412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Мусаниф » Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ) » Текст книги (страница 107)
Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
  • Текст добавлен: 24 мая 2026, 12:30

Текст книги "Система дефрагментации. Компиляция. Книги 1-9 (СИ)"


Автор книги: Сергей Мусаниф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 107 (всего у книги 155 страниц)

– Не убивайте ее, сэр, – попросил Арчи. – Она хорошая.

– У тебя вообще до этого женщины были? – поинтересовался Гарри. – Впрочем, неважно. Значит, ты теперь игрок?

– Да. Пятый уровень.

– Где же ты успел прокачаться? – поинтересовался Гарри.

– Я так понимаю, это мне отсыпали за выбор класса, хотя он и был не совсем добровольный, – сказал Арчи. – Теперь вот думаю, куда свободные очки навыков вбросить.

– Вижу, что кровососущей составляющей твои новые проблемы не исчерпываются.

– А еще у меня есть два квеста, – сказал Арчи.

– Ну, с первым понятно, это про убить смерть, – сказал Гарри. – Или я неправ?

– Вы правы, сэр. Но, могу вас заверить, с моей стороны вам ничего не угрожает. Хотя я пойму, если после такого вы меня уволите.

– С чего бы я стал тебя увольнять? – удивился Гарри.

– Мне все равно потребуется небольшой отпуск, – сказал Арчи. – Потому что маркер моего второго квеста указывает на Гаити.

– И что у тебя там за миссия? – спросил Гарри.

– Это классовый квест, сэр.

– Погоди-ка, тут что-то не бьет, – сказал Гарри. – Гаити – это всякие колдуны, вуду и зомби, а вампиры – вроде как, детища чисто европейской мифологии. Как это вообще может быть связано?

– Если игра действительно имеет инопланетное происхождение, то для нее любая земная мифология – местная, и она вполне может не видеть особой разницы, – заметил Арчи.

– Ну да, – сказал Гарри. – Если так, то конечно. И что тебе нужно сделать на Гаити?

– Мне нужно найти унгана Джека, лоа Легбы, – сказал Арчи. – Он знает, как снять проклятие и избавить меня от вечной жажды.

– То есть, гаитянский колдун может переделать тебя из вампира обратно в человека?

– Ну, тут достаточно туманное описание, но вроде как, да. Но игроком я все равно быть не перестану.

– Это внушает некоторый оптимизм, – сказал Гарри. – Ладно, как тебя попустит, позвони в авиакомпанию и закажи чартерный перелет до Порт-о-Пренса.

– Сэр, вы же не хотите…

– Не хочу, – согласился Гарри. – Я не очень люблю дикость, тропические острова и места, где могут водиться зомби, но и тебя одного в такое путешествие я точно отпустить не могу.

– Но сэр…

В дверь позвонили.

Гарри предположил, что это курьер с пакетами долгожданной крови, но отправляясь в прихожую, пистолет из кармана все равно достал. Такие времена настали, что без пистолета и в соседнюю комнату-то выходить нежелательно, а тут целая прихожая, и черт его знает, кто на самом деле стоит по ту сторону двери и давит на кнопку звонка.

Глава 8

Гарри открыл дверь и убрал пистолет в карман.

– Экономите на курьерах? Это общая политика вашей клиники или вы просто решил срубить немного денег на бензин?

– У меня «тесла», – сказал доктор Уолтерс. – Я просто хотел убедиться, что с вами на самом деле все в порядке.

Гарри развел руки в стороны и покрутился на месте.

– Новых дырок нет, – констатировал доктор. – Тогда кому же понадобилось переливание крови?

– Скорее, речь идет о вливании, – сказал Гарри. – Это Арчи. Вы помните Арчи?

– Молодой человек, который на вас работает, – сказал доктор. – Что-то вроде секретаря по особым поручениям, так?

– Вроде того, – согласился Гарри.

– И что с ним?

– Он вампир.

– То есть, вы хотите сказать, он думает, что он вампир?

– Вы – врач, вам виднее, – сказал Гарри. – Но должен признать, что думает он довольно убедительно.

– Понятно, – доктор помялся на пороге.

– Вы тоже вампир и не можете войти без приглашения? – осведомился Гарри. – Или просто неудачно припарковались и беспокоитесь, что вам краску поцарапают?

– Э… нет. Дело не в этом.

– Я гарантирую вашу безопасность, – сказал Гарри. – Или вы можете просто отдать мне кровь и уйти.

– Нет-нет, я войду, – сказал доктор. – Долг перед пациентом превыше всего.

Он вошел, хотя было видно, что ему не очень-то хочется.

Арчи по-прежнему был в спальне. Прямо с порога доктор начал осмотр. Выхватил из кармана электронный градусник и навел его в сторону пациента, попытался прощупать пульс в нескольких местах, посветил фонариком в зрачки…

– Что скажете, док?

– Пульс не прощупывается, температура тела комнатная, цвет… э… соответствующий трупному, – сказал доктор. – Пациент скорее мертв, чем жив.

– Спасибо, доктор, – сказал пациент. – А вы принесли…?

– Да-да, конечно, – доктор суетливо поставил на прикроватную тумбочку свой дорогой кожаный саквояж и извлек из его недр пакет крови. Гарри сходил на кухню и принес стакан.

Доктор аккуратно срезал уголок и перелил кровь в тару. Арчи, жадно следивший за их манипуляциями, сразу же схватил стакан и одним махом опрокинул его в себя.

– Уже лучше, – объявил он. – Значительно.

– Рад, что смог услужить, – сказал доктор. – Да, вы определенно порозовели.

Арчи откинулся на кровать.

– Как это произошло? – осведомился доктор.

– Его укусили, – сказал Гарри.

Арчи повернул голову и продемонстрировал следы клыков на шее.

– Мне жаль, но современная медицина здесь бессильна, – сказал доктор.

– Однако, вы не выглядите удивленным, – заметил Гарри.

– Я слишком стар для всего этого, – сказал доктор и вытащил из саквояжа еще два пакета крови. – Вот, захватил на всякий случай. Вам явно пригодится.

– Спасибо, – сказал Гарри.

– Но вам понадобится больше, – сказал доктор. – Если, конечно, молодой человек не предпочтет добывать себе пропитание… э… более традиционным путем.

– Не предпочтет, – мрачно сказал Арчи. – Если будет хоть какая-то альтернатива.

– Хорошо, я распоряжусь, чтобы в клинике всегда был готовый для вас запас, – сказал доктор.

– Мы у вас в неоплатном долгу, – сказал Гарри.

– Бросьте, ваших спонсорских пожертвований вполне хватает, – доктор с усталым видом уселся в кресло и потер лицо. – Знаете, люди ведь практически перестали болеть.

– Так это же хорошо, – сказал Гарри. – По крайней мере, если ты не врач.

– Да нет, я не против, – сказал доктор Уолтерс. – Инфаркты, инсульты, хронические болячки – все это практически исчезло, инфекционные заболевания сведены к минимуму. По сути, последние годы мы в основном имеем дело с травматизмом. Если не считать, что семьдесят процентов всех поступивших к нам пациентов – это психиатрия.

– Процент увеличился на счет снижения количества других случаев или…

– Отчасти. Но абсолютное число тоже выросло.

– Значит, в основном современная медицина имеет дело с психами и травмированными? – уточнил Борден. – А как же рак, ВИЧ и прочие прелести?

– Рак я лично наблюдал всего три раза за последние полгода, – сказал доктор Уолтерс. – А случаев диагностирования ВИЧа в обсуждаемом диапазоне вообще не было.

– То есть, вы пытаетесь намекнуть, что человечество обменяло физическое нездоровье на психическое?

– В какой-то степени, – сказал доктор Уолтерс и указал на Арчи. – Правда, есть еще вот такие случаи.

– Так я не первый вампир в вашей практике, доктор?

– В моей – первый, – сказал доктор. – Но несколько подобных случаев в Англии уже были зафиксированы. В Америке и чуть больше десятка. В целом по Европе сможем набрать еще двадцать-тридцать.

– И что вы с ними делаете?

– Исследуем, – вздохнул доктор. – Ну и поим кровью, конечно же.

– Как продвигаются исследования? Современная наука уже может дать этому феномену какое-нибудь рациональное объяснение? – поинтересовался Арчи.

– Такое, которое бы всех удовлетворило? – уточнил доктор. – Нет. Именно поэтому эзотерики, каббалисты и прочие шарлатаны нынче процветают. Настало их время, а официальной науке, видимо, предстоит отойти в тень.

– Какие-то у вас пораженческие настроения, доктор, – заметил Гарри.

– Просто я слежу за новостями, – вздохнул доктор. – С нашей планетой что-то не так.

– Покайтесь, ибо грядет, – страшным замогильным голосом произнес Арчи.

Гарри и доктор повернулись к нему и одарили долгими внимательными взглядами. Молодой человек смутился.

– Простите, это была не слишком удачная шутка.

– Но что-то определенно грядет, – сказал Гарри.

В дверь позвонили, и на этот раз порция долгих внимательных взглядов досталась уже самому Гарри.

– Я не это имел в виду, – сказал Борден. – Вряд ли это оно.

– Я никого не жду, – сказал Арчи.

– Может быть, твоя подружка решила вернуться и доесть, – сказал Гарри. – Пойду посмотрю.

– А…

– А вы сидите здесь и ведите себя хорошо.

За дверью обнаружилось сразу пять человек, и даже несмотря на то, что двое были темнокожими, все они были похожи между собой. Все молодые, с серьезными и сосредоточенными лицами, все одеты в черные, короткие и объемные куртки, все носили высокие шнурованные ботинки армейского образца.

И у всех в рахных местах топорщилась одежда, намекая на плохо спрятанное оружие.

А может быть, его и вовсе не пытались спрятать и это была демонстрация.

Гарри она в любом случае не впечатлила.

– Чем могу помочь, молодые люди? – спросил Гарри.

– Это он? – видимо, главный из этой пятерки задал вопрос парню, стоявшему за его правым плечом.

– Нет, – ответил тот. – Маркер показывает вглубь квартиры.

– Отойди, – сказал главарь Бордену. – Мы войдем, убьем кровососа и больше никто не пострадает.

– Давайте для начала кое-что уточним, – сказал Гарри. – Как я понимаю, у вас квест?

Главарь мотнул головой.

– У него квест, – сказал он. – А мы просто помогаем.

– А игрок тоже только он?

– Пока да.

– Какой уровень?

– Какая тебе разница?

– Просто любопытно, – сказал Гарри.

– Удовлетворил свое любопытство? – спросил главарь. – Теперь уйди с дороги.

Гарри покачал головой.

– Шли бы вы лучше работать, – сказал он. – Заводы стоят, одни Джеймсы Вудсы в стране.

Главарь нарочито медленно расстегнул куртку, достал обрезок трубы и демонстративно постучал им по ладони. Остальные тоже извлекли свое оружие – велосипедные цепи, кастеты, дубинки и заточенный кусок дерева.

Видимо, это была осина.

– И вот с этим вы пошли на вампира? – уточнил Гарри.

– Для вампира у нас есть святая вода, – сказал главарь. – А для тебя и этого хватит.

– Не факт, – сказал Гарри и предпринял последнюю попытку мирного урегулирования конфликта. – Не делайте этого, ребята.

Но в глубине души он все-таки хотел, чтобы они это сделали. Внутри Гарри плескалась холодная ярость, и ее надо было куда-то выплеснуть.

Конечно, по отношению к парням это было немного нечестно, но он давал им шанс.

И они им не воспользовались.

Гарри уклонился от летящей в его голову трубы и ударил главаря по шее ребром ладони. Тот сразу же выронил трубу, отшатнулся и начал хрипеть, в тщетной попытке глотнуть кислорода.

Следующего Гарри пнул ногой в живот, а потом сломал первую попавшуюся руку с кастетом.

Вообще, на лестничной площадке было тесновато для таких танцев, поэтому Гарри решил расчистить себе пространство, обхватил так и не уточнившего свой уровень игрока поперек туловища и перебросил его через перила. Тот, коротко вскрикнув, выпал из поля зрения, а потом что-то хрустнуло и затихло.

Если не считать самого Гарри, то к этому моменту на ногах остались стоять лишь двое. Гарри посмотрел им в глаза, пытаясь найти в них желание продолжать, и оного не обнаружил.

А может быть, они и с самого начала таким желанием не горели…

– Уходите, – посоветовал Гарри. – Забирайте своих и уходите. Вы же видите, здесь вам не светит.

Они переглянулись. Чтобы помочь им принять решение и преодолеть неуверенность, Гарри достал из кармана пистолет.

Этого хватило.

Когда они уходили, помогая подняться тем, кто мог подняться, и хватая под руки того, который подняться уже был не в состоянии, Гарри все же почувствовал некоторое разочарование.

Он хотел, чтобы они остались и попробовали еще.

Он хотел продолжать. Хищник, живший где-то глубоко внутри, все еще был голоден и жаждал крови.

Убедившись, что они ушли, Гарри аккуратно закрыл дверь и вернулся в спальню, где его ждали порозовевший Арчи и побледневший доктор.

– Что это было, сэр?

– Братья Винчестеры заходили в гости, – сказал Гарри. – И, в виде исключения, на этот раз они приходили не за мной.

– За мной? – уточнил Арчи. – Из-за этого?

– Оперативно работают, – согласился Гарри. – Вы оба молодцы, что не вышли на шум.

– Я хотел, – сказал доктор. – Он меня остановил.

– И правильно сделал, – сказал Гарри. – Теперь слушайте, как мы будем действовать дальше. Сейчас я вызову охрану и они сопроводят вас обоих в клинику, где вы, док, выдадите нам запасы крови… сколько сможете выделить, и желательно, чтобы она не испортилась в процессе. Потом охрана отвезет Арчи в аэропорт, где он и будет сидеть и ждать меня до тех пор, пока я не появлюсь. Думаю, что в аэропорту будет достаточно безопасно, у них там и своя служба охраны есть.

– А вы, сэр?

– Закончу кое-какие дела, а потом мы отправимся на Гаити, – сказал Гарри.

– А вы не думаете, что это все так и задумано? – поинтересовался Арчи. – Что они зачем-то хотят убрать вас из Лондона?

– Может быть, они хотят убрать меня из Лондона, – сказал Гарри. – Может быть, они хотели убрать тебя от меня. А может быть, это просто наша паранойя, никакого вселенского заговора на самом деле не существует и все происходящее – просто череда гребаных случайностей. Со временем мы это выясним. А может быть, и нет.

Доктор Уолтерс кашлянул.

– Да? – сказал Гарри.

– Я заметил, что вы так и не спросили меня о состоянии вашей жены, – сказал доктор.

– Моей будущей бывшей жены, – уточнил Гарри. – Я уверен, что она в надежных руках и ее физическому здоровью ничего не угрожает. А что касается всего остального, то я разберусь с этим позже.

– Да, конечно, – кивнул доктор. – Только воздержитесь от визитов. Боюсь, ваше появление может спровоцировать новый приступ.

– Я это учту, – сказал Гарри и достал из кармана телефон, чтобы позвонить в службу безопасности.

* * *

Найти кого-то в Лондоне – не такая большая проблема.

У Гарри Бордена были деньги. У Гарри Бордена были связи. Любая из этих вещей может здорово сэкономить время, а уж если они используются в связке…

Гарри особенно не вникал, какие именно механизмы были задействованы, но уже через сорок минут после постановки задачи у него был готовый ответ. А еще спустя двадцать минут он припарковал свой «астон-мартин» возле небольшого домика в Кэмдене, чей хозяин сдавал квартиры в наем.

Он снова воспользовался лестницей, но на этот раз ему пришлось не подниматься, а спускаться – Ванесса жила в полуподвальном помещении. Гарри нашел в этом некоторый символизм, хотя, скорее всего, так просто дешевле.

Дверь была старая и довольно прочная на вид, но только на вид. Гарри распахнул ее ударом ботинка и вошел внутрь. Изнутри комнаты в его сторону метнулась бледная тень.

Говорят, что вампиры очень быстры.

Гарри не стал гадать, была ли это попытка атаки или она просто пыталась прорваться мимо него к двери, свободной правой рукой перехватил нежить и швырнул ее в направлении кресла. От этого рывка символический халатик демонической соблазнительницы распахнулся, открыв его взору все девичьи прелести.

Гарри должен был признать, что Ванесса недурна собой. На фотографиях в интернете она наверняка выглядела еще лучше.

А мертвенную бледность она вполне могла скрывать тонной косметики…

– Что вам нужно? – спросила она. – Я вызову полицию!

– Валяй, вызывай, – согласился Гарри. – Я с комиссаром Джонсоном в гольф играю. Каждое второе воскресенье месяца.

– Да кто ты такой?

Чувствуя себя немного эсгибиционистом, Гарри распахнул плащ и продемонстрировал ей свой арсенал.

– Это осиновый кол, – пояснил он, касаясь высовывающейся из внутреннего кармана деревяшка. – А это – мачете. Чтобы пронзить тебе грудь и обезглавить, если первое не поможет. И, уверяю тебя, в отличие от некоторых других… морально не готовых идти до конца личностей, я вполне способен это сделать.

– Да кто ты такой?

– Я молод, богат и неплохо стреляю, – сказал Гарри. – Я мог бы быть гребаным Бэтменом, но вы зачем-то вынуждаете меня быть Ван-Хельсингом. Неважно, кто я такой. Важно, что я знаю, кто ты такая, красотка, и если ты хочешь дожить… досуществовать до вечера, тебе лучше принимать меня всерьез.

– Что тебе надо? – осознав, что ее не собираются пронзать и обезглавливать прямо сейчас, Ванесса несколько успокоилась.

– Некоторое количество ответов, – Гарри с любопытством оглядел комнату. – А где гроб?

– Я не сплю в гробу.

– Значит, это необязательно? – спросил Гарри. – Жаль, это могло бы создать нужное настроение, придать довольно безликому, надо сказать, помещению некоторую атмосферность. Как давно ты в игре?

– Три года.

– И какой уровень?

– Тридцать седьмой.

– Какой-то медленный у вас, кровососов, прогресс, – заметил Гарри.

– Ты думаешь, это легко? Думаешь, это просто?

– Вообще-то, мне наплевать, – сказал Гарри. – Кто сделал тебя такой?

– Один парень из Восточной Европы, – сказала она. – Его звали Виктор. Насколько мне известно, его давно уже нет в Англии.

– Интерфейс появился сразу же?

– Интер… да. Тем же утром, как я проснулась и впервые почувствовала ее. Жажду.

– Сегодня ночью ты укусила молодого человека, с которым познакомилась в интернете, – сказал Гарри. – Это было в рамках твоего обычного плана питания?

– Ты пришел мстить? Кто он тебе?

– Вопросы здесь задаю я, – сказал Гарри. – Еще раз пробуешь не ответить, и я прострелю тебе колено. Это тебя, конечно, не убьет, но походку явно не улучшит.

– Нет, – сказала она. – Это был квест. Периодически мне выпадает квест на обращение кого-то в вампира. Но обычно я сама могу выбрать цель, а в этот раз ее мне указала программа.

– Обращение? То есть, твои обычные жертвы вампирами не становятся?

– Я выпиваю их досуха и они становятся мертвецами, – сказала она.

Видимо, таким образом кто-то поддерживает их популяцию, подумал Гарри. А вселенский заговор, возможно, все-таки существует.

– Тебя это нисколько не смущает? – поинтересовался Гарри. – Я имею в виду, это как-то не слишком цивилизованно. Мы живем в двадцать первом веке, ты могла бы просто пойти к врачам…

– Это не болезнь, идиот. Это не лечится. Они бы заперли меня в своих лабораториях и не выпускали бы оттуда до конца жизни.

– С другой стороны, это избавило бы тебя от необходимости охотиться, – заметил Гарри. – Убивать людей. А потом… кто знает, может, и нашлось бы какое-то лекарство.

– Не пытайся навязать мне нормы человеческой морали, – сказала Ванесса. – На представителя Древних они не распространяются.

– Ты вампир всего три года, – заметил Гарри. – О какой древности ты говоришь?

– Это неважно. Мы над людьми. Мы – вершина пищевой цепочки, – заявила Ванесса.

– Я тоже какое-то время так про себя думал, – сказал Гарри. – Пока наггетсом не подавился.

– Чего ты хочешь? – спросила она.

– Уже очевидно, что мы друг друга не услышим, – сказал Гарри. – Но я хотел бы, чтобы люди оставались людьми, даже если они уже и не люди вовсе.

– Я ответила на твои вопросы.

– Да, – сказал Гарри. Он достал из кармана осиновый кол, повертел его в руках и бросил на разобранную кровать. – Это тебе на память. Не выбрасывай его. И каждый раз, когда он попадется тебе на глаза, вспоминай, что я могу сюда вернуться.

Он запахнул плащ, повернулся к ней спиной и пошел к двери, втайне надеясь, что она на него все-таки бросится, чем избавит его от данного Арчи обещания не убивать ее, если это не будет вызвано крайней необходимостью или самозащитой.

Но она не бросилась.

Глава 9

Их «гольфстрим 650» приземлился в Порт-о-Пренсе незадолго до полудня, и Гарри потратив некоторое время на таможенно-бюрократические проволочки, заселил их обоих в функционирующий при аэропорте отель.

Где, видимо, Арчи придется сидеть до самого вечера.

Новая форма существования наложила на молодого помощника Бордена свои отпечатки. Для того, чтобы добежать от самолета до здания аэропорта, а оттуда – до отеля, Арчи пришлось нацепить плащ, длиннополую шляпу, темные очки и легкие тканевые перчатки. Оденься он так в Метрополии, возможно, на него и не обратили бы внимания, но здесь, на тропическом острове, Арчи выглядел чужеродно и бросался в глаза за километр.

С другой стороны, Гарри не исключал возможности, что это ему просто кажется. Белые здесь в принципе привлекают внимание, и, возможно, не так уж и важно, во что эти белые одеты.

Но и сам Арчи бегать по солнышку не торопился. Даже накачавшись свежей донорской кровью, под прямыми солнечными лучами он быстро терял силы, жаловался на то, что практически ослеп, а когда на незащищенный участок его тела случайно упал прямой солнечный луч, кожа Арчи принялась дымиться.

Конечно, Гаити – родина магии вуду и здесь привыкли ко всяческим странностям, но Гарри считал, что разгуливать по городу в паре с дымящимся человеком – это уже перебор.

Ожог на вид был достаточно серьезным, и, оказавшись в номере, Арчи первым делом прильнул к единственному известному ему на данный момент лекарству.

Помогло.

Уже после третьего глотка крови ожог разгладился и почти полностью исчез, оставив только легкий, едва заметный шрам, а вскоре исчез и он.

– Остановись, – посоветовал ему Гарри. – Если ты будешь запивать каждую проблему, то в скором времени сопьешься. А у нас кончатся запасы крови и тебе придется жрать местных. А я бы не хотел, чтобы ты начал жрать местных, и даже не потому, что черные жизни тоже имеют значение. Просто это привлечет к нам дополнительное внимание, и работать в таких условиях станет еще сложнее.

– Мы – белые, – напомнил Арчи. – У нас в багаже холодильник с кровью и целая гора оружия. Мы уже привлекаем внимание. Кстати, сэр, как вам удалось протащить все это через таможню?

– Гаити – одна из самых бедных стран мира, – объяснил Гарри. – Немного наличных долларов, и вся таможня с радостью закрыла глаза на то, что там у нас в багаже. Уверен, предложи я им удвоить сумму, они бы нам сами сафари на местных жителей помогли организовать.

– И они не задавали вопросы?

– Задавали, конечно, – сказал Гарри. – Для проформы, я полагаю. Я сказал им, что мы прилетели охотиться на крокодилов. Здесь ведь есть крокодилы?

– Целых три вида, сэр.

– Значит, мой ответ должен был их удовлетворить, – сказал Гарри.

– Они все равно будут за нами следить, – сказал Арчи. – Возможно, только потому, что у вас есть деньги и они попробуют заработать еще.

– Прихватив меня на чем-нибудь незаконном? – уточнил Гарри. – Но я ведь пока не собираюсь делать ничего незаконного, а оружие вожу с собой исключительно для собственного спокойствия. Куда нам дальше?

Арчи достал планшет, подключился в гостиничному вай-фаю и вывел на экран карту.

– Квестовый маркер показывает на небольшую прибрежную деревушку в ста двадцати киломтерах отсюда.

– Понятно, – сказал Гарри. – Пойду раздобуду транспорт.

Это оказалось не так просто, как он думал.

При аэропорте был пункт фирмы по прокату автомобилей, но все представленные там транспортные средства последний раз полноценными автомобилями были лет двадцать назад. Гарри уже было остановил свой выбор на умирающем «дефендере», когда в тени под навесом обнаружился чуть менее пожилой «рэнглер», и у него, на удивление, даже все колеса были накачаны.

Совершив сделку и оплатив аренду на неделю вперед, Гарри вернулся в отель и обнаружил, что Арчи заказал еду в номер. Сейчас он как раз сидел за накрытым столом и рассматривал столовые приборы.

– Грязные? – спросил Гарри.

– Что? А, нет, с ними все нормально, – сказал Арчи и бросил ложку, которую крутил в пальцах, на белоснежную скатерть.

– А я думал, теперь ты можешь обходиться без еды, – заметил Гарри.

– Я могу, – сказал Арчи. – Собственно, я и есть-то не хочу, и я ничего не трогал, так что это все ваше.

– Спасибо, – Гарри взял с тарелки кусок салата. – Но, право слово, не стоило.

– Мне нужна была ложка, – сказал Арчи. – И я подумал, что это самый простой способ ее заполучить, не выходя из номера.

– Звучит логично, – согласился Гарри. – А зачем тебе ложка?

– Для эксперимента, – сказал Арчи.

– Вряд ли тут подают серебряные столовые приборы, – заметил Гарри.

– Этот эксперимент не связан с моим вампиризмом.

– Порази меня, – Гарри плюхнулся на диван и закурил.

– Просто интерфейс и все игровые настройки появились у меня в голове с такой легкостью, и я так быстро принял их существование, что я задумался, а что, если Игра – на самом деле реальна, а реальность – на самом деле нет?

– Ложки не существует? – уточнил Гарри.

– Ну да, сэр, – сказал Арчи. – Понимаю, что это звучит глупо, но если мы находимся внутри компьютерной симуляции…

– Не понимаю. почему нельзя провести этот эксперимент с каким-нибудь другим предметом, – сказал Гарри. – Почему ты ставишь под вопрос существование именно ложки, а не, скажем, вон той кочерги?

– Я подумал, а что, если ложка выбрана не просто так? – сказал Арчи. – Если это какая-то подсказка?

– Какой же степени отчаяния ты достиг, раз начал искать ответы в массовой культуре? – поинтересовался Гарри. – Вряд ли братья Вачовски единственные избранные, кто сумел понять суть происходящего. И как успехи?

– Похоже, что для меня ложка все-таки существует, – сказал Арчи. – По крайней мере, мне ничего с ней сделать не удалось.

– Так и должно было быть, – сказал Гарри. – Ты понимаешь, что пытаешься доказать сомнительную гипотезу при помощи балаганного трюка?

– Может быть, вы попробуете? – предложил Арчи.

– Вот еще, – фыркнул Гарри. – Я что, похож на человека, которому больше заняться нечем?

– Вы не игрок, но на вашу голову выдаются квесты, – сказал Арчи. – Значит, вы – не просто НПС, сэр.

– А кто?

– У меня есть теория, – сказал Арчи. – Точнее, какие-то смутные намеки на теорию, обрывки, которые пока не укладываются в общую схему. И вы мне очень поможете ее сложить, если посмотрите на эту ложку, сэр.

– Ладно, – вздохнул Гарри.

Он поднялся с дивана, подошел к столу, взял ложку, лениво мазнул по ней взглядом.

– Видишь, неправильная у тебя теория, – сказал он. – Ничего не произошло.

– Это не так просто, сэр, – возразил Арчи. – Мало смотреть на ложку. Нужно хотеть, чтобы она согнулась.

– Если бы я хотел, чтобы ложка согнулась, я бы сделал вот так, – сказал Гарри и согнул ложку пальцами. – А для того, что ты предлагаешь, я должен убедить себя в том, что ложки не существует, а у меня для этого нет никаких предпосылок.

– Не надо себя убеждать, – сказал Арчи. – Просто прикажите ей согнуться.

– Ладно, только ради науки, – сказал Гарри, выпрямил ложку, сжал ее двумя пальцами и понес к лицу.

Не прошло и четырех секунд, как ложка снова согнулась. А потом сломалась пополам.

– Если это какой-то изящный розыгрыш, то я должен заметить, что ты выбрал для него не самое подходящее время, – заметил Гарри.

– И в мыслях не было, сэр, – сказал Арчи.

– И что это доказывает?

– Пока ничего, – сказал Арчи. – Но дает пищу для размышлений.

– Валяй, размышляй, – сказал Гарри и посмотрел в сторону не разожженного – да и кому в такую погоду понадобилось бы его разжигать? – камина. – А заодно подумай еще и над этим.

Кочерга, прислоненная в каминной решетке, вдруг разродилась неприятным скрипом, и, замусировая ближайший кусок пола осыпающейся с нее окалиной, завязалась в узел.

* * *

Они выехали сразу после заката. Сто двадцать километров по местным разбитым дорогам – это несколько часов езды даже на нормальном джипе, а тут еще надо следить, чтобы машина по пути не развалилась на запчасти, и Гарри не хотел терять времени.

Ему удалось немного поспать в самолете, и еще немного – в отеле, так что он чувствовал себя относительно бодрым. Хотя желание убивать, посетившее его еще в Лондоне, так никуда и не делось.

Арчи снял плащ, очки и шляпу и наслаждался свежим ночным ветерком, врывающимся под тент автомобиля через отсутствующие окна. Гарри мрачно курил и смотрел на дорогу.

– Возвращаясь к тому, что было днем, – сказал Арчи. – Все-таки, сэр, как вы это сделали?

– Я не знаю, – сказал Гарри. – Я был раздражен и просто хотел, чтобы оно стало так. И оно стало так. Что там с твоей чертовой схемой?

– Определенно, у вас есть какой-то контроль над реальностью, – заявил Арчи. – Может быть, именно потому вы до сих пор живы, хотя реальность зачастую очень этого не хочет. Однако реальность самой реальности мы этим экспериментом ни подтвердить ни опровергнуть не можем. Может быть, ложки не существует, а может быть, это банальный телекинез.

– Банальный?

– По сравнению с ожившими морскими чудовищами, сэр. Что такое одна согнутая ложка, если Годзилла на самом деле существует? А раньше вы такое делали?

– Нет, – сказал Гарри. – Раньше меня никто о таком не просил.

– А как думаете, смогли бы?

– Я не вижу в себе каких-то кардинальных перемен, если ты об этом, – сказал Гарри. – Сегодняшний я – это тот же самый я, что и был вчера, разве что несколько более усталый.

– Хм, – сказал Арчи.

– Что такое?

– С тех пор, как я стал… тем, кем стал, мое восприятие изменилось и я вижу вас по-другому, – сказал Арчи.

– Например?

– Я даже не знаю, связано ли это с тем, что я стал вампиром или игроком, – сказал Арчи. – Но… э… во всех окружающих людях в теперь вижу… еду. Потенциальную добычу. А в вас – нет. В вас я вижу потенциальную угрозу.

– И в чем это выражается? – поинтересовался Гарри. – Над моей фигурой висит виртуальный череп со скрещенными костями?

– Значит, вы тоже его видите?

– Не смешно, – сказал Гарри.

– Прошу прощения, сэр, – сказал Арчи. – Просто вы теперь выглядите… более реальным, что ли, чем все остальные. Как будто вы – настоящий, а все вокруг – три-дэ графикой нарисовано. В связи с чем у меня и появилась теория про ложку.

– А все эти чудовища – порождения моего спящего разума? – уточнил Гарри.

– Э… нет, – сказал Арчи. – То есть, даже если и так, я не думаю, что вы один… спите. Есть же другие, как вы сами рассказывали. Тот московский коп, парень, которого они охраняют… Может быть, поэтому реальность и пытается вас устранить.

– А почему тогда мы трое – не игроки? – спросил Гарри.

– Я не знаю, сэр.

– Чушь какая-то, – сказал Гарри.

– Наверное, – согласился Арчи.

Он отодвинул свое сиденье максимально назад, опустил спинку и закинул ноги на торпеду. Видимо, вампирская сущность еще не взяла свое, потому что уже через пятнадцать минут молодой человек заснул. Хотя, вроде бы. для него должно было наступить самое время активности…

Гарри решил, что это хороший знак, но только потому, что решил для разнообразия немного побыть оптимистом и видеть во всем происходящем только хорошие знаки.

* * *

Они подъехали к искомой деревеньке ближе к полуночи.

Гарри остановил машину на обочине и вылез из-за руля, чтобы размять ноги. Он закурил сигарету и огляделся по сторонам.

Ночь, Гаити, шум океана, шорох листьев, стрекот цикад, два десятка негров под светом звезд косят сахарный тростник своими ржавыми мачете…

– Эй, парни, – крикнул им Гарри. – Как мне найти унгана Джека?

Негры не то, что не удостоили его ответа, они в принципе проигнорировали его существование. Ни один даже головы не повернул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю