412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Торн » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) » Текст книги (страница 142)
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 21:30

Текст книги "Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)"


Автор книги: Александра Торн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 142 (всего у книги 152 страниц)

– Признаться, я не совсем понимаю, что вы хотите узнать у Аль-Сухрана, – сказал Арье, дослушав. – Для чего вам его допрашивать?

– Люди, которые называют себя адептами Ордена отца Бартоломео, крайне враждебно относятся и к нашему Бюро, и к тем, кто нам помогает. Не далее как этой зимой группа адептов пыталась устроить теракт в Риаде[55] 55
  дело из архивов Бюро, описано в повести «Экспресс в полночь»


[Закрыть]
, взорвать поезд с пассажирами, чтобы шантажировать правительство Риады и требовать прекращения сотрудничества с Бюро.

Агьеррин обеспокоенно шевельнулся в кресле.

– К счастью, наши агенты предотвратили взрыв, но сами понимаете – если бартолемиты узнали о помощи эмира или даже о его намерении обратиться к нам, то вполне могли предпринять аналогичные меры.

– Вы намекаете, что Аль-Сухран вступил с ними в сговор?

– Нам пока не удалось выяснить, когда именно бартолемиты узнали о миссии агентов и моего секретаря. Так что ничего нельзя исключать. Но даже если они не сговаривались с Аль-Сухраном, то они вполне способны предпринять что-нибудь против эмира – только для того, чтобы прекратить наше сотрудничество.

Арье поднялся и, нахмурясь, прошелся взад-вперед по своему кабинету. Остановившись у окна, он долго смотрел на расстилающийся перед дворцом город.

– Хорошо, – наконец сказал джилах. – Я устрою вам беседу с Аль-Сухраном. Где вы остановились?

– Гм. Пока что нигде. Я сразу отправился в вашу полицию.

– Я распоряжусь приготовить для вас покои во дворце. Если Аниру и его семье грозит опасность, то я и сам должен оставаться рядом с ними, и вас хотел бы попросить о том же.

Бреннон задумался. С одной стороны, из гостиничного номера проще перемещаться по городу и затеряться в нем же; с другой – Агьеррин был прав. Последнее, чего Натану хотелось – лишиться едва обретенной дружбы с правителем одного из самых крупных эмиратов, на которые распался халифат Аль-Тахмин.

– Благодарю вас, – наконец произнес шеф Бюро. – Я вызову сюда группу агентов, как только она закончит с изучением того места, где мы нашли следы бартолемитов, участвовавших в похищении Элио.

– О ваших людях тоже позаботятся, – кивнул Арье и тут же спросил с затаенной тревогой: – Вам уже известно что-нибудь о мальчике?

– Его увезли на корабле из порта Филудж Сар. Я отправил в погоню яхту “Рианнон” и агентов Уикхем. Мы отстаем от похитителей менее, чем на сутки. Может, агенты уже успели их догнать.

– Дитя, – сокрушенно покачал головой Арье: – Как вы могли допустить, чтобы над ним провели ритуал Аль-Кубби!

– У нас не было выхода. Нечисть убила бы Элио, если бы мы не вмешались.

– Вы могли бы его усыпить!

– На него не действовали усыпляющие заклинания, кроме чар смертельного сна, – сухо ответил Бреннон. – А чары смертельного сна, они, видите ли, убивают человека, на которого наложены.

– Но погодите... разве вы не знаете... – ошеломленно пробормотал Агьеррин. – Ведь есть же связующие знаки Бар Мирац и...

– Но мы-то ничего не знаем о Бар Мирац. Это же, как я понял, тайное учение вашего народа, с чего бы нам о нем знать?

– Но я думал, у вас есть аналоги!

Натан покачал головой:

– У нас есть только один метод – выпихнуть нечисть в провал на ту сторону, из которого она явилась, и потом его закрыть. А для этого нужно человеческое жертвоприношение, поэтому, как вы понимаете, мы не то что бы часто такое практикуем.

– О да, об этом мне известно. Ни у кого нет другого выхода, когда нет Ключа... если вы понимаете, о чем я. Тем не менее, – встрепенулся Арье, – у нас есть надежда! Мой друг и наставник, досточтимый Эфраим бен Алон, нанес на тело Элио сеть Намиры. Некоторое время она будет удерживать Королеву.

– А вы не могли бы немного подробней рассказать мне об этой сети? – спросил Бреннон. – Я ни в коем случае не пытаюсь выведать ваши секреты, – быстро добавил он. – Мне важно это знать, чтобы понимать, в каком состоянии сейчас Элио.

– Эту систему знаков изобрела более тысячи лет назад одна из немногих женщин, ставших великим мирац аит, – сказал Арье. – Увы, наша джилахская вера и уклад суровы к женщинам, но все же находились те, кто находил пути познания и достигал вершин, следуя по этим путям. Намира бинт Тамид была такой женщиной. Она создала сеть, которая опутывает нечисть и не дает ей проявлять свою силу, при чем питается эта сеть от самой нечисти. Таким образом, чем сильнее тварь – тем сильнее защита от нее. Использовать сеть можно на любом сосуде – и на человеке, и на предмете. Затем ученики Намиры усовершенствовали ее сеть и научились делать тингели. О, кстати! – воскликнул Арье. – Юный Элио, когда мы уже прощались, упомянул, что досточтимый дал ему такой тингель! Вы нашли его в вещах юноши?

– Нет, – несколько ошеломленный таким напором знаний, отвечал Бреннон. – А как эта штучка выглядит?

– Гм, у меня был трактат Ави Йоринталя, с отличнейшими гравюрами. Я отыщу его в моей библиотеке и пришлю вам.

– Спасибо. Я пока займу свою комнату и навещу мистера и миссис Уикхем. Мы заберем их в замок, дабы не подвергать эмира еще большей опасности.

– Думаете, ваши бартолемиты захотят вернуть пленников? – нахмурился Арье.

– Думаю, – процедил Натан, – что от этих сукиных детей можно ждать чего угодно.

Глава 5

21 июля 1866 года, Алусьон, летний королевский дворец к югу от столицы Эсмераны

Огоньки свечей слабо трепетали под теплым южным ветерком, который приносил в кабинет первого министра аромат лаванды, роз и лепестки олеандров, которые росли перед самой террасой. В вечерних сумерках цветы олеандра выглядели как пена всех оттенков белого, розового и кремового. Дон Мигель прикрыл нос платком. Он знал – все знали – олеандр ядовит, но любовь Ее Католического Величества к этим цветам была так велика, что многие поговаривали, будто недуги ее венценосного мужа имеют, так сказать, ботанические истоки.

Это была одна из многих причин, вызывающих у благородного дона Мигеля Флореса, герцога де Минраль, постоянную головную боль, от которой он спасался в летнем королевском дворце. Впрочем, ноша первого гранда королевства и первого министра Их Величеств всегда была тяжела, хотя это бремя несколько компенсировалось пополнением личной казны дона.

Но сегодня он слишком устал, чтобы радоваться даже этому. Дон Мигель опустился в кресло перед открытыми дверями на веранду, закрыл глаза и откинулся на высокую спинку. Здесь его наконец-то никто не увидит и не потревожит хотя бы час, а если повезет – то и два.

Вечер был таким теплым и тихим, что первый министр стал задремывать. Запах олеандра понемногу усиливался – густой, сладковатый, пряный, он заполнял гостиную в покоях дона Мигеля и волнами накатывал на министра. Биение сердца замедлялось, руки и ноги слабели, сон опутывал дона Мигеля, как ловчая сеть, и разум отрешался от мира.

Что-то тревожное мелькнуло в уже ускользающем сознании, но аромат олеандра и сон были так сладки, так убаюкивали, что дон Флорес уже не хотел им сопротивляться. Это же, в конце концов, всего лишь вечерняя дрема, он с легкостью проснется, когда захочет... захочет... может быть...

– Слышишь меня? – вдруг прошелестел рядом чей-то голос. Дон Мигель вздрогнул и попытался вырваться из пут сна, но не смог пошевелить и пальцем, не то что вскочить. Запах цветов затекал ему в ноздри и легкие, словно вода, и он уже захлебывался в тягучем приторном аромате.

– Слышишь? – повторил голос; но дон Мигель не узнал его. Этот голос не принадлежал никому из его многочисленных врагов, и никто не осмелился бы не говорить так с самим первым министром!

– Плохо же ты следишь за своими овцами, пастух, – вдруг ядовито прошипел голос. – Сколько среди них паршивых!

“Как вы смеете!” – хотел крикнуть дон Мигель; точнее, он хотел крикнуть “Отпустите меня!” – но в последний миг понял, что это унизительно для эсмеранского гранда. Но кто это здесь, черт побери?! Неужели и правда... бесы?

– Джилахские твари на краю твоих владений, – продолжал голос. – Знаешь таких? Кому принадлежит Эскалинос – тебе или им?

В смятенном, спутанном от запаха олеандра сознании почему-то вдруг замельтешили бумаги из отчетов – цифры и строки, налоговые поступления, товары джилахов, поставляемые в корзину Короны...

– Прижми этих выродков, – прошипел голос. – Пусть вспомнят, где их место! Выжги их чертов квартал огнем, никчемный наследник своих предков! Они убивали этих тварей тысячами, а ты забыл, что должен очищать свои земли от джилахской заразы!

“Но я же...”

– Подумай, – голос раздался совсем рядом, как будто в голове дона Мигеля, – они или ты? Выбирай!

“Да кто это, Боже мой?!”

– Очисти свои земли, – зашипел голос, – или умрешь!

“Я не хочу!” – ужаснулся дон Флорес.

– Тогда клянись своей кровью...

– А я говорю вам: не клянитесь вовсе! – внезапно прогремел рядом еще один, смутно знакомый голос. – Ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его, ни[56] 56
  Матф. 5:34-36


[Закрыть]
... куда, тварь?!

Удушающий запах олеандра захлестнул дона Мигеля. Перед его затуманенным взором вспыхнул огонь, раздался треск горящего дерева, и запах на миг стал невыносимо сильным, а потом вдруг почти исчез. Туман в глазах тоже поредел, и первый министр обнаружил, что заросли олеандра вокруг террасы пылают, как факелы. Пламя стремительно пожирало драгоценные сортовые кусты и бросало оранжевые и алые отсветы на невысокую черную фигуру посреди веранды.

Внезапно в кабинете синьора Флореса раздался топот ног, и мимо него пронеслась еще одна фигура, едва не вышибла двери на веранду, но увидев ту, другую фигуру, отпрыгнула назад и панически оглянулась. Это оказался мужчина средних лет, среднего сложения и неброской наружности, в темной одежде. Дон Мигель не знал его.

Этот тип метнулся перед террасой туда-сюда, как кролик, и с отчаянным возгласом швырнул в дона Мигеля сверкающий, искрящийся шарик. Перед ошеломленным министром сверкнуло нечто вроде прозрачного щита – шарик ударился в него, отскочил и прожег дыру в бесценном гобелене и каменной стене за ним. Дон Мигель, уже было привставший в кресле, упал обратно.

Да что же это такое?! Неужели то, о чем говорил ему кардинал Талавера...

– Стой и не шевелись, faccia di merda, – приказал все тот же громогласный синьор; из полумрака в глубине кабинета наконец выступил крупный, полный, но мощный, как бык, человек в кардинальском облачении, и дон Мигель наконец узнал его – во дворце его преосвященства Талаверы он встречал кардинала Саварелли, посланника иларской инквизиции. Но как же это... неужели сила веры?!

– Эй, преосвященство, – окликнула кардинала фигура на веранде, – давай я его сожгу, а?

Голос ее был низким, но, к полнейшему изумлению дона Мигеля, женским. Однако мужчина, которого министр почти уже счел подосланным убийцей, не собирался сдаваться так просто. Он зашевелил губами и махнул рукой. К его преосвященству понеслись, со свистом разрезая воздух, стеклянные лезвия. Кардинал выхватил меч (”О Господи!” – подумал дон Мигель) и одним взмахом располосовал лезвия, словно это были шелковые ленты. Другой рукой служитель веры метнул в убийцу огненный шар, но тот увернулся и шарахнулся к двери, запустив руку за пазуху.

– Амулет! – крикнула девушка на террасе.

Дон Мигель приподнялся в кресле и разглядел какую-то штучку на цепочке, которую достал его убийца из-за пазухи. Но разглядел ее и Саварелли. Левой рукой он выдернул из-за алого кардинальского пояса револьвер и выстрелил. Пуля пробила и странную вещицу, и руку убийцы. Он с криком отпрянул; Дон Мигель восхищенно ахнул. Кардинал что-то неразборчиво прошипел, и убийца рухнул на пол, не переставая вопить. Он смолк, лишь когда Саварелли придавил его ногой к полу и приставил острие меча к его горлу.

– За меня отомстят! – хрипло выдохнул этот странный человек.

– Ты, ублюдок, – прорычал его преосвященство, – жив только потому, что мне нужно знать, где мальчик!

– Я не скажу тебе ни слова!

– Ему, может, и нет, – насмешливо заявила девушка, переступая порог кабинета, – но мне – точно да!

В ее глазах под тенью шляпы вспыхнули огоньки. Несостоявшийся убийца слабо вскрикнул. Саварелли огрел его рукоятью меча по голове и, когда жертва без сознания вытянулась на полу, велел девушке:

– Забирай. Выдави из него все, что он знает, и все, что не знает. Так, – кардинал повернулся к дону Мигелю, – теперь вы.

Это прозвучало довольно угрожающе, и синьор Флорес невольно вжался в кресло, тем более, что он скорее отличался высоким ростом и худобой, а не физической мощью, да и артрит уже брал свое. Его преосвященство убрал меч в ножны, которые висели на ремне поверх кардинальского пояса, сунул за него револьвер и приблизился к первому министру.

– Вы должны меня помнить, ваша светлость. Я – один из посланников матери нашей Церкви...

– Я вас помню, – перебил его дон Мигель. – Вы – кардинал Саварелли, нас представили на одном из приемов у его преосвященства, я имею в виду, отца Энрике Талаверу.

– Верно. В таком случае вы, наверное, помните и другого человека, которого он вам представил – синьора Бреннона.

Наконец-то! Память дона Мигеля, изрядно помутившаяся от запаха олеандра, прояснилась настолько, чтобы он наконец вспомнил ту дикую историю с покушением на кардинала Талаверу, от чего старик оказался на месяц прикованным к кровати после сердечного приступа.

– Сегодня синьор Бреннон снова оказал услугу королевскому престолу, – веско произнес Саварелли; девушка за его спиной насмешливо фыркнула, словно сомневалась, а услуга ли это или счет к оплате. – К вам подослали убийцу те, кто хотел шантажом добиться от вас новых преследований джилахов. К счастью, мой друг, синьор Бреннон, узнал об этом и сообщил мне, а так же предлагает вам телохранителя.

– Э?

– Вот, – кардинал указал на девушку в темном мужском костюме, которая подняла убийцу и без малейших затруднений взвалила его на плечи. – Синьора Рейден будет защищать вас от злоумышленников, пока мы, то есть синьор Бреннон не найдет их и не сдерет шкуру... в смысле, не пересечет их деятельность.

Но к этому моменту путы олеандрового дурмана уже совсем спали с сознания первого министра, и у него появилась как минимум дюжина вопросов. Он выпрямился в кресле и немедленно к ним перешел:

– Откуда вы узнали о покушении?

– Ниоткуда, – пожал плечами его преосвященство. – Синьор Бреннон ведет некоторые дела Бюро, потребовавшие его личного присутствия, в новообразованном эмирате Таназар. Там он допросил одного из врагов Бюро и по его словам заподозрил, что на союзников Бюро готовится нападение.

Дон Мигель подозрительно уставился на кардинала. Он теперь весьма ясно припоминал высокого худого мужчину с рыжей собакой, который пришел на тайную аудиенцию, утроенную по настоянию кардинала Талаверы. Вот только когда дон Мигель благосклонно позволил этому человеку открыть филиал в Сан-Хосе, он еще не знал ни о каких “врагах Бюро”.

– Было бы неплохо, если бы этот Бреннон предупредил меня, что у его Бюро есть враги, на нашей первой встрече, – сухо сказал первый министр.

– Ну так теперь вы знаете, – сказала странная девица. – Куда мне отнести пленного?

– В саду есть ротонда, – Саварелли кивнул на темнеющую в глубине сада ротонду, к вящему возмущению дона Мигеля. – Теперь, как отметила синьора Рейден, вы знаете, это таковые враги есть, и знаете, что вас от них защищают.

– То есть вы следили за мной в ожидании его появления? – синьор Флорес указал на убийцу.

– Да.

– Однако это переходит границы подобающего...

– Да, да! – нетерпеливо воскликнул Саварелли. – Тем не менее, мы уже здесь и намерены и далее охранять вашу жизнь, даже если вас это чем-то не устраивает!

Дон Мигель гневно вздрогнул. Кардинал Талавера такого себе не позволял.

– Ну же, преосвященство, – мягко сказала девушка, проходя мимо, – не шумите. Я вытащу из этого, – она хлопнула убийцу по макушке, – все, что он знает об Элио, если понадобится – вместе с зубами.

– Прошу прощения, – сказал кардинал. – Обстоятельства последних дней вынуждают меня принимать меры как можно скорее.

Эти слова вкупе с упоминанием какого-то Элио заставили дона Мигеля насторожиться. Здесь имелся некий секрет, а министр не любил, когда секреты есть у кого-то кроме него. Но все же...

– Я благодарен вам и синьору Бреннону за вашу заботу о моей безопасности, – чопорно произнес дон Мигель. – Хотя я намерен настаивать на том, чтобы от меня более не скрывали, что сотрудничество с вашим Бюро может быть опасно для сотрудничающих.

Лицо кардинала потемнело от гнева, но он все же процедил:

– Могу понять ваши опасения. Именно поэтому я и синьора Рейден здесь. Не только для того, чтобы защитить вас сегодня, но и для того, чтобы принять меры против этих врагов.

Замок Шинберн, горная цепь Рундар

Элио подергал цепь. Она его раздражала: во-первых, из-за нее он не смог аккуратно сложить брюки и белье, и они так и лежали на полу, на цепи; во-вторых, нельзя было надеть пижамные штаны. Все это глубоко возмущало привычного к строгому порядку джилаха; не говоря уже о том, что сидеть на цепи было унизительно.

Правда, он думал, что ее снимут, чтобы отвести его в какие-нибудь отвратительные пыточные застенки – но вчера, несмотря на обещания Мальтрезе, за юношей так никто и не пришел. С одной стороны, Элио был этому рад – не то что бы ему нравилось общество бартолемитов, но с другой – это тревожило: вдруг за ним не пришли потому, что отвлеклись на ловушки для Дианы и Диего?!

Поэтому, подкрепив свои силы обильным завтраком, Романте решил перейти к активным действиям, чтобы не давать врагу времени гадить агентам Бюро. Элио заполз под кровать и осмотрел металлическую пластину, к кольцу в которой крепилась цепь. Пластина была прикручена четырьмя болтами к полу и скромно прикрыта ковриком, потому-то юноша ее сразу и не заметил. По цепи и двум кольцам (в пластине и на ноге пленника) вилась сложная вязь заклятий. А вот болты были обычными, без следов чар.

– Э-эй, – тихонько позвал Элио, – ваше величество?

“Чего тебе?” – довольно добродушно отозвалась Магелот через пару секунд. Юношу это отношение озадачивало, и потому он на всякий случай, чтобы избежать неприятных сюрпризов в будущем, спросил:

– Почему ты больше на меня не сердишься?

“Потому что я поняла”.

– Что ты поняла?

“Это был не ты. Это не ты замкнул меня в ловушке в том доме”.

– Конечно, это был не я! Я еще тогда и не родился!

“Откуда мне это знать? Вы, смертные, совершенно одинаковы, как мне вас отличить?”

– У нас есть личности, – обиженно ответил Элио.

“Какие? Где? Если вы и отличаетесь друг от друга, то разница столь ничтожна, что и говорить о ней не стоит. К тому же ты, – в голове юноши раздался ехидный смешок, – хоть и пытался подло меня обмануть, сам предался в мои руки”.

– Неправда!

“Мне принадлежит твоя плоть и кровь, и твой дух, и ты сам впустил меня. Так что немного терпения – и я заберу все! Ну да ладно. Сейчас-то чего тебе надо?”

Романте сглотнул. Конечно, досточтимейший из досточтимых сделал все, что было в его силах, но удержит ли сеть Намиры эту тварь, одну из самых могучих, как уверяли сами мирац-аит?

– Видишь эти болты? Нужно их выдернуть.

“Зачем? Эта штука так и будет висеть у тебя на ноге. Лучше разорвать само кольцо”.

– Оно заколдовано. Вдруг взорвется и оторвет мне ногу, если его сломать?

“Пффф, подумаешь, проблема! Вырастишь себе новую!”

– Я не могу вырастить себе новую ногу, я не ящерица.

“Ох, до чего же вы никчемны... дай мне подумать”.

– Если мы так никчемны, – резко сказал Элио, – то какого черта вы, твари с той стороны, все время сюда лезете и охотитесь на нас?

Магелот замолчала надолго, и юноша уже думал, что она не ответит, как вдруг Королева медленно произнесла:

“У вас есть то, чего нет у нас. В каждом из вас есть искра, порождающая огонь, и ради того, чтобы поглотить этот огонь, забрать его силу, мы приходим сюда”.

– Ну и как, много искр собрала?

“Ни одной. Никому из нас еще не удалось поглотить искру, только огонь. Но сама она всегда ускользает от нас... куда-то”.

– Куда?

“Не знаю. Никому из нас нет пути туда, куда улетают ваши искры. Мы можем лишь жаждать, но никогда – получить”.

Элио притих. Он и не подозревал, что у нечисти есть почти такое же понятие о душе и духе, как в Книгах Веры.

Магелот тоже замолчала, поэтому юноша вылез из-под кровати и отряхнул брюки. Он не смог толком их сложить из-за того, что они висели на цепи, когда он их снял, и брюки теперь были мятыми, и это так сильно его раздражало, что он даже дернул цепь обеими руками. Ничего не вышло, конечно...

“А зачем ты хочешь ее снять? – вдруг спросила Магелот. – Добыча же сама к нам приходит, зачем за ней бегать?”

– Затем, что я торчу тут уже три или четыре дня без всякой пользы! Пора уже что-то делать!

“Что именно?”

Вопрос поставил Элио в тупик. Вообще-то, конечно, ему необходимо сбежать, чтобы в руки бартолемитов не попало кольцо; но еще полезно было бы провести в замке разведку, выяснить, где эта база Ордена находится, и еще неплохо бы как-нибудь им навредить...

– Для начала нужно выбраться из комнаты, а там посмотрим.

“А, ну то есть ты хочешь охотиться, – одобрительно сказала Королева. – Наконец-то! Я уж думала, мне так и придется самой тебя кормить. Хорошо, лезь обратно под эту штуку и внимательно посмотри на цепь”.

Романте снова забрался под кровать и уставился на пластину с кольцом и болтами. У него вдруг возникло странное чувство – вроде двоения в глазах, как будто кто-то еще смотрел через них, но видел мир не совсем так, как Элио.

“А что ты мне дашь, если я помогу тебе их выдернуть?”

Юноша замешкался, а потом тихо сказал:

– За дверью есть охранник. Можешь выпить его страх.

“А остальное?” – разочарованно спросила Королева.

– Остальное можешь выпить у тех, кто на нас нападет.

В висках Элио закипела яростная радость и предвкушение от охоты, и он зажмурился. Что же он делает...

“Эй! А ну открой глаза, я ничего не вижу!”

Романте подчинился, и через пару секунд Магелот деловито изрекла:

“Я наполню твои руки силой, так что ты можешь схватить каждую из этих штук, – взгляд Элио против воли юноши метнулся к болтам, – и выдернуть их. Но ведь остальная штука и цепь останутся у тебя на ноге?”

– Да. Она достаточно длинная, чтобы я смог использовать ее как оружие.

“Славно, славно! Вот это уже слова охотника! Ладно, приступим. Хватай и дергай!”

Прозвучало это не очень убедительно, но что ему оставалось делать? Элио взялся за выступающую над пластиной головку и болта и дернул. Сначала у него не получилось, но потом по телу прошла жгучая волна, словно его обдало кипятком, и следующая же попытка увенчалась полным успехом. Юноша ошеломленно поглядел на болт, который выдернул из пластины, отбросил его и схватился за следующий.

Не прошло и минуты, как Романте выполз из-под кровати, держа в руке цепь. Одним концом она все еще была прикреплена к кольцу, которое охватывало его лодыжку, а на другом болталась пластина с дырками от болтов. Длины цепи как раз хватило, чтобы Элио мог положить ее на плечо или использовать в драке.

“Ну что ж, приступим”, – решил он и заколотил кулаком в дверь.

– Да иду я, иду, – ворчливо раздалось снаружи; юноша отступил от двери так, чтобы оказаться за спиной входящего. В замках заскрипели ключи, замигало запирающее заклинание, и охранник, не особо беспокоясь о своей безопасности, вошел в комнату.

Не увидев в ней Элио, бартолемит удивленно застыл, и в этот миг юноша прыгнул на него сзади и с размаху врезал краем пластины в висок. Охранник с коротким вскриком упал на колено и схватился рукой за голову – между пальцев потекла кровь. Элио сжал цепь обеими руками, накинул ее на шею бартолемита и принялся душить, пока Магелот с довольным урчанием всасывала страх адепта. Мужчина захрипел, попытался подняться, даже вцепился в дверь, то ли пытаясь ее захлопнуть, то ли выскочить из комнаты. Элио повис у него на спине, пыхтя от напряжения. Но наконец бартолемит покачнулся и со слабым стоном рухнул на пол.

Джилах тут же сполз с жертвы, закрыл дверь, стянул с охранника ремень и связал ему руки. Шнурками юноша обмотал его ноги, а рот заткнул носовым платком, после чего принялся за обыск.

Его улов составили: ключи от двери (но, увы, не от цепи на ноге), револьвер, патронташ, длинный кинжал, два амулета на цепочках – браслет и медальон, а также заговоренное кольцо. Все это Элио рассовал по карманам, застегнул вокруг талии патронташ, сунул за его ремень кинжал и с ключами в одной руке, с револьвером в другой, перекинув цепь на плечо, осторожно высунул нос за дверь.

Никого. То ли шума борьбы было неслышно из-за толстых стен, то ли пока еще никто не успел прибежать. Элио вышел, запер двери, выбросил ключи в окошко, которое освещало узкий коридор, и задумался. Куда идти – вверх или вниз? Коридор с одной стороны заканчивался стеной с окошком-бойницей, с другой – выходил на небольшую лестничную площадку. Так что юноша мог спуститься или подняться по лестнице, но вот что делать потом?

С опаской он прокрался вперед. Суда по изгибу, коридор обвивался вокруг винтовой лестницы, что пронизывала всю башню замка, где была комната пленника.

Элио не нравилось то, что он может оказаться в ситуации, когда ему некуда будет отступать, и потому он очень обрадовался, увидев вскоре еще одну дверь. Она была приоткрыта, и юноша осторожно заглянул за нее. Там оказалась довольно уютная комната для его охранников – с креслом, диваном, столиком и камином, а еще – с подъемником для подносов с едой.

“Так вот как они ухитрялись так быстро приносить мне завтраки, обеды и ужины”, – джилах нашел на столе блюдо с курицей, которую не успел доесть его стаж, и несколько раз осторожно надавил ногой на деревянную платформу подъемника. Интересно, какой вес он выдерживает и сколько человек находится в кухне?

Элио весил всего 125 фунтов[57] 57
  чуть менее 57 килограмм


[Закрыть]
, а платформа и поднимающие ее канаты выглядели достаточно прочными. В целом, как путь к отступлению – можно рискнуть, хотя...

Из-за чуть приоткрытой двери донеслись голоса. Романте замер. Эхо от голосов металось в узком каменном коридоре. Юноша быстро закрыл дверь, подпер ее диваном, юркнул на подъемник и дернул за рычаг.

Это чертово устройство издало скрип, от которого у джилаха все волоски на коже встали дыбом, и с натугой поползло вниз, при чем так медленно, что юноша уже задумался, а не попрыгать ли на подъемнике для ускорения процесса. Но, к счастью, бартолемиты, которых Элио услышал, то ли не разобрали звук опускающегося подъемника, то ли решили, что это их собрат заказывает обед. Никто не вошел в комнату и не заглянул в шахту, глубина которой, как прикинул юноша, указывала на то, что в башне было не менее четырех этажей.

Наконец днище подъемника глухо стукнуло о камень. Перед Романте оказались две закрытые створки – при чем закрыты они были снаружи на щеколду. Беглец воспользовался кинжалом – просунул его в щель между створок и сбросил щеколду, затем убрал кинжал в ножны, достал револьвер, осторожно приоткрыл створку и выглянул наружу.

Это оказался круглый зал со сводчатым потолком, уставленный шкафами, ларями и мешками с провизией. Посреди зала стоял сервировочный стол, вокруг которого хлопотал молодой поваренок – лет семнадцати-восемнадцати на вид. Он уставлял очередные подносы дымящимися блюдами с едой и, услышав звук, с которым приоткрылись дверцы подъемника, повернулся к нему с раздраженным возгласом. И тут же замер, как кролик перед удавом, увидев Элио и револьвер в его руке.

– Тихо! – грозно потребовал Романте. – Ни звука!

Поваренок, пожелтев от страха, замер на месте. С досадой Элио подумал, что вряд ли юноша его понял – это был, судя по его внешности, уроженец халифата или племен пустыни. В любом случае, поскольку амулета-переводчика Элио лишился, он никак не мог общаться с поваренком – разве что жестами.

– Не ори! – повторил джилах и прижал палец к губам. Поваренок быстро закивал, потом замотал головой, а потом умоляюще сложил руки и что-то пролепетал.

– Снимай фартук и одежду! – приказал Элио и жестом пояснил, что имел в виду, указав и на фартук, и на балахон, который поваренок носил, как и все мужчины в этих краях. Не сводя глаз с револьвера, юноша стянул и то, и другое, и бросил на пол, оставшись в рубахе в разводах пота и шароварах. Элио ткнул дулом револьвера к большому шкафу. Поваренок попятился туда, понятливо забился внутрь и сжался в комок между мешками с крупами. Романте захлопнул дверцы шкафа, обвязал его ручки полотенцем и только в этот миг вспомнил, что забыл связать пленника и заткнуть ему рот.

– Королева!

“Ну чего тебе снова?” – несколько сонно отозвалась нечисть.

– Ты можешь усыпить человека?

“Насмерть?” – оживилась Магелот.

– Нет, просто пусть спит.

“Пффф, никакой фантазии... ладно, где он?”

Убедившись, что поваренок действительно усыплен, а не умер, джилах натянул прямо поверх одежды и перекинутой через плечо цепи балахон, повязал сверху фартук, подобрал подол (поскольку балахон был ему и широк, и длинен) и направился к массивной двери, из-за которой доносился неясный шум.

“Да их же тут десятки!” – потрясенно осознал Элио, когда открыл дверь и оказался в огромной кухне, где кипели не только супы, но и работа: повара кромсали, натирали, запекали, замешивали, и воздух был густым от жара, запахов пищи, пота и ругани. А готовить такую прорву еды могли не менее чем на полсотни человек, а то и больше. А значит, весь замок должен кишеть бартолемитами, как пес – блохами!

“Неужели, – сердце Элио екнуло, – Мальтрезе приволок меня не в свой дом, а на опорную базу Ордена?! Или даже в штаб-квартиру? Но это же глупо!”

...хотя, если Мальтрезе рассчитывал, что его пленник никогда отсюда не выберется...

Джилах схватил поднос с еще теплыми булками и засеменил к выходу, путаясь ногами в полах балахона. Никто в этом чаду и угаре работы не обращал на него внимания, разве что какой-то повар злобно рявкнул на незнакомом Элио языке, когда юноша чуть не подвернулся ему под руку.

Прошмыгнув мимо печей, пышущих жаром, в которых на вертелах крутились гусиные и бараньи туши, Романте выбрался в широкий коридор. Здесь уже было чем дышать, и юноша локтем стер пот со лба. Как повара вообще выживают в такой среде?!

Коридор соединял кухню с обеденным залом, и когда Элио туда сунулся, то чуть не выскочил обратно: зал был набит бартолемитами. Но, похоже, что какой-то парень в поварском фартуке ничуть их не заинтересовал, а чтобы пробраться дальше все равно нужно было пересечь зал. Элио вошел, поставил поднос на стол, сунул в рукав пару булок и, как тень, заскользил вдоль стены. Его никто не замечал, к тому же в зале стоял нестихающий гул голосов – бартолемиты обсуждали какие-то свои насущные дела, читали газеты, а кое-где – перекидывались в картишки, ожидая обед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю