355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Индрадьюмна Свами » Дневник странствующего проповедника 1-13 » Текст книги (страница 35)
Дневник странствующего проповедника 1-13
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:19

Текст книги "Дневник странствующего проповедника 1-13"


Автор книги: Индрадьюмна Свами


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 103 страниц)

Я вспомнил, что в прошлом году группа священников совершила подобный ход, убедив всехдиректоров школ, кроме одного, не сотрудничать с нами.

– Скоро они будут в Свижно, – сказала Радха Сакхи Вринда. – Мы опасаемся, что случится самое плохое. Что нам делать?

– Никогда, повторяю, никогда не думай, что враг спит, – сказал я, скорее самому себе чем кому-либо другому.

– Что, Шрила Гурудева? – переспросила Радха Сакхи Вринда.

– Так, ничего, – ответил я. – А насчет школы в Свижно, думаю, что вам следует поехать туда и откровенно поговорить с директором. Откройте ему свои опасения. Он очень хорошо знает нас.

Раздумывая на эту тему позже, в тот же день, я осознал, что теперь только вопрос времени, пока школа в Свижно поддастся давлению и наш тур столкнется с большими проблемами. Не имея возможности использовать в качестве базы школы, мы будем вынуждены переключиться на отели, а это слишком дорого. Нам нужно найти другой выход.

Я пошел к построенной бобрами плотине на озере возле нашей базы – место в лесу, которое я часто навещал на протяжении последних нескольких недель. Поскольку давление на тур растет, иногда мне нужно время спокойно обдумать ситуацию. Я сел на камень возле плотины и начал анализировать стратегию священников. Им очень хорошо известно, как важны для нас школы в качестве базы. Но как бы я ни старался, мне не удалось сообразить, как можно помешать им. Вступать в переговоры нет смысла, потому что каждый раз, когда мы обращаемся к церкви, она отказываются разговаривать с нами. Я подумал, что можно связаться с несколькими священниками-друзьями, но осознал, что в данной ситуации они не помогут. Вспомнив наставление Шрилы Прабхупады ученикам во Вриндаване в 1975 году молиться Шри Шри Гаура-Нитай – и Они сделают необхоодимое – я склонил голову, сложил руки и начал молиться так, как советовал Прабхупада, начав со слов: “Владыки, вот какая проблема·”

Через какое-то время я подошел к плотине. Присмотревшись к ней, я увидел, что это была внушительная защита для спрятанных в ней маленьких бобриных домиков. К этому времени солнце зашло и под защитой сумерек бобры начали плавать по озеру. Теперь я мог подойти к плотине еще ближе и увидел, что для ее постройки бобрам пришлось свалить с помощью своих острых зубов много деревьев. Всего за день до этого я слышал, как местные жители отзываются о них как о [проклятии], – столько вреда они наносят окружающей среде. Я усмехнулся и подумал:

– Тем не менее, теперь никто не может их прогнать. Они здесь останутся, а их дома такие замечательные, что даже местные жители приходят полюбоваться на них!

Неожиданно я остановился и начал танцевать:

– Вот оно! – громко закричал я.

В этот вечер на собрании руководителей тура я предложил решение проблемы с базами для летнего тура: нам нужно приобрести нашу собственную недвижимость где-нибудь на побережье в качестве постоянной базы для нашего фестиваля.

– Если у нас будет наша собственная земля, – сказал я, – никто не сможет прогнать нас, и если мы постепенно сделаем этот проект привлекательным дополнением к туру, даже наши враги будут приезжать и восхищаться.

Понимая, что в следующем году у нас просто может не быть другого выхода,все проголосовали за это решение. Нандини и Радха Сакхи Вринда немедленнно поехали в Свижно поговорить с директором школы… и искать земельный участок.

Два дня спустя мы провели фестиваль в Швици. В знак благодарности нашему другу-психологу, так много сделавшей для того, чтобы мы получили разрешение на программу, мы попросили ее открыть фестиваль. Она поблагодарила нас перед большой аудиторией за то, что мы знакомим людей с индийской культурой. Касаясь бейспокойства людей, несогласных с нашим появлением в Швици, она сказала: “Польша, которая вот-вот вступит в Европейский союз, должна открыть себя другим культурам и приготовиться к интеграции. Поэтому мы в долгу перед этими людьми”.

На следующий день мы провели харинаму для рекламы фестиваля в Слухове, городе, в котором члены городского совета настояли на встрече со мной для того, чтобы ознакомиться с лекцией, которую я прочту на фестивале, и решить, можно ли дать нам разрешение. Слухов – это старый город, здесь есть развалины замка возрастом более 1.000 лет, место паломничества всех туристов. В разные времена его захватывали крестоносцы, шведы, австрийцы, немцы и поляки, в нем произошло множество битв. На входе есть табличка, говорящая, что замок был таким устрашающим, что при одном лишь его виде многие армии просто отказывались начинать осаду

Слухов готовился к празднику города, – это польская традиция, согласно которой каждый город 1 раз в год на протяжении недели чествует свою историю и устраивает праздник. Кришна сделал так, что праздник города совпал с нашим фестивалем. Наши красочные фестивальные плакаты висели рядом с плакатами, возвещающими о предстоящей праздничной неделе. Рабочие развешивали на улицах флаги и вымпелы.

Поэтому радостно настроенные люди с удовольствием принимали наши приглашения. Я сказал Шри Прахладу, что нам не придется волноваться о том, много ли людей придут ли на наши фестиваль – мы раздали 10.000 приглашений в городе с населением 21.000 человек!

Но перед самым фестивалем чуть было не произошла беда. Как раз перед нашим возвращением на базу Вара-наяке позвонила дама, отвечающая за культуру в Слухове. Она сказала:

– Мне очень жаль, но вы больше не можете быть в нашем городе. Мэр официально отменил ваш праздник.

Вара-наяка уже не в первый раз оказался в подобной ситуации, поэтому он сохранил спокойствие и поинтересовался:

– А в чем дело?

Она сказала:

– Священник только что сообщил мэру, что вы занимаетесь религиозной и пропагандой. Он сказал, что ваши листовки призывают людей отказаться от их веры и присоединиться к вашей.

Вара-наяка ответил:

– Это просто неправда. Единственным, что мы распространяли сегодня, было приглашение на наш фестиваль – то самое, что мы показали вам, когда мы в первый раз обсуждали возможность его проведения несколько месяцев назад.

– Правда? – сказала женщина. – Тогда я обращусь к священнику и к мэру.

Я позвоню вам через час.

Мы с беспокойством ждали ее звонка. Я еще раз сложил руки и взмолился к Гаура-Нитай: “Владыки, вот какая проблема·”

Тридцать минут спустя зазвонил сотовый телефон Вара-наяки. Через несколько минут Вара-наяка заулыбался. Он сказал нам: – Дама из отдела культуры попросила прощения, а мэр официально пригласил нас на завтрашний городской парад.

Действительно, Гаура-Нитай сделали все необходимое.

На следующий день, ранним утром я и более 100 преданных выехали для того, чтобы присоединиться к городскому параду. Я не совсем представлял себе, чего ожидать, но когда мы прибыли, меня изумила благоприятная возможность, предоставленная нам Господом. В параде участвовало более 400 человек (в том числе множество детей), одетых средневековыми королями и королевами, солдатами в доспехах, шутами и фокусниками, музыкантами и танцорами. Их костюмы были такими правдоподобными, что казалось, будто мы перенеслись на несколько веков назад. Наше появление несколько удивило организаторов парада, но они тепло приветствовали нас и указали нам наше место в шествиии. Когда я спросил, можно ли нам играть на наших инструментах, петь и танцевать во время парада, они радостно согласились.

Когда парад начался, мы начали негромкий киртан, и по мере нашего продвижения по улицам он становился все громче и энтузиастичнее. Мы были единственными участниками парада с усилителем, и вскоре наш киртан разносился над всем парадом. Никто против этого не возразил, более того, через некоторое время многие участники парада танцевали вместе с преданными. Заполонившим улицы, выглядывающим из окон домов горожанам киртан понравился, многие хлопали в такт мриданге и караталам. В какой-то момент я вышел из процессии и присоединился к зрителям, выстроившимся вдоль улицы. К моему изумлению, парад выглядел как одна огромная харинама, текущая по улицам города. Все, что можно было услышать, были святые имена, любое движение согласовывалось с киртаном, а преданные продолжали продвигаться сквозь толпу и раздавать приглашения на наш фестиваль. Я подумал, что если кто-то не получил приглашение вчера, то он без сомнения получит его во время парада.

Парад дошел до центральной площади, киртан эхом отскакивал от древних стен города. Я не мог понять, где киртан, а где его эхо. Святые имена неслись над площадью во всех направлениях, вокруг кружились и танцевали преданные. Всем киртан очень понравился, и когда парад остановился перед большой платформой, полной чиновникрв, организаторы попросили, чтобы мы продолжали петь! Мы так и сделали – и весь город смотрел на нас. Несколько мгновений я с изумлением смотрел на это, очарованный непостижимой милостью Господа Чайтаньи Махапрабху.

Три бхувана камание гаура чандре ватирне

Патита яваа муркхах сарватха спхотаянтах

Иха джагати самаста нама санкиртанарта

Ваям апи ча критартхах кршна намашраяд бхох “Когда Господь Гаурачандра, самая привлекательная личность во всех трех ирах, пришел в эту вселенную, многие падшие души подняли руки, восхищенные повторением святых имен. Мы тоже были полностью удовлетворены, потому что мы приняли убежище в этих же именах Кришны. О мой Господь!” [Сарвабхаума Бхаттачарья: Сушлока-Сатакам, Стих 44]

Когда киртан закончился, на нас обрушился гром аплодисментов от участников парада и огромной толпы на площади. Потом средневековые солдаты начали дуть в длинные трубы и толпа придвинулась поближе, чтобы увидеть, как на сцену поднимается мэр Слухова и занимает свое место. Как было принято в средние века, вышел глашатай и прочел с пергамента историю города с – начиная с основания города, с имен членов первого городского совета, строительства городской мэрии и первой церкви, победы в битвах и т.д. Когда он завершил список днем нынешнего фестиваля, я подумал, что ему следовало бы упомянуть самое значительное событие: тот день, когда группа санкиртаны наводнила Слухов святыми именами.

Затем позвали школьников с приветственным обращением в адрес города и мэра. Каждая группа пела, танцевала или читала стихи перед сценой, а мэр, члены городского совета и горожане слушали и наблюдали. Мы терпеливо простояли почти час, когда, к моему удивлению, один чиновник объявил:

– Сейчас к мэру обратится Фестиваль Индии.

Быстро все обдумав, я взял 10 преданных и мы подошли к возвышению перед мэром и чиновниками. Через несколько минут Шри Прахлад вел киртан, а преданные с энтузиазмом танцевали. Потом 2 мастера индийских танцев из Южной Африки исполнили классический танец катхак. Во время танца толпа одобрительно гудела, а мэр широко улыбался. Потом я с помощью переводчика обратился к мэру и советникам через усилители:

– Ваша милость, господин мэр, члены городского совета и уважаемые горожане Слухова! Мы, члены фестиваля Индии, с величайшим удовольствием участвуем в празднике в честь вашего великого грода. Мы счастливы поделиться с вами культурой Индии, и в особенности – воспеванием Святых Имен Господа, которые доставили такое наслаждение жителям этго города. Мы ожидаем, что вы примете участие в нашей части праздника, завтра, в центральном парке, где мы продолжим делиться с вами этой красочной культурой, включающей в себя пение, танцы и пиры. Мы приглашаем господина мэра пообедать с нами в нашем вегетарианском ресторане, во второй половине дня. Да благославит Господь ваш прекрасный город! Харе Кришна!

Тут же глашатай затрубил в свой рожок и объявил, что парад закончился. Когда мы повернулись, чтобы уйти, люди окружили преданных со всевозможными вопросами. Мы с большим трудом добрались до своего автобуса.

На следующий день на наш фестиваль пришли 20.000 человек, многие пели и танцевали вместе с нами до поздней ночи. Возможно, историки запишут этот день в анналы вайшнавской истории. Лично для меня тот факт, что практически весь Слухов пришел и получил милость Господа Чайтаньи, был источником величайшего восхищения и радости.

Гауранга према муртир джагати яд авадхи према данам кароти

Папи тапи сурапи никхила джана дханасьяпахари крита гхнах

Сарван дхарман свакиян вишам ива вишаям сампартияджна кришнам

Гаянти уччаих праматтас тад авадхи викалах према синдхау нимагнах “С того момента, когда Шри Гауранга Махапрабху, божественне олицетворение любви к Кришне, раздал свои дары любви, грешники, аскеты, пьяницы, дакоиты, жулики и воры, преисполненные благодарности к Нему, полностью отвергли свою материалистичную жизнь, словно раньше они были смертельно отравлены, а потом, как пьяные, пели святые имена Кришна, пока не утонули, обессиленные, в океан Кришна-премы”. [Сушлока-Сатакам, Стих 4]

Глава 20

28 июня – 3 июля 2002 года.

По дороге на север Балтийского побережья я думал о первом фестивале нашего летнего тура. Он должен был состояться в Колобжеге, городе с населением в 100.000 человек. Прошлогодний фестиваль в этом городе был лучшим на туре; именно тогда городские власти впервые позволили нам занять лучшее место в городе, неподалеку от набережной. На фестивале состоялась ведическая брачная церемония, ставшая предметом обсуждения всего города.

В этом году все было по другому. Вся администрация города во время выборов проиграла, поэтому, когда Нандини даси и Радха Сакхи Вринда приехали в мэрию за разрешением для следующего фестиваля, новая администрация отказала. Девушки обжаловали это решение; тогда совет воспользовался предложением одного нашего старого противника, архитектора города, согласно которому любой, кто желает провести фестиваль на принадлежащих городу территории, должен платить $3.000 в день. По словам одного члена городского совета, доброжелателя Фестиваля Индии, наш противник ударил кулаком по столу и заявил:

– Такие требования будут держать кришнаитов подальше от Колобжега.

Нандини и Радха Сакхи Вринда не сдались и попытались договориться о проведении фестиваля на частной собственности. Но никто не хотел рисковать и давать нам место, опасаясь гонений со стороны городской администрации. В конце концов один крупный бизнесмен согласился предоставить в наше распоряжение травяную площадку в 1 км от пляжа. Когда Нандини показала ее мне, я усомнился в том, что кто-либо пожелает придти сюда с набережной.

– Не волнуйтесь, Шрила Гурудева, – сказала Нандини. – Мы ходили по городу и многие люди спрашивали нас, когда начнется фестиваль. Они придут сюда.

В конце концов я согласился с нею, но не переставал думать о мэре и администрации – если бы они проголосовали в нашу пользу, у нас была бы площадка получше.

– Если бы только они увидели наш фестиваль, то обязательно передумали бы, – думал я.

Мы решили, что фестиваль будет трехдневным, и устроили харинаму, чтобы заранее разрекламировать его. Из-за холода и дождей на улицах было немноголюдно и нам удалось распространить всего несколько тысяч приглашений. Я задумался – а будет ли фестиваль вообще? Стоит ли удивляться, что в первый день шел дождь и было мало гостей.

Проснувшись на следующее утро, я немедленно подошел к окну и пришел в уныние, увидев устрашающе темные тучи. Более того, дул сильный ветер и я беспокоился о наших тентах на фестивальной площадке. Мои опасения подтвердились, когда мы приехали на место и обнаружили, что многие тенты упали и получили повреждения. Сидя в своем автобусе, я сказал Вара-наяке:

– Как непохоже на прошлогодний фестиваль!

Неожиданно зазвонил сотовый телефон Вара-наяки. Это былбизнесмен, предоставивший нам площадку. Лицо Вара-наяки прояснилось.

Он сказал:

– Бизнесмен сообщает, что сегодня он устраивает праздник на соседней площадке. Он нанял группу актеров, которые устроят средневековое сражение на мечах, во всем городе распространяются приглашения. Он сказал, что придет очень много людей, и более того, он пригласил мэра и местного жителя – члена Парламента. Он хотел бы узнать, можно ли привести их на ланч в наш вегетарианский ресторан!

Я откинулся на спинку и с улыбкой ответил:

– Конечно, мы приглашаем мэра на наш фестиваль!

Несмотря на плохую погоду, на эти отдаленные от оживленных мест площадки пришли тысячи людей. Я не знаю, пришли они ради схватки на мечах или же на наш фестиваль, но мы собрали аудиторию, которую хотели собрать. Самое большое удовольствие я испытал, когда Вара-наяка отошел к площадке со средневековым представлением, всего в 20 метрах от нашего места, и вернулся с мэром Колобжега и вышеупомянутым членом парламента. Увидев, что они идут, я подпрыгнул и выкрикнул, к удивлению окружавших меня преданных:

– Рама победил!

Поначалу, когда Вара-наяка показывал гостям фестиваль, мэр выглядел слегка смущенным, но вскоре расслабился и задал несколько вопросов. Мэр и член парламента были очарованы пьесой “Рамаяна”, мэр отметил профессионализм актеров. За полчаса они обошли фестивальную площадку (у них не было времени для обеда), а затем Вара-наяка привел их в книжную палатку, где я подарил обоим гостям по Бхагавад-гите и кулинарной книге. К тому времени они сияли от удовольствия. Мэр спросил:

– Я слышал, что вы вернетесь в Колобжег в конце июля?

– Да, – ответил я. – Это входит в наши планы. Вы видите, как наш фестиваль нравится многим горожанам.

Оглядевшись, мэр кивнул и сказал:

– Да, им нравится. Мы будем рады видеть вас в июле.

Когда я сидел в книжной палатке и вспоминал визит мэра, ко мне обратилась женщина, которая просматривала книги, и сказала на беглом английском:

– Замечательный фестиваль!

– О, спасибо вам, – сказал я. – Я очень рад, что вам нравится.

– Очень похоже на Индию, – добавила она.

– Вы там были? – спросил я.

– Да, – ответила она. – Я жила в Индии 8 лет. Я хорошо знаю эту страну, и ваших людей тоже!

– Каким образом?

Она рассказала, улыбаясь:

– В 70-80х годах мой муж был польским консулом в Калькутте. Консульство находилось совсем рядом с вашим храмом, на улице “Дорога Альберта”, а наша квартира была прямо напротив храмовой комнаты. Мы привыкли к службам, которые начинались в полпятого, и несколько раз нам посчастливилось увидеть вашего духовного учителя. Ваши люди всегда были такими дружелюбными, совсем как бенгальцы. В Мумбае вас любят за богатство, в Дели – за положение в обществе, но в Калькутте они любят вас такими, какие вы есть. Поэтому ваш фестиваль приносит мне много приятных воспоминаний!

После этого она повернулась, чтобы заплатить за кулинарную книгу; в это время я заметил в толпе окруживших книжный стол людей человека, который не сводил с меня глаз. Неожиданно он начал пробираться ко мне через толпу. Мой телохранитель Вайкунтхапати дас выступил перед, чтобы преградить ему путь, но мужчина запротестовал:

– Пожалуйста, я хочу познакомиться с этим человеком. Я 10 лет ждал этой встречи. Я не причиню никакого вреда. Это очень важно. Умоляю вас, позвольте мне пройти.

Я понял, что этот человек неопасен, и попросил Вайкунтхапати разрешить ему пройти. Он почтительно подошел ко мне и сказал:

– Не уделит ли мне господин несколько минут своего драгоценного времени.

– Конечно, – ответил я. – Мы можем сесть вот здесь и поговорить.

– Спасибо, – сказал он и сел. – Во-первых, я хочу показать вам одну вещь.

Он залез в свое портмоне, вытащил сложенный кусок бумаги и протянул его мне. Я раскрыл его и с удивлением увидел, что это приглашение на наш фестиваль в Колобжеге, проходивший в 1992 году.

– В тот вечер я побывал на вашей лекции, и она изменила мою жизнь, – сказал он.

Он смущенно продолжил:

– В то время по профессии я был забойщик скота. Только Богу известно, сколько животных я убил. Хотя ваша речь убедила меня, что убивать животных нельзя, мне было очень трудно отказаться от этой работы. Но однажды ночью я увидел во сне, что ко мне идут все убитые мною животные и хотят отомстить. Я проснулся с криком; с того дня я перестал убивать животных и есть мясо.

– Несколько лет назад мой 13-летний сын умер от лейкемии. Я так страдал от этой потери, что был готов покончить с собой. Однажды один друг дал мне вашу книгу “Враджа-лила”, о вашей ученице, умершей от такой же болезни. Эта книга так помогла мне! Она убедила меня в том, что душа бессмертна, и помогла мне перенести потерю моего сына. Могу с уверенностью сказать, что она спасла мою жизнь.

К моему удивлению, он вынул из полиэтиленового пакета свой экземпляр “Враджа лилы” и сказал:

– Пожалуйта, дайте эту книгу еще кому-нибудь.

– Вы уверены, что не хотите оставить ее у себя? – спросил я.

– Я знаю ее наизусть, – ответил он. – Я запомнил каждое слово.

Он встал и сказал:

– Прежде чем уйти, я хотел бы узнать, нет ли у вас каких-нибудь наставлений для меня? Иногда жизнь такая тяжелая, и я знаю, что впереди будут еще проблемы.

– Да, – ответил я. – Я могу поделиться с вами наставлением, полученным от моего духовного учителя, спасшего меня от бесконечных страданий и давшего мне высшее блаженство – “повторяй Харе Кришна мантру, дарованную нам Господом Чайтаньей Махапрабху, самой недавней из явившихся на землю реинкарнаций Господа”.

Я протянул ему карточку с напечатанной на ней мантрой и продолжил.

– Подобно Враджа Лиле, которая повторяла эту мантру и получила после смерти освобождение, вы тоже будете спасены, если примете прибежище у этих святых имен.

– Спасибо, – сказал он. – Обещаю, что буду повторять.

С этими словами он повернулся и исчез в толпе.

Локан самастан кали дурга варидхер намна самутарья сватах самарпитам шри гаура чандраир хари вайшнавам намнаш ча таттвам катхитам джане джане

“Из бесконечного сострадания Господь Чайтанья вернул всех людей в сознание и с помощью своего святого имени наделил их способностью пересечь непреодолимый океан века раздоров. Вот так, с помощью золотых лун Господа Хари и вайшнавов, передавалась от человека к человеку весть об именах Кришны”. [Сарвабхаума Бхаттачарья: Сушлока Сатакам, стих 46]

Глава 21

4-17 июля 2002 года

Необходимость найти участок на Балтийском побережье под базу для тура выросла, когда мы узнали от жителей Свижно, в котором мы снимаем школу под базу для летнего тура, что в следующем году нынешнего мэра города абсолютно точно не переизберут. Именно благодаря влиянию этой женщины директор школы согласился предоставить в этом году школу в наше распоряжение. Более того, наши поиски показали, что практически все участки на побережье раскуплены, так как ожидается, что после присоединения Польши к Европейскому сообществу, через 18 месяцев, стоимость земли вырастет.

Но наше напряженное расписание почти не оставляет нам времени на поиски земли. Каждый день, кроме понедельника, мы проводим крупные фестивали. Все 280 преданных встают в 5 утра и не присаживаются до 11 часов вечера. Фестивали требуют от нас огромного напряжения сил, но они приносят нам полное удовлетворение, потому что ежедневно тысячи людей получают милость. Ее можно сравнить только с питьем горячего сока сахарного тростника – хотя он и обжигает губы, но он такой сладкий, что не можешь от него оторваться.

Поэтому найти участок для базы в следующем году непросто. Однако говорится: “Если Магомет не идет к горе, гора должна пойти к Магомету”. По милости Господа эта пословица подтвердилась на нашем недавнем фестивале в Побирово.

Я наблюдал за людьми, принимающими прасадам в ресторанной палатке, и заметил девочку, которая придирчиво выбирала сладости и закуски на прилавке. Ее осведомленность меня удивила и я спросил у нее:

– Похоже, ты хорошо знакома с этой пищей?

– Да, – ответила она. – Я точно знаю, что хочу.

– Ты ела это раньше?

– Да, – ответила она. – Это уже мой 6-ой фестиваль.

Я немного удивился:

– Сколько же тебе лет?

– Мне десять лет, – ответила она. – Я приходила на ваши фестивали каждый год, с четырех лет.

Потом она улыбнулась:

– Вы не могли бы дать мне одну из этих пакор?

Я выполнил ее просьбу и вышел из тента, чтобы обойти остальные участки фестиваля. Среди палаток ходили тысячи людей и я с трудом смог добраться до книжной палатки. Там я заметил девушку приблизительно 20 лет, просматривавшую Бхагавад-гиту. На ней было сари, хотя я видел, что она не из фестивальных преданных, потому что ее сари было одето нетрадиционным способом. Также у нее на лбу был знак, напоминающий тилаку, темно-серый и странной формы. Я заметил, что на нее оглядываются некоторые преданные, и решил подойти к ней и поговорить.

Я сказал:

– Прошу прощения, вы приехали к нам из какого-то храма?

– Нет, – ответила она, улыбаясь, – Я никогда не встречалась с преданными, хотя стремилась к этому много лет. Общение с преданные так важно. В “Нектаре преданности” говорится, что это один из 5 наиболее важных методов преданного служения.

Я с изумлением спросил:

– Если вы встретили преданных впервые, то почему тогда одеты в сари и цитируете писание?

Она ответила:

– Я живу в маленьком городе на северо-востоке Польши. Я узнала о сознании Кришны в Интернете 5 лет назад. Вскоре после этого я сделала себе четки для джапы и начала каждый день повторять мантру. Также у меня есть алтарь с Божествами Гаура-Нитай, которые я вырезала сама; Им я предлагаю пищу. Я приехала в Поберово со своими родителями на отдых и была в восторге, когда увидела, как вы поете на пляже Харе Кришна. Я приехала на фестиваль сегодня, чтобы найти духовного учителя. Можно задать вам несколько вопросов о сознании Кришны?

– Конечно, – ответил я, и мы проговорили 2 часа. Потом я попросил нескольких матаджи позаботиться о ней, в том числе показать, как нужно надевать сари и накладывать тилаку. Я вернулся в ресторан, размышляя о том, как Господь милостиво направляет нас обратно в духовный мир, и тут ко мне обратилась женщина средних лет и сказала:

– Замечательный фестиваль! Вам нужно приезжать почаще.

– Я рад, что вам понравилось, – ответил я. – Кстати, эти гопидоты вам очень идут.

Она ответила:

– Я поставила их в палатке индийского макияжа. Пришлось ждать 1 час, но дело того стоило. Еще мне понравились стенды о реинкарнации и вегетарианстве. Потом я попробую пищу в ресторане и буду смотреть пьесы.

– Как вы узнали о фестивале? – спросил я.

– Мне сказала моя секретарша, – Ответила она, когда мы вошли в ресторан и сели за стол. – Будет замечательно, если вы будете приезжать сюда каждый год.

Я ответил:

– На самом деле мы хотели бы купить где-нибудь неподалеку землю под базу для нашего фестиваля и возможный туристический центр.

– Это очень хорошая идея – ответила она. – Я слышала разговоры местных жителей о том, как они любят вас. Вы столько лет приезжали сюда со своими фестивальными программами. И как ваши успехи в поисках земли?

– Пока не очень большие – ответил я, – Мы так заняты фестивалями, что не имеем времени на поиски.

– Может быть, я смогу вам помочь – сказала она. – Вот моя визитка.

Приходите ко мне в офис в понедельник, тогда и поговорим.

С этими словами она встала и пошла к сцене, где как раз начиналась Рамаяна. Я спешил, поэтому засунул визитку в карман своей курты и пошел к индийским танцовщицам, чье выступление было следующим.

Когда я сошел со сцены, то заметил ту самую даму – она сидела в первом ряду и наслаждалась пьесой. После выступления индийских танцовщиц я вышел на сцену, чтобы прочесть лекцию, и увидел, что она все еще там.

Из любопытства я достал из кармана ее визитку, дал ее своему переводчику и попросил перевести написанное. Он прочел:

Мэр Поберово Глава ассоциации родителей-учителей Директор регионального бюро по продаже недвижимости Могу только вообразить, что думали обо мне гости, когда я какое-то время стоял перед ними молча – так ошеломлен я был. Моей единственной мыслью было: “Мой дорогой Господь, по Твоей милости эта гора пришла к нам!” ананьяш чинтаянто мам йе джана парьюпасате тешам нитьябхиктанам йога-кшемам вахами ахам

“Но тем, кто всегда поклоняется Мне с исключительной преданностью, медитируя на Мою трансцендентную форму, Я даю то, чего им не достает, и сохраняю то, что они уже имеют”. [Бхагавад-гита 9.22]

Глава 22

17 июля – 9 августа 2002 г.

Несмотря на напряженные ежедневные фестивали на Балтийском побережье и одновременные поиски земельного участка под будущую базу для нашего тура, мы приготовились к вудстокскому фестивалю, послав за неделю до фестиваля группу преданных на юг, в город Жары, в 550 км от нашей основной базы. Вудсток исполняет мечты – он дает золотую возможность с огромным размахом познакомить с сознанием Кришны многие тысячи людей. Юрек Овсяк, уже два года подряд избираемый самым популярным человеком в Польше, приглашает 350.000 молодых людей на роковый галаконцерт – самое большое музыкальное событие года в Европе.

Он организует этот двухдневный фестиваль, проходящий под девизом “Нет наркотикам и насилию”, в знак благодарности для множества молодых людей, помогающих ему собирать средства для больных детей. Для подтверждения девиза он каждый год приглашает наш тур поделиться с детьми нашей философией и образом жизни. Мы устанавливаем деревню из тентов, каждый из которых представляет различные аспекты Ведической культуры, а наша сцена с ее всевозможными шоу в вайшнавском стиле днем и ночью не отпускает от себя молодежь.

Наш успех на Вудстоке хорошо известен в Польше, потому что ежегодно наши программы посещают тысячи молодых людей. Такой успех беспокоит католическую церковь, которая в этом году собирала по всей стране средства для того, чтобы организовать на Вудстоке свой собственный тент и программы. Я приветствовал их присутствие на фестивале, ибо “подражание – высшая форма лести”.

До отъезда основной группы преданных на Вудсток Кришна пролил на нас особую милость – во время последнего фестиваля в Колобжеге нас неожиданно навестили Юрек со своей женой. Жена Юрека 2 недели отдыхала в Колобжеге и он проехал 500 км из Варшавы, чтобы забрать ее. Они встретили наш фестиваль на набережной, и так исполнилась моя старая мечта: Юрек никогда не видел наших летних фестивалей и его визит позволил нам показать ему, что мы делаем вне Вудстока. После знакомства с деревней он выразил свою удовлетворение и с наслаждением принял прасад в тенте, который мы соорудили ради такого события. Мы провели вместе 3 часа в обсуждении нашей деятельности и предстоящего праздника Вудсток.

На следующий день мы упаковали свое имущество и направились на юг. В тот же вечер я сидел на пустом поле и смотрел, как рабочие компании по сдаче тентов в аренду возводят наш огромный навес (это заняло 6 дней), и в это время ко мне неожиданно подъехал человек на велосипеде и пожал мою руку. Его лицо показалось мне знакомым, но я не мог узнать его сразу, пока он не представился главой пожарного департамента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю