412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Торн » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) » Текст книги (страница 130)
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 21:30

Текст книги "Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)"


Автор книги: Александра Торн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 130 (всего у книги 152 страниц)

– А вы? – встревоженно спросила мисс Уикхем. – Они вот-вот будут здесь, неужели вы встретите их одна?

– Даже если и одна, то что с того? – Джен встала и потянулась. – Впрочем, у меня есть компания, так что не беспокойтесь. Миссия не ждет, так что валите отсюда и побыстрей. Чем скорее вы уберетесь из джилахского квартала и выйдете в море – тем меньше риска. Для всех.

* * *

Над воротами в Ас-Калион возвышалась башня с часами, и Диего, взглянув на циферблат, удивился тому, как мало прошло времени. Их не было всего шесть часов – а ему казалось, что почти сутки. Он успел изрядно проголодаться, но хотя по обе стороны улицы источали божественные ароматы харчевни и лавки с едой, оборотень быстро шагал к дому бен Алона. Диана опиралась на руку брата – ее сильно вымотали все эти скачки по порталам, хотя она и старалась не подавать вида. К тому же Диего беспокоился об Элио, которого они оставили одного после странного ритуала, в руках мирац-аит, от которых непонятно чего ждать.

Но в доме элаима их встретили с таким же почтением и радушием, как и вчера. Слуга проводил их к комнате Элио, пообещал скоро прислать ужин и приготовить ванны для дорогих гостей.

Элио сидел на кровати и увлеченно что-то строчил в тетради, поглядывая в разложенные по постели книги. Вид у юноши был одновременно очень усталым и таким довольным, что даже счастливым.

– Ну как ты? – спросил Диего, усадив сестру в кресло.

– Отлично! – жизнерадостно заявил Романте. – Беседа мессира и бен Алона прошла очень успешно, они договорились о начале сотрудничества. А еще досточтимый дал мне разрешение поработать с некоторыми книгами о Бар Мирац и… что стряслось? – вдруг резко спросил он, уставившись на Диану и оборотня. Глаза юноши сузились, он спрыгнул с кровати и навис над мисс Уикхем. – Где вы были?

– Там и тут, знаешь ли, – отвечала она. – Разнообразно провели день.

Диего вздохнул. Все равно ведь придется рассказать… и он рассказал. Гроза разразилась незамедлительно:

– Вы отправились за ним вдвоем и даже не сказали мне?! – гневно возопил Элио. – А если бы он вас там убил?!

– Ну не убил же…

– Из-за случайности и везения! А если бы на вас сразу свалился десяток бартолемитов, а не один кретин – что тогда? Где бы я вас искал и как вам помог, если вы никому, ни единой живой душе, не догадались сказать, куда отправились?!

– Но я ведь сказала – агентам в замке, потом, когда мы его уже выманили.

– Потом! – прошипел Романте. – Потом могло быть поздно! Ну ладно ты, но ты-то, Диего! Ты же разумный чел… мед… разумное существо!

– Как будто я неразумное, – с обидой сказала Диана. – Мы хотели защитить тебя, балда!

– Это я понял. Спасибо. Особенно хорошо у вас получилось бы, если бы это все оказалась провокация Ордена, чтобы толкнуть вас на идиотский…

– Логически обоснованный!

– Идиотский поступок! – рявкнул Элио так, что Диего вздрогнул. – Я не хочу… не могу потерять кого-то снова только потому, что меня нужно защищать!

– Элио, – Уикхем положил руку ему на плечо.

– Не нужно, – глухо повторил джилах, – так меня защищать. Особенно без предупреждения!

– Хорошо, я поняла, – на удивление покладисто ответила Диана. – Но мы тоже не хотим тебя потерять и заботимся о тебе. Уж извини, как умеем.

Юноша отвернулся и буркнул:

– Ладно, извините. Но ваш поступок все равно крайне глуп. Ты же сказала, что подозреваешь, будто бартолемит мог следить не за вами, а именно за мной. Так почему же вы решили, что он пойдет за вами, если вы покинете Ас-Калион?

– Э… н-ну…

– Если бы он следил за мной, то как раз ваше отбытие могло подтолкнуть его к действиям – например, проникнуть в Ас-Калион и напасть на дом бен Алона. Так что, – заключил Элио, – ваша изначальная предпосылка была неверна из-за отсутствия точных данных. Хотя я бы как раз предположил, что следят за вами, потому что Ордену вы уже известны, причем куда больше, чем я. Я, по крайней мере, не откусывал конечности его главе.

– Ну хватит уже! – взвыл Диего. – Один раз откусил, а разговоров, как будто я его целиком съел!

– В любом случае, – сказал Романте, – мисс Рейден права. Здесь оставаться нельзя. Мы подвергаем опасности досточтимого, а он уже и так много для нас сделал, и других людей в Ас-Калионе. Поэтому сразу после ужина, когда вы немного отдохнете, мы вернемся на «Рианнон».

– А что, кстати, досточтимый для нас сделал, ну помимо того, что разрисовал тебя значками? – спросил Диего.

– Он дал нам, ну то есть мне, знания, – Элио жадно уставился на книги. – А знания бесценны! Ну и еще утром провел очень удачные переговоры с шефом, так что Метцель, ученик досточтимого, отправится в Ла-Мадрину на встречу с представителями Бюро. Поэтому я и не хочу, чтобы здесь возникли какие-нибудь проблемы с Орденом.

– А ванна? – расстроенно сказала Диана. – Нам уже обещали горячие ванны!

– А ужин? – жалобно добавил Диего.

– Хорошо, – сдался юноша, – после ванны и ужина. Я как раз успею попрощаться с досточтимым. Невежливо, в конце концов, убежать просто так.

* * *

Карл Мальтрезе вошел в номер скромной гостиницы на окраине Эскалиноса, опустился на стул и закрыл глаза. Сегодняшний день был, прямо скажем, далеко не лучшим в его жизни.

Единственное, что могло порадовать в этом дне – им удалось отбить Нильсена у Бюро. Ценой этого стали трое адептов, чьи обожженные до неузнаваемости тела остались лежать на риадском лугу. Всех остальных Мальтрезе увел с собой, а потом отправил в безопасное место.

Проклятие! Чертов щенок! Он вызывал у Карла одновременно и жалость (юноша никак не ожидал, что окажется предметом такого раздора между Орденом и Бюро), и желание отхлестать охотничьей плеткой за тупость. Какого черта, как он вообще смог додуматься до того, чтобы лезть в очевиднейшую ловушку?!

«Я просто не хотел вас подводить!» – проблеял этот ценный (ценой в три жизни!) член Ордена.

Мальтрезе вздохнул. Что тут скажешь… все щенки одинаковы. Наверное, Бреннон мучается с ними также. Это утешало. Но немного.

«Ну ладно», – Мальтрезе достал из саквояжа зеркало, поставил на стол и открыл защищающую хрупкое стекло крышку. Сколько можно оттягивать неизбежное.

Вальенте ждал его доклада и отозвался сразу же. Он сидел на веранде, судя по узорным теням от листвы жасмина на лице и одежде, и пил чай со льдом.

– Ну что? Чего достигли? – нетерпеливо спросил глава Ордена.

– Похоже, что ничего, экселенс, – со вздохом признался Мальтрезе и доложил о почти провале.

Вальенте выслушал молча, пригладил бородку и наконец сказал:

– Я предупреждал тебя о том, что давать мальчишке такое заклятие, как Глаза Шу – не самое разумное решение.

– Но он достаточно силен, чтобы выносить это очень долго. Дольше, чем другие адепты.

– Тогда ты должен был приставить к нему кого-то из старших, кто пресек бы всякие глупости.

– Должен был. Виноват, экселенс.

– Ну что ж, это уже в прошлом, к счастью. Мальчишку ты вернул, и я лично с ним поговорю, если хочешь.

– Как бы у него не настало полное умопомрачение от такой чести, – хмыкнул Карл.

– Ничего, это поддерживает дух единства в нашем Ордене. Однако к делу. Агентов Уикхем вы все же упустили?

– Не совсем. Они вернулись в Ас-Калион. Я послал людей шпионить за кварталом. Без магии, по старинке, собственными глазами.

– Отлично. Ты тоже в городе?

– Да.

– Тогда займись вопросом лично. Я хочу, чтобы ты доставил ко мне и девицу, и ее брата, и этого секретаря Бюро.

– Но, экселенс, разумнее и логичнее позволить им продолжить путь. Тогда они приведут нас прямо к своей цели.

Вальенте поднял руку – стальной протез, чудо смешения магии, науки и технологии.

– Этот ковер для блох сделал меня калекой. Я желаю видеть его и девку здесь, у себя, и поскорее. С секретарем можешь развлечься сам, он, как я полагаю, нужен лишь для того, чтобы наладить взаимопонимание с джилахами.

– Хорошо, экселенс, – вздохнул Мальтрезе. – Я пополню бригаду и займусь этим вопросом.

– Будешь докладывать мне не реже раза в два-три дня. Мне весьма интересно, за чем же Бреннон так страстно охотится. Наверняка эта вещь пригодится и нам.

30 июня 1866 года,

море между Эсмераной и Аль-Тахмином

Элио стоял у перил вдоль борта яхты. Теплый ветер трепал волосы юноши; Эскалинос уже превратился в туманное облачко на горизонте.

Романте тихо вздохнул. Он пробыл в городе всего сутки, а уже тосковал, будто оставил позади что-то важное. Он бы не отказался провести здесь и неделю, и месяц – и к тому же у него возникло странное предчувствие, будто однажды он пройдет под белой аркой Ас-Калиона и останется там навсегда.

– Ну как ты? – спросил Диего, неслышно подкравшись сзади.

– Все в порядке. Сны не беспокоили. Ты же спал в той же каюте!

– Ну сны-то да, а что-нибудь другое? Эти значки тебе не мешают?

Элио покачал ладонью, ловя солнечный свет. Знаки становились видны только под ярким солнцем – мерцали, как золотистые блики.

– Нет. Я их никак не чувствую.

– А кольцо?

– Тоже. И вообще я сегодня спал куда крепче, чем ты, – фыркнул Романте.

– Угу, – пробурчал оборотень. – Опять эта вонючая, плавучая, скрипучая коробка!

– Ты прямо как шеф. Он тоже ненавидит корабли.

– Так а что в них хорошего? Смердят небожески, скрипят и того гляди потонут со всем содержимым. Ноги бы моей тут не было, если б не миссия.

– Ворчи потише. Кто-нибудь из матросов услышит и доложит капитану. Я бы не хотел его расстраивать.

– Капитан этот еще, – Уикхем засопел. – Не нравится он мне. Странный тип.

– Потому что оказывает знаки внимания Диане?

– Нет! – рявкнул оборотень так быстро, что Элио сразу понял, что недалек от истины. – От него странно пахнет, – процедил Диего.

– Ты что, его нюхал?

– Ну да, а что мне остается? В такой тесноте не захочешь, а обнюхаешь. И пахнет он не совсем как человек.

– А как? – нахмурился Элио.

– Трудно описать. Какой-то запах вроде морской соли.

– Ну, он же моряк, – разочарованно ответил юноша; а он-то думал! – Для них это нормально.

– В том-то и дело, что другие матросы на яхте пахнут не так, они пахнут как обычные люди. И глаза у него странные.

Глаза у капитана Бреннона были неестественно яркого-синего цвета, с темно-синим кольцом вокруг радужки. Но, с другой стороны, среди братьев инквизиторов был брат Антонио, с белейшими волосами, бесцветной кожей и вишневыми глазами, так что Элио не то что бы удивляла эта особенность достойного капитана.

– Ну, он рыжий, – сказал юноша. – У рыжих часто бледная кожа и странный оттенок глаз.

Диего вздохнул. Корабль словно в ответ громко скрипнул бортом, и оборотень тут же оттянул Романте от перил:

– Осторожней, упадешь!

У другого борта хохотнули матросы яхты, и оборотень с досадой умолк. Он явно не был создан для морских путешествий, в отличие от Дианы, которая выпорхнула на палубу, как фея. Вид у нее, правда, тоже был довольно мрачный.

– Плохие новости из замка, – вполголоса сказала она, подойдя к Элио и брату. – Со мной связалась мисс Рейден. Они упустили этого парня, которого мы взяли.

– Черт!

– Бартолемиты его отбили, хотя сами потеряли троих. Так что никаких ценных сведений из него выжать не удалось. И кстати – группу бартолемитов вел лично Мальтрезе. Похоже, нами заинтересовались на самом верху Ордена.

Джилах вздохнул. Что толку было провозглашать: «А я же говорил!» Нужно было думать, как отвести от себя пристальный взор Ордена.

– На море я не чувствую слежки, – сказал он. – Видимо, слишком много текучей воды. Посмотрим, что будет, когда мы пересечем пролив. Может, расстояние окажется слишком велико.

– Нужно было самим его допросить, – буркнула Диана. – Так и знала, что не следовало никуда его тащить! К тому же он уже начал колоться, оставалось только чуть поднажать!

– Ладно, что есть, то есть, – вздохнул Диего. – Будем надеяться, что нам удастся сбить бартолемитов со следа. В конце концов, у нас же есть точные координаты. Быстренько там все изучим, найдем то, что надо, и вернемся.

Элио не испытывал такого оптимизма по этому поводу, но говорить о своих сомнениях вслух не стал – потому что к ним приближался капитан Бреннон. Он, как всегда, почтительно снял фуражку и после приветствий сказал:

– Я хотел бы уточнить насчет изменения маршрута. Вчера мисс Уикхем попросила исключить из него Ла Мадрину и сразу направиться к берегам халифата. Как я понял, мисс Уикхем более не планирует сойти на берег в Ла Мадрине?

– Нет, – холодно ответила девушка.

– Но тогда где же вам угодно высадиться?

Это был острый, даже опасный вопрос. Глаза мисс Уикхем вспыхнули, и Элио быстро произнес:

– Как ты помнишь, мы это обсуждали, и ты уже согласилась.

– Я передумала, – процедила Диана.

– Мы заботимся о твоей безопасности. Особенно в свете того, что случилось вчера.

На лице капитана Бреннона при этих словах отразилось странное волнение, и он уставился на Диану, как рыцарь – на даму в беде. Диего скрипнул клыками.

– Именно из-за того, что случилось вчера, – ответила девушка, – я не намерена оставлять вас без присмотра. Мой брат, при всех его достоинствах, не может практиковать, а ты падаешь в обморок от слишком большого усилия.

Элио поперхнулся от возмущения и залился краской гнева. Да, он падает – но зачем же говорить об этом при посторонних?!

– В общем, – мисс Уикхем повернулась к капитану, на миг смолкла, оценивающе глядя на его физиономию, хмыкнула и сказала: – Нам бы хотелось проследовать сразу к берегу Аль-Тахмина, не останавливаясь в городах или на островах Эсмераны. Это возможно?

– Конечно, мисс, – отвечал капитан. – Я уже составил маршрут и поднялся к вам только ради уточнения деталей.

– Хорошо. Благодарю вас, – Диана улыбнулась и протянула ему руку.

Капитан Бреннон церемонно ее пожал, немного багровая, и добавил:

– Наш стюард накрыл для вас завтрак в столовой мистера Скотта.

– О, спасибо! – обрадовалась мисс Уикхем. – Я уже соскучилась по чаю и бисквитам!

– Можно подумать, в доме досточтимого тебя плохо кормили, – буркнул Элио.

Но девушка уже заспешила к каютам, как вдруг канат, свернутый в бухту у борта яхты, выбросил вперед один конец – прямо под ноги мисс Уикхем. Диана перескочила его с возмущенным возгласом, но капитан все равно устремился ей на помощь, подхватил под руку и с упреком воскликнул:

– Рина!

– Что? – тут же насторожилась мисс Уикхем. – Кого это вы зовете?

– А?.. Кто, я? Совершенно никого, мисс. Простите. Случайно вырвалось.

– Да?

– Позвольте проводить вас в столовую, – сказал Бреннон, явно стараясь уклониться от разговора.

– Не нужно, – отвечала девушка. – Мы найдем дорогу, спасибо! – с чем и увлекла Элио и брата за собой к двери, что вела к коридорчику, в который выходили каюты. Но вместо того, чтобы пройти дальше, к столовой, мисс Уикхем оставила дверь приоткрытой на узкую щелочку и прильнула к ней ухом. Элио не удержался и прижался к двери рядом с девушкой.

– Рина, – приглушенно донеслось до него, – прекрати! Они же заметят!

Глаза юноши вылезли на лоб от изумления, и он уставился на Диану. Она прижала палец к губам.

– Почему она тебе так не нравится? – продолжал капитан. – Она просто девушка! Пассажирка! Мы обязаны доставить ее в целости и сохранности домой, только и всего, ох! Ну перестань!

За этим возгласом послышался каскад скрипов и скрежетов, а потом все стихло. Только раздались удаляющиеся шаги капитана.

– Ну что, убедились? – торжествующе прошептала мисс Уикхем. – А я же говорила, что он странный!

4 июля 1866 года,

море между Эсмераной и Аль-Тахмином

Плавание на яхте с каждым днем нравилось Элио все больше и больше. С некоторым стыдом юноша напоминал себе, что у них – важная и опасная миссия, на которой ему следует сосредоточиться со всей ответственностью – но каждое утро все его намерения шли прахом. Сияющее и бездонное голубое небо над головой, морские волны, которые под ярким солнцем были похожи на жидкие драгоценные камни, переливающиеся всеми оттенками синего, зеленого и фиолетового, соленый теплый ветер, хлопанье парусов, скрипы обшивки – все это кружило голову и напрочь смывало все мысли о миссии, ответственности и прочих важных вещах.

Элио все эти дни бессовестно валялся то у себя в каюте с книгой об основах Бар Мирац, которую ему дал Эфраим бен Алон, то в салоне, то, гораздо чаще – проводил время на палубе. Там было несколько плетеных кресел, столик и большой зонт, укрывающий от солнца. Романте наслаждался каждой минутой путешествия, глядя, как скользят за бортом туманные тени вдалеке – острова пролива – или просто наблюдая за плеском волн.

А еще почти всегда под этим зонтом сидел Диего. На палубе оборотень меньше страдал от концентрированных запахов, а еще мог постоянно наблюдать за капитаном Бренноном и действиями своей сестры по его разоблачению.

Элио раньше был уверен, что Диана занимается этим скорее от скуки, потому что он сам не видел в капитане ничего странного – разве что глаза необычно яркого синего цвета. Но после того, как Найджел Бреннон побеседовал с воздухом, у юноши тоже возникли некоторые сомнения. Идею о том, что Бреннон сумасшедший, Романте отверг с ходу. На привычку бормотать себе под нос это тоже не походило. Но тогда что же это значит?

Элио не мог придумать, как бы это выяснить, если только не задать капитану вопрос напрямую, а потому решил предоставить все мисс Уикхем. Тем более что Бреннон не имел ничего против ее общества, хотя и выглядел после каждой беседы так, словно его душу взболтали сбивалкой для масла.

– Какого черта, – мрачно процедил Диего, – он ей там показывает?

– Скорее всего, острова Святого Иакова, – сказал Элио, приложив ладонь козырьком к глазам. – Хочешь посмотреть? Это скалистые рифы очень необычной формы. Я читал, что это – вершина подводного вулкана.

– Я не хочу на них смотреть, – буркнул оборотень. – Я хочу, чтобы этот тип держался подальше от Дианы со своей подзорной трубой, будь она проклята.

Романте некоторое время наблюдал за мисс Уикхем, которая смотрела в подзорную трубу, и капитаном, который что-то увлеченно рассказывал, а потом спросил:

– А ты заметил, что наш капитан носит с собой подзорную трубу, но никогда сам ею не пользуется?

Диего вздрогнул:

– Это, по-твоему, что-то значит?

– Ну, может, у него очень хорошее зрение. Как у орла, – хмыкнул Элио. – Или еще у кого-нибудь.

– Он не нечисть, – быстро произнес Уикхем. – Я бы сразу понял. И если б он был кем-то вроде Джен Рейден или какого-нибудь духа, я бы тоже мигом узнал.

– Он может быть одним из тех, кто подвергся воздействию провала на ту сторону. Как Полина Дефо, о которой рассказывают рекрутам.

– Час от часу не легче! Она же полностью сбрендила!

– Ну, они же не всегда сходят с ума.

Оборотень мрачно засопел. Элио прикусил губу. Вообще-то мучения Диего беспокоили его куда больше, чем заигрывания мисс Уикхем с капитаном. Если страдания оборотня от запахов юноша мог облегчить с помощью открытого иллюминатора и заклинаний, очищающих воздух, то что делать с этим – он не знал. И даже не очень понимал, как об этом спросить.

– Почему капитан Бреннон так тебе не нравится? – наконец сказал Элио.

– Мне не он не нравится, – процедил Уикхем, – а его желание торчать около Дианы как столб.

– Почему?

– Потому что он моряк, а все они одинаковы.

Элио с некоторым сомнением посмотрел на Диего. Юноше не казалось, что дело именно в этом.

– Тогда почему ты ей об этом не скажешь?

– Можно подумать, она станет слушать!

– Диана экспрессивная, а не глупая. Она вполне поймет эти доводы. Ну хочешь, я ей скажу, почему мы за нее беспокоимся? – осторожно предложил Романте. – То есть я вовсе не лезу в ваши семейные дела, но если тебя это так беспокоит…

– Спасибо, – сказал Диего и невесело улыбнулся, и Элио понял, что беспокоит его вовсе не это. Но продолжить беседу им не удалось (да и оборотню как будто совсем не хотелось дальше об этом говорить) – к ним подошла Диана и опустилась в кресло под тентом.

– Ну в общем, пока ничего подозрительного, – вполголоса сообщила она. – Или он ловко скрывает правду, не произнося явной лжи, поэтому амулет ее не ловит.

– А о чем вы говорили? – полюбопытствовал Элио.

– Помимо островов Святого Иакова – о том, почему он Бреннон.

– Святой Иаков?

– Балда! Наш капитан! Все так просто, что это прямо какое-то разочарование, – Диана взяла лимонад, который ей принес стюард. – Оказывается, у нашего шефа есть дядя – моряк и капитан частного грузового корабля. Этот дядя обосновался после революции в Южной Риаде, с молодой женой, отчего у него естественным образом появилось четверо детей – наш капитан, его младший брат и две сестры. В общем, ни тайны, ни интриги. Кстати, они близнецы.

– Кто – они?

– Капитан и одна из его сестер.

– А ты не спрашивала его, не стоял ли он случаем около открывшегося провала на ту сторону? – поинтересовался Диего.

– Мы еще недостаточно знакомы для столь деликатных вопросов, – хмыкнула Диана, – к тому же это можно выяснить и без личного общения.

– Ты же не собираешься ставить на нем опыты?

– Ну… нет, конечно, а жаль. Разве что связать и усыпить…

– Диана! Ты же не станешь этого делать?!

Элио взглянул на капитана, который, не подозревая об опасности, беседовал с одним из матросов – пожилым кряжистым мужчиной с кучерявыми седыми волосами. Юноша ничего не знал насчет корабельной иерархии – были ли на яхте старшие и младшие матросы или что-то в этом роде – однако Бреннон к словам пожилого моряка прислушивался.

Они оба отошли к борту и уставились куда-то вдаль, причем капитан, хоть и держал в руке подзорную трубу, так и не приложил ее к глазу. Вместо этого он протянул ее моряку. Тот с почтением взял ее и всмотрелся в горизонт. Затем матрос и его капитан обменялись несколькими словами, и Бреннон направился к агентам и секретарю Бюро, тогда как матрос – к своим товарищам.

– Прошу прощения, что снова отвлекаю вас от беседы, – сказал капитан, – но я должен предупредить вас о том, что надвигается шторм.

– Шторм?! – изумленно воскликнула мисс Уикхем; Элио недоуменно покосился на чистейшее небо.

– Да, мисс. Мы приложим все усилия, чтобы обойти его, однако это увеличит длительность нашего плавания. Есть ли у вас возражения?

– Нет, – покачал головой Романте. – Мы ни в коем случае не хотим подвергать опасности вашу команду и корабль. Но вы уверены насчет шторма?

– Да. В это время года они нередко движутся от оконечности южной Илары к проливу, параллельно береговой линии халифата. Мы можем отойти к Эсмеране и ее островам Консепсьон и переждать там, укрывшись в гавани Сант-Яго-де-ла-Мар.

– А если мы двинемся вперед, к Аль-Тахмину, мы сможем обогнать шторм? – спросил Диего.

– Можно попытаться. Некоторые капитаны особо быстроходных судов так делают, – ответил Бреннон. – Но всегда есть риск, что шторм вас настигнет или ударит в тыл, когда вам будет казаться, что вы уже вышли из опасной линии.

– Тогда лучше переждать, – решил Элио, и Диана кивнула.

У оборотня тем более не было возражений, и капитан покинул их, дабы отдать распоряжения команде.

Джилах с тревогой посмотрел в небо. Уж не бартолемиты ли постарались подогнать к ним шторм, чтобы задержать?

* * *

Через несколько часов Диего наконец уловил в изменившемся ветре запах бури. Стоя у борта, оборотень напряженно принюхивался и вглядывался в темно-серую полосу на горизонте. Она быстро приближалась, будто сшивая море и небо.

– Ну что? – спросила Диана.

Он повернулся к сестре и Элио, которые с тревогой ждали, что он скажет.

– Нам от нее не уйти. Шторм движется прямо на нас и очень быстро.

– Это магия? – тут же уточнил юноша.

– Этого я не чувствую. Возможно, еще слишком далеко.

Романте подошел к перилам, и Диего обеспокоенно положил руку ему на плечо. Ветер усиливался, и Уикхем опасался, что он попросту унесет невесомого секретаря за борт.

– Он вроде бы не очень близко, – пробормотал юноша, свесившись через перила. – Может, мы успеем добраться до Консепсьон.

– Не успеем, мистер, – покачал головой седой, крепко сбитый моряк; это он первым доложил Бреннону об опасности. – Шторм идет прямо за нами, и его скорость все время растет.

– А это нормально? – спросила Диана. – Что он такой быстрый?

– Да, мисс. В этих водах ветра могут срывать крыши с домов на берегу. Не бойтесь, – добродушно добавил моряк, – капитан нас проведет. Он всегда проводил.

– Значит, вы уже плавали здесь?

– Конечно! – со смехом ответил матрос, и это несколько успокоило Диего. Он оттянул Элио от борта и сказал:

– Думаю, нам нужно вернуться в каюты, как сказал капитан, и закрыть иллюминаторы, – эта перспектива оборотня не радовала, хотя перед штормом очень посвежело, а порывы ветра смывали запахи, как морские волны – водоросли с побережья.

– Для вас всегда готов салон внизу, мистер. И я бы все же советовал вам уйти с палубы. Шторм только кажется, что далеко, а ветер крепчает с каждой минутой.

По мере усиления ветра усиливалась и качка, к тому же корабль стал издавать звуки, которые Диего не нравились. Эта дорогая лоханка и раньше то скрипела, то скрежетала, но сейчас оборотню казалось, что звуки стали похожи на предсмертные. Поэтому, когда они спустились в салон и остались там одни, он спросил у сестры:

– А ты сможешь открыть для нас портал отсюда в случае чего? Как мистер Редферн?[52] 52
  Об этих событиях рассказывается в книге А. Торн «Тигры Редфернов».


[Закрыть]

Диана улыбнулась и погладила Диего по руке:

– Мне очень льстит, что ты думаешь, будто я на такое способна, но нет. Вряд ли у меня получится, даже если я захочу. Да и мистер Редферн, уверена, не очень-то хотел это делать. Просто в той ситуации у него не было выхода.

Уикхем горестно вздохнул и выглянул в иллюминатор. Из салона открывался прекрасный вид на темнеющую и растущую серую полосу у горизонта, который как будто сужался с каждой минутой. Небо тоже стало темнеть – по нему быстро неслись клочковатые, пока еще белые облака. Волны украсились барашками пены на острых гребнях.

– Я заберу из каюты книгу, которую дал мне досточтимый, и свои записи, – решил Элио.

– Ты что, думаешь, мы потонем? – встревожился Уикхем.

– Надеюсь, что нет. Но самое ценное предпочту держать поближе, а ничего ценнее этой книги нет на всем корабле.

– Ну насчет этого улихского сервиза я бы поспорила, – пробормотала Диана. – А что это за книга?

– «Учение о знаках» Изиля бен Марцинкеля, оригинал, – с трепетом ответил юноша и ушел за своим сокровищем.

– Я бы тоже собрал в сумку самое нужное.

– Да ладно тебе паниковать. Капитан знает, что делает. Еще детектив Скотт нам говорил, что «Рианнон» – чуть ли на самая быстроходная яхта в Риаде, так что мы можем просто убежать от шторма. Но чтобы не откалываться от вашей паникующей компании, – неожиданно заключила Диана, – я тоже положу свою сумку тут. Вдруг кому-то из команды понадобится помощь, а у меня там набор зелий «Лечебный стандартный».

* * *

Качка ощущалась все сильнее, но пока что кроме этого никаких неприятных последствий не наступило. Элио, уютно свернувшись в углу дивана, читал свои записи и грыз засахаренную грушу, Диана перебирала зелья в патронташе, а Диего пытался усмирить бунтующий желудок. Ранее оборотень никогда не плавал на кораблях в шторм и потому не сталкивался с морской болезнью, а сейчас обнаружил, что это крайне неприятная штука. А уж в комплекте с запахами!

– Как они это выносят, – вздохнул Уикхем. – Всю жизнь тебя взбалтывают, как омлет!

Элио поднял глаза от тетради, чтобы ответить, и тут вдруг в салоне потемнело, а затем его озарила мощная вспышка молнии. Она была такой яркой, словно загорелась прямо за иллюминатором. Едва оборотень проморгался от цветных кругов перед глазами, как над кораблем прогремел гром, и тут же взвыл ветер. В стекла иллюминатора ударил такой поток воды, словно кто-то направил на них садовый шланг. В тот же миг «Рианнон» дала резкий крен на правый борт. Диего вцепился в стену.

– Лучше сядь, – посоветовала ему мисс Уикхем. – А то как бы нам не пришлось оплачивать содранные тобой панели.

Оборотень придвинулся к иллюминатору, но разглядеть что-либо снаружи уже было невозможно. По стеклу сплошным потоком лилась вода, причем как сверху, от ливня, так и снизу, от волн. Шторм накрыл яхту так внезапно, что Диего даже показалось, будто они пролетели через какой-то портал.

Сквозь рев ветра, раскаты грома и удары воды в стекла оборотень различал топот ног наверху и крики людей. И ему это не нравилось. Он видел, что и Элио, хотя старался сохранять спокойствие, с тревогой вслушивается в эти звуки.

Вдруг нос «Рианнон» резко задрался вверх, и джилаху пришлось вцепиться в подлокотники кресла, чтобы не выпасть из него. Диану вжало в диван, а оборотень ухватился за стол. Только теперь он понял, почему вся мебель на яхте была прикручена к полу, а кое-где – еще и к стенам.

– Проклятие! – воскликнула девушка. – Это уже что-то серьезное!

Она попыталась вскочить, чтобы добраться до иллюминатора, но следующая волна нанесла яхте удар в бок, и корабль развернуло. Агентов и секретаря Бюро затрясло, как жуков в коробочке; послышался звон бьющейся посуды в серванте.

– Я поднимусь наверх и посмотрю, что там! – крикнул Диего.

Снова полыхнула молния, расколов небо и море; почти в ту же секунду над ними прокатился оглушительный раскат грома.

– Не надо! – Диана вцепилась в руку брата. – Тебя унесет!

– Но…

– Я не хочу, чтобы тебя смыло за борт!

– Даже не вздумай! – прикрикнул Элио.

– Я не буду выходить, я только взгляну!

Однако выйти из салона оказалось непростой задачей – яхту швыряло из стороны в сторону, и Уикхема внутри вместе с ней. Продвигаясь по тесному коридору к лесенке и двери, ведущей на палубу, он все время бился о стены, а одни раз – даже об потолок. Но когда оборотень все же достиг двери и открыл ее, то перед ним предстала картина, поразившая его в самое сердце.

Палубу яхты заливали потоки ливня, а волны перехлестывали через борта. В черном небе грохотал гром, сверкали молнии, и в их белых сполохах Уикхем увидел впереди высокую, худую фигуру в развевающемся плаще. Это был капитан Бреннон – он стоял у штурвала, накрепко в него вцепившись, причем стоял так твердо, словно корабль под ним не плясал, как безумный, а ветер и волны не проносились над палубой. Лишь спустя минуту или две оборотень понял, что капитан не просто так там стоит, а лично ведет «Рианнон» сквозь шторм.

Болтанка, которая так пугала Диего внизу, возникала от того, что Найджел Бреннон каким-то непонятным агенту образом прокладывал путь то между вздыбившихся волн, то ловко направлял корабль на их гребни так, чтобы волны переносили его вперед, к узкой светлой полосе, едва виднеющейся на горизонте.

Вдруг мимо оборотня с воплем пронесся матрос, сорванный волной с палубы. Откуда-то так же внезапно выстрелил длинный канат, обхватил матроса, как змея, втянул обратно на палубу и положил у мачты. У Диего глаза полезли на лоб; матрос же, едва витки каната с него сползли, вскочил на ноги и бодро помчался по своим делам. Его товарищ, который сорвался с мачты, упал в скользнувшую к нему бухту каната, как в люльку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю