355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Индрадьюмна Свами » Дневник странствующего проповедника 1-13 » Текст книги (страница 79)
Дневник странствующего проповедника 1-13
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:19

Текст книги "Дневник странствующего проповедника 1-13"


Автор книги: Индрадьюмна Свами


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 79 (всего у книги 103 страниц)

– Где Нароттам? – спросил я преданных. В ту же секунду он появился.

– Простите, что заставил себя ждать, Гуру Махараджа, – сказал он. – Но, думаю, Вы не расстроитесь, потому что у меня для Вас есть кое-что особенное.

Он вложил мне в руку прекрасный Шива лингам.

– Нароттам!– воскликнул я. – Как тебе удалось заполучить его?

– Это было просто, – ответил он. – Я сказал пуджари, что это Вы и несколько Ваших учеников являетесь основными спонсорами, жертвующими деньги на реконструкцию этого храма в течение нескольких лет. Когда он услышал об этом, то отдал эту шилу с чувством глубокой благодарности и любви.

В тот вечер я вспомнил слова ученика Шрилы Прабхупады, Мадхавананды даса, из интервью Ядубаре дасу. Он рассказывал о парикраме Шрилы Прабхупады по Вриндавану в 1971-м с его западными учениками:

– Когда мы приехали во Вриндаван, я помню, как пошел в комнату Прабхупады и предложил свои поклоны. Я спросил: "Шрила Прабхупада, что мы теперь должны делать?"

– Он взглянул на меня и произнес: "Просто гуляйте".

Глава 14

(2 – 25 декабря 2007)

«Непременно приду»

После целого месяца парикрам по Вриндавану, Маяпуру и Джаганнатха Пури мне было грустно покидать Индию. 2 декабря я садился на рейс до Сиднея, Австралия, и воспоминания о местах, которые мы посетили, всё ещё были свежи в моей памяти. Это путешествие оставило глубокий отпечаток на моей духовной жизни. Я ясно понял, почему Шрила Прабхупада хотел, чтобы его ученики регулярно приезжали в Индию и принимали прибежище у святых мест.

"Следуя по стопам Шри Чайтанья Махапрабху, мы построили храмы во Вриндаване и в Маяпуре, Навадвипе, чтобы там могли найти прибежище преданные, приезжающие из Европы и Америки. Дать им прибежище и вовлечь их в преданное служение – в этом цель Международного Общества Сознания Кришны. [Чайтанья-чаритамрита, Мадхья Лила, Глава 25, стих 183, комментарий]

Я раздумывал над тем, чтобы продолжить свое пребывание в Индии еще на несколько недель, но чем больше хотел остаться, тем отчетливее понимал, что цель моего пребывания здесь уже достигнута. Однажды Шрила Прабхупада написал своему ученику:

"Вриндаван – это только источник вдохновения. Наше настоящее поле деятельности – это весь мир". [Маханидхи Свами, Прабхупада в Радха-Дамодаре, Глава 7]

Как только мы взлетели, я стал медитировать на Австралию. Шестнадцать преданных с летнего Польского тура должны были присоединиться ко мне для проведения фестивального тура. Они были звездами сцены на наших программах в Польше, и я выбрал их за их таланты в исполнении танцев бхарат-натьям, бхаджанов, йоги, боевых искусств и театральных постановок.

Днем позже я прибыл в Австралию, и мы собрались на первую репетицию. Преданным из таких далеких мест, как Польша, Эстония, Украина и Россия, утомленным длительным перелетом и сменой часового пояса, потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Однако на следующий день наше трехчасовое представление было готово.

Днем мы вышли на харинаму для рекламы первого фестиваля. Я надеялся, что группа киртана будет больше, но храм Сиднея смог выделить только нескольких человек, поскольку все остальные были заняты в только что начавшемся Декабрьском марафоне санкиртаны.

Никто из приехавших преданных никогда не был в Австралии прежде, и они не знали, чего ожидать. Но вскоре, когда мы начали петь и раздавать приглашения, мы поняли, что австралийцы очень близки нам по духу. Почти все брали наши приглашения с улыбкой и часто со словами благодарности, что порой создавало трудности для русских преданных, некоторые из которых прошли курсы английского прямо перед поездкой в Австралию. Через 10 минут, после начала раздачи приглашений, ко мне подошел преданный из России и спросил:

– Гуру Махараджа, что значит фраза 'good on ya'?

Я рассмеялся и ответил:

– Это сленг, что-то вроде "хорошо".

Через пять минут ко мне подошел еще один преданный и спросил на ломаном английском, что означает 'she'll be right mate'?

Мне пришлось проконсультироваться с местным преданным, который пел вместе с нами, он объяснил с улыбкой:

– Это означает "все будет в порядке".

В конце киртана ко мне с Украинско-Английским словарем в руках подошла преданная с Украины и сказала с растерянным выражением лица:

– Я не могу найти слово "noworries"

– Это два слова, – пояснил я. – Когда они говорят 'No worries mate' это означает "не беспокойтесь, я приду".

На следующий день мы снова провели харинаму. В тот вечер у нас была первая программа в Ньютауне, пригороде Сиднея. Я беспокоился, что придет мало людей из-за слишком короткого времени отведенного на рекламу, но зал, рассчитанный на 300 человек, быстро заполнился.

– Здесь в основном приверженцы Нью-Эйдж, альтернативного образа жизни, – сказал мне один из местных преданных.

Публике очень понравилось наше представление, все громко аплодировали после каждого номера. Когда все расходились, от зрителей, обсуждавших увиденное, я услышал много прекрасных отзывов, в том числе и о профессионализме актеров. Для меня это была самая значимая похвала, поскольку на протяжении многих лет я прилагал все усилия, чтобы наши фестивальные программы достигли профессионального уровня. Содержанием является преданность, и это самое важное, но чтобы привлечь обычную публику, все должно быть хорошо организовано и представлено в привлекательном виде. Только тогда мы сможем завоевать весь мир с помощью культуры. Однажды Шрила Прабхупада сказал:

"Это наша миссия. Это культура Индии. Люди жаждут эту культуру, культуру Кришны. Вы должны быть готовы представлять Бхагавад Гиту как она есть. И тогда Индия завоюет весь мир с помощью культуры Кришны. Остальное приложится". [Лекция, Бомбей, 31 марта 1971]

В следующие 10 дней мы провели еще два успешных фестиваля в местах, подобных первому, привлекая толпы, по большей части, молодых людей, ищущих духовной жизни. Воодушевленный результатами, я спросил о следующей программе у Вара-наяки даса, президента храма в Сиднее.

– Следующая программа запланирована в Мона Вейл, консервативном городке к северу от Сиднея, – сказал он. – Мы хотим, чтобы на ваших фестивальных программах побывало как можно больше людей из разных социальных групп.

– А раньше мы проводили там программы? – поинтересовался я.

– Насколько я знаю, нет, – ответил он. – Там идет какое-то распространение книг все эти годы.

– А что насчет харинам? – уточнил я.

– Может быть, лет 30 назад, – рассмеялся он.

На подготовку нашего тура по Австралии ушли большие затраты и усилия, и я колебался проводить ли программу в консервативно настроенном городе. – Несомненно, у нас не будет такого приема, как в пригородах Сиднея, – думал я.

На следующий день мы отправились в Авалон, городок неподалеку от Мона Вейл. Так как город не очень большой, мы хотели раздать как можно больше приглашений в округе. Со мной был Шанти Параяна дас, который уже много лет жил в Сиднее.

– Авалон еще более консервативен, чем Мона Вейл, – сказал он. – Здесь живут одни из самых богатых людей в Австралии.

Через несколько минут мы въехали в необычный городок. Там были ряды ярких магазинов, уличных кафе и ухоженных садов. Престижные дома были рассеяны среди холмов.

Когда мы вышли из машин и выстроились для харинамы, некоторые прохожие остановились и с удивлением смотрели на нас.

– Здесь знают нас? – спросил я Шанти Параяну.

– Не похоже, – ответил он.

Я видел, что преданные немного нервничают и чувствуют себя неловко, поэтому, когда мы пошли по тротуару, я стал вдохновлять их улыбаться. Вскоре сила святого имени взяла верх, преданные почувствовали себя уверенно и стали радостно петь и танцевать. Как и представление, наша харинама была хорошо организована и привлекала внимание. Я настаивал, что все преданные должны выглядеть безукоризненно: мужчины одеты в хорошо выглаженные дхоти, а у девушек лица украшены гопидотами. Их сари развевались, в то время как они, все как одна, слаженно танцевали.

Группа киртана в блаженстве продвигалась по улицам, и преданные улыбались и приветственно махали людям. Они мелодично пели под аккомпанемент барабана, цимбал и маленького аккордеона. Вопреки моим ожиданиям, вскоре стало очевидно, что людям нравится наше воспевание, совсем как в Сиднее. Люди махали и улыбались нам в ответ, и один из русских преданных прокомментировал это:

– Они непременно придут, Гуру Махараджа.

– Не стоит беспокоиться, – добавил другой с сильным русским акцентом.

Когда мы свернули на первом перекрёстке, я увидел, как к нашей харинаме быстро направился хорошо одетый мужчина.

– О нет, – подумал я, – это наверняка какой-нибудь городской чиновник хочет остановить нас.

– Продолжайте двигаться, – сказал я преданным.

Мужчина быстро догнал нас.

– Вы из Движения Харе Кришна? – спросил он меня.

– Да, сэр, – ответил я.

– Тогда это вам, – с этими словами он вложил мне в руку 150 долларов.

Я остолбенел.

– Благодарю вас, сэр, – сказал я.

– Но только потратьте их на Движение, – улыбнулся он и ушел.

По мере нашего продвижения тротуар расширялся и мы остановились, чтобы несколько минут попеть рядом с кафе. Один из посетителей вскочил из-за столика и выбежал на улицу. Его глаза были вытаращены от удивления.

– Не верю своим глазам, – говорил он громко, – просто не верю.

Я подошел к нему поближе.

– Не можете поверить во что, сэр? – спросил я.

– Не могу поверить, что вы, ребята, здесь, – ответил он, качая головой.

– Мы рекламируем наш фестиваль в Мона Вейл, – пояснил я.

– Только вчера я переехал сюда из Сиднея, – сказал он. – Я часто обедал в вашем ресторане в Сиднее. Я сидел тут и сожалел, что больше не увижу вас, и вдруг вы идете и поете. Это просто невероятно.

Я протянул ему приглашение на программу в Мона Вейл.

– В таких случаях мы говорим, что Кришна все устраивает, – сказал я с улыбкой. – Приходите завтра вечером на фестиваль.

Мы продолжили идти дальше по улице и петь, и устроили следующую остановку на перекрестке. Вскоре вокруг нас собралась небольшая толпа, которая с одобрением смотрела на киртан. Неожиданно я увидел двух пожилых женщин, которые подозрительно смотрели на нас. Одна из них вышла вперед и громко спросила:

– А вы настоящие Харе Кришна?

– Да, мэм, – ответил я, перекрикивая киртан. – Мы настоящие Харе Кришна.

Она обернулась назад к своей подруге и кивнула, подтверждая, что мы настоящие. Женщины продолжили наблюдать за киртаном, махая и улыбаясь в ответ нашим девушкам каждый раз, когда удавалось привлечь их внимание. Мы пошли дальше, я взял пачку приглашений и стал их раздавать. Одну я протянул пожилому джентльмену, который улыбнулся и сказал:

– Мы 30 лет ждали вашего возвращения.

Заметив своего друга неподалеку, он показал на нас и сказал:

– Эй, Билли, глянь-ка.

Очевидно, его друг никогда раньше не встречал нас.

– Кто это? – спросил он.

– Харесы, – ответил джентльмен.

Услышав его ответ, я рассмеялся и подумал: "У них даже есть сленговое название для нас".

– Хорошие парни, – сказал джентльмен.

Это было незадолго до того, как мы подошли к границе квартала магазинов. К этому моменту наше воспевание достигло кульминации, и преданные танцевали и кружились в блаженстве. Мы уже хотели повернуть, но тут в 30 метрах увидели парк, где большая группа школьников и взрослых устроила пикник. Услышав звуки киртана, дети тут же подскочили и наперегонки бросились к нам. Через мгновение нас окружило около 100 детей, которые с энтузиазмом начали танцевать с нами. Некоторые из них кружились в хороводе. Они вытягивали преданных в центр круга и танцевали вокруг них. Другие, обнявшись, образовали шеренги, смеялись и хихикали, танцуя под ритм мриданг. Когда темп киртана усилился, некоторые из них схватили своих друзей и стали бешено с ними отплясывать. Кружась, они кричали во всю силу своих легких: "Харе Кришна!" Переполненная эмоциями одна девочка орала: "Шоколад очень вкусный!". Я смеялся, наблюдая за тем, как ее друзья неодобрительно смотрели на нее, давая ей понять, что такое выражение эмоций здесь неуместно.

Я посмотрел на родителей и учителей, и, к своему удивлению, обнаружил, что они, в совершенном восторге от происходящего, махали и подбадривали детей. И еще больше удивился, когда ко мне подошла супружеская пара с двумя детьми. Они спросили:

– Можно мы оставим детей минут на 20, а сами сходим за покупками?

– Ну а да, конечно, – ответил я.

Я показал на танцующих детей и сказал:

– Они могут танцевать в третьем хороводе.

Прохожие останавливались, смотрели на детей и хлопали в ладоши. Отойдя в сторону на мгновение, я с восторгом наблюдал за разворачивающейся сценой. – Это блаженство возможно только по милости Господа Чайтаньи, – подумал я, вспомнив стих, который недавно заучил: йада тада мадхава йатра йатра джаянти йе йе тава нама-лилах татраива карнайута-дхарйаманас тас те шудха нитьям ахам дхайани

"О Мадхава, позволь мне быть там, где воспевают Твои имена и описывают Твои игры, чтобы миллионами ушей пить этот нектар". [Вишванатха Чакраварти Тхакур, Анурага-валли, стих 4]

Через 45 минут большинство детей разбрелись, петь и танцевать с нами осталось 20-30 энтузиастов. Заметив, что преданные замедлили ритм, несколько детей выбежали вперед. Они забрали караталы и мриданги и стали играть сами.

Две девочки схватили изображение с Панча Татвой и Харе Кришна маха мантрой, которое держал преданный. А затем они выхватили микрофон у ведущего и стали петь Харе Кришна. Мы отошли назад и недоверчиво смотрели, как они продолжали киртан еще минут 20.

В конце концов, я решил закончить киртан, так как нам надо было продолжать свой путь и рекламировать фестиваль в Мона Вейл. Но дети и слышать об этом не хотели. Погрузившись в нектар воспевания, они не хотели останавливаться. Мне пришлось отключить усилитель. Дети окружили нас, выпрашивая автографы и электронные адреса. А когда преданный вынес пакетики с орешками, которые мы взяли для раздачи, дети набросились на них. Они сели на лужайке и стали есть, а один из родителей подошел к нам.

– Мы учим их никогда не брать еду у незнакомцев, – сказал он. – Но посмотрите, как они едят эти орехи! Вы похитили их сердца и сделали этот пикник лучшим в их жизни. Родители и учителя хотят пригласить вас на пикник в следующем году. Это возможно?

– Уверен, это можно будет устроить, сэр, – ответил я, потрясенный всем произошедшим. – Мы постараемся изо всех сил.

Следующим вечером в Мона Вейл зал был заполнен, пришло больше 350 человек. Многие из них были из Авалона, и многие были детьми. Во время киртана в конце программы громче всех пели именно дети, и танцевали изо всех сил.

"Воспевайте всегда, когда это возможно. Вы можете воспевать во время прогулки. Мы на своем опыте убедились, что когда дети видят нас на улице, они начинают повторять "Харе Кришна, Харе Кришна". Даже дети могут воспевать. Это так чудесно. [Шрила Прабхупада, лекция, Монреаль, 19 августа 1968]

Глава 15

(26 декабря 2007 – 10 января 2008)

Солдаты

Наши программы с успехом проходили в пригородах Сиднея. Через две недели мы прилетели в Мельбурн, чтобы в течение трех дней выступать в престижном концертном зале в центре города. Когда рано утром мы прибыли туда, чтобы подготовиться к выступлению, преданные были поражены изысканной архитектурой, просторными комнатами, высокими потолками и хрустальными люстрами.

– Мы никогда не выступали в таких местах, – воскликнул один преданный.

– Это здание было построено в 1870, – сказал дружелюбно настроенный работник, услышав это высказывание. – Здесь проходит 3.500 мероприятий в год: свадьбы, конференции и корпоративные вечеринки. А у вас что будет?

– Презентация духовной культуры Индии: танцы, музыка, театр, йога, боевые искусства и философия, – ответил я.

– О да, – сказал он. – Многие звонят и спрашивают о вас.

В тот вечер зал на 400 мест заполнился задолго до начала фестиваля. Нам даже пришлось перестать запускать людей в зал.

– Я не мог представить себе ничего ужаснее, чем не пускать людей на подобную программу, – с грустью сказал я Гаура Хари дасу. – Много жизней может понадобиться живому существу, чтобы соприкоснуться с сознанием Кришны.

Вдохновленные впечатляющей обстановкой и благожелательной реакцией зрителей преданные выступили просто исключительно, что подтверждалось бурными аплодисментами после каждого номера. Но время от времени было слышно, как небольшая компания в зале смеется и подшучивает. И хотя это не было серьезной причиной для беспокойства, я заметил, что некоторых преданных это отвлекало во время выступления. А я в течение лекции дважды потерял мысль, когда эти ребята начинали смеяться. Поскольку зал был большим, и во время представления свет был приглушен, было сложно распознать, откуда шел шум. Тем не менее, постепенно это прекратилось.

Когда шоу закончилось, зрители медленно потянулись из зала. Многие купили книги и остались, чтобы задать вопросы. Когда все разошлись, Бхакта даса, помогавший нам в проведении фестиваля, подошел ко мне и спросил:

– Вы слышали этих хулиганов во время шоу?

– Конечно, слышал, – ответил я.

Бхакта засмеялся.

– Что смешного? – спросил я.

– Они хотели подшутить над своей подругой и привели ее сюда. Сегодня ее день рождения, и она не знала, куда её ведут.

– Во время первой половины шоу они смеялись и шутили над всем. Но по мере того, как представление продолжалось, они становились все серьезнее. Через какое-то время они просто влюбились в нас, и им всё очень понравилось. Именинница сказала мне, что это был лучший день рождения в ее жизни.

После Мельбурна мы снова вернулись в Сидней, чтобы проводить харинамы вплоть до Нового Года. Но погода была просто ужасная. Каждый день шел дождь. И когда пришло время ехать на восточное побережье, преданные вздохнули с облегчением. Они были наслышаны о субтропическом климате в Куинсленде и на севере Нового Южного Уэльса.

– Мы проведём там несколько потрясающих фестивалей, – сказал я им. – Сейчас лето, и сотни тысяч людей проводят там свой отпуск.

По пути в аэропорт я попросил водителя включить радио, чтобы послушать национальный прогноз погоды. Я был потрясен, когда услышал, что над Куинслендом проходит циклон, который принес с собой беспрецедентный для этого времени года дождь и ветер.

И действительно, мы летели из Сиднея на север, и вскоре были встречены зловещими черными тучами. Сильные порывы ветра неистово сотрясали самолет, когда мы приземлились в Кулангатте. Дождь лил как из ведра, пока мы ехали из аэропорта на нашу новую базу, в общину Нью Говардхана.

– Как в такой дождь мы будем проводить харинаму и рекламировать наш фестиваль? – спросил я преданного, который забирал нас из аэропорта.

– Дождь – не самая большая проблема, – ответил он. – Гораздо серьезнее угроза наводнения. Несколько лет подряд здесь была засуха. Такие дожди могут вызвать наводнение. Если это случится, вы никуда не попадете.

По пути в Нью Говардхан мы проехали по мосту через маленькую речку, и я в ужасе увидел, что бурный поток воды проносится всего на несколько сантиметров ниже поверхности моста.

Тем вечером, пока наша группа из 17 преданных расселялась, дождь лил непрерывно. Из-за сильного шторма я трижды просыпался ночью. Несмотря на неудобства, причиненные погодой, мы были решительно настроены провести первый фестиваль в Байрон Бей. После завтрака мы загрузились в арендованный автобус и направились к реке. Вода беспрепятственно текла поверх моста.

– Сейчас мы можем переехать, – сказал водитель. – Но я не уверен, что мы сможем попасть обратно, когда будем возвращаться назад.

– Не беспокойтесь, – сказал местный преданный. – Обычно мост затапливает на час или два.

Водитель посмотрел на меня, когда мы притормозили у края реки.

– Ну, что вы решили? – спросил он.

Я на мгновение задумался.

– Рискнем и поедем в Байрон Бей, – в конце концов решил я. – Фестиваль слишком важен.

Когда мы подъехали к пляжному курорту, дождь только усилился.

– Если так будет продолжаться, мы не сможем раздать ни одного приглашения, – сказал Гаура Хари. – А не будет рекламы – не будет и гостей.

Неожиданно зазвонил мобильный водителя. По мере того, как он слушал, глаза его все больше расширялись. Он повесил трубку и повернулся к нам.

– Мне звонил друг из Мурвиллумбаха. Он сказал, что Государственная Служба Спасения предупреждает о приближении тайфуна. Они просят все отели в округе приготовиться к приему пострадавших от наводнения.

– Пострадавшие от наводнения, – недоверчиво переспросил я, – в Австралии?

– Мой друг сказал им, что вы собираетесь провести фестиваль в Байрон Бей, – продолжал он, – и что вы на пути туда. В Службе Спасения сказали, что вам следует немедленно разворачиваться и возвращаться в свою общину. Они советуют собрать вещи и как можно быстрее покинуть этот район.

Водитель уже собирался разворачиваться, когда я сказал:

– Подождите.

Он перестал разворачиваться и медленно поехал в сторону Байрон Бей, ожидая моего решения. Я думал о том, что будет, если мы отменим фестиваль.

– Большие расходы потребовались, чтобы мы все приехали сюда из Европы, – думал я. – Было довольно тяжело не пускать людей на фестиваль в Мельбурне.

Как мы можем отменить целое шоу? Если погода ухудшится, мы что-нибудь придумаем. И кто знает? Метеорологи часто ошибаются.

– Ну что, мне разворачиваться? – нетерпеливо спросил водитель.

– Нет, – ответил я. – Везите нас в Байрон Бей. Мы быстро проведем харинаму, вернемся назад на ферму и еще раз обдумаем сложившуюся ситуацию.

Когда мы приехали в Байрон Бей, дождь так и не прекратился. Я выглянул из автобуса и увидел, что, несмотря на плохую погоду, некоторые люди делают покупки и прячутся от дождя под козырьками крыш магазинов каждый раз, когда дождь усиливается.

– Так, все выходим из автобуса, – закричал я. – Мы будем петь под козырьками и оттуда раздавать приглашения.

Преданные быстро схватили барабаны, караталы, плакаты и приглашения, выскочили из автобуса и побежали под навес. За время короткой перебежки от автобуса до крыши они насквозь промокли.

– Плохо дело, – сказал я сам себе.

Мы пели минут 20, но из опасения, что преданные могут заболеть, я распорядился, чтобы все возвращались в автобус.

– Сколько приглашений мы раздали? – спросил я Шанти Параяну даса.

– Около 300, – ответил он.

– О Господи, в Польше перед фестивалями мы раздаем по 10 тысяч приглашений в день, – сказал я. – Я сильно удивлюсь, если завтра кто-нибудь придет.

По дороге в Нью Говардхан, преданный получил сообщение от Службы Спасения, что мост, ведущий в общину, находится под 2-хметровым слоем воды.

– Как же мы доберемся? – спросил Гаура Хари.

– Мост затапливало много раз, – ответил местный преданный. – Обычно мы ехали к нашему соседу, Джеймсу, и спрашивали разрешения проехать по его владениям. Единственная проблема в том, что у него горячий нрав. Он часто отказывал нам. Может быть, только президент храма Аджита дас сможет убедить его разрешить нам проехать разок.

– Позвони Аджите, – попросил я.

Через полчаса Аджита перезвонил.

– Джеймс разрешил проехать через его владения, но без автобуса. Может проехать только одна машина, остальные могут пройти пешком.

Мы посадили как можно больше женщин в одну из наших машин, а остальные закатали дхоти и сари и побрели через грязь и проливной дождь. Через час с лишним мы были на ферме, насквозь промокшие и крайне уставшие.

– Мы сделали это! – Сказал Шанти Параяна и чихнул. – Теперь проблема, как выбраться отсюда завтра на фестиваль.

– Какой фестиваль? – ехидно спросил другой преданный. – Мы раздали только пару приглашений.

– Может быть, завтра погода улучшится! – парировал Шанти Параяна.

– Так, ребята, не спорьте, – сказал я. – Вы устали и проголодались. Давайте примем прасад и отдохнем. Завтра решим, что делать.

На следующее утро я проснулся рано и тут же отправился к реке. И хотя было еще темно, я смог разглядеть, что вода все еще стоит высоко.

– Похоже ситуация серьезная, – подумал я. – Если так будет продолжаться, то вода может затопить и владения Джеймса. Мы должны убраться отсюда как можно скорее, если есть хоть какая-то надежда провести фестиваль.

Я позвонил Аджите:

– Мне нужно собрать моих людей немедленно и выехать отсюда. Можешь спросить

Джеймса, можем ли мы снова пройти через его владения?

– Я отнесу ему горячего прасада, – сказал Аджита. – А также предложу ему засыпать щебнем его дорогу, когда кончится шторм. Это должно сработать. Сколько людей Вам нужно вывезти?

– Семнадцать, – ответил я. – Автобус будет ждать нас на другом берегу реки.

Через час Аджита появился на джипе с четырьмя ведущими колесами.

– Я рассказал Джеймсу о вашей программе, и он сдался, – сказал он. – Он разрешил, чтобы 4 джипа проехали по его территории сегодня утром и вечером после окончания фестиваля.

И хотя мы нашли решение одной проблемы, перед нами все еще стояла другая – реклама фестиваля. Дождь лил еще сильнее, чем в предыдущий день. Мы проехали на джипах через территорию Джеймса, загрузились в автобус и направились в Байрон Бей, двигаясь сквозь шторм со скоростью улитки.

После всего того, что нам пришлось преодолеть, пара преданных впала в отчаяние.

– Что это за лето? – раздраженно сказал один. – На Украине зимой погода лучше, чем здесь!

Приехав в Байрон Бей, мы высадили преданных, которые должны были подготовить зал. Остальные остались в автобусе и ждали, пока дождь хоть чуть-чуть утихнет. Мы ждали и ждали.

Через час я задремал. Вдруг один преданный растолкал меня:

– Махараджа! Махараджа! Дождь кончился.

Подняв занавеску, я вытер стекло и выглянул в окно. Дождя не было.

– Так, бойцы, – крикнул я. – Выгружайся!

– Как в армии, – засмеялся один преданный.

– Так и есть, – ответил я. – Это армия Господа Чайтаньи.

Через несколько мгновений мы уже шли по улице, с энтузиазмом пели и танцевали, пользуясь каждым "сухим мгновением". Мы знали, что шторм взял лишь короткую передышку, поэтому должны были использовать ее по максимуму. Люди также решили воспользоваться перерывом и огромной толпой вывалили на улицу. Пустынные улицы внезапно заполнились людьми.

Не думаю, что какая-нибудь группа санкиртаны в истории ИСККОН распространила так много приглашений за столь короткое время. Ровно за 60 минут мы дважды обошли весь центр города. И как только мы отдали последнее приглашение, как по сигналу прогремел гром, и молния прочертила небо. Хлынул дождь, и все – и покупатели и преданные – бросились в поисках укрытия. Через несколько минут мы уже сидели в своём автобусе, промокшие до нитки, но счастливые.

– Хорошая работа, прабху! – сказал я.

Когда мы прибыли в зал, я устроил небольшое собрание.

– Я знаю, что вы устали и промокли, – сказал я преданным. – Но хочу, чтобы вы потерпели и сосредоточились на вечерней программе. Может прийти пять человек или 50, не имеет значения. Сколько бы удачливых душ ни пришло, мы хотим представить им сознание Кришны самым лучшим образом. Оглядываясь назад, я понимаю, что Господь хотел ответить на те аскезы, которые совершили преданные. В тот вечер 460 гостей хлынули в зал, как только мы открыли двери.

– Боже мой, столько людей, – произнес я, наблюдая как они спешат занять места получше.

Это было одно из наших лучших представлений. На прощание люди горячо благодарили нас и ныряли в проливной дождь. Но счастливее всех были преданные.

– Это стоило каждой минуты под дождем, – с улыбкой сказал Шанти Параяна.

По пути назад, я попросил одного преданного позвонить в Службу Спасения.

– Спроси их, какова ситуация вокруг нашей фермы, – сказал я. – Нам нужно знать, где машины смогут забрать нас и отвезти на ферму.

Преданный позвонил, а затем мрачно объявил.

– Плохие новости, Махараджа. Уровень воды в реке поднялся еще выше. Служба Спасения эвакуирует людей из домов. Дороги превратились в озера, а некоторые мосты смыло. К ферме невозможно приблизиться ближе, чем на 5 километров.

– Звучит серьезно, – сказал я. – Но давайте постараемся подъехать к ферме, как можно ближе.

Мы смогли добраться лишь до Мурвиллумбаха, ближайшего к ферме городка, но дальше проехать не удалось.

– Где мы заночуем? – спросил Шанти Параяна. – Мы не можем все спать в автобусе.

– Тиртхарадж даса ушел в ближайший мотель, чтобы узнать, есть ли там свободные комнаты, – ответил я.

– Но все гостиницы и мотели забронированы для пострадавших от наводнения, – сказал Шанти Параяна.

Я помолчал какое-то время.

– Правильно, – сказал я. – Это относится и к тебе, и ко мне. Формально мы все сейчас – пострадавшие от наводнения.

Шанти Параяна замолчал.

Через 10 минут Тиртхарадж вернулся с хорошими новостями.

– Мотель может принять всех нас, но нам придется втиснуться по восемь человек в комнату. Потому что там уже много людей, ищущих ночлег.

– Мы можем попытаться в соседнем городе, – предложил я.

– Никаких шансов, – ответил Тиртхарадж. – Река вышла из берегов, и из этого города невозможно выехать, по крайней мере, в данный момент.

В ту ночь дождь был такой сильный, что я снова не смог уснуть. Я решил посмотреть, что пишут в новостях о столь суровой погоде, включил свой компьютер и подключил его к сети. Я был в шоке оттого, что прочел на сайте ББC:

"Тысячи людей в восточной Австралии оказались в затруднительном положении из-за самого сильного наводнения за последние 20 лет. Целые города в Куинсленде и северной части Нового Южного Уэльса оказались отрезаны от мира, а из-за поднявшейся воды сотни людей были вынуждены покинуть свои дома".

"В некоторые районы, где люди оказались в ловушке стихии, еду и предметы первой необходимости приходится доставлять вертолетами. Людям придется провести в изоляции как минимум неделю".

На карте было видно, что самая тяжелая ситуация сложилась вокруг Мурвиллумбаха. Рано утром мы услышали по радио, что правительство объявило весь регион зоной стихийного бедствия. И погода будет еще ухудшаться.

Несмотря на трудное положение, преданные были в приподнятом настроении. Мы преодолели все трудности и провели успешный фестиваль. И хотя мы были в зоне стихийного бедствия, это больше похоже на приключение, о котором стоит написать домой.

Потом нам позвонил Аджита, его голос звучал серьезно.

– Махараджа, – сказал он, – Нью Говардхан сильно пострадал от наводнения прошлой ночью. Двенадцать коров смыло набежавшей водой, мы потеряли четыре акра зерновых и большую часть изгороди. Это настоящая катастрофа.

Когда я рассказал преданным о коровах, воцарилось молчание. Одна девушка заплакала.

Гаура Хари постарался отвлечь всех от грустных мыслей и вернуть в колею.

– Послезавтра у нас будет фестиваль в двух часах езды отсюда, – сказал он. – Нам нужно как-то забрать свои вещи с фермы и двигаться дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю