412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Торн » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) » Текст книги (страница 93)
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 21:30

Текст книги "Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)"


Автор книги: Александра Торн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 93 (всего у книги 152 страниц)

– Ну, как успехи? – поинтересовался Мируэ. – Удалось что-нибудь выяснить?

– Мы нашли перечень монахов на этой стене, – сказал комиссар, – и попытались приблизиться к пещере, но увы.

– В каком смысле – увы? – Мируэ подошел к стене, стянул с носа очки и с любопытством уставился на загадочные надписи.

– Проводник не в настроении принимать гостей.

– А! Так я был прав! – обрадовался агент, и его глаза вспыхнули, как два золотистых огонька. – Это, значит, вы так его разозлили.

– Он не позволил нам даже подойти к пещере. Вы сможете его уговорить пустить нас внутрь? – спросила Мария.

– Пустить, гм… интересно, интересно… – Шарль уткнулся в надписи чуть ли не носом. – Так много лет и в таком удачном месте – почти не пострадали!

– Вы понимаете, что написано? – оживился Скотт.

– Не совсем. Я могу уловить смысл, который в них вкладывал резчик. Это имена. – Мируэ провел пальцем вдоль списка. – Они ему знакомы. А вот это – нет. – Он коснулся имени, выбитого в стороне от списка. – Вероятно, новый послушник.

– Так мы были правы! – обрадовалась Мария и тут же сникла: – Правда, это все равно никак нам не поможет и ничего не объясняет.

– Кто знает, – пробормотал Мируэ. – С приходом новичков иногда начинаются странные вещи… – Он встряхнул головой и надел очки. – Давайте перекусим чем бог послал, и вы покажете мне пещеру призрака.

– А вы нашли что-нибудь? – спросил Скотт.

– Кое-что удалось выяснить, хотя текучая вода, как и огонь, прекрасно уничтожает следы магии.

– Жаль. Но как я понимаю, порталы сами по себе не открываются, так что мы можем быть уверены в том, что это дело рук какого-то человека?

– Если вы о том, что всякое заклинание отмечено отпечатком личности заклинателя, то должен вас разочаровать: выявить этот отпечаток несложно, а вот узнать по нему заклинателя можно только в том случае, когда вы знакомы лично.

– Так вот в чем дело, – разочарованно сказал Скотт. – Без личного знакомства не обойтись. А я-то думал…

Шарль Мируэ засмеялся, и Мария тоже не удержалась от улыбки:

– А вы думали, что мы можем найти кого угодно, просто зачитав заклинание? Нам бы и самим этого хотелось, но нет.

– Это работает так же, как опознание преступника по портрету: его могут узнать только те, кто видел этого человека. Как хорошо, – безмятежно добавил Мируэ, – что я предусмотрительно познакомился с ним двадцать лет назад.

– Надо же, – изрек комиссар, пристально глядя на Мируэ, который с аппетитом уничтожал сэндвич с ветчиной, – как тесен ваш магический мир.

– Очень тесен, – кивнул агент. – Поэтому размахивать заклинаниями нужно с осторожностью. Вот послал бы он кого-нибудь из их послушников – и я бы так и не узнал…

– Кто это? – резко спросила Мария. Она слышала, что Шарль Мируэ предпочитает работать один, а теперь думала, что это остальные предпочитают не работать с ним. Мируэ покосился на комиссара Скотта, пожал плечами и вгрызся в сэндвич.

– Я никому ничего не скажу, – уверил агента комиссар. – Впрочем, вы же можете стереть мне память?

– Могу. Но вряд ли вам это поможет, если вас найдут и допросят.

– Почему?

– Эти люди любят убивать свидетелей.

– Какие люди? – спросил Скотт, уже явно начиная раздражаться. – Я же не прошу назвать их имена, адреса и выдать мне их портреты.

– Вам правда лучше не знать, – сказала мисс Эстевес и коснулась руки комиссара. – Пожалуйста, не обижайтесь. Мы заботимся о вашей же безопасности.

– А я забочусь о безопасности двухсот сорока тысяч жителей там. – Скотт ткнул пальцем в сторону города. – И о безопасности тех, кто едет по железной дороге. Вы можете поручиться, что знакомый мистера Мируэ не повторит фокус с ручным монстром в Эсмин Танн?

– Он не повторит, – ответил Мируэ. – Его цель где-то здесь. Ваш Черный Проводник слишком добр.

Мария поперхнулась. Ничего себе – добр!

– Тот, кто перенес сюда тараску, выманил призрака из его гнезда, поскольку знал, что Черный Проводник не оставит погибающих в горах и отправится им на помощь.

– Откуда ваш приятель мог знать, что кучка пассажиров вылезет из поезда и потащится в горы?

– Их было двенадцать. – Мируэ вытер губы и пальцы бумагой, в которую был завернут сэндвич. – До укрытия, которое им показал Проводник, добрались восемь. Кто были четверо пропавших?

Мария и комиссар переглянулись.

– Среди мертвых нет никого, кто был магом, – быстро сказала девушка.

– А среди пропавших без вести?

– Не знаю…

– Идея лезть в горы не принадлежала никому из восьми человек, спасенных Проводником. И они не помнят, кто это предложил, – старик плотник сказал, что услышал, как кто-то крикнул, что надо идти в горы, и все решили, что это неплохая мысль.

– Минутку, – вмешался Скотт, – я позволю себе нарушить целостность вашей картины. Зачем вашему давнему знакомцу выманивать призрака из пещеры?

– Очевидно, затем, что там есть нечто крайне ценное.

– Тогда какой смысл нам туда идти? За то время, что Проводник спасал пассажиров, ваш знакомец или его сообщник уже успели бы обшарить пещеру и найти столь важную для них вещь.

– А может, и нет, – задумчиво протянула Мария. – Призрак был бы в ярости, если бы они его обокрали. А он пустил нас почти до порога и возмутился, только когда мы подошли к пещере. В гневе призраки, особенно обворованные, совсем не такие мирные.

– Хорошо, допустим. Вы можете поручиться, что ваши знакомые за нами не следят, чтобы отобрать эту вещь у нас, когда мы ее найдем?

На лице Мируэ впервые появилось обеспокоенное выражение. Он вскочил на ноги, сдернул с носа очки и сначала обвел храм своим странным незрячим взглядом, а потом повернулся к дверному проему.

– Но нет, я же увидел бы! – вполголоса воскликнул агент. – Я бы заметил, тем более его!

– Вы все еще о вашем знакомце, имя которого вы так упорно отказываетесь мне назвать? – поинтересовался Скотт.

– Они убивают тех, кто узнает это имя, – сказала мисс Эстевес. – А если вы правы и они за нами следят…

– То какая уже разница? Я уже столько всего наслушался и вы так щедро поделились со мной всевозможными теориями, что эти загадочные «они» все равно меня убьют как свидетеля. Тайной больше, тайной меньше, пф-ф!

– Карло Мальтрезе, – отрывисто бросил Мируэ, – один из соколов Вальенте.

Мария слабо охнула и осела на край уцелевшей скамьи. О господи, она-то думала, это кто-то из рядовых бартолемитов!

– А кто это? – совершенно наивно вопросил Скотт. – Какая-то важная птица, судя по вашему тону?

«Да он чуть не сделал из Уикхема меховой коврик!» – едва не выкрикнула Мария, но вовремя спохватилась, что комиссар вряд ли знает Диего Уикхема и его сестру.

– Ладно, пока можем расслабиться, – сказал Шарль Мируэ. – Я слежки не вижу. Следов присутствия Мальтрезе тоже. Идемте, не будем терять времени.

Однако Черный Проводник был категорически против того, чтобы они куда-то шли: стоило им подобраться к берегу ручья, как ветер злобно взвыл и набросился на них с удвоенной силой. Тучи заволокли небо над ущельем в считаные секунды. Мисс Эстевес снова пришлось вцепиться в комиссара, чтобы устоять на ногах.

Но Шарлю Мируэ, несмотря на худощавое телосложение, ветер был нипочем. Агент выступил вперед и крикнул:

– Явись передо мной!

– Мне кажется, это не очень удачное начало для беседы, – пробормотал Скотт. – Надо бы как-то повежливее, что ли.

Ветер взревел над их головами, тучи почернели, и в ущелье стало темно, почти как ночью.

– Ты знаешь, кто я! – прокричал Мируэ, Мария едва слышала его сквозь вой ветра. – Ты знаешь, что я вижу тебя! Что я услышу тебя! Ты знаешь, что я никогда не лгу! Взгляни на меня! – Он сорвал шляпу и подставил лицо порывам ветра. Глаза агента были широко раскрыты и обращены к небу над скалами. Он поднял руку, как будто в приветствии, а потом прижал ее к груди и склонил голову.

Из вихря, крутящего каменную пыль у входа в пещеру, медленно сгустилась темная тень. По мере того как ветер стихал, темный силуэт становился все отчетливее и наконец обрел вид высокой фигуры в черном плаще и с посохом в руке. Голову и лицо скрывал глубокий капюшон.

– Надо же, – прошептал комиссар Скотт. – Он настоящий!

Тучи чуть посветлели, и сквозь узкие прорехи в ватной пелене просочилось несколько солнечных лучей. Они очертили линию вокруг агентов и комиссара.

– Я – видящий. – Шарль Мируэ коснулся груди. – Это мои друзья, некромантка и служитель закона.

Марии показалось, что взгляд призрака прошелся по ней сквозь капюшон. Девушку зазнобило.

– Мы пришли не для того, чтобы красть, – продолжал Мируэ. – Мы пришли предупредить. Те, кто натравил тараску на поезд, хотят тебя ограбить. Их интересует то, что ты скрываешь в своей пещере.

Черный Проводник покачнулся, как отражение в водной ряби. Мисс Эстевес ощутила его раздражение и недоверие. Комиссар прикрыл ее плечом и неуверенно положил руку на кобуру.

– Ты знаешь, что я не лгу, – сказал Мируэ. – Те следы над рекой, которые ты ощущаешь, – это портал. Да, – с улыбкой добавил агент в ответ на возросшее недоверие призрака, – за минувшие столетия чародеи, такие как ты, научились создавать порталы и пользоваться зеркальными тропами.

– Он – чародей?! – воскликнул Скотт. – Да не может быть! Откуда чародею взяться в монашеском приюте?

– Призраки не лгут, – ответил Мируэ. – В этом их большое преимущество перед людьми.

Эмоции, которые призрак распространял вокруг, стали слишком сложными, но раздражения больше не ощущалось. Ветер улегся, тучи стали расползаться.

– Те, кто хочет обокрасть тебя, выпустили в Рашли тараску, чтобы она напала на поезд. Они знали, что ты придешь спасти людей. Если ты позволишь нам войти, чтобы мы узнали…

Призрак вновь вспыхнул от гнева и ударил посохом оземь. В небесах эхом отозвался глухой раскат грома.

– Я не могу лгать! – крикнул Мируэ. – Ты знаешь, что видящие не лгут! Послушай! Нам известно, что они хотят украсть, и мы не позволим им приблизиться к твоей пещере! Мы защитим и тебя, и людей долины, и пассажиров!

Проводник поднял посох, комиссар схватил револьвер, и тут Шарль шагнул вперед, опустился на колено и протянул к призраку руку:

– Возьми мою жизнь в залог!

Призрак замер и задумался.

– Не надо, – выдохнула Мария. – Что он делает, черт побери!

– Это что, плохо? – прошептал Скотт.

– Он отдает свою жизнь призраку в обмен на честное слово!

– Но мы же не собираемся ничего там красть?

Мисс Эстевес мрачно посмотрела на Скотта:

– А как, вы думаете, избавляются от призраков? Разрушают гнездо!

– А, черт!

Черный Проводник подплыл к Мируэ и коснулся навершием посоха его головы и груди. У агента вырвался слабый стон. Призрак повернулся и скользнул под свод пещеры. Навершие посоха засветилось, как бледно-голубой факел, и слабое сияние озарило каменные стены.

– Пойдемте. – Мируэ, бледный, как молоко, поднялся на ноги. – Нас приглашают войти.

– Они тут и правда жили, – прошептала Мария, зачарованно разглядывая вырубленные в толще скалы кельи и ступени. В пещере помещалась трапезная с остатками столов и скамей, нечто вроде небольшого зала для собраний и даже библиотека: на полу грудой лежали рухнувшие от времени полки, пара полуистлевших книг и ворох пергаментных свитков – дунь, и они рассыплются в прах.

– Странно, что монахи не забрали с собой все, – заметил комиссар Скотт. – Книги в те времена были большой ценностью.

– Эти нельзя, – сказал Мируэ. – Там были упоминания магии и, может, даже заклятия.

– Эге, – хмыкнул комиссар. – Чем эти монахи тут занимались?

– Это не они. Книги и свитки принадлежат Черному Проводнику.

– Все страннее и страннее, вам не кажется? С чего бы чародею искать приюта у монахов? С чего бы монахам его принимать? Уж не выжил ли он отсюда всех божьих людей, если не хуже?

– Призраками не всегда становятся убийцы или убитые, – с холодком ответил Мируэ. – Иногда причина в другом. Если будем хорошо себя вести, то, может, Проводник нам расскажет.

– Да как же, ежели он ни с кем, кроме вас, не разговаривает?

Агент оставил это замечание без внимания – он внимательно рассматривал пещеру и вырубленные в ней кельи. Мария с интересом исследовала обиталище монахов и время от времени прислушивалась к некромантическому чутью – но мертвых здесь не было. Похоже, что монахи и впрямь покинули это место живыми и здоровыми.

Дальше всего от входа, в самой глубине пещеры сохранилась келья с дверью – к ней вели грубые ступени, почти не отшлифованные ногами монахов, словно они редко поднимались сюда. Мария шепнула «Lumia» и направилась к келье, но призрак тут же возник перед лестницей и грозно навис над девушкой.

– Мы нашли его жилье, – сказала мисс Эстевес.

– Это не жилье. – Шарль Мируэ подошел к ней и уставился на дверь кельи. – Это хранилище. Там находится то, что привязывает призрака к этому месту.

– Я, наверное, заблуждаюсь, но мне всегда казалось, что призраки хотят покинуть этот мир и обрести покой в том, – вмешался комиссар. – Может, вы ему предложите, а? Вдруг ему нужно?

– Я могу это сделать… – начал было Мируэ, но тут Проводник повернулся к выходу, будто прислушивался к чему-то, а потом по пещере вдруг прокатилась волна кипящей ярости. Призрак взмахнул посохом и отшвырнул Шарля Мируэ прочь от лестницы.

– Нет! – крикнула Мария и кинулась к агенту. – Не трогай его!

– Что случилось?! – воскликнул комиссар. Призрак завис над агентами и протянул посох к Шарлю. У Мируэ вырвался протяжный стон, худое тело выгнулось дугой, словно сведенное судорогой. Девушка в отчаянии метнула в Проводника огненный шар, но он с легким шипением и совершенно безвредно прошел сквозь призрака. Скотт выхватил револьвер и прицелился в Проводника.

– Не надо, – прохрипел Мируэ и приподнялся на локте, держась за сердце. – Не трогай их! Ты знаешь, что я не лгу, ты же чувствуешь ложь! Мы не с ними, клянусь!

– С какими – с ними? – с замиранием сердца спросила мисс Эстевес.

– Бартолемиты, – прошептал Мируэ. – Люди Мальтрезе спустились в ущелье, и призрак их увидел.

– О господи!

Мария зачерпнула горсть воды из ручья, плеснула на пол и прошептала заклинание. В импровизированном зеркале отразился вид сверху на ущелье: шесть человеческих фигурок выбрались из портала и уверенно направились к ответвлению, в котором были храм и пещера.

Призрак метнулся к выходу, ударил посохом оземь, и по ущелью прокатился угрожающий грохот. Небо вновь затянуло тучами, и хлынул дождь.

– Тебе это не поможет, – выдохнул Мируэ. Призрак услышал его и тут же возник над агентом. – Они пришли за тем, что ты хранишь. Теперь они будут охотиться за этим до тех пор, пока не получат.

Проводник затрепетал от гнева.

– Погодите, – вмешался Скотт. – Кто-нибудь – вот вы, например, юная мисс, – может сделать такую же дыру в пространстве, как та, из которой вышли эти люди?

– Портал? Ну да, я могу, – ответила Мария.

– Тогда почему бы вам это не устроить, чтобы мы могли тактически отступить?

– Потому что как только бартолемиты войдут сюда, они сразу поймут, в чем дело, и разыщут нас по следу портала.

– У меня есть сомнения, что они сюда войдут, – хмыкнул комиссар и указал дулом револьвера на призрака. – Он вполне способен их задержать.

– Лучше обрушить пещеру, – вдруг сказал Мируэ. – Прямо им на головы!

– И лишить Проводника его единственного жилища?

– Обрушить на них пещеру, – упрямо повторил агент, – забрать твой эликсир, а потом уж будем решать, что с ним делать! Слышишь, Проводник? Они не оставят тебя в покое. Им нужно твое сокровище.

Гнев призрака сменился горечью. Он повернул голову в капюшоне, словно обводя последним взглядом свой приют, поник и коснулся посохом плеча комиссара, отчего тот вздрогнул всем телом. Проводник указал ему на дверь в келью.

– Он разрешает вам войти, – пояснил Мируэ. – В глубокой нише напротив двери вы найдете флакон зеленого стекла, похожий на клык зверя. Возьмите его.

– Надо же, какая честь, – пробормотал Скотт. – Почему я?

– Потому что вы не можете открыть портал. Этим займемся мы. Заманим сюда людей Мальтрезе, – глаза Мируэ кровожадно блеснули, – и сократим число бартолемитов на полдюжины.

Мария быстро и сосредоточенно рисовала заговоренным мелком на полу круг для портала, стараясь не думать о том, что произойдет, когда сюда ворвутся бартолемиты. Комиссар Скотт и агент Мируэ заняли позицию у входа в пещеру.

– Давайте привлечем их внимание, – велел Шарль. – Выстрелите по ним.

– Так я могу и попасть. Уверены, что никого не хотите брать в плен?

– Уверен, – процедил агент. – Давайте, нам нужно, чтобы они бросились сюда, как шакалы на падаль. Эй!

Мисс Эстевес вскинула голову. Черный Проводник возник перед входом в пещеру, вспышка молнии озарила его фигуру и трепещущий черный плащ. Бартолемиты, несмотря на порывы ветра и потоки ливня, с удвоенным пылом устремились к пещере. Комиссар выстрелил из револьвера, и Мируэ тут же прикрыл вход щитом, на который обрушились ответные выстрелы и даже несколько огненных шаров, точнее – комков. Погода не располагала к огненной магии.

– Скоро вы там? – крикнул агент погромче, хотя вряд ли бартолемиты расслышали его за грохотом грома и воем ветра.

– Сейчас! – отозвалась девушка и принялась заполнять круг знаками, задающими координаты для точки выхода. Она и Мируэ рассчитали их для открытия портала на плоскогорье. Главное – не ошибиться, чтобы их не выбросило в воздух над ущельем или над какой-нибудь пропастью.

– Они близко, мисс! – воскликнул Скотт.

– Еще минуту!

Мария нанесла последние знаки, нарисовала в центре круга отмыкающий ключ, закрыла глаза, сосредоточилась на месте назначения и прошептала заклинание. Знаки, круг и ключ тут же наполнились мягким, медового цвета свечением.

«Бартолемиты заметят его», – отрешенно подумала девушка, и тут кто-то схватил ее за руку. Она подпрыгнула от неожиданности, открыла глаза и увидела перед собой Мируэ.

– Отличный портал, – прошептал агент, его глаза горели, как у рыси. – Сейчас они будут здесь! Будьте готовы! Берите ее за руку!

Комиссар Скотт взял Марию за другую руку и с некоторым беспокойством взглянул на мерцающий в воздухе овал.

– А он точно достаточно безопасен, чтобы…

Мируэ щелкнул пальцами, и щит перед входом исчез. В пещеру ворвались бартолемиты. Мария едва успела увидеть их лица, мокрые от дождя, и бросилась в портал, крепко сжимая руки своих спутников. Последнее, что она слышала, – громкие крики и оглушительный грохот камней.

Портал, как всегда, обдал ее холодом. Путь был коротким – от пещеры к кромке скал над ущельем, и Мария не успела замерзнуть. Они стремительно проскользили по зеркальной тропе, в густой синеве, полной звезд, и портал снова открылся. Их выбросило на плоскогорье, которое поднималось над ущельем Рашли. Далеко внизу шумела река. Дождь и ветер уже прекратились.

Мария осторожно подошла к краю и посмотрела вниз. В ущелье никого не было, а вход в пещеру плотно завалило камнями.

Черный Проводник возник рядом с девушкой. Он завис над ущельем, опустив голову в капюшоне, и печаль призрака была так сильна, что Мария смущенно пробормотала «Простите» и отошла в сторону.

Тучи над ущельем Рашли почти рассеялись, но уже смеркалось – осенью темнело рано, солнце клонилось к закату и, словно на прощание, сияло, как горячее красное золото. Девушка устало села на камень и опустила голову на руки. Ей все еще было не по себе, и она была не уверена, что сможет уснуть сегодня ночью.

– Мисс? – Над ней склонился комиссар. – Вам не стоит сидеть на холодном. Вот, возьмите. – Он протянул ей плащ, и Мария закуталась в него с головы до ног.

– Вы неплохо справились, – сказал Мируэ. – Благодарю.

– Я никогда не убивала людей, – сухо ответила мисс Эстевес.

– Вы никого не убивали, – тут же возразил Скотт. – Мы справились сами.

– И никогда не помогала другим в убийстве.

– Это бартолемиты, – пожал плечами Мируэ. – Если вас это утешит, то они бы с нами тоже не церемонились.

– А до того по их вине погибло почти тридцать человек. Так что, мисс, жалеть стоит лишь о том, что они не дошли до суда.

Мария тихо шмыгнула носом. Тот, кто ворвался в пещеру первым, был совсем молод – едва ли старше нее.

– Но вернемся к нашей проблеме, – деловито сказал Шарль. – Где флакон?

Скотт извлек его из жилетного кармана и бережно опустил на ладонь агента. Призрак тут же появился рядом.

– Вот что удерживает Проводника здесь. – Мируэ поднял флакон и посмотрел зеленое стекло на просвет. Внутри плескалась некая прозрачная жидкость, похожая на масло по консистенции. – Не пещера, не храм, а этот эликсир. Вот за чем охотился Мальтрезе.

– Вы знаете, что это? – полюбопытствовал комиссар.

– Да.

– Откуда?

– Истинный взор показывает суть вещей. С этим нелегко жить. – Мируэ перевел взгляд на Скотта. – Всегда видеть мир таким, каков он есть, – это довольно беспощадно… для того, кто видит.

Черный Проводник вдруг коснулся флакона посохом. Несколько секунд призрак и Мируэ смотрели друг на друга, а потом агент спросил:

– Ты действительно этого хочешь?

Призрак кивнул.

– Обратного пути не будет. Это навсегда.

Проводник пожал плечами.

– О чем он вас спрашивает? – заволновался Скотт.

– Ну ладно, – помедлив, сказал Мируэ, швырнул флакон оземь и ударил по нему каблуком. Осколки и брызги веером разлетелись в стороны. Комиссар и Мария подпрыгнули от неожиданности, а девушка пронзительно крикнула:

– Вы что делаете?! Это же улика!

– In ignis, – шепнул Шарль. Над осколками и остатками жидкости заплясало пламя. – Прощай, Агерн из Рашли.

Призрак вздохнул, расправил плечи и поднял голову к темнеющему, но еще ясному небу. Ветер всколыхнул черные одеяния Проводника, посох растаял, капюшон упал на плечи. Черный плащ рассеялся, как туман, и яркий, почти золотой закатный свет на миг заиграл на белом платье и озарил лицо прекрасной высокой женщины – бледной, голубоглазой, с длинными черными волосами. Она улыбнулась, подняла руку и помахала на прощание, а потом растаяла в сиянии закатного солнца.

– О господи, – пролепетал комиссар. – Это что… это что же это…

– Это ваш Черный Проводник, – сказал Мируэ. – Понятия не имею, с чего вы решили, что он был мужчиной.

– Вы узнали, кто она? – спросила Мария.

– Она была чародейкой и нашла убежище в местной общине монахинь.

– Монахинь?! – возопил Скотт. – Да как же женщины смогли все это построить в скалах?!

– Они привлекли мужчин из деревни, а чтобы защититься от их нападок, согласились принять у себя Агерн. Она укрыла скит от чужих глаз и помогала монахиням обустраиваться в ущелье, пока несколько наводнений не заставили женщин покинуть это место.

– Почему она не ушла вместе с ними? – спросила мисс Эстевес.

– Из-за этого. – Мируэ кивнул на потемневшие осколки флакона. – Она не нашла в себе сил уничтожить то, что изобрела, но так хотела это спрятать, что после смерти осталась привязана к эликсиру.

– А что это за штука? Она вам рассказала или вы успели разглядеть своим истинным взором?

– Похоже на эликсир бессмертия, – невозмутимо ответил Мируэ. Мария потрясенно на него вытаращилась, а комиссар воскликнул:

– Так вы это знали – и молчали?!

– Не хотел вводить вас во искушение.

– Вы что же, думаете, мы бы бросились слизывать его прямо с камня? – холодно уточнил Скотт. Мируэ пожал плечами. – Бог мой, да вы невысокого мнения о людях.

– Что поделать. Сами видите, к чему все это привело.

– Но вы могли бы увезти флакон в замок! – воскликнула Мария.

– Нет, – покачал головой Мируэ. – Это слишком сильный искус, который может оказаться не по плечу даже агентам Бюро.

Мисс Эстевес гневно засопела. Так вот кем он их всех считает!

– Ну что ж, что сделано – то сделано, – заключил комиссар. – Для меня как для представителя власти важнее всего выяснить, появятся ли здесь снова эти, как их… бормотолиты?

– Бартолемиты. Думаю, Вальенте отправит сюда людей, чтобы узнать, что случилось. Но они довольно быстро выяснят, что флакона с эликсиром тут больше нет, и Орден потеряет интерес к Рашли и Эсмин.

– Вальенте, – пробормотал Скотт, – Орден, эликсиры бессмертия… Поневоле задумаешься, так ли плоха служба в полиции. Хотя бы есть шанс дожить до пенсии. Однако, – встрепенулся он, – позволю себе обратить ваше внимание на то, что скоро уже стемнеет и становится все холоднее, а ночевать в горах без укрытия – весьма сомнительное удовольствие. Может, вы сделаете еще один маленький портал и перенесете нас поближе к городу?

4 ноября

Кофе, которым их угощал Реджинальд Скотт в своем кабинете, был превосходен. Мария тянула напиток маленькими глоточками, косясь на шоколадные конфеты в вазочке. Шарль Мируэ стоял вполоборота у окна, поглядывал на улицу и тоже наслаждался божественным напитком.

– Я только одного не могу понять, – сказал комиссар. – Как бартолемиты, что бы ни значило это странное самоопределение, выяснили, что за эликсир Агерн спрятала в пещере?

– Мы этого уже не узнаем, – ответил агент. – Но в целом меня это не удивляет. Главе их Ордена, Педро Вальенте, шестьдесят четыре, он стареет и отчаянно хочет удержать власть в руках… в руке. Я слышал, что он уже несколько лет ищет способы задержаться на этом свете.

– Кое-кто из агентов поговаривает, что Мальтрезе уже облизывается на кресло экселенса, – заметила мисс Эстевес и взяла конфету. Одну, самую маленькую.

– Верность – понятие эфемерное, – хмыкнул Мируэ. – Двадцать лет назад это был личный цепной пес Вальенте, а сейчас он готов схватиться с другими претендентами на наследство и, видимо, не прочь ускорить его получение.

– Всюду такая же жизнь, как и везде, – сказал Скотт. – Борьба за власть – развлечение, которое никогда не выйдет из моды. Хотя я бы не назвал шестьдесят четыре года преклонным возрастом.

– Вальенте решил озаботиться этим вопросом заранее, не дожидаясь полной немощи.

– Вполне разумный подход, – кивнул комиссар.

«А может, дело в зависти», – подумала Мария. Все они видели миледи. Да и шеф Бюро тоже не менялся с годами. Обидно, наверное, стареть, глядя на врагов, которые даже не поседели за двадцать лет.

Разные слухи ходили среди агентов о шефе, о миледи и о ее призраках. Но Мария всегда старалась об этом не думать. В конце концов, где она – скромный начинающий агент, а где основатели Бюро-64.

– Жаль только, – добавил Скотт, – что в Тиллтаре больше не будет Черного Проводника. Собственный призрак придавал нашим горам определенную прелесть.

– Она заслужила покой, – строго сказала Мария. – Она провела здесь несколько столетий, привязанная к пещере, как собака к будке. А теперь наконец-то освободилась.

– Тоже верно. Хотя кто теперь будет спасать людей, заплутавших в Тиллтаре?

– Придется как-нибудь самим. О! – воскликнул Мируэ. – Это, кажется, за мной!

Девушка встала и подошла к окну. К ее разочарованию, ничего эффектно-магического снаружи не произошло: к воротам департамента подкатила бричка, запряженная гнедой парой. На козлах сидел мужчина в длинном кожаном плаще и шляпе. Крикнув «Тпру!», он поднялся во весь свой немалый рост (футов шесть, не меньше), задрал голову и помахал шляпой. Ветер взъерошил его косматые черные волосы.

– Мне пора, – сказал Мируэ. – Благодарю за кофе и сотрудничество.

Комиссар отсалютовал ему чашкой. Агент наклонился к Марии и тихо добавил:

– Спасибо. Отличная работа.

Девушка кивнула. Мируэ взял шляпу, набросил на плечи шарф и покинул кабинет. Скотт подошел к Марии и с интересом посмотрел на мужчину, который уже спрыгнул на землю и стоял около брички.

– Какая крупная личность. Еще один агент Бюро?

– Да. Диего Уикхем, – с почтением ответила мисс Эстевес. Шарль Мируэ вышел из ворот департамента, устремился навстречу Уикхему, и они крепко обнялись.

– Давние друзья, как я вижу. А он такой же, как вы? – вдруг спросил Скотт.

– В смысле – как я?

– Такой же… – Комиссар помедлил, подбирая слова. – С необычными способностями.

– Ну… можно и так сказать, – замялась Мария, не горевшая желанием освещать эти «особенности» подробно.

– Теперь я понимаю, почему мне отказали в приеме в агенты Бюро. Для этого нужно иметь особые… кхм… таланты.

– Вовсе нет! – воскликнула мисс Эстевес. – Большинство агентов Бюро – люди, которых обучили магии и правилам охоты. Вас не приняли потому, что мы не берем семейных. Это очень опасная работа.

– Да уж, я заметил. Хотя служба в полиции тоже не сахар, но без восставших мертвецов и тарасок, что правда, то правда.

– А ваши дети тоже служат в полиции? – не удержалась Мария. – Все мои братья, кроме младшего, коневоды, как отец.

– Нет, – со смешком ответил комиссар. – Видимо, насмотревшись на меня, все трое моих сыновей решительно выбрали другую жизненную стезю. Один стал врачом, другой строит железные дороги, а третий изучает эндемичные виды животных вдоль течения Никтха. Понятия не имею, что это, но он, кажется, вполне счастлив.

– Вот видите. Людям и без охоты на нежить есть чем заняться. А Бюро дает шанс таким, как мы.

– Таким, как вы? – удивленно переспросил Скотт, и девушка отвела глаза, пожалев, что не сдержалась.

– Да. Таким, как я или как Мируэ. Тем, кого раньше сжигали, вешали или топили.

– Ну, это же было давно, в дикие времена.

– Священник предлагал моему отцу вызвать экзорциста, а если не поможет – настаивал на том, чтобы устроить аутодафе, – бесстрастно сказала Мария. – Люди отлично чувствуют, кто и насколько сильно отличается от остальных, – и им это обычно не нравится.

– Аутодафе? – потрясенно повторил Скотт. – Экзорцизм? Помилуй бог, но ведь сейчас же девятнадцатый век!

Мисс Эстевес пожала плечами.

– Ну и что?

– Ваш отец наверняка отказал!

– С чего вы взяли?

Комиссар нахмурился, замолчал и отошел к своему столу. Там он поворошил какие-то бумаги, взял одну и некоторое время изучал.

– Мисс, как вы находите наш скромный город?

– Э… ну, я не успела его толком осмотреть…

– О, это прекрасное место, особенно весной, летом и зимой! Осень, конечно, может несколько испортить впечатление, но уверяю вас, как только закончится сезон штормов, наступит чудесная, мягкая зима.

– Ну, я вряд ли останусь здесь до зимы, – с улыбкой сказала Мария.

– Почему? То есть я имею в виду, может, вы согласитесь принять должность официального представителя Бюро в Эсмин Танн?

Девушка чуть не поперхнулась кофе.

– Я?! – прохрипела она, когда откашлялась. Комиссар галантно поспешил ей на помощь с салфетками.

– А почему нет? Я уже убедился в вашем профессионализме. Старший агент также подтвердил мои наблюдения – вот только что. К тому же многие крупные города принимают у себя представителей Бюро – Блэкуит и Бресвейн в числе первых, Данаван, Энмел, Эннистрей, как я слышал пару недель назад.

– Но я же совсем недавно стала практиковать! Всего пять лет!

– Так это прекрасное начало! И потом, что значит пять лет? За это время в полиции рядовой может дослужиться до сержанта. Так что подумайте, у нас и флигель свободный есть, вон там, видите? – Скотт показал девушке на изящный маленький флигель в два этажа в глубине двора и протянул ей документ очень официального вида, украшенный гербами и отягощенный печатями. – Достаточно вписать ваше имя тут и поставить подпись здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю