355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Somber » Горизонты (ЛП) » Текст книги (страница 49)
Горизонты (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 июля 2017, 13:00

Текст книги "Горизонты (ЛП)"


Автор книги: Somber



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 84 страниц)

Внезапно, во вспышке телепортации появились ещё двое Отродий-единорогов. Кобыла в силовой броне повернулась к ближайшей атакующей, приближающейся с занесённым для удара серебряным лезвием, другое Отродье, вооруженное 12.7-миллиметровым пистолетом АФ-33 Эпплбак, направилось к занавесям, закрывающим проход.

Вокруг с резким визгом засвистели бронебойные пистолетные пули, но серебряное лезвие выглядело куда тревожнее. Кобыла отшатнулась от падающего на неё ножа и тот вонзился в металлический пол, почти не встретив сопротивления. Бронированная пони, не обращая внимание на пули, пробивающие её броню и шкуру, тут же наступила передним копытом на гарду, не дав единорогу выдернуть нож. Временно устранив угрозу от серебристого клинка, Стальной Рейнджер развернулась ко второму Отродью, что по-прежнему не прекращала огонь, всё ближе подходя к занавесу. Автоматические дробовики, закреплённые по бокам Рейнджера извергли из стволов бурю картечи и меньше чем за секунду, Отродье повалилось кучей окровавленного мяса.

Тем не мене, с первым нападавшим ещё не было покончено. Рог Отродья засветился и от тела поверженного единорога, сверкнув серебром, метнулся другой нож, целя прямо в бронированную пони. Та попыталась отпрыгнуть в сторону, но из-за брони реакция её оказалось слишком медленно и оружие, направляемое единорожьей магией, легко подстроилось под этот манёвр. В последний момент, кобыла вскинула переднее копыто, позволяя ножу легко пропороть ногу, но не дав ему вонзиться ей прямо в грудь. Рейнджер, тем не мене, оказалась устранена. Отродье-единорог оставила свой нож и, телепортировашись туда, где упала другая нападавшая, протянула копыто, чтобы убрать занавеси в сторону.

И тут тяжёлая ткань взорвалась ей в лицо с сокрушительным эффектом, вбив её собственную морду ей в мозг и отбросив кобылу назад. Занавеси раздвинулись и из-за них вышел Звёздный Паладин Шугар Эппл Бомбс Стронгхуф. Без шлема. Никто другой не мог блистать такой красотой. Зачем жеребцу вроде него шлем, когда у него есть такая великолепная вьющаяся грива?

– Похоже, с чувством времени у Стронгхуфа пока ещё всё в порядке, а, Крампетс?

– Несомненно, сэр, – отозвалась Крампетс с тенью сарказма. Шипя сквозь зубы от боли, пони вытаскивала нож убитого Отродья. – Хотя, лично я думаю, что прибудь вы на пару долбаных секунд раньше, было бы ещё лучше.

Отродье единорог поднялась на копыто и по бокам от неё, со вспышкой появилось ещё двое. В воздух поднялась пара серебряных ножей и пистолетов, нацелившись в голову жеребца. Все трое, как один, не теряя времени, открыли огонь и ринулись вперёд.

– Х-ха, едва ли это можно назвать испытанием! – фыркнул Стронгхуф, ударяя копытом в землю. От удара металлическая пластина взлетела в воздух как раз во время, чтобы оказаться на пути у звёздно-металлических ножей и пуль. С молниеносной скоростью, закованный в силовую броню единорог перехватил передними копытами металлическую пластину, уже начавшую падать и метнул её вверх по тоннелю, в лица троим нападавшим.

– Ощутите же на себе непревзойдённую технику Стронгхуфов, что оттачивалась для…

Сверкнула вспышка и трое единорогов возникли у него за спиной. Двое открыли по нему огонь, а третий бросился к занавесу. Ноздри Стронгхуфа раздулись в гневе.

– Ах, вот какие вы нечестивцы, да? Будь по-вашему, узрите же…

На этот раз его прервала Краметс, метнувшись к третьему Отродью, прежде чем та успела достичь занавеса.

– Быть может вы прекратите хвастаться и уже прикончите их, пока они не проникли внутрь? Если они заглянут внутрь Стойла, то будут телепротироваться туда весь день! – Она бросилась наперерез оставшиеся двойке, но те телепортировались обратно вглубь тоннеля и выдернули свои серебряные ножи из упавшей пластины.

– Хрмпф, – фыркнул он в свои усы, когда Отродья снова пошли в атаку. – Полагаю, для этих безмозглых монстров стиль, это пустой звук. – Как только первое сверкающее лезвие нацелилось ему в грудь, он с силой ударил копытом в пол. Его рог засветился, и из-под земли выросла толстая каменная колонна, чтобы перехватить нож. Мощнейший удар его переднего копыта отправил верхушку каменного столба навстречу бегущему единорогу, но Отродье успела в последний момент телепортироваться в сторону и вынуть оружие из каменного снаряда, пролетевшего там, где она только что была. Затем, как ни в чём не бывало, она снова бросилась в атаку.

– О, красиво исполнено!

Крампетс пошатывалась, она не могла наступить на переднюю левую ногу без того, чтобы ту не пронзила огненная вспышка боли.

– Пожалуйста, не нужно хвалить врага, сэр, – прорычала она. Пони попыталась дать залп по предпоследней из Отродий-единорогов, предпринявшей очередную попытку прорваться за занавес. Та уже нырнула за него и Крампетс разрядила магазины, изрешетив остатки тряпки. Продырявленный занавес упал, накрывая Отродье. За ним виднелась распахнутая дверь Стойла, прикрытая лишь тонкой простынёй, скрывавшей интерьер.

Конечно. Ведь я не могла телепортироваться куда-то, где никогда прежде не бывала. Отродья пытались проникнуть внутрь моего Стойла и… вот дерьмо, они пытались попасть внутрь! Я спасла пони в Стойле Девяносто Шесть и отдала им мой прежний дом, а Отродья пытаются всё испортить. Ещё бы им не пытаться. Ведь я сбежала! Вернуться и увидеть, что Девяносто Девятое снова превратилось в братскую могилу… Нет! Я хотела лично телепортироваться туда!

Последняя из Отродий-единорогов надвигалась на Стронгхуфа, размахивая серебряным ножом, при этом, не переставая палить из пистолета, зажатого во рту. Жеребец пригнулся, подняв передние копыта, чтобы защитить от пуль неприкрытую голову и едва увернулся от взмаха звёздно-металлического клинка. Лезвие просвистело над самой его макушкой. Спустя мгновение, расширившимися глазами Рейнджер проследил, как перед его носом по воздуху проплыл идеальный золотистый вьющийся локон. Тут он вскипел холодной яростью.

– Ты посмела осквернить золотые волосы моих предков, этот истинный шедевр среди прочих грив?! – взревел он, поднимаясь на дыбы. С металлическим лязгом его броня отлетела прочь, треснув нападавшую прямо по лицу, а мускулистую фигуру жеребца окутала искрящаяся аура. – Узри же продукт поколений благородной селекции, мерзкая тварь, и…

Единорог, молча, всадила нож ему в живот.

– Ооо, – Стронгхуф вздрогнул, а затем его освободившееся от брони тело метнулось вперёд со скоростью молнии и он ударил Отродье передним копытом в подбородок с такой силой, что её голова пробила скальную породу в потолке. Я не знала, застрял ли череп в какой-то расщелине, или просто воткнулся в потолок, но тело так и осталось висеть, судорожно подёргиваясь. С содроганием, Стронгхуф аккуратно вынул окровавленное серебряное лезвие.

– Ах, ну что это за битва, где враг не уважает своего врага?

– Я не знаю, сэр. Но нам сейчас же нужно дать вам лечебное зелье, – отозвалась Крампетс, хромая к двери. – А затем нужно будет закрыть Стойло. Если они проникнут внутрь, нам либо придётся оставлять защитников и эвакуировать пони, либо устроить мясорубку.

– Согласен, – кивнул Стронгхуф. – Наверху конфронтация тоже становится ожесточённее. Скоро нам придётся оставить ПОП-13. Но не раньше, чем осмотрим твои ранения, Крампетс. – Из дверей высыпали медики с пузырьками и бутылочками. Одна из них левитировала лечебные зелья Стронгхуфу и Крампетс.

– Я в порядке, – отмахнулась она, хлюпая кровью в своём бронированном накопытнике. – Просто вытащите эту занозу, дайте зелье и я буду готова к работе, сэр! – Рейнджер протянула повреждённое копыто. Рог жеребца засветился, вытаскивая нож… а вместе с ним открывая дорогу потоку крови. – Ох ты ж…, – слабо пробормотала пони. – Это довольно… серьёзное ранение, сэр.

– Определённо, повреждена артерия, юная леди, – Стронгхуф магией снял с её головы шлем. Лишь после того, как она выпила зелье, он принял своё. Я всё ещё чувствовала, как из наполовину залеченной раны сочится кровь.

– Я думаю, ей нужна помощь хирурга, – заметила одна из пони из Стойла.

– Покровит и перестанет! – заспорила Крампетс, но когда она с трудом поднялась на копыта, земля под ней внезапно покачнулась и пони рухнула на пол.

– Я так не думаю, Паладин Крампетс, – возразил Стронгхуф. – Как только восстановитесь, я буду рад, когда вы присоединитесь к… – Тут единорог взглянул на дверь Стойла и запнулся на середине фразы, а затем прошептал, едва дыша: – Миледи. – Крампетс закрыла глаза.

– Вы ранены, – заметила появившаяся в дверях Псалм. Крампетс вздохнула и посмотрела, как аликорн подходит к Стронгхуфу.

– Разве может такое незначительное ранение постановить столь древний образчик расы пони… – начал было он, склоняясь в поклоне, но поморщился от боли, стараясь сохранить бравый вид.

– Вас тоже должен осмотреть хирург, – строго сказала медицинская пони, снимающая с Крампетс бронированный накопытник. – Эти проклятые серебряные ножи – та ещё дрянь. – Из открывшейся раны Крампетс ударила струя крови. – Чёрт! Дайте ещё лечебное зелье и пакет крови! – Крампетс вздрогнула, вверх по ноге пополз холодок.

– У меня нет времени на лечение, – ответил Стронгхуф. – Кто-то должен помочь обороняющимся снаружи организовать отступление.

– Что ж, по крайней мере, примите ещё зелье, – попросила его Псалм, левитируя бутылочку к его губам. Отчаянно покраснев под её взглядом, он выпил лекарство и тёмно-фиолетовая аликорн мягко улыбнулась.

– Благодарю вас, дорогая Псалм. Я уже чувствую прилив сил. – Он отвлёкся на мгновение, чтобы бросить взгляд на Крампетс. – Моя дорогая, Не могли бы вы проследить, чтобы ею занялись хирурги? Я ни на миг не сомневаюсь в её доблести, но боюсь, она может попытаться преждевременно вернуться в строй.

– Я… полагаю. Да, – пробормотала Псалм. Медицинские пони, наконец, освободили Крампетс от брони и плотно забинтовали рану. Белая ткань сразу же окрасилась красным и пони немедленно получила ещё одно зелье.

– Стронгхуф… прошу… – взмолилась она. – Не… не гони меня прочь. – Оба они с недоумением уставились на неё. Я почувствовала, как у Крампетс запылали щёки и она поспешно добавила: – Я имею в виду, я нужна вам, сэр! Иначе вы будете постоянно отвлекаться на ваши чёртовы искорки.

Стальной Рейнджер одарил её доброй улыбкой.

– Вольно, солдат. Ты исполнила свой долг. – Он кивнул Псалм и та подбежала к ней и медиками. Мир исчез в фиолетовой вспышке, а когда снова появился, они оказались уже в госпитале Девяносто Девятого. Со всеми этими ранеными Рейнджерами и без приготовленных на развод жеребцов я едва его узнала. Псалм легко левитировала Крампетс на незанятую кушетку. Едва её уложили, как тут же поставили капельницу с пакетом крови. Доктор, в заляпанном кровью халате, рявкнул, что будет готов заняться ею через пять минут.

Медсестра наскоро проинструктировала Псалм:

– Пережимай артерию прямо здесь, поняла? – Аликорн кивнула и, засветив рог, сжала окровавленный бинт вокруг ноги. Крампетс зашипела сквозь зубы, от новой вспышки боли. Медсестра приготовила шприц Мед-Икс, но Крампетс с трудом покачала головой и сестра уронила шприц обратно в лоток.

– Замечательно? Не хочешь обезболивания? Тогда я сберегу его для кого-нибудь, кто захочет. – С этими словами она направилась к соседнему столу.

Долгое время Крампетс лежала молча. Так долго, что я уже почти собралась покинуть её, но мне хотелось услышать, как дела у Псалм, и о ситуации в Девяносто Девятом. Наконец, Крампетс взглянула на Псалм.

– Он ведь любит тебя, ты знаешь.

– Знаю, – согласилась аликорн, не отрывая взгляда от кровавой повязки. – Хотя и не знаю, за что. Я – не она.

– Он тоже об этом знает, – прохрипела пони, быстро дыша и стараясь унять боль, пульсирующую в копыте. – Ты для него как принцесса. Ты большая и красивая, и добрая, и… для него ты совершенна. – На несколько секунд она плотно сжала губы.

– Я не…

– Заткнись, – прервала её Крампетс. – Это не важно. Важно то, что он любит тебя. Так что я должна тебя спросить… что ты собираешь делать?

– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросила Псалм.

– Я имею в виду, собираешь ли ты оторвать от пола сою задницу и помочь, или будешь прятаться здесь и позволишь ему рвать жопу в одиночку на передовой? – прорычала Крампетс, глядя на аликорна. Слёзы затуманивали её зрение. – Я всегда прикрывала ему спину. Я всегда была там, чтобы поддерживать его, а теперь я здесь. Ты ведь в некотором роде была солдатом, верно?

– Когда-то я была убийцей, – Псалм опустила глаза. – Я не хочу становиться ею снова.

– Не знаю, кто из нас теперь не убийца, – отрезала Крампетс.

– Нет! Нет… ты не убийца. Я же… я была… – запинаясь, пролепетала Псалм. – Мне не хочется этого снова.

– О, вы посмотрите, как удобно, – презрительно скривилась Крампетс. – Тысячи пони сражаются и умирают, а тебе не хочется. Как мило.

Псалм сердито нахмурилась на раненую пони.

– Ты не знаешь, о чём говоришь…

– Да неужели? – рявкнула Крампетс. – Я была там, сражалась. У меня здесь друзья, истекающие кровью, а сколько ещё умерло там, наверху. Конечно. Откуда ж мне знать.

– Я больше не хочу никого убивать! – выкрикнула Псалм, за что заработала строгий взгляд от медсестры.

– А ты думаешь, я хочу?! – заорала Крампетс в ответ. – Мне нравится убивать не больше, чем тебе, но я застряла здесь, в то время, как те, о ком я забочусь, нуждаются во мне! Это намного хуже. – Пони отчаянно зажмурилась. – А ты можешь, но не станешь помогать, просто потому что не хочешь.

К их койке подошла медсестра.

– Благодарю, дальше я сама о ней позабочусь, – сказала она, строго взглянув на Псалм.

Аликорн попятилась, глядя в глаза Крампетс. На лице Псалм застыло задумчивое выражение, будто она о вспоминала о чём-то. А затем исчезла в фиолетовой вспышке. Медсестра подсоединила шприц к её капельнице.

– Вот, немного Мед-Икса с лунным камнем помогут тебе отвлечься от той ужасной бойни. – И как только наркотик проник в кровь Крампетс, на этот раз безо всякого сопротивления с её стороны, мир ускользнул прочь.

<=======ooO Ooo=======>

– Чёрт побери, – пробормотала я, снимая шлем. По крайней мере, среди погибших не было моих знакомых, но от этого мне было ничуть не легче. Крампетс. Псалм. Была ли там возможность решить всё лучше? Псалм больше не хотела убивать, но я могла понять и презрение Крампетс по отношению к тем, кто отсиживался в безопасности, в то время как ей приходится сражаться за них. И ещё Стронгхуф… тьфу… когда я вернусь, мне придётся отвести его в сторонку и объяснить, какие чувства к нему со всей очевидностью испытывает такая кобыла как Крампетс, и скорее всего не испытывает такая как Псалм. Если только она именно что испытывает… но…

– Ох, – измученно застонав, я отвернулась к иллюминатору и уставилась на луну. – Я уже и не знаю, что предпочтительнее, борьба за свою жизнь, или эмоциональная драма.

– Мне бы не надо ни того, ни другого, – отозвался П-21. – Что ты увидела?

Я рассказала им обоим о событиях в Девяносто Девятом, нападении Жнецов на их Бункер и о судьбе Большого Папочки. Пока я рассказывала, Скотч Тейп потянула копыто и забрала у меня Персептитрон.

– Моя очередь! – торжествующе заявила она и водрузила шлем себе на голову. Я не испытывала большого желания забрать его назад. – На этот раз я хочу попробовать, как быть единорогом. – Как я полагала, для кобылки вроде неё, подробности происходящего были не так интересны.

– Даже не знаю, удивляться или ужасаться тому, с какой радостью вы обе нарушаете неприкосновенность частной жизни других пони, – проворчал П-21.

Скотч, в этот момент подключавшая шлем к своему ПипБаку, замерла.

– Ты и вправду думаешь, что мне этого не стоит делать, папочка? – спросила она, сделав умилительно жалостливые огромные глазёнки.

Жеребец взглянул на меня, и я чуть пожала плечами.

– Через пару часов может случиться конец света, – заметила я. П-21 вздохнул и кивнул дочери.

Кобылка улыбнулась и закончила подключение.

– Интересно, смогу ли я почувствовать, каково это, творить магию, – размечталась она, закрепляя шлем на голове.

– Удачи, – отозвалась я. – Я ничего не чувствую до тех пор, пока у меня рог не выгорает. А это ощущается просто как мигрень. – мы отодвинулись на кушетку, а Скотч Тейп плавала перед нами в невесомости.

– Ого. У благородных пони столько скучных разговоров и споров. Да просто делай, что она говорит! – воскликнула Скотч Тейп, не обращаясь ни к кому. – Нет, это ты заткнись! Она главная, придурок. Не видишь что-ли, что у неё короновая штуковина на голове? – продолжала спорить кобылка, тыча копытом себе на макушку.

– Видимо она подключилась к Грейс. Или же я нацепляла каких-то уж очень странных ПипБак-меток, – усмехнулась я П-21.

– Я рад, что ты выбрала её. Кажется, она действительно стремится позаботиться о пони, – отозвался П-21. – Надеюсь, она внесёт обещанные изменения.

– Внесёт. Так или иначе, – улыбнулась я. – Она ведь моя кузина. В каком-то смысле… Но сдаваться она не собирается.

Скотч Тейп устроила нам десять очень насыщенных минут, в течение которых она ругалась с разными пони, которые, видимо, спорили с ней о необходимости эвакуации в башню Тенпони. Это оказалось довольно приятно, просто прижаться к кому-то и смотреть, как Скотч испытывает чужие переживания. П-21 был, конечно, прав на счёт конфиденциальности, но выбор был не богат: либо Персептитрон, либо несколько часов прозябать в ракете, мучаясь от безделья. По крайней мере, так я могла оставаться на связи.

Наконец, Скотч Тейп вздохнула.

– Да уж. Проваливайте. Ух. Зассыхи трусливые! – выругалась кобылка, взмахнув копытом. – Если честно, я не думала, что вы должны спорить с пони, у которой на голове короновая штуковина. – Вдруг она напряглась. – Погоди-ка, чего? Берегись! – воскликнула она и вскинула копыта в попытке защититься. Я начала левитировать её поближе к себе, раздумывая, могу ли я просто сорвать с неё шлем… или от этого будет ещё хуже?

– Бу? – ахнула Скотч Тейп и замерла. – Подожди, она ведь… подожди… нет, Бу, Блекджек не здесь! – Кобылка на секунду замолчала. – Это я. Скотч. Мы в ракете!

Она разговаривает с Бу? Я едва сорвала с неё шлем в ту же секунду, но я не знала, как это на неё повлияет. П-12, обеспокоено нахмурившись, покачал головой, и я отступила.

– Как она может разговаривать с Бу?

– Это ведь Бу? – предположил он, пожав плечами. – Кто может объяснить, как она делает всё, что делает?

– Погоди! Помедленнее, Бу! Что ты сказала на счёт Глори? – спросила тем временем Скотч Тейп. – Нет! Бу! Не так быстро! Я не знаю, что это такое! Бу! – П-21 протянул копыто и легонько щёлкнул меня по рогу, сбивая фокус прежде, чем я успела бы сорвать шлем. Скотч начала кивать. – Хорошо. Ладно. Но что там на счёт Глори? Бу! Нет! Отзови охранников! Она ведь хорошая пони! Чёрт побери!

Кобылка расстегнула шлем и сняла его.

– Я только что разговаривала с Бу! – торопливо выпалила она, затем уставилась на меня, зажимающую рог. – А что происходит?

– Не важно, – резко буркнула я, глаза слезились. – Что на счёт Глори?

– О. Ну… эм… её было трудновато понять, потому что она говорила так быстро! Она сказала что-то на счёт того, что Глори нашли… но дальше я не поняла. Она сказала что-то о спасении Глори и что есть какая-то штука, под названием Тем… что-то там. Но эта штука собирается прийти и стать очень плохой. О, а Легат видать совсем взбесился и собирается с помощью Отродий и Темштуки перебить всех в Хуффе, пока ты не вернулась. Затем появились охранники и погнались за ней. – Скотч Тейп моргнула, затем добавила: – О. И пошпионь за Когнитум… или… не шпионь за Когнитум. – Мы оба выжидающе смотрели на нее, и она воскликнула, защищаясь: – Эй! Она не из тех кобыл, которых легко понять, когда она так тараторит!

Я могла лишь надеяться, что можно найти кого-нибудь, через кого можно выйти на Глори. Я надела Персептитрон и принялась перебирать знакомых пони. Голденблад. Триаж. Шторм Чайзер. Рэйнбоу Дэш. Мэр Вайндклап. Кэндлвик. Саггитариус. Никто из них не говорил о Глори. Никто из них о Глори не говорил! Я стянула шлем и стиснула зубы. То, что Глори нашли, уже было хорошей новостью, это значит, её не испепелило при взрыве бомбы, но… В порядке ли она? Может, она ранена? Может, она… чёрт побери! – Остаётся только надеяться, что Бу снова появится и смогу расспросить её сама. – Если она показалась у Грейс, то следующее ближайшее место, это бункер возле базы Гримхуф. К нему выдвинулась Ксанти со своей командой. Если Бу хотела передать мне сообщение, Может она найдёт меня там. Я выбрала ПипБак-метку зебры и мир, закружившись, умчался прочь.

<=======ooO Ooo=======>

Оказавшись в теле Ксанти, я несколько удивилась тому, каким оно чувствуется… нормальным. Я имею в виду, учитывая то, что когда я в последний раз была в теле зебры и испытала на себе, как двигается и сражается Шуджаа, я ожидала, что Ксанти окажется какой-то более… другой! Более гибкой, что-ли. Вместо этого, я оказалась просто в теле здоровой кобылы, облачённой в стелс-броню, которой было чуть более уютно и комфортно, чем мне… вообще-то, это было восхитительно уютно. Во всех нехороших смыслах.

Богини, как же я тосковала по Глори.

Ксанти, Кэрриону, Сильвер Спун и Снейлсу выпало ликвидировать бункер близ военной базы Гримхуфф. Причина сразу стала очевидна: ПипБак Ксанти постоянно потрескивал, фиксируя невысокий уровень излучения. В этом месте ясно были видны признаки тяжёлых повреждений и наспех сделанного ремонта. Многие из стен имели явный изгиб, а местами сквозь щели во вспучившимся бетоне даже виднелась земля. Из концов перерубленных шлангов и из ветхих труб, тянущихся вдоль стен, капала вода, собираясь на полу в грязные ручейки, блестящие в свете пусть мерцающих, но всё ещё работающих аварийных ламп.

– Нужно ещё, – болезненно прохрипел прижавшийся к стене Кэррион. Пробоины размером с копыто в его силовой броне сочились зловонной дёгтеподобной жижей. Наполовину скрытая за ним Сильвер Спун зажмурилась и стиснула зубы. Болезненное зелёное свечение, сочащееся из её кожи, вспыхнуло ярче и ПипБак Ксанти тут же отозвался треском, заставив зебру отступить подальше, а бронированный гуль-грифон же напротив, вздохнул с облегчением.

– Ой-ой, – чирикнул костюм, затем раздалось шипение. По копыту Ксанти распространилось ощущение прохлады. – Так-то лучше.

Ксанти отошла от пары и четвёртый участник отряда, тощий единорог со слабо светящимися глазами последовал за ней. Из угла воротника выступила маленькая трубочка для питья и зебра высосала из неё немного замечательного горьковато-апельсинового Антирадина.

– У тебя его хватит? – спросил он, чуть растягивая слова.

Она сверилась со своим ПипБаком. Ещё пять доз Рад-Икса и шесть Антирадина.

– Всё в порядке, Снейлс. У меня ещё больше десятка.

– Ой-ой, – заметил костюм чуть более ворчливым тоном и Снейлс недоверчиво нахмурился.

– Всё в порядке, – повторила Ксанти настойчивее, затем взглянула вглубь тоннеля, где лежали двое поверженных Отродий. – Ты уверен, что у них нет души, которую ты мог бы использовать?

Снейлс направил рог на тела. Несколько мгновений по ним плясали пузырьки зелёно-фиолетовой магии, а затем гуль покачал головой.

– Не-а. Прости.

– Не переживай, – успокоила его Ксанти и, вздохнув, взглянула вдоль тоннеля. – Мы найдём способ добраться до дерева. Всегда есть чёрный ход. Вентиляционная шахта. Служебный кабель-канал. Что угодно. Нам всего лишь нужно это отыскать.

– Но может так случится, Ксанти, что у нас не получится. Мы могли бы просто пробиться через главный вход, – заметил Кэррион. – Нанести по ним быстрый и жёсткий удар, пробиться внутрь, перестрелять всё, что золотистое, древовидное и вылупляет из себя Отродий, как ненормальное. – Грифон вжикнул пулемётами и проверил боксы с патронной лентой. – Дозарядишь меня, Сильвер?

Щёчки светящейся пони засияли чуть более интенсивным зелёным румянцем и она, порывшись в сумках, принялась присоединять концы своих патронных лент к его.

– Готово, – застенчиво улыбнулась она.

– Вчетвером нам не пробиться, – возразила Ксанти, проведя копытом по гриве и уставилась на десяток чёрно-белых прядей, выпавших из-под костюма слева. – Ой.

– Ну, нам не обязательно идти вчетвером, – рассеянно заметил Снейлс, разглядывая пару трупов. Подняв глаза, он увидел, что все смотрят на него. – Ну, это такой трюк, но мисс Рэрити он ни чуточки не нравился.

Ксанти оглянулась на недоумевающую Сильвер Спун, а затем на Кэрриона. Гуль-грифон пожал плечами и зебра вздохнула.

– Что ж, если ты считаешь, что это может нам помочь…

Рог Снейлса озарился вспышкой чёрной магии и она словно всосалась в двух поверженных Отродий. Поток магии иссяк и вдруг тела вздрогнули. Мускулы начали сокращаться и вспучиваться и изломанные тела из плоти и металла начали подниматься на ноги. Выдохшиеся было талисманы, вживлённые в трупы, снова ожили и замерцали мертвенным зелёно-фиолетовым светом, а плоть начала… пересобираться. По сути, она не регенерировала, а растягивалась, закрывая пробоины в шкуре. Когда всё закончилось, кибер-зебры открыли светящиеся зелёным блеском глаза и уставились на собравшихся. Их полосатая шкура и броня теперь наползала на их аугментации.

Кэррион, стоящий позади Ксанти, схватил зебру за плечи, не отрывая взгляда от пары зомби.

– Что бы ни случилось, не позволяй ему сделать такое со мной, – пробормотал грифон.

– Ну вот, ты говоришь прям как мисс Рэрити, – вздохнул Снейлз, закатывая газа с мерцающими в них звёздами. Он окинул зомби оценивающим взглядом, затем сказал: – Вы двое, можете идти вперёд. – Пара двинулась, словно марионетки и Ксанти заметила едва видимые нити зелёного свечения, соединяющие их с рогом Снейлса. Оглянувшись, он весело улыбнулся остальным. – Идём?

Они неохотно направились следом.

– Тиара всегда говорила, что с ним что-то не ладно, – проворчала Сильвер Спун.

– Да ну? А вот мисс Рэрити сказала, что я хорош такой, какой я есть, вот!

– Ну, а Тиара сказала, что «мисс Рэрити» всегда плохо разбиралась в характерах, – фыркнула серая пони.

Снейлс начал сердиться.

– Мисс Рэрити сказала бы ей забрать свои слова обратно!

– А Тиара сказала бы ей самой забрать свои слова!

Ксанти наклонилась к Кэрриону и прошептала:

– Эм, мне кажется, к этому моменту Звёздная Дева уже предложила бы мисс Рэрити и Тиаре уединиться…

Спустя минуту они завернули за угол, и вышли в своего рода амфитеатр. Помещение с высоким потолком напоминало атриум Стойла. По периметру второго этажа шла пара балконов. Из дверей выходили Отродья и шли к оружейной, чтобы получить оружие и боеприпасы, прежде чем уйти вверх по лестнице. В комнате оказалось по крайней мере два десятка Отродий, пока ещё занятых своими делами.

– Мы их отвлечём! – прошипел Кэррион. – Доберись до дерева! Установи заряды! Вперёд! – Грифон взлетел на балкон и Отродья начали действовать с той молчаливой синхронностью, которая всегда меня так нервировала. Те, у кого при себе было оружие, тут же направили его на шестерых нарушителей, а те же, кто был пока безоружен, поспешили исправить эту оплошность.

Облачённый в силовую броню гуль перемахнул через перила балкона и, используя бетонную платформу в качестве укрытия, открыл огонь из своих скорострельных пулемётов.

Двое зомби, паля во все стороны, рванулись вперёд и врезались в ближайшее Отродье, как таран. Попадающие в них пули, нисколько не замедляли их мёртвые тела. Голова одного из них взорвалась фонтаном гнилой радужной жижи и это всего лишь заставило тело приостановиться, чтобы вытолкнуть из обрубка шеи новую голову и испустить демонический вопль. При виде такой тёмной магии, даже Отродья в атриуме выразили что-то вроде тревоги.

Безоружная Сильвер Спун обернулась к десятку Отродий, чей огонь в этот момент отвлекали на себя зомби и гули.

– Вы, типа… совсем… не хорошие… гррр! – Кобылку окутал зелёный магический ореол. С боевым воплем «Вы отстойные!», она запустила пылающий шар трескучей энергии прямо в ящики с боеприпасами. Те начали поджариваться и тут же отозвались каскадом грохочущих взрывов и хлопков.

– Вы отстойные! А вы, вы тупые пустобокие! И ты! А ты самый отстойный! – выкрикивала она снова и снова, извергая в виде шаров радиоактивной смерти обиду, что копилась две сотни лет.

Зебра помчалась вдоль стены комнаты в сторону прохода, откуда появились Отродья.

– Чшшш. Прячемся, – прошептала броня Ксанти.

Ещё больше противников спускались по лестнице и натыкались на стену бушующего радиоактивного пламени Сильвер Спун, но всё равно пытались стрелять как могли. Несколько из них предприняли попытку проскочить сквозь этот огонь, но повалились на землю, корчась в судорогах, пока их пожирало пламя. Даже Отродя приостановились, чтобы оценить угрозу, создаваемую огнём неупокоенной пони.

У них должно получиться. У них и вправду должно получиться! Как только через большую дверь промчалась очередная группа охранников-Отродий, Ксанти проскользнула внутрь. Обстановка внутри была прямо как в Исследовательском Центре Гиппократа: больше золотистое дерево с висящими на ветвях мясистыми плодами. А чтобы питать изготовление Отродий, в воронки у корней дерева изливалось содержимое многочисленных бочек с Флюксом. Через отверстие в потолке, расположенное прямо над мешаниной какого-то оборудования, рухнуло тело. По бункеру разнёсся жуткий влажный хруст и с одной стороны машины в бочку полилась радужная жижа, а с другой посыпалась отвратительные, кровавые куски мяса вперемешку с проводами. Напротив этой мясорубки была расположена капсула для аугментаций. Боковых стенок у неё не было, поэтому Ксанти открывался прекрасный вид на новое готовящееся Отродье и на то, как механизмы спокойно препарируют его, и внедряют извивающиеся чёрные провода и светящиеся талисманы.

За мясорубкой, капсулой и деревом присматривали с полдесятка измученных зебр. Больше половины из них были гулями и работали бездумно. Взрывающиеся ошейники на их шеях достаточно ясно сообщали об их положении здесь. Скрываясь за ящиками, Ксанти подкралась поближе к мясорубке, стараясь избегать внимания гулей и зебр, выковыривающих из кровавого месива талисманы. Некоторые из них несли на себя признаки заражения порчей: деформированные кости, небольшие наросты на конечностях, внутриглазные пенисообразные щупальца и тому подобное. В их теперешнем состоянии, я сомневалась, что им поможет что-либо, кроме радикальной кибернизации, вроде той, что вернула меня с того света в первый раз.

Прокравшись окольным путём вокруг чего-то большого, накрытого брезентом, Ксанти пробралась за огромное золотое дерево. Порывшись в сумках, зебра вынула несколько блоков С-4 и начала располагать их на задней части ствола. О взрывчатке я знала не много, но полагала, что такого количества будет достаточно, чтобы разнести на куски эту чёртову штуку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю