355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Ротфусс » Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Страх Мудреца. Дилогия (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:21

Текст книги "Страх Мудреца. Дилогия (ЛП)"


Автор книги: Патрик Ротфусс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 83 страниц)

Его движения были настолько сверхестественны, что я забыл о том, что чувствовал себя неудобно и смог расслабится.

–На самом деле,я интересуюсь Амир. Мои глаза не переставали следить за сценой, разворачивающейся у ног Куклы.

Другая марионетка присоединилась к шоу – молодая девочка в крестьянском платье.

Она подошла к священику подняв руку, как будто что то давая ему.

Нет, она задавала ему вопрос.

Священик повернулся к ней спиной.

Она робко положила руку ему на плечо.

Он гордо сделал шаг назад.

–Мне было интересно, кто распустил их.

Император Налто или церковь.

Смотри глубже, – посоветовал он мягче, чем раньше.

–Тебе надо пойти погоняться за ветром, ты слишком серьезен.

–Это доведет тебя до беды. Священник Тейлу внезапно набросился на девушку.

Дрожа от злости, он угрожал ей книгой.

Она сделала испуганный шаг назад и споткнулась о свои колени.

–Конечно их расформировала церковь.

– Только указ понтифика мог повлиять на них. – Служитель Тейлу ударил девушку книгой.

Раз, два, он бил её везде, она упала.

– Налто даже не мог приказать им перейти на другую сторону улицы.

Я обратил внимание на небольшие подергивания кожи вокруг глаз Куклы.

– Бог мой, – сказал он, повернув его голову к Виллему.

– Посмотри.

Голова слегка наклонилась.

Челюсти стиснуты, не на что не смотрящие глаза, излучают внутреннюю злобу.

Если бы я был человеком, который судит по внешности, то я сказал бы, что Виллем только что проиграл пари.

– Разве вы не знаете, что церковь осуждает азартные игры? – Священник на ноге Куклы поднял книгу в сторону Вилема.

Священик скрестил руки и отвернулся от девушки.

Она сделала шаг и два назад, наклонила голову, как будто молилась.

Мне удалось отвлечь свое внимание от этой картины и посмотреть на нашего хозяина.

– Кукла? – Спросил я, – Ты читал Огни Истории Фелтеми Райза?

Сим встревоженно посмотрел на Виллема, но, похоже Кукла не нашел ничего странного в этом вопросе.

Священик встал на ноги и начал танцевать по кругу.

– Да.

– Почему Райз пишет, что Амир были ликвидированны шестьдесят третьим указом Налто?

– Райз не писал нечего подобного, – Кукла сказал это не отрывая взгляда от марионетки на его ноге.

– Это нонсенс.

Но мы нашли копию Огней утверждающую, что это так, – сказал я.

Кукла пожал плечами, наблюдая за танцующим священником на его ноге.

– Это может быть ошибкой перевода, – предположил Вилем.

– Зависит от издания, церковь может быть ответственной за расхождения в тексте.

Император Налто – исторический козёл отпущения.

Может церковь пыталась дистанцироваться от Амир.

Последнее время они делали ужасные вещи.

– Умно, умно, – сказал Кукла.

Священик у его ног сделал широкий поклон Вилему.

Я был поражен внезапной мыслью.

– Кукла, – спросил я.

– Ты случайно не знаешь, что находится за дверью на этаже выше этого?

– Широкая каменная дверь?

Священник перестал танцевать и Кукла поднял свой взор.

Он бросил на меня долгий, суровый взгляд.

Его глаза были чистыми и серьёзными.

– Я не думаю, что эта дверь имеет какое-либо отношение к студенту.

– Не так-ли?

– Я почуствовал, что краснею.

– Нет сэр, – я смотрел в его глаза.

Напряженный момент был нарушен отдоленным звуком колокольни.

Сим тихо выругался.

– Я опаздываю, – сказал он.

– Извини Кукла, – я должен идти.

Кукла встал и повесил марионетку на стене.

– Всё равно в это время я читаю, – сказал он.

Он уселся в мягкое кресло и раскрыл книгу.

– Приведите его как-нибудь, – он показал в мою сторону, не отрываясь от книги.

– У меня еще есть кое-какая работенка для него.

Глава 41
Лучшая Участь

Я ПОСМОТРЕЛ НА СИМА и прошептал: «Ivare enim euge.»

Сим издал вздох отчаяния.

– Ты должен учить физиологию.

Прошел целый семестр, с тех пор как мы подожгли номер Амброза; зима показала свои зубы, снег окружавший Университет доходил до колен.

Как это всегда бывало, когда погода становилась ужастной, Архивы наполнялись "трудолюбивыми" студентами.

Поскольку читальные комнаты были заняты, Симмон и я были вынуждены пойти в Тома.

С высоким потолком, без окон, комната больше чем на половину была заполнена, но по-прежнему здесь было тихо, как в склепе.

Становилось понятно почему студенты называли это место Гробницей, темный камень и приглушенный шепот наводили жути.

– Я учю физиогномию, – мягко запротестовал я.

– Я изучал некотырые диаграммы Гибеа.

– Посмотри, что я нашел, – я протянул ему книгу, чтобы он смог увидеть.

– Гибеа, – Симон прошептал в ужасе.

"Клянусь, это может порвать единственную причину, по которой ты учишься вместе со мной." Он оторвался от книги, которую я предлагал ему.

– Это не гротеск, – запротестовал я.

– Просто...

здесь.

Ты только посмотри, что здесь написано, – Симмон оттолкнул книгу и я вспыхнул гневом.

– Осторожнее, – зашипел я.

– Это один из оригиналов.

– Он находился за другими книгами, я нашел его в Мертвом Квартале.

– Лоррен отрежет мне пальцы, если с ней что-нибудь случиться.

Сим отшатнулся как-будто она была раскаленной.

– Оригинал?

Тейлу милосердный, скорее всего она написана на коже человека.

Держи ее подальше от меня!"

Я только шутил, так как, скорее всего, чернила не пристали бы к человеческой коже, я отклонил эту идею увидев выражение лица Сима.

Мое лицо не должно было выдать меня.

– Ты извращенец, – сплюнул он, и частота его голоса поднялась до не приемлемой высоты.

– Матерь Божья, ты знаешь, что он резал живых людей что бы посмотреть как работают их органы?

Я отказываюсь видеть что-либо, за что был ответственнен этот монстр.

Я отложил книгу.

– Ты можешь изучить медицину потом, – сказал я как можно мягче.

– Исследования Гибеа наиболие полны из всех существующих.

Его дневники являются основой современных снадобий.

Лицо Симмона окаменело он наклонился вперед, чтобы я его услышал и заговорил шепотом.

– Когда Амир двинулись против герцга, они нашли останки двадцати тысяч человек.

Большая яма из костей и пепла.

Женщины и дети.

Двадцать тысяч! – Выдавил Симмон прежде чем смог продолжить.

– И это только те, которых они нашли.

Я дал ему успокоиться немного прежде, чем сказал так мягко как только мог: "Гибеа написал двадцать три тома по устройству тела человека".

– Когда Амир пошли против него, четверть из его записей была сожжена, они были потеряны навсегда.

Спроси магистра Арвила, хотел бы он вернуть эти записи.

Симмон опустил руки на стол с такой силой, что несколько студентов обернулись в нашу сторону.

– Черт возьми! – Прошипел он.

– Я вырос в дридцати километрах от герцогства Гибеа.

С холмов моего отца можно увидеть руины в солнечный день!

Это заставило меня остановиться.

Если семейные поместья Сима находились так близко, его предки, должно быть, были верными вассалами Гивеа.

Это означало, что они, возможно, были вынуждены помогать ему с материалом для экспериментов.

Часть его рода легла в ямы костьми и пеплом.

Я долго молчал, прежде чем прошептал: – Я не знал.

К нему вернулось самообладание.

– Мы не будем говорить об этом, – убирая челку с глаз, натянуто сказал он.

Мы вернулись к исследованиям, и прошел час, прежде чем Симмон заговорил снова.

– Что ты нашел? – слишком небрежно спросил он, не желая выдавать свое любопытство.

"Здесь, на внутренней стороне листа," – прошептал я взволнованно.

Я открыл обложку, и лицо Сима неосознанно скривилось, когда он посмотрел на страницу, словно книга пахла смертью.

–....

разлила это по всему. Я услышал голос двух пожилых студентов, вошедших в зал.

По их богатой одежде я мог сказать, что они были дворянами и хотя они и не кричали, но и не делали никаких усилий, что бы вести себя тихо.

"Анисат заставил его убирать прежде, чем он смылся.

К концу дня он пропахнет мочевиной."

– На что здесь смотреть? – спросил Симмон, глядя на страницу.

– Это всего лишь его имя и даты.

– Не в центре, посмотри наверху.

По краям страницы. "Я показал на декоративные завитки.

– Вот здесь.

– Спорю на гнутый драб немного боксеров отравляет себя перед началом семестра, – сказал другой. – Мы что, были настолько тупы?

– Я до сих пор ничего не вижу, – тихо сказал Симмон, озадачено поставив локти на стол.

– Вполне достаточно того, что тебе нравится подобное, но я никогда не был большим поклонником загадочных текстов.

– Мы могли бы зайти в "ДваПенни", – Беседа продолжалась за несколько столов от нас, собирая недовольные взгляды окружающих студентов.

"У них есть девушка, которые играет там на трубе, я клянусь, вы никогда не видели кого-либо подобного ей раньше.

И Линтен говорит, что если у вас есть немного серебра она. . . "Голос перешел на шепот.

"Она что?" Я вклинился в их разговор, так грубо, насколько это было возможно.

Мне не было необходимости кричать.

В Архивах и обычный было слышно по всей комнате.

– Боюсь, я не совсем уловил последнюю часть.

Оба сделали оскорбленный вид, но ничего не ответили.

"Что ты делаешь?" Зашипел на меня смутившийся Сим.

–Я пытыюсь их заткнуть – произнес я.

–Не обращай внимания – ответил он.

–Так, я смотрю в твою чертову книгу.

Покажи, что ты хотел чтобы я увидел.

–Гибеа писал свои журналы сам – сказал я.

Это его оригинал, значит и орнамент он делал сам, так? Сим кивнул и откинул назад челку с глаз.

–Что ты здесь видишь? Я медлено перевел палец с одного орнамента на другой.

–Ты видишь это?

Сим покачал головой.

Я показал еще раз, теперь более точно.

–Здесь,– сказал я, – и здесь в углу.

Его глаза расширились.

–Буквы!

I...

v... Он сделал паузу, чтобы их расшифровать. -Ivare enim euge.

Это то о чем ты говорил. Он отложил книгу.

–Так в чем же смысл, кроме того, что он почти не знал Темик?

–Это не Темик – возразил я.

– Это Тема.

В архаичном исполнении.

– И что он этим пытался сказать? – Он оторвал взгляд от книги, на его лбу собрались морщинки.

–Следовать к великому добру?

Я опустил голову.

–Для великого добра – поправил я.

–Знакомо звучит?

–Я не знаю как долго она там будет, – один из "громкой" пары решил продолжить разговор.

–Если ты пропустишь ее, то пожалеешь.

Я тебе говорю, я не могу этой ночью.

Может в Фелинг.

В Фелинг я буду свободен.

–Ты должен идти раньше, – встрял я разговор.

В "ДваПенни" тесно в Фелинг ночью.

Они кинули на меня раздраженные взгляды.

–Займись своими делами, умник, – сказал тот, что повыше.

Что у моей спины, даже повыше.

–Извини, ты это мне говоришь?

–А что, это выглядит так, как будто я с тобой разговариваю? – сказал он язвительно.

–Так и звучит – ответил я.

–Если я слышу вас за три стола, то вы должны включить меня в разговор. – я прочистил горло.

–Единственная альтернатива, что ты слишком жирный, что бы тихо разговаривать в Томах.

Его лицо покраснело, и он, вероятно, ответил бы, но его друг что-то сказал ему на ухо, после чего они собрали книги и ушли.

Прозвучал тихий гром аплодисментов, когда дверь за ними закрылась.

Я ответил аудитории улыбкой и кивнул.

–Скривы должны были об этом позаботиться– тихо упрекнул Сим, когда мы опустили головы, что бы вернуться к разговору.

–Скривы этого не сделали, – заметил я.

–Теперь тишина и это главное.

Итак, что значит "для великого блага", напомнишь мне?

–Амир, конечно, – ответил он.

–Что то в последнее время мы часто вспоминаем про Амир.

Что ты хочешь сказать?

–Хочу сказать – произнес я, волнуясь – что Гибеа был тайным членом ордена Амир.

Сим кинул на меня скептический взгляд.

–Малость натянуто, но вполне возможно.

Это было за пятьдесят лет до того, как они были отлучены от церкви.

Тогда они еще могли вредить.

Я хочу отметить, что Гибеа не обязательно вредитель.

Он шел к цели Амир, к великому добру.

Конечно его эксперименты были ужасны, но, в то же время, тяжело переоценить его вклад в развитие медицины.

Вероятно, его труд спас в десятки раз больше жизней за сотни лет с той поры.

Тем не менее, я сомневался, по душе ли Симу моя точка зрения.

–Вред или нет, но он был тайным членом Амир.

Иначе зачем бы ему скрывать девиз на обложке своего дневника? "

Симмон пожал плечами.

"Хорошо, он был одним из Амир.

Это, что, как то изменит цены на масло?

Я в отчаяньи развел руки и постарался что бы мой голос звучал тихо.

Это значит, что орден имел тайных членов перед тем, как церковь осудила их.

Это значит, что когда понтифик расформировал их, Амир имели тайных союзников.

Союзники, которые могли предоставить убежище.

Это значит, что Амир могут существовать сегодня, в тайне, преследуя свои цели в скрытой форме.

Я заметил как лицо Симмона изменилось.

Сначала я подумал, что он уже готов согласиться со мной.

Потом я почувствовал покалывание в затылке и понял.

–Здравствуйте, господин Лоррен, – поприветствовал я его неповорачиваясь.

–Разговаривать со студентами за другими столами не разрешается, – сказал он за моей спиной.

–Ты отстранен на пять дней.

Я кивнул и мы оба стали собирать наши вещи.

Бесстрасный Мастер Лорен протянул свою длинную руку ко мне.

Я без комментариев протянул ему журнал Гивеа и спустя минуту мы жмурились на холодном зимнем солнце за дверьми Архива.

Запахнул плащ вокруг себя и счистил снег со своих ног.

–Отстранен, – произнес Симмон.

–Это было очень умно.

Я пожал плечами, более смущенный, чем хотелось бы показать.

Я надеялся, что один из других студентов объяснил бы, что я на самом деле пытался их успокоить, а не наоборот.

–Я просто хотел, что бы все было правильно.

Симмон рассмеялся и мы медленно пошли в сторону Анкера.

Он пнул игриво небольшой снежок.

–Миру нужны такие люди как ты, – сказал Симмон таким тоном, что я понял, он хочет пофилосовствовать.

–Ты делаешь правильные вещи.

Это не всегда лучший или самый разумный путь, но тем не менее ты по нему идешь.

Ты редкое существо.

–Что ты имеешь в виду? – спросил я с любопытсвом.

Сим пожал плечами.

–Как сегодня.

Что-то тебя беспокоит, кто-то тебя оскорбляет, и внезапно ты выключаешься. Он сделал быстрое движение рукой с вытянутой ладонью.

–Ты прекрасно знаешь, что делать.

Ты не стесняшься, ты просто видишь и реагируешь. Он надолго задумался.

–Мне кажется, что раньше так поступали Амир.

Неудивительно, что люди боялись их.

–Я не всегда так ужасно уверен в себе,-признался я.

Симмон улыбнулся.

–Как ни странно, меня это успокаивает.

Глава 42
Покаяние

ТАК КАК ПОСЛЕ УЧЕБЫ – не вариант,а зима была всеобъемлющей, сугробы покрывали все, я решил расслабиться и доделать несколько дел.

Я давно не видел Аури, это было невозможно, так как крыши были покрыты льдом, а дворик где мы встречались занесло снегом.

Я был рад, что не видел никаких следов, так как у Аури не было обуви, не говоря о пальто и шляпе.

Я бы отправился искать ее в Подовсё, но решетка обледенела и была заперта.

Я работал в несколько смен в Медике и играл дополнительный вечер у "Анкера", чтобы расплатиться за тот вечер, когда мне пришлось уйти пораньше.

Я долгими часами работал в Артефактной, занимаясь расчетами и тестами литейных сплавов для моего проекта.

Также я посчитал необходимым наверстать месяц упущенного сна.

Но человек не может спать вечно, к четвертому дню передышки я исчерпал все свои оправдания.

Как бы мне не хотелось, но мне было необходимо поговорить с Деви.

Когда я решил идти, на улице потеплело так, что снег, пока падал, успевал превращаться в капельки дождя.

Эта прогулка до Имре была ужастна.

У меня не было перчаток или шляпы, дождь смешанный со снегом за пять минут промочил мой плащ.

Через десять минут я промок до нитки, теперь я сожалел о том, что не подаждал или не потратил немного денег на повозку.

Снег таял, смешивался с грязью, затем поверх него наносило еще снега, толщина этой смеси насчитывала целые дюймы.

Я решил зайти в Эолиан, чтобы согреться немного, прежде чем отправиться к Деви.

Здание было закрыто, я не заметил света в окнах.

Неудивительно.

Кто из благородных покажеться на улице в такую погоду?

Мог ли музыкант расчехлить свой инструмент в такую сырость?

Так что я знал, что мой путь по пустынным улицам, в конечном итоге, приведет меня в переулок за лавкой мясника.

Это был первый раз, когда на лестнице не пахло прогорклым молоком.

Я постучал в дверь Деви, встревоженный тем, что мои руки начинали неметь.

Я едва почуствовал удар в дверь.

Я долго ждал, потом постучал снова; я опасался того, что ее может и не быть дома, значит я зря проделал весь этот путь.

Дверь чуть-чуть приоткрылась.

Через щель на меня смотрела лампа и один голубой глаз.

Дверь открылась шире.

– Сиськи и зубы Тейлу, – выругалась Деви.

– Что ты тут делаешь?

– Я подумал -.

– Вряд ли, – пренебрежительно сказала она.

– Входи.

Я шагнул внутрь, с моих головы и плаща спадали капли.

Она закрыла за мной дверь и заперла ее.

Озираясь я заметил, что она добавила вторую книжную полку, хотя стены все равно казались голыми.

Я покачнулся, огромная масса слякоти сорвалась с моего плаща и оказалась на полу.

Деви одарила меня долгим, беспристрасным взглядом.

Я видел огонь в камине с другой стороны комнаты, но она не приглашала меня.

Так что я остался там, где стоял, промокший и дрожащий.

–Ты не ищешь легких путей, не так ли? – сказала она.

–Ты знаешь легкий путь? – спросил я.

Она не засмеялась.

–Если ты думаешь, что явишься ко мне наполовину замороженным и будешь смотреть как побитая собака, то это улучшит мое отношение к тебе – то ты ужасно... Она замолчала и задумчиво посмотрела на меня еще одно долгое мгновение.

–Будь я проклята,-сказала она удивленно.

–На самом деле мне нравится видеть тебя таким.

Это поднимает мне настроение до почти раздражающих значений.

– Я не специально, – сказал я.

– Но я сделал это.

А помогло б, если бы я простудился?

Деви задумалась.

– Возможно, – призналась она.

– Покаяние частично заключается в страданиях.

Я кивнул, не прилагая усилий, чтобы выглядеть несчастным.

Своми корявыми пальцами я полез в кошелек, и достал бронзовую монету, которую я выиграл несколько дней назад у Сима в уголки.

Деви взяла ее.

– Частичка покаяния, – сказала она разочаровано.

– Это должно быть чем то символическим?

Я пожал плечами, отчего на полу оказалось еще больше слякоти.

–Немного,-сказал я.

– Я думал идти к меняле, чтобы расплатиться с тобой монетой покаяния.

– И что же тебя остановило? – Спросила она.

–Я понял, что это разозлит тебя, – ответил я.

– Я не надеялся оплатить услуги менялы, – я боролся с желанием посмотреть на камин.

– Я потратил много времени, придумывая подходящий способ извиниться перед тобой.

– И ты решил, что будет лучшим прийти сюда в такую погоду?

– Я решил, что будет лучше, если мы поговорим, – ответил я.

– Погода лишь счастливая случайность.

Деви нахмурилась и повернулась к камину.

– Проходи, – она подошла к комоду и достала синий толстый мохровый халат.

Она дала его мне и двинулась к закрытой двери.

–Иди и переодень свою мокрую одежду.

Выжми ее над ванной или она будет сохнуть целую вечность.

Я сделал так, как она сказала и повесил перед камином.

Она чуствовала себя прекрасно, находясь так близко к камину.

В свете огня я увидел, что ногти у меня немного посинели.

Как я хотел задержаться и погреться, я присоединился к Деви сидящей за столом.

Я заметил, что хотя его крышка и была отполирована и заново покрыта лаком, но, на нем все равно виднелись угольно-черные кольца там, где бедняга прожег дерево.

Я чувствовал себя неловко от того, что сидел рядом с ней без ничего, только в ее халате, но ничего не мог с этим поделать.

– После нашей предыдущей...

... встречи, – я пытался не смотреть на обугленное кольцо на столе.

– Ты сказала мне, что мой кредит должен быть погашен в полном размере к концу семестра.

Ты готова это пересмотреть?

– Вряд ли, – резко сказала Деви.

– Но будь уверен, что, если ты не в состоянии рассчитаться, я готова купить кое-какую информацию, – она улыбнулась резкой, голодной улыбкой.

Я кивнул, она все еще искала доступ в Архивы.

–Я надеялся, что ты может быть готова пересмотреть дело, так как теперь ты знаешь всю историю,-сказал я.

Кто-то совершал преступления против меня.

Я должен был знать, что моя кровь в сохранности.

Я поднял на нее вопросительный взгляд.

Дэви пожала плечами, не убирая локти со стола, ее лицо выражало огромное безразличие.

–Более того,-сказал я, встретив ее взгляд.

–Вполне возможно, что мое неразумное поведение может быть частично связано с тем, что чуть раньше я попал под действие алхимического яда.

Лицо Дэви застыло.

–Что?

Она этого не знала.

Хоть какое-то облегчение.

–Амброз договорился, чтобы мне дали сливовую насмешку за час перед экзаменом. – ответил я.

–И ты продала ему формулу.

–В тебе очень много желчи! – Дэви состроила возмущенное и оскорбленное лицо, но это было не очень убедительно.

Она была выбита из равновесия и переигрывала.

–Все, что у меня есть,– сказал я спокойно, – это продолжительный вкус сливы с мускатным орехом во рту, и иногда иррациональное желание душить людей, за что то не на много обиднее, чем толчок на улице.

Ее ложное возмущение пропало.

–Ты ничего не сможешь доказать – заявила она.

–Я не собираюсь ничего доказывать – сказал я.

– Я не хочу, что бы у тебя были проблемы с магистрами или с Железным Законом, – я посмотрел на нее.

–Я просто подумал, что тебе должен быть интересен тот факт, что меня отравили.

Деви сидела неподвижно.

Она старалась сохранить самообладание, но выражение ее лица выдавало чуство вины.

– Это было плохо?

– Да, – тихо сказал я.

Деви отвернулась и скрестила руки на груди.

– Я не знала, что это был Амброз, – сказала она.

–Приходила какая то богатенькая шваль.

Сделала потрясающе хорошее предложение...

.

Она посмотрела на меня

Теперь, когда гнев оставил ее: она выглядела удивительно маленькой.

– У меня не было дел с Амброзом, – сказала она.

– Я не знала, что это предназначалось тебе.

Клянусь.

– Но ты знала, что для кого-то, – сказал я.

Наступила долгая тишина, нарушаемая лишь треском огня.

– Вот как я это вижу, – сказал я.

– В последнее время, мы оба наделали достаточно глупостей.

– О чем мы сожалеем, – я натянул халат потуже вокруг плечей.

– И хотя, эти две вещи, конечно, не компенсируют друг друга, но они, каким-то образом, уравновесили друг друга, – я изобразил руками весы.

Деви одарила меня небольшой, смущеной улыбкой.

– Возможно я поспешила, потребовав полного погашения.

Я вернул ей улыбку и почуствовал облегчение.

– Как бы ты отнеслась к возвращению первоначальных условий кредита?

– Это кажется мне справедливым, – Деви протянула мне руку и я пожал ее.

Последняя напряженность испарилась и я почуствовал облегчение на душе.

– У тебя холоднющие руки, – сказала Деви.

– Пойдем сядем у камина.

Мы переместились и сидели молча несколько минут.

–Подземные боги, – сказала Деви вздохнув.

– Я так злилась на тебя, – она покачала головой.

– Я не знаю, злилась ли я так на кого-либо в жизни.

Я кивнул.

– Я не верил, что ты могла пойти на такое, – сказал я.

– Я был уверен, что это не могла быть ты.

Но все продолжали говорить насколько ты опасна.

Рассказывали истории.

Затем, когда ты не дала мне увидеть мою кровь. – Я замолчал и пожал плечами.

– Неужели сливовая насмешка до сих пор действует на тебя? – Спросила она.

– Мелкие вспышки, – сказал я.

– Кажеться, я легче теряю самообладание.

Но, может быть, это всего лишь стресс.

Симмон говорит, что, возможно, в моем организме есть чужеродные элементы.

Что бы это не означало.

Деви нахмурилась.

– Я работаю с неидеальным оборудованием, – сказала она, указывая на дверь.

– И мне жаль.

– Но парень предложил мне полный набор "Vautium Tegnostae", – она помахала на книжные полки.

– Я никогда не сделала бы такого, но копии без купюр невозможно найти.

Удивленный, я посмотрел на нее.

– Ты сделала это из-за них?

– Это лучше, чем передача формул, – обороняясь, сказала Деви.

Небольшая часть меня чуствовала, что мне следовало бы рассердиться, но большая часть меня была счастлива от того, что я был в тепле, сухости и безопасности.

Я пожал плечами.

– Симмон говорит, что у тебя совсем нет чувства собственного достоинства, черт побери, – небрежно сказал я.

Деви посмотрела на свои руки.

– Не очень то я горжусь тем, что продала его, – призналась она.

Потом, спустя мгновение, ухмыляясь, она посмотрела на меня.

– Но Tegnostae имеет хорошие иллюстрации.

Я рассмеялся.

– Покажи мне.

Через несколько часов моя одежда высохла, а снег стал нормальным.

Каменный Мост покрылся толстым слоем льда, но все равно идти домой было гораздо приятнее.

Когда я вышел из туалета, я увидел, что Дэви сидела за своим столом.

Я подошел и протянул ей халат.

–Я не покушусь на твою честь, если спрошу, почему у тебя есть одежда, которая гораздо длиннее и шире в плечах, чем может носить такая тонкая и хрупкая леди.

Дэви неделикатно фыркнула и закатила глаза.

Я сел и натянул ботинки.

Стоя у камина они стали восхитительно теплыми.

Потом я вытащил свой кошелек, где лежало три тяжелых серебряных таланта, и положил на стол, подталкнув ей.

Дэви посмотрела на них с любопытством.

–Я возвращаю обратно немного денег, – сказал я.

–Этого, конечно, не достаточно, чтобы погасить весь мой долг.

Но я могу заплатить за этот семестр раньше. Я махнул рукой в сторону монет.

–Жест доброй воли.

Дэви улыбнулась и толкнула монеты обратно через стол.

–У тебя еще два оборота до конца срока ,-сказала она.

– Как я сказала, давай будем придерживаться первоначальных условий сделки.

Я чувствовала бы себя неудобно принимая твои деньги так рано.

Хотя я и предложил Дэви деньги, как честное предложение мира, я был рад, что сохраню три моих таланта на текущие расходы.

Существует огромная разница между наличием и отсутствием денег.

Есть ощущение беспомощности, которое складывается из-за пустого кошелька.

Это как зерно на семена.

В конце долгой зимы, если у вас есть какое-то зерно прозапас, вы можете использовать его как семена.

Вы контролируете свою жизнь.

Вы можете использовать это зерно и строить планы на будущее.

Но если у вас нет зерна для посева весной, вы беспомощны.

Ни тяжелая работа, ни благое намерение не заставят вырасти урожай, если у вас нет семян.

Так что я купил одежду: три рубашки, новые трусы, и толстые шерстяные носки.

Я купил шапку, шарф и перчатки, чтобы получше защититься от зимнего холода.

Для Аури, я купил пачку морской соли, мешочек с сушеным горохом, две банки персикового варенья, и пару теплых тапочек.

Я купил набор струн для лютни, чернила, и полдюжины листов бумаги.

Я купил также прочный медный запор и прикрутил его к оконной раме в моей крошечной мансарде.

Я мог бы обойтись без этого достаточно легко, но надеялся, что он будет держать мои немногочисленные пожитки в безопасности от воров, даже тех, у кого самые благие намеренья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю