Смотрел на колонны, где сегодня не стояли машины-стрелуны – вместе с механистами они патрулировали сад по обычным своим маршрутам.

Прежде всё это обилие машин и все эти системы безопасности, отдающие сверхподозрительным умопомешательством, Югрунн называл данью традиции. Даже недавнее известие о том, что хробоиды стали подбираться к самому Узлу Воспоминаний, то есть к границам владений Гимбла, не повлияло на жизнь города: до Узла всё-таки полтора дня пути, а город и прилегающие к нему подземья по большей части стоят на камнях и окружены подземными реками воды и лавы. Конечно, для порядка стражие дозоры усилили и дополнительные машины собрали, но хотел бы Югрунн посмотреть на хробоида, которому хватит упорства добраться до города. Однако на днях гном по имени Кьярум, вернувшийся из глубинных подземий, принёс тревожные вести и страшные истории и, если только сам гном не помешан, то стражей, воинов и машин в Гимбле меньше, чем надо.

Югрунн даже велел привести этого гнома в свой прекрасный сад, желая лично расспросить его в присутствии Ндара, а также тех, кого всё это должно было коснуться в первую очередь: Фрюга Шестерни, старшего векописца Брийгиса Премудрого и старшего стража Дворцового квартала Ульфина Рьяного – малорослого и очень плечистого гнома в неизменных кожаных доспехах, которые выглядели так, словно еще дед Ульфина ходил в них круглосуточно. Фрюг попросил позволения привести помощника, имени которого Югрунн не запомнил, зато заметил, как этот самый помощник и его советник Ндар Голосистый обменялись взглядами, многозначительными и мрачными, словно сбывается нечто нехорошее, чего они опасались настолько сильно, что даже не планировали никаких действий на случай наступления этого нечто. И едва ли оно относилось напрямую к угрозе а-рао, решил Югрунн, поскольку где а-рао, а где Ндар и этот гном?

Все, кто пришел сегодня в королевский цветочный сад, выглядели в нём неимоверно чужеродно: пушистость пиланий, буйство радонов, весёлые головы клевера над ковром зеленой травы – всё это до изумления плохо сочеталось с суровыми гномскими лицами. Особенно диким в этой красоте и запахах жасмина выглядел потрёпанный Ульфин с неизменным топором на поясе, который казался едва ли не больше его самого – страж имел право ходить по дворцу при оружии. Король стоял у окна, а остальные – перед ним, выстроившись почтительным полукругом и совершенно непочтительно попирая сапожищами травяной ковёр.

Пожалуй, только Ндар понимал, что Югрунн нарочно занял такое место, чтобы гости, располагаясь положенным по этикету полукругом, вынуждены были вытаптывать траву и от этого ощущали себя неловко. И только Ндар знал, что эту траву вытоптать невозможно даже при большом старании, она всё равно прорастёт изо всех щелей и будет выкладывать свои пушистые лапы на мощёную дорожку.

– Итак, нам стоит готовиться к новой опасности, которая зреет в подземьях, – заключил король, когда Пеплоед закончил свой рассказ, и поморщился: с утра Югрунна донимала особенно свирепая боль в колене, отдавала прострелами в бедро и спину, и стоило немалого труда сосредоточиться на словах Кьярума. – В-третьих, я желаю знать, сколь велики силы а-рао и машин, собравшихся в подземьях. Для этого, как я понимаю, потребуются разведывательные отряды, вероятно, усиленные нашими собственными машинами и, конечно, снабженные картами.

Глаза Фрюга Шестерни торжествующе вспыхнули под косматыми, летящими к вискам бровями. Брийгис растерялся:

– Мой король, но у нас никогда не было карт измененных подземий, ведь еще во времена драконьих войн… обвалы, новые русла лавовых рек, неясные ситуации с некоторыми дорогами, вдруг поменявшими направления… – он поперхнулся собственными словами и с надеждой обернулся к Пеплоеду: – Вот разве что только Иган Колотушке удалось заполнить хотя бы часть белых пятен, тогда у нас появится больше ясности, но, конечно, чтобы вполне решить вопрос с картами, потребовались бы десятки длительных экспедиций. Не говорила ли Иган о картах в то время, когда вы встречались с отрядом? Может быть, она догадалась дать вам несколько свитков с собой?

– Не было с ними никаких колотушек, – Кьярум отер усы. – Карты были, одна так точно, но плохенькая, а колотушек не было. Только дракон и три гнома, одного я повёл обратно, да его по дороге, гм, прыгуны заклевали, такая потеря для Приглубного квартала… А два других, один который на Храме повёрнутый, а другой механист – они отправились с драконом дальше. Все прочие, кто с ними был прежде, сгинули в подземьях еще до нашей встречи, я говорил об этом, я говорил об этом всем, кто желал меня слушать. К вам в архивы совсем никаких вестей не доходит?

Брийгис как-то враз сник, плечи его опустились, углы рта дрогнули, но он тут же взял себя в руки, и только голос его выдавал глубокую печаль:

– Что же, Иган славно потрудилась, теперь пусть отдыхает, – произнес он ритуальную фразу. – Но в таком случае, мой король, у нас нет и не будет карт дальних и средних подземий, которые соответствовали бы сегодняшнему дню. Даже ближние подземья не изучены толком, только по направлениям выработок… – старший векописец развёл руками.

Король перевел вопросительный взгляд на Ульфина, тот отрывисто кивнул яйцеобразной головой: дескать, всегда готов назначить гномов, которые отправятся в подземья и храбро там погибнут, только дай знак, мой король.

Фрюг продолжал неистово пылать глазами и выглядеть так, словно сейчас же готов вскочить и бежать, и мог бы от нетерпения бить копытом, как эльфская лошадь, но боялся лишний раз двинуться, поскольку ноги его всё еще попирали редчайшую для подземий ценность – зеленую траву. Но не было нужды спрашивать, найдутся ли у Шестерни машины для вылазок в подземья, готов ли он не есть и не спать до тех пор, пока не подготовит их, выделит ли гильдия достаточно механистов, чтобы сопровождать эти машины за пределы владений Гимбла.

– Во-вторых, – продолжал Югрунн, – я хочу услышать от Фрюга ясные подтверждения тому, что гном способен срастить себя с машиной, сохранив возможность действовать сколько-нибудь успешно. Что это не противоречит, – он поморщился, потому что колено снова неистово ныло, – не противоречит устройству тела и разума гномов и машин.

Фрюг и его помощник выглядели задумчивыми, но они не сказали «Нет» сразу, и это само по себе могло послужить ответом, во всяком случае, на первое время.

– И если это так, – король, опершись на оконную раму, всем телом обернулся к механистам, – то я хочу предельно точно понимать: вот эти существа, а-рао и грядовые воители, которые срослись с машинами – насколько они теперь гномы и насколько – машины? Можно ли предположить, что наши механисты смогут отдавать указания хотя бы некоторым из них так же, как отдают указания собственным машинам?

– Вообще-то, – бухнул Фрюг, – машины – твари строптивые, мой король. Даже те, которых мы делаем сами, не проявляют большой покорности и обо всем имеют своё мнение, если их не дресир-ровать как надо. А что до чужих машин, давно затерянных к тому же, где-то валявшихся, да еще, если они наполовину гномы, да еще – если кто-то их уже объединил… Мы не сумеем ими командовать. Можно даже не пытаться, мой король.

Югрунн снова отвернулся к окну.

– Но, мой король, – продолжал Шестерня, и голос его наполнился страстью, он даже переступил с ноги на ногу, забыв о траве. – В подвалах наших мастерских хранится великое множество деталей от боевых машин, которые использовались в войне против драконов. Если мы соберем их да еще откроем старый склад, где хранятся боевые военные машины, из которых мы выкачали лаву…

– Весьма вероятно, – остановил его Югрунн, подняв ладонь, – но не прямо теперь. Пока что мы не знаем, что именно нам потребуется, потому нужно сосредоточиться на машинах для разведки. Теперь во-первых…

Фрюг опустил голову, скрывая выражение глубочайшего разочарования на лице.

– Во-первых, я хочу ясно понимать, возможно ли, что изменения в подземьях и последние настораживающие события связаны с присутствием там дракона.

Шестерня снова вскинул голову и шагнул вперед, сжимая кулаки:

– Мой король, дракон… – он осёкся: ведь невозможно сказать «Дракон опасен» и тут же не лишиться головы, – …не посмеет нарушить данное тебе Слово, но мы не можем знать, как само его присутствие могло отразиться на происходящем в подземьях…

Эти слова тоже были опасны, бесконечно, невообразимо опасны.

– Не хочешь ли ты сказать, Фрюг Шестерня, – очень тихим утробным голосом пророкотал Ульфин, – что король Югрунн, отправив дракона за бегуном…

И он умолк, слегка приподняв сросшиеся угольные брови.

– …не мог предсказать поведения камня в таких деталях, о которых даже камень не мог знать, – тщательно подбирая слова, закончил Фрюг и уставился на Югрунна, не мигая, вытянувшись в нитку. – Ведь наши горы не видели драконов уже двести лет, и за эти двести лет Такарон изменился. Если я пр-равильно понял твои слова, мой король.

Югрунн поморщился, потому что у него болело колено. Ульфин огладил пальцами рукоять висящего на поясе топора, но король на это чуть нахмурил брови, и Рьяный тоже вытянулся в нитку.

– В общем смысле верно, – проговорил Югрунн. – Мы не знаем, что произошло с глубокими подземьями, когда туда пришел Илидор, как отозвался камень на появление дракона после столь долгого перерыва. Мы знаем, что вблизи Гимбла дракон никак не влиял на Такарон, во всяком случае, не так, чтобы мы могли это заметить…

– Но потом в Узле Воспоминаний появился хробоид, – отчеканил Фрюг, глядя прямо перед собой. – Мой король, детали боевых машин, которые использовались в войне против драконов, могут быть пересобраны. Мы готовы оживить и подготовить большие боевые машины за…

– Я же сказал: не теперь, Фрюг! – в голосе короля звякнула сталь, и Шестерня поспешно склонил голову. – Еще слово – и я решу, что ты провёл среди машин слишком много времени! Кто из вас от кого набрался непокорности и стремления иметь обо всём своё мнение?

Фрюг молча опустился на колено, еще больше приминая траву, кочергу ей в корни, и склонил голову еще ниже. Ульфин снова положил руку на рукоять топора и ел Югрунна глазами. Ндар и Рукатый переглянулись. Брийгис отступил на несколько шагов, сообразил, что идёт по траве, обнаружил, что край его мантии зацепился за ветку какого-то куста, и замер, вжимая голову в плечи.

– Если мне нужны мнения, то я слушаю их очень внимательно. Когда речь идет о вещах, в которых разбирается говорящий. – Король отвернулся от Фрюга, не успев уже увидеть, как тот набрал в грудь воздуха, словно всё-таки собирался что-то сказать, но в последний миг передумал и правильно сделал. – Так вот, я спрашиваю: кто разбирается в драконах и кто может мне рассказать про этого дракона что-то, отличное от страшилок? Нам неоткуда узнать больше про камень такаронских глубин, потому что никто не изучал камень такаронских глубин, или же нам неизвестен тот, кто делал это. Но, в пропасть вашу кочергу, мы можем узнать больше про этого дракона и понять, что он мог принести с собой туда, в подземья! Не он ли виноват в том, что происходит теперь – вольно или невольно! Или, напротив – дракон знает, как остановить то, что зреет внутри!

– Что дракон может против машин? – с большим удивлением спросил Брийгис и тут же прикусил язык: его мантия всё еще была зацеплена за куст, и векописец отнюдь не жаждал привлекать к себе внимание.

Югрунн требовательно глядел на Ндара, словно ожидал, что тот достанет специалиста по драконам из кошеля. Фрюг Шестерня (глаза в землю, кулаки сжаты, борода трясётся так, словно из-под неё сейчас вырвется взрыв) медленно поднялся на ноги.

– Дракон тут ни при чем, мой король, – тихо и уверенно проговорил Кьярум. – И два года назад, и четыре года тому в подземьях были хробоиды, встречались заброшенные города, живущие не здесь и не там, сходили с ума гномы, лава местами вела себя, как безумная. В то время в подземьях не было никакого дракона. И то, что поведал мне грядовый воитель про а-рао и машины, начало происходить задолго до того, как дракон вырвался из Донкернаса.

– Но теперь всё это стало происходить очень быстро, – Югрунн отвернулся, принялся смотреть в окно на сад камней, на свой любимый яшмовый валун. – Всего этого стало очень много.

Фрюг стиснул кулаки так сильно, что они должны были заскрежетать, как трущиеся друг о друга камни. Отвислая нижняя губа была совсем не видна в кудлатой бороде – видимо, Шестерня её жевал, убеждая себя молчать.

– В Гимбле лишь стало известно о многих вещах за короткое время, мой король, но они происходили долго, – Кьярум склонил голову и самым смирным тоном, на который был способен, добавил: – И самым большим злом подземий являются а-рао и их машины, а не хробоиды, не лава и не путаные дороги.

– Дракон не может быть причиной этого зла, всё это началось много раньше его появления, – согласился Ндар. – И он не стал бы помогать машинам, своим врагам, которых он до смерти боится.

– Верно, – Югрунн заложил пальцы за пояс с пряжкой-троном, – только этот дракон упорно прётся навстречу машинам, он прётся навстречу машинам даже тогда, когда имеет все основания повернуть обратно в город. Это не поведение испуганного до смерти. Или что, он безумен? Но я видел Илидора, я говорил с ним, и он не показался мне умалишенным.

– Вообще-то, – осторожно заметил Кьярум, – я бы не сказал, что этот дракон боится машин, мой король. Не любит – да, но и не боится. Когда я встретился с его отрядом в подземьях, с ними шлялась ходовайка, так она едва не на руки к дракону лезла. А он… не то чтобы он её брал на руки, мой король, но и не бегал от машины, не прогонял, а старался, что ли, не замечать… ну, как котёнка настырного.

Долгая-долгая тишина была ответом Пеплоеду.

– И когда мы уходили в Гимбл, ходовайка чапала с ними к Масдулагу, – добавил тот, потому что на его уши ужасно давила эта тишина. – Палбр очень хотел отправить её в город, чтобы здесь её изучили как надо, только она ни в какую. Она с драконом пошла.

Фрюга, казалось, вот-вот хватит удар.

Король перевёл взгляд на Ндара. Оба они вспомнили одно и то же: теплый свет Топазного зала, Илидора, стоящего в кругу из камней с таким видом, словно тут ему самое место, и сияющие золотые глаза с вытянутым кверху зрачком, и задорную улыбку, и звучный голос: «Я знаю, как перестать бояться: повернуться к своему ужасу лицом, рассмотреть его. Вытерпеть, не отвернуться, не дрогнуть, не сбежать. Распахнуться навстречу тому, что пугает».

– Дракон дал Слово, – наконец произнес Ндар. – У него есть цель, ради которой он готов превозмогать многое, включая собственный страх. В конце концов, у Илидора для этого были все возможности: он знал, что ему не встретятся в подземьях машины, созданные против золотых драконов – значит, действия машин вовсе не обязательно означают для него что-нибудь неотвратимое.

– Так вот, – после недолгого молчания произнес Югрунн, – я уже сказал, что желаю поговорить с кем-либо, кто способен пояснить, а не только предположить, что же происходит в голове у этого дракона и как могут подействовать его способности на всё, что находится там, в глубине гор.

Югрунн заметил, как Ндар начал скашивать глаза на помощника Фрюга Шестерни, который за время всего разговора не издал ни звука. Вообще невозможно было понять, о чем думает этот гном и зачем он здесь нужен: всё время он простоял, словно памятный столб, не переминался с ноги на ногу, не менялся в лице, лишь следил глазами за гномами, которые брали слово, да изредка встречался взглядами с Ндаром. А сейчас, как показалось королю, Ндар ему едва заметно кивнул и почтительно проговорил, обращаясь к Югрунну:

– Я приведу к тебе того, кто знает о драконе Илидоре больше нашего и, быть может, больше, чем сам Илидор знает о себе, мой король.

13.1

Йеруш Найло уже почти полюбил привратный рынок – что поделать, в этой части гор больше нечего было любить, да и заняться было тоже нечем. Исправно, раз в два дня, он отправлял через гимблских стражей прошение о входе в город, но те пока не радовали его никакими ответами: канцелярия короля молчала. Правда, само по себе отсутствие отказа уже слегка ободряло эльфа. В ожидании он проводил много времени, шатаясь по рынку, и вскоре начал узнавать в лицо не только постоянных торговцев, но и товар, который у них залеживался.

К примеру, на простой телеге, которая стояла в северной части каменной арены, продавал разнообразнейшие бытовые мелочи болезненного вида человек, и день за днем отказывался снижать цену на декоративный кинжал в дурацкого вида бархатных ножнах – кажется, единственный предмет, за который готов был всерьез торговаться и стоимость которого откровенно завышал. Йерушу нравилось каждый день сочинять новую историю про этот кинжал и про то, почему торговец никогда не сумеет расстаться с ним. Вчера Найло решил, что кинжал обладает собственным рассудком и выбирает хозяина самостоятельно – вот он и избрал этого человека болезненного вида, а теперь насылает на него приступ слабоумия всякий раз, как кто-нибудь другой пытается купить кинжал. Сегодня же Йеруш придумал новую историю: у торговца есть сварливая теща, которая велела ему не возвращаться домой, пока он не продаст все вещи, но теперь у торговца из всего товара, который он взял из дома, остался один только кинжал. Другие предметы он покупает у проезжих и перепродает их просто от скуки, а с кинжалом не желает расставаться, чтобы не пришлось возвращаться домой.

В легкой тканевой палатке неподалеку горластая толстуха торговала тканями. Йеруш считал, что сидит она здесь не ради заработка, а ради возможности орать, поскольку ор был единственным, что явно доставляло удовольствие торговке. Когда к ее палатке подходили покупатели и просили отмерить ткань, толстухин взгляд обливал их таким презрением, точно они требовали чего-то крайне непристойного, и едва ли потом кто-нибудь из покупателей возвращался к ней снова. Да и ткани, Найло видел это даже издалека, были дрянными. Особенно один из рулонов, светло-желтый, окрашенный неряшливыми пятнами, или другой, в коричневую полоску, от которой рябило в глазах. От этих рулонов никто никогда не просил сделать отрез, во всяком случае, эльф этого не замечал.

Дальше стоял деревянный ларек, где торговал оружием тощий гном-вершинник, вставляющий в свою речь бессмысленно звучащие слова и делавший вид, словно это кедийские ругательства. Йеруш, немного знающий кедийский язык, всё хотел подойти к гному и заговорить с ним, прикинувшись приезжим из заморья, но всякий раз передумывал: все возможные реакции гнома были до крайности предсказуемы и скучны. Напротив оружейника, разложив товар на бочках и ящиках, продавала украшения гномка. Дальше шли палатки с тряпичными тентами, куда эльфы привозили сыры и колбасы…

Словом, Йеруш изучил рынок и привратные окрестности Такарона на глубину полудневного перехода и даже нашел в горах несколько небезынтересных водных источников. Никаких тайн они в себе не несли, но находиться там было довольно приятно. Йеруш любил воду. Она успокаивала. Кто бы мог подумать, что ему вообще требуется успокоение.

Кто бы мог подумать, что он будет торчать в горах Такарона и отчаянно скучать, если он может идти куда угодно и больше всего на свете не переносит скуку. Кто бы мог подумать, что он будет здесь торчать, едва понимая, почему не уходит.

Действительно, почему? Он не мог бы понятно ответить на этот вопрос даже себе. Найло не держало тут ничего явственного, важного, серьезного – только дурацкие сны, в которых он видел Илидора и хотел донести до него нечто очень значимое…

…но всякий раз во сне он начинает разговор издалека, ведь ему так нравится играть с Илидором! Найло просто обожал подергивать золотого дракона за нервишки, да и дракон не упускал случая ответить тем же… но именно поэтому теперь, во снах, всякий раз начиная издалека и с подёргивания дракона за нервишки, Найло никак не добирается до самого главного, а потом время просто заканчивается, выливается, как вода из чашки, как песчинки из горсти, и он просыпается. Да еще отчего-то никогда, проснувшись, не помнит: что же такого важного он пытался донести до дракона? И всякий раз эльф думал, что уж завтра-то или послезавтра, или когда там снова увидит Илидора во сне – тогда всё наконец удастся. Тогда ему больше не нужно будет торчать у ворот Гимбла, он сможет поехать куда угодно… И пусть в Гимбле на кочергу нанижут все те прошения, которые он передает через стражей раз в два дня. Просто ему думается, что если он будет под землей, ближе к Илидору, то и во сне сможет подойти ближе к той сути, которую ему никак не удается донести.

А пока ему не следует, да и не хочется отходить далеко от гор Такарона, далеко от врат в Гимбл – ведь дракон сейчас где-то там. И Йеруш точно знал: то, что он должен донести до дракона, окажется очень важным и сослужит Илидору добрую службу.

В тот день, когда золотой дракон сбежал из Донкернаса, он тоже оказал Йерушу своего рода услугу, заставив его поверить. Правда, дракон сам же испугался того, во что поверил в тот день Йеруш – но нет, сейчас это не важно. Разумеется, не в этом дело.

И нет, разумеется, Найло не чувствовал себя настолько обязанным, чтобы всерьез верить в сны, навеянные чуждой ему магией камня, или чтобы в длительной перспективе ломать собственные планы ради этого невыносимого дракона, без пяти минут своего врага. Конечно же, эльфу и так было, было чем заняться: его ждал длиннющий список с планами исследований, способных без остатка поглотить его на ближайшие годы – никак не менее трех или пяти ближайших лет, и это в том маловероятном случае, если ни один водный источник из списка не представляет собой ничего более интересного, чем кажется на первый взгляд. Вот взять хотя бы восточные человеческие земли и удивительнейший Старый Лес с его явно магическими ручьями и озерами – кстати, довольно странно, что люди не умеют использовать магию, даже если она в прямом смысле слова бурлит и пенится у них под ногами! Так вот, Старый Лес был первым в длинном перечне мест, которые Йеруш собирался посетить и изучить, и он был готов отправиться туда немедленно, но ему очень хотелось прежде самому понять, что же он пытается объяснить Илидору в этих снах. Непонимание расчесывало любопытство Йеруша и не давало ему тронуться с места до тех пор, пока задача так или иначе не разрешится или хотя бы не перестанет его занимать.

Впрочем, если бы она перестала его занимать, эльф бы расстроился. Ведь это так отвратительно скучно: очень хотеть чего-то, а потом вдруг просто перехотеть и уйти в другую сторону. Вполне в духе какого-нибудь маразматичного старикашки или унылого «усовершенствователя себя», вроде Теландона, но стоило ли уходить из Донкернаса, чтобы стать похожим на Теландона? Одного такого кислого зануды и так слишком много для надземного мира.

А если бы Найло разрешили войти в Гимбл, и если бы удалось дождаться там дракона (пожалуйста, пусть эта змееглазая сволочь ни обо что не убьется там, в глубинах!) – тогда Найло с радостью сломал бы ему нос. Эльф понятия не имел, как можно сломать нос дракону, который прекратил притворяться, что его сдерживает Слово – теперь Илидор в ответ, пожалуй, сломает самому Йерушу шею, но… Ладно, в кочергу его нос, но можно хоть наорать на этого придурка?

Ну да, это такое мелочное, глупое, просто-таки детское желание – прокричать в драконью морду: «Илидор, ты идиот!» и, конечно же, Найло мог уехать, даже не удовлетворив этого желания, но оно зудело, зудело, как ночной комар, не дающий заснуть, потому эльф оставался в привратном лагере Такарона еще день, а потом еще день и ожидал, и ожидал ответа на свои запросы, а стражи всё молчали и разводили руками при виде его.

Вчера Йеруш, наверное, слишком долго ходил по горам под палящим солнцем, и оно сильно напекло ему голову. Кожа на ушах покраснела и горела, нос шелушился, перед глазами плавали желтые круги, и его слегка подташнивало. Выпив кружку воды, эльф забрался в маленькую палатку, какие тут задешево сдавали на прокат всем желающим, и, не потрудившись даже скинуть сапоги, провалился в какое-то подобие сна – рваного, горячечного, пугающего.

Пугал его во сне Илидор – не потому, что делал для этого что-либо нарочно, а потому, что такая уж была способность у золотого дракона: и прежде, наяву, когда еще жил в Донкернасе, и теперь во всех снах он пугал Найло – своим исступленным взглядом золотых глаз, своими непонятными заразительными улыбками, способностью узнавать разные вещи, которых узнать он не должен был никак, а больше всего – той неописуемой внутренней энергичностью, той кипучей напряженностью, которая, как был уверен Йеруш, делала дракона способным на любой, совершенно безумный и совершенно непредсказуемый поступок. Вроде того, чтобы вдруг взять и сбежать из Донкернаса.

Даже в те времена, когда считалось, что золотого дракона тоже сдерживает Слово, как и всех прочих, Йеруш не мог отделаться от ощущения, что временами эта змееглазая зараза только и выжучивает момент, когда сможет его ужалить посильнее, броситься на него, схватить за горло. Эти непонятные приступы весёлости Илидора, перемежающиеся периодами задумчивости, когда он начинал разговаривать свистяще-шипящим голосом, и когда его глаза делались оранжевыми. Существо-внезапность, кочергу ему на шею. Йеруш старался не выпускать Илидора из поля зрения, когда им случалось оказаться рядом, но было не так-то просто: эльфу и дракону много времени доводилось проводить вместе не только в Донкернасе, но и в многочисленных поездках – Илидор, вредный, как ртуть, и непредсказуемый, как полет стрекозы, был исключительно полезен Йерушу в его изысканиях. И, что там скрывать, Найло любил общество Илидора, тянулся к нему, несмотря на то, что это общество было подчас совершенно невыносимым и бесило его так, что даже ругательными словами передать нельзя. Эти бесконечные пикировки, попытки перехитрить друг друга, невозможность надолго взять верх, доводящее до исступления сознание, что дракон всё равно потом обведет его вокруг пальца и вырвет реванш, и злорадная уверенность, что и победы Илидора – ненадолго.

Найло любил бы золотого дракона, как своего ближайшего друга, если бы не уверенность: единственная причина, по которой Илидор не перегрыз ему горло, заключается в том, что потом он бы не сумел отвертеться. Найло ненавидел бы золотого дракона, как своего заклятого врага, если бы не знал, что никто не понимает его так хорошо, как Илидор, и он сам никого не понимает так хорошо, как этого золотоглазого засранца.

С ним не бывало скучно. Уже за это Найло был готов простить дракону почти всё, даже угрозу собственной жизни.

В сегодняшнем сне Йерушу пришлось долго подниматься по обсидиановым ступеням в гору, туда, откуда падали в озеро потоки желтовато-зеленой лавы. С каждым шагом становилось все жарче и всё труднее дышать, и Йеруш знал: это оттого, что он днем перегрелся на солнце. По последним обсидиановым ступеням он уже почти вползал, сгибаясь пополам от колотья в боку, всё время наступая на полы своей мантии – тут Йеруш удивился, почему вдруг на нем оказалась мантия, если днем он разгуливал по горам в рубашке и штанах? И тут же обнаружил себя одетым именно в те самые штаны, рубашку с закатанными рукавами и легкие башмаки. Только идти легче не стало, и Найло вяло подумал, что катился бы этот Илидор в пропасть, а с него хватит.

Одновременно с этой мыслью пришло понимание, что ноги его действительно не держат, эльф упал на колено, схватился за следующую ступеньку – она оказалась такой высокой, просто удивительно, как он мог вообще подниматься по этой лестнице. Словно со стороны Найло видел свою руку с закатанным рукавом, и по контрасту с несколькими накрученными друг на друга слоями ткани его запястье выглядело совсем тонким, будто вот-вот сломается, и длинные пальцы казались совершенно нежизнеспособными. Йеруш на это страшно разозлился: вот еще, у него сил – целая пропасть! – рывком поднялся на ноги и увидел, что лестница-то почти закончилась, что он рухнул прямо перед верхней ступенькой, и на эту ступеньку падает чья-то тень.

Чья же там может быть тень, ну в самом деле, дайте-ка подумать…

Колотить кочергой этого золотого дракона, вот почему так трудно поднять на него взгляд? Даже когда он молчит – кажется, будто напевает, а от Илидоровского пения вся кожа покрывается мурашками, становится трудно дышать, сердце принимается воодушевленно скакать по груди, подпрыгивая до самого горла, и вдобавок что-то делается с головой, отчего хочется раскинуть руки и долго-долго кружиться, вопя в небо и ощущая счастье. Даже сам вид этого дракона, хоть бы он и сидел недвижимо, толкает тело, как волна мощного звука, разгоняет кровь, побуждает куда-то энергично нестись и упоённо орать при этом.

Энергичности Йерушу и своей хватало, только она по большей части была другого толка, умозрительного, что ли.

Дракон сидел на валуне, скрестив ноги, спиной и затылком опираясь на стену, ладони на бедрах, крылья плаща лежат рядом, как полы мантии. Глаза закрыты, оттого темные брови кажутся очень яркими и немного суровыми.

Найло знал, что Илидор слышит его, и знал, что ему стоит остановиться там, на верхней ступени лестницы, если он не желает, чтобы дракон обжигал его своими золотыми глазами или чтобы он принялся напевать.

– В другой раз будь осмотрительней, давая другим своё Слово, – очень серьезно сказал ему Найло. – Ты не должен лишиться голоса: это самое ценное, что у тебя есть. Ценнее, чем голоса других драконов. Ты понимаешь, почему?

Эльф всё-таки сделал полшага вперед, всего полшажочка, но дракон тут же открыл глаза – яркие-яркие, солнечные и переливающиеся, словно горсти начищенных маленьких монеток.

– Теперь понимаю, – медленно проговорил он, прислушиваясь к чему-то внутри себя, улыбнулся этой невероятной, искренней и заразительной илидоровской улыбкой и вдруг резко подался вперед, вбурился своим взглядом прямо в мозг Найло, а крылья плаща встрепенулись и раскрылись, решив, будто дракон теряет равновесие. – Но все-таки жажду услышать это от тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю