355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Индрадьюмна Свами » Дневник странствующего проповедника 1-13 » Текст книги (страница 25)
Дневник странствующего проповедника 1-13
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:19

Текст книги "Дневник странствующего проповедника 1-13"


Автор книги: Индрадьюмна Свами


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 103 страниц)

На прошлой неделе мне написал некий джентльмен, который недавно заинтересовался сознанием Кришны и читает мой дневник. Он пишет: "Я поражен, что на вашем туре всегда происходят всевозможные "невероятные" чудеса". Он смиренно спросил, как такое возможно, и заметил, что за всю его жизнь с ним не происходило ничего подобного. Я ответил, что если он сохранит верность практике сознания Кришны, то перед его глазами произойдет множество удивительных событий, особенно если он познакомит с этой духовной практикой других людей. Я закончил письмо словами одного благочестивого ученого: "Прожить жизнь можно двумя способами. Один способ – думать, что чудес не бывает. Второй – думать, что все происходящее есть чудо". [Альберт Эйнштейн]

Первый из двух фестивалей в Колобржеге состоялся 1 июля, в начале сезона летних отпусков. Рано утром, когда в город въехали тысячи автомобилей с отдыхающими, мы уже готовились на площади к нашему фестивалю. Если быть совсем точным, то я и еще один преданный были на площади уже в 5 часов утра, задолго до приезда всех остальных, даже преданных тура. Мы хотели убедиться, что все идет по плану. Когда мы стояли в темноте и охраняли наше место, то со страхом увидели, что к площади подъезжают два больших грузовика. Вице-мэр предупредил нас, что по ночам на этой площади часто продают пиво пивные компании, пока их не прогонит полиция. Но когда грузовики подъехали ближе, мы рассмотрели их получше и с облегчением рассмеялись – это были всего-навсего мусорщики, приехавшие, чтобы опустошить мусорные баки на площади. "По ночам, когда пугаешь сам себя, не мудрено кустарник принять за медведя!" [Шекспир – Сон в летнюю ночь]

К середине утра была установлена наша большая сцена; на площади и даже на окружающем ее пространстве выросли 20 красочных палаток. Тысячи людей, пришедшие на пляж, приятно удивились экзотическому восточному антуражу и разошлись по нашим магазинам, выставкам и ресторану. Программа на сцене должна была начаться в 4 часа вечера. Когда группа харинамы пошла вдоль 2-х километрового пляжа, чтобы попеть и раздать приглашения, я просто не смог заставить себя уйти с площади. Я несколько лет ждал этой возможности и хотел быть уверенным, что все идет так, как нужно.

Весь день подходили люди и спрашивали про программу. К 4 часам площадь была заполнена; многие ради фестиваля ушли с пляжа пораньше и переоделись. Я сидел как прикованный и наблюдал за каждым гостем, пришедшим на площадь за милостью Господа Чайтаньи. Моя радость не знала границ, когда проходивший мимо человек, не замечая меня и еще одного преданного, увидел наш фестиваль, остановился и громко сказал: "Значит, кришнаиты наконец устроили большой праздник!"

Когда на сцене начался первый танец, толпа устремилась к сцене поближе, чтобы получше видеть 12 юных танцовщиц-индианок из Южной Африки. Красочно одетые девушки очаровали зрителей захватывающим танцем. Их вознаградили долгими аплодисментами. Когда я обходил с проверкой площадь, меня остановила женщина с дочерью-подростком. Девушка смотрела на меня как на полубога и я почувствовал себя очень неловко. Она спросила: "Махараджа, вы помните меня?"

Я ответил: "Мне очень жаль, но не помню. Надеюсь, ты меня понимаешь – я каждый день встречаю столько людей".

Она явно огорчилась и повернулась к своей матери. Мать объяснила: "Это моя дочь, Премананди. Она пришла на ваш фестиваль 10 лет назад, ей тогда было 9 лет, и вы рассказывали ей и ее друзьям истории о Кришне. Они попросили себе духовные имена и вы назвали ее Премананди. С тех пор она называет себя только этим именем. С того дня она повторяет Харе Кришна каждый день и в течение последних 2 лет прочла все книги вашего движения. Она считает, что все происходящее в ее жизни – это ваша милость. Она так надеялась, что вы вспомните ее".

Я ответил: "После всего, что вы сейчас рассказали, я уже не смогу ее забыть. Давайте зайдем в ресторан и поговорим о Кришне".

Приближался вечер, я не спускал глаз с программы, так как знаю, что во время крупных мероприятий с таким множеством людей в любой момент что-нибудь может выйти из строя. Когда на наших фестивалях все идет по накатанной колее, почти все преданные расслабляются. Но я часто вспоминаю слова Наполеона, сказанные после возвращения во Францию из России. Брошенный всеми, с потерпевшей поражение армией, он сказал: "За одну минуту из победителя превратился в посмешище".

Произошло одно небольшое событие, но по милости Кришны оно не закончилось ничем плохим. Темнело; я пошел за сцену проверить большой генератор, обеспечивающей энергией нашу аудиосистему. Поскольку я шел быстро, мой телохранитель Вайкунтхапати даса не заметил моего ухода и я остался рядом с генератором один. Тут я увидел, что неподалеку стоит какой-то человек и смотрит на меня. Поскольку он улыбался, я не заметил ничего странного. Минуты шли, а он все не уходил. Я почуял неладное и повернулся к нему. Он больше не улыбался, его лицо было искажено злостью. Он медленно подошел ко мне и сказал по-английски: "Ты американец, да?" Ощущая беспокойство, я отступил назад и ничего не ответил.

Он продолжил: "Мы знаем, кто ты такой. Ты тот самый гуру. Приехал сюда, чтобы украсть наших детей. Ты очень плохой человек. Мы убьем тебя".

Я сделал еще один шаг назад и проверил взглядом, есть ли у него оружие.

Он жестом показал, как будто оборачивает веревку вокруг своей шеи, и сказал: "И когда мы доберемся до тебя, то подвесим тебя на веревке и будешь болтаться так, пока не умрешь!"

Ни он, ни я не знали, что мой слуга Дхрува стоит всего в нескольких метрах от нас, на сцене, и снимает все на видеокамеру. Увидев, что происходит неладное, он быстро позвал моего телохранителя, а сам продолжал снимать. Угрожавший мне человек оглянулся и, увидев Дхруву с видеокамерой и выходящего из-за угла Вайкунтхапати, быстро убежал.

Через несколько мгновений подоспел Вайкунтхапати и спросил: "Кто это был, Махараджа?" – Не знаю. Но он грозился убить меня. – Ответил я. – Что будем делать? – Спросил Вайкунтха. – А что мы можем сделать? – Ответил я и добавил, оглянувшись на огромную толпу, – Есть много людей, которые нас любят нас, а некоторые нас ненавидят. Иногда непросто понять, кто есть кто. Мы должны предаться Кришне. Ракхе кришна маре ке – маре кришна ракхе ке

"Если человека защищает Господь Кришна, кто сможет убить его? И если Кришна хочет убить кого-то, кто может защитить его?"

Позднее вечером, когда Дхрува прокрутил видео, можно было явственно услышать угрозы того человека в мой адрес. Я велел Дхруве сохранить эту кассету как возможную улику. Если угрозы этого человека осущест-вятся, предполагаю, дневник подойдет к своему естественному завершению; последней его главой будет эпитафия, написанная каким-нибудь любящим учеником или другом.

Вечером я провел на сцене киртан вместе с 40 преданными, перед выступлением Шри Прахлада и рэгги-группы. Для меня это всегда самый любимый момент в фестивале; в это время всегда собирается больше всего людей. Иногда я прошу звукооператоров прибавить звук, чтобы святые имена милостиво проникли в сердца всех удачливых душ, собравшихся перед сценой. Перед началом я всегда говорю детям, что отдам свою цветочную гирлянду тому, кто будет лучше всех танцевать во время киртана. Это предложение всегда очень вдохновляет многих детей и в борьбе за гирлянду они с вдохновением танцуют перед сценой. В описываемый мною вечер в киртане восторженно танцевали более 50 детей, некоторые из них даже пели Харе Кришна мантру. Во время киртана они поднимали головы и с молящими улыбками смотрели на меня, как бы говоря: "Дай гирлянду мне!" Поскольку в этот вечер было так много зрителей, киртан продолжался 45 минут. После него все дети побежали вперед, мечтая получить гирлянду.

Я заметил несколько хороших танцоров. Но в этот вечер мое внимание привлек один 14-летний мальчик. Он был умственно отсталым, с явными признаками синдрома Дауна. Я наблюдал за ним весь фестиваль. Он всегда стоял перед самой сценой и наслаждался всем, особенно пением и танцами. Его неполноценность отталкивала других детей, но не мешала ему наслаждаться милостью Господа Чайтаньи, и поэтому я предназначил гирлянду ему. Когда он поднялся, толпа притихла, а он был так взволнован, что с трудом сдерживал себя. Он немедленно начал махать многочисленной публике и зрители от чистого сердца наградили его громкими аплодисментами. Когда он начал посылать им воздушные поцелуи, аплодисменты усилились. Я поблагодарил его за энтузиазм и он раздулся от гордости, а когда я вручил ему гирлянду, он просиял самой яркой улыбкой, какую только можно было себе представить. Потом он собрался уходить, я протянул руку, чтобы поблагодарить его, и он крепко обнял меня. Я заметил, что некоторые наши гости плачут. Впоследствии ко мне подходили многие и поблагодарили за поддержку, оказанную мною этому мальчику. Один человек сказал: "Я думал, что вы опасная секта, но доброта, с которой вы отнеслись к этому умственно отсталому парню, убедила меня в обратном".

Шрила Прабхупада, я молюсь о том, чтобы вы всегда занимали меня в служении, чтобы я всегда помогал вам освобождать падшие обусловленные души. Я не могу представить себе жизнь без этих праздников любви и блаженства. Если эти фестивали остановятся, вместе с ними остановится моя жизнь, потому что жизнь, в которой не испытываешь милость Господа Чайтаньи и не делишься ею с другими, не имеет смысла. После общения с Господом Чайтаньей на этих фестивалях разлука с Ним будет невыносимой.

"Счастливый город Навадвипа остается на земле. Остается побережье Джаганнатха Пури. Остаются святые имена Господа Кришны. Но, увы! Увы! Я нигде не вижу таких праздников чистой любви к Господу Хари. О Господь Чайтанья, о океан милости, увижу ли я когда-нибудь твое трансцендентное великолепие?" [Шрила Прабодхананда Сарасвати – Шри Чайтанья Чандрамрита, Текст 140]

Глава 43

11-22 июля 2001 года

Миеджиждроуе – еще один популярный курортный город на побережье балтийского моря. В частности, это любимое место деятелей польского кино и кинозвезд, чьи бронзовые отпечатки рук красуются на самых много-людных местх набережной возле главного пляжа. К сожалению, это еще один город, где нас недолюбливают некоторые члены городской администрации.Когда Нандини и Радха Сакхи Вринда обратились к ним в прошлую зиму за разрешением зарезервировать место для нашего летнего фестиваля, их приняли холодно; особенно неприветливой была одна дама, отвечающая за культурные мероприятия. Но по милости Кришны к нам благожелательно отнесся владелец большого амфитеатра на набережной. Он позволил воспользоваться его помещением, что мы и сделали 2 недели назад. Несколько харинам – и мы наполнили весь амфитеатр на 2.000 мест и провели замечательный праздник.

Поскольку каждые 2 недели происходит новый заезд туристов, мы решили получить разрешение на еще одну программу в Миеджиждроуе. Опасаясь, что городской совет не пожелает выслушать нас и зная, что амфитеатр арендован до конца лета, Нандини обратилась к менеджеру одного большого отеля с просьбой пустить нас на автостоянку отеля, на другом отрезке набережной. Выяснилось, что он был на предыдущем фестивале и ему очень там понравилось, поэтому он сразу же разрешил нам занять автостоянку. Но как только об этом узнали в городской администрации, ему позвонили и запретили пускать нас на стоянку. "Автостоянки предназначены для автомобилей, а не для сект, пропагандирующих свои доктрины", – заявила администрация.

Кришна вступился за нас в самый нужный момент: нам позвонил наш друг – владелец амфитеатра, и сказал, что сегодня утром отменили какой-то концерт и ближе к концу недели амфитеатр будет свободен в течение 2-х дней. Мы восприняли это предложение как "беспричинную милость" и немедленно подписали контракт на аренду амфитеатра.

Когда в городском совете узнали об этом, нам позвонили снова и сообщили, что мы не сможем проводить харинамы для рекламы нашего фестиваля. Узнав о нашей проблеме, симпатизирующий нам менеджер автосто-янки посоветовал позвонить главе Городской охраны – особому подразделению полиции, патрулирующему улицы. Он сказал: "Не говорите, что вы из Харе Кришна. Просто скажите, что хотите рекламировать фестиваль Индии". Нандини позвонила главе городской охраны, представившись представителем Фестиваля Индии. Он тотчас ответил: "О, вы из Харе Кришна! Я знаю, вы авторитетная религия. Я был на вашем последнем фестивале, вы очень мне нравитесь. Чем могу вам помочь?"

Нандини начала объяснять, что мы хотим рекламировать наш фестиваль, но городской совет (в частности, одна дама), не разрешают нам этого. Узнав это, он пришел в гнев и попросил Нандини не вешать трубку. По воле Кришны он как раз находился в здании муниципалитета и пошел прямо в кабинет дамы, запрещавшей наши харинамы. Он ворвался к ней и начал громко отчитывать ее, а Нандини все это время слушала его по телефону. Он говорил: "Как ты можешь не позволить этим людям петь на улицах нашего города? Знаешь, как горожанам нравятся их фестивали? Они привезли в наш город настоящую культуру! Ты можешь запретить им петь на улицах, но мои люди не сделают ни одного движения, чтобы остановить их". После этого он вылетел из ее кабинета, громко хлопнув дверью.

На следующий день я отправил на улицы Миеджиждроуе особенно большую группу харинамы, снабженную барабанами, караталами, аккордеоном, трубами и саксофоном.

Но самым популярным лицом на харинаме был Раджу – огромный бык, который каждый день возит по улицам нашу повозку для падаятры и рекламирует наш фестиваль на свой собственный, уникальный лад. Спокойный и мирный, Раджу становится главной темой разговоров в любом посещаемом нами городе. Иногда мы выпрягаем его из повозки и берем с собой на пляжи. На переполненных пляжах бык Раджу, украшенный красивыми тканя-ми и орнаментами, во главе 75 поющих и танцующих преданных, представляет собой поистине незабываемое зрелище. Мы останавливаемся каждые 50 метров и произносим короткую речь, приглашаем людей на фести-валь. Вокруг нас всегда собираются сотни людей, привлеченные пением и лекцией. Но главное лицо в этом шоу – Раджу, невозмутимо позирующий в компании с детьми перед бесчисленными фотоаппаратами.

В первый день фестиваля в Миеджиждроуе шел такой дождь, что я собрался отменить весь праздник. Вдруг начали приходить люди с зонтиками. Я сказал Варанаяке подойти к первым гостям и сообщить им, что мы собираемся отменить шоу. Но потом посмотрел на улицу, увидел, что к амфитеатру приближаются множество зонтиков, и передумал. Через несколько минут в амфитеатре были 700 зонтиков, все наклоненные так, чтобы можно было видеть происходящее на сцене. К моему изумлению, никто не ушел с 5-часового шоу, хотя шел дождь. Люди с большим удовольствием смотрели на представление.

На следующий день небо над Миеджиждроуе очистилось и мы провели одну из лучших программ в этом году. Но она омрачилась одним инцидентом (известным только мне), причиной которого было мое не очистив-шееся сердце. В самом начале программы, как раз в тот момент, когда я делал последние приготовления к программе на сцене, ко мне обратился один пожилой человек. Я сверялся с расписанием. Он сказал: "Я бездом-ный". Я не хотел отвлекаться от своей работы и быстро взглянул на него. Увидев его неряшливую одежду и небритое лицо, я решил, что он нищий и ему нужна еда. Я показал туда, где преданные заканчивали принимать прасадам, и сказал: "Если вы голодны, можете поесть там".

Он ответил: – Я обратился к вам не из-за этого. Я знаю, что у меня отталкивающий вид, но поверьте – я образованный человек. Просто судьба отнеслась ко мне несправедливо.

Я не обратил особого внимания на его слова, потому что вот-вот должно было начаться наше шоу на сцене, и посочувствовал ему, на этот раз даже не взглянув на него: "Мне очень жаль. Надеюсь, дела у вас наладятся".

Он помолчал какое-то время и продолжил: "Я был на трех ваших фестивалях. Я иду из города в город, чтобы попасть на них. Больше всего меня привлекают ваши лекции. Я никогда ни от кого не слышал ничего подобного".

Я почти не слушал его, нетерпеливо давая указания различным преданным; шли последние секунды перед началом первого бхаджана. Преданные опаздывали и я начинал терять терпение, потому что открытия фестиваля ожидала уже большая толпа.

Я вновь посмотрел на этого человека – у него на лице была мягкая улыбка. Он произнес: "Пожалуйста, помогите мне встать на путь истинный и обратиться к Богу. Вы образованный человек и я знаю, что вы можете помочь мне. Пожалуйста, сэр, я молю вас об этом".

На сцене была только половина преданных. Я начинал сердиться, повернулся к Вара-наяке и потребовал, чтобы тот через 60 секунд нашел мридангиста и флейтиста. Когда 2 последних преданных наконец оказались на сцене и начался бхаджан, я немного расслабился. И в этот момент я вдруг вспомнил слова этого человека и осознал, что он буквально взывает о помощи – а я не обращаю на него внимания. С запоздалым желанием помочь я обернулся к нему и обнаружил, что он исчез. Ушел. Я почувствовал себя ужасно! Сел на скамейку и отругал себя за бесчувственность. Обусловленной душе требуются миллионы жизней, прежде чем она обратится к Господу за помощью. Как и все проповедники сознания Кришны, я должен быть представителем Господа. Как мог я быть таким бессердечным? Я почувствовал себя павшим и бесполезным, потому что пренебрег искренней просьбой этого человека о милости Кришны. Когда я вспоминал его слова, мне на память пришла молитва Шрилы Рупы Госвами, обращенная к Господу, с таким же зовом о помощи: Виврита вивидха бадхе бхранти вегад агадхе балавати Бхава пуре маджджато ме видуре асарана гана бандхо ха Крипа каумудиндо сакрид акрита виламбам дехи хаставаламбам "Я тону в полном страданий, бездонном круговороте беспрестанных рождений и смертей. О Господь, о друг бездомных, о сияющая луна милости! Прошу, хотя бы сейчас, в этот момент, скорее протяни Свою руку и спаси меня!" [Шри Рупа Госвами – Падьявали, Текст 61]

Следующие 2 часа я повсюду искал этого джентльмена. Я даже пренебрег своими обязанностями на фестивале, поэтому ко мне несколько раз подходили преданные за уточнением расписания. Но я хотел найти того человека, чтобы искупить нанесенное мною оскорбление. Я искал его в палатках и на выставках. Я внимательно осмотрел людей, сидящих на скамейках амфитеатра. Я даже вышел из амфитеатра и заглянул в кафе и магазины. Я ходил по многолюдным толпам, но нигде не нашел человека, судьбу которого мог бы изменить сегодня, если бы проявил больше внимания к своим истинным обязанностям.

О Шрила Прабхупада, прошу, прости меня. Я не смог быть твоим представителем. Не проявить сострадание к падшей обусловленной душе в тот редчайший момент, когда после миллионов рождений она взывает к Кришне о милости – это, несомненно, величайший грех. Пожалуйста, будь милостив и дай мне шанс искупить свою вину – устрой мне еще одну встречу с этой дживой и помоги "наставить на путь истинный" и обратить его к Господу. И я молю тебя помочь мне впитать истинное настроение саньяси, чтобы я никогда больше не совершил подобной ошибки. Пожалуйста, помоги мне понять мой долг, как его описал Бхактивинода Тхакур: "Когда же проявится мое сострадание ко всем падшим душам и я со смиренным сердцем выйду на улицу, чтобы рассказывать людям о Божественной чете?" [Шаранагати]

Глава 44

Лето продолжается; мы проводим фестивали практически ежедневно. Мы побывали в Побиерово, Мржежино, Миельно и многих других городах, и от посещения каждого из них в моей памяти остался океан людей возле нашей сцены. Все 160 преданных на туре тяжело работают, ни у кого нет ни одной свободной минуты. Как-то во время лекции я поблагодарил всех преданных за их работу, командный дух и сотрудничество. Я объяснил им, что именно таким было настроение в нашем Обществе во времена, когда Шрила Прабхупада был с нами – каждый был полностью погружен в дело становления нашего Движения. Я сказал преданным, что благодаря их труду можно получить милость Его Божественной Милости и вернуться к Господу уже в этой жизни, как доказал своим примером мой дорогой брат в Боге Джаянанда Прабху. Шрила Прабхупада был так благодарен ему за его тяжелый труд и безоглядное служение, что написал ему, уже после смерти Джаянанды:

"Поскольку ты слушал кришна-киртану, я уверен, что ты попал прямо на Кришна-локу". [Письмо, 5 мая 1977]

Вдохновляя преданных-участников тура на безустанную работу ради духовного учителя, я также вспомнил приветственную речь Шрилы Прабхупады по приезду в Париж в 1973. Мы много работали, готовясь к его визиту, и он понял это, увидев изменения в алтарной, и сказал нам: "Я благодарен вам за все неудобства, которые вы приняли ради меня". Потом он немного помолчал и добавил: "На самом деле это не неудобства – это милость". Я понял его слова так: это милость – быть целиком погруженным в служение Кришне, которое быстро очищает наши сердца и помогает пробудить нашу любовь к Господу.

Одним из наших лучших летних фестивалей был второй праздник в Колобржеге. Через несколько недель после первого фестиваля вице-мэр сделал все, чтобы состоялся следующий. Он дал нам самое лучшее место на набереж-ной – небольшой парк возле известного маяка, а также лично связался со всеми известными представителями СМИ с просьбой разрекламировать наш фестиваль.

Лето в разгаре, пляжи усеяны людьми, поэтому во время харинам с нами по пляжу осторожно шел Раджу, наш вол с падаятры. В какой-то момент к нам подошли 5 охранников и потребовали, чтобы мы немедленно убрали Раджу с пляжа, так как он представляет угрозу для здоровья. Я спросил, что они подразумевают под угрозой здоровью, и один ответил: "Он будет испражняться на пляже".

Я ответил, что на этот случай у нас есть решение; он посмотрел на меня недоверчиво и спросил: "Что же вы сделаете, когда вол решит навалить навоз на наш пляж?"

Как нарочно, в этот самый момент Раджу приподнял хвост, чтобы последовать зову природы. Бхакта Славек, мальчик 12 лет, сопровождающий Раджу на пляжах, тут же наклонился вперед с большим ведром и собрал в него все, прежде чем оно упало на землю. Полисмены стояли с открытыми ртами, а я сказал: "Действия говорят громче, чем слова", и мы, довольные, пошли дальше по пляжу дальше с Раджу во главе процессии.

Незадолго до конца харинамы мы прошли мимо человека, удившего рыбу с небольшого мола на пляже. К нему подошли несколько любопытных детей-преданных. Тут рыбак с широкой улыбкой вытащил из воды большую рыбину. Положив ее рядом с собой, он отвернулся, чтобы найти нож. К нему подскочила 10-летняя Расалила даси, вытащила изо рта рыбины крючок, отступила назад и размахнулась, чтобы бросить ее обратно в воду. Увидев, что его знатный улов вот-вот вернется в воду, мужчина бросился к девочке с воплем: "Нет! Нет! Что ты делаешь?!"

Расалила проворно увернулась и бросила рыбину обратно в море.

Разозленный рыбак спросил у нее: "Знаешь, что ты сделала?"

Расалила ответила: "Знаю. Я спасла рыбу от смерти, а вас – от ада".

Мужчина лишился дара речи, а дети побежали догонять харинаму.

Со времени нашего последнего визита в Колобржег фестиваль показывали по телевидению целых 4 раза. Передача завершалась рекламой нашего следующего фестиваля, а также обряда бракосочетания, который мы собирались провести. Благодаря такой рекламе, куда бы мы ни пошли, к нам подходили люди и спрашивали о свадебной церемонии. Восхищенный фестивалем, вице-мэр дважды приглашал нас к себе и советовал, как лучше рекламировать фестиваль. Он попросил работников с экскурсионных кораблей Колобржегской гавани, чтобы распространили 50.000 приглашений, а также приказал, чтобы на маяк повесили огромный флаг с надписью "Фестиваль Индии – Колобржек, 23 июля".

В конце второй встречи он поделился своим планом по устройству в своем городе постоянную базу для нашего фестиваля. "Ребята, вы привезли в наш город культуру и жизнь. И я вижу, что за все эти годы, хотя вы и делаете практически одно и то же – поете, танцуете и раздаете пищу -ваши фестивали никому не наскучили. Более того, с каждым годом фестиваль становится все масштабнее. Я не знаю, что особенного в ваших программах, но на горожан они имеют какую-то волшебную притягательность! Поэтому я хотел бы пожертвовать вам здание или участок земли, на котором вы могли бы продолжать свои выступления".

Для меня это был подарок небес. Но у нас не было времени обговорить все подробности осуществления этой многообещающей идеи, поэтому мы сказали, что подумаем о его предложении и обговорим все во время следующей встречи, 18 августа. Он сказал: "Подготовьтесь как следует, потому что я хочу представить эту идею городскому совету до конца лета".

Несколько дней шли дожди, но в день фестиваля в Колобржеге утром небо очистилось и выглянуло солнце. Наши грузовики подъехали к месту фестиваля в 2 часа ночи – в более позднее время это было бы невозможно из-за множества машин на дорогах. Мы целый день устанавливали сцену и завершили приготовления за 1 час до начала фестиваля.

Хотя за 11 лет не было ни одного случая, чтобы на фестиваль не пришли люди (причем их всегда было много), я каждый раз беспокоюсь о том, сколько же гостей придет сегодня. Преданные завершали приготовления на сцене, а я сидел у входа на фестивальную площадку, устремив взгляд на узкую дорогу, ведущую в парк, где расположи-лись мы. Когда появились первые люди, я расслабился и начал медитировать – предлагал каждого нового посети-теля лотосным стопам Шрилы Прабхупады. Вскоре ручеек из гостей вырос в мощный поток, а через полчаса это было уже настоящее наводнение – фестивальная площадка заполнилась тысячами людей. Я быстро предложил это море людей Шриле Прабхупаде и поспешил приступить к своим обязанностям.

Дорогой Шрила Прабхупада, молюсь о том, чтобы ты был доволен этим подношением к твоим лотосным стопам! Моя единственная просьба: позволь мне плавать в нектарном океане в Шри Кришна-санкиртаны жизнь за жизнью, пока не будет выполнена твоя миссия в этом материальном мире.

"О милостивейший Господь Чайтанья, пусть нектарные воды Ганги твоих возвышенных деяний потекут по моему языку, подобному пустыне. Украшение этих вод – это лотосные цветы пения, танцев и громкого повторения святых имен Господа Кришны, обители наслаждения чистых преданных.Таких преданных сравнивают с лебедями, утками и пчелами, а производимый волнами этой реки мелодичный звук услаждает их уши". [Чайтанья-чаритам– рита, Ади-лила, 2.2]

К 5 часам вечера на фестивальной площадке было столько людей, что нельзя было сделать и шагу. Те, кто пришел раньше, пришлось оставаться именно там, где они встали вначале программы. Приехала съемочная группа с телевидения, та самая, что снимала предыдущий фестиваль в Колобржеге, и ее члены начали с трудом пробираться через толпу, они хотели найти Нандини и Радха Сакхи Вринду, чтобы взять у них интервью,. Им так и не удалось их найти и тогда они спросили у преданных, у кого еще они могли бы взять интервью. Тут они с радостью увидели среди зрителей вице-мэра, со смехом смотревшего кукольное представление на основной сцене. Они тут же подошли к нему и он согласился дать интервью.

Их первый вопрос был о впечатлениях от фестиваля Индии и его воздействии на Колобржег в период летних отпусков. Широко улыбаясь, вице-мэр рассказал, что Колобржег стремительно набирает известность во всем мире как культурный город, и это демонстрирует фестиваль Индии, который дарит городу столько счастья. Потом, к удивлению присутствовавших преданных, он сообщил о своих планах выделить в городе место для базы фестиваля Индии. – Мы подыскиваем здание, в котором преданные могли бы продолжать свою деятельность до конца года. В будущем мы, возможно, даже подарим им участок земли, на котором они могли бы основать коммуну, чтобы в реальности продемонстрировать свою культуру.

Во время фестиваля ко мне постоянно обращались люди с просьбой подписать книги, купленные в нашей палатке. Один человек гордо держал в руках Бхавагад-гиту, объясняя, что он ежегодно год посещает наши фестивали и покупает одну-единственную книгу. "Теперь, через 11 лет, я наконец готов для "Бхагавад-гиты", – сказал он.

Я написал на его книге по-английски: "Пусть Всевышний Господь, Шри Кришна, ведет Вас шаг за шагом в духовный мир, где каждый шаг – танец, каждое слово – песня, где каждый день праздник". Потом этот человек повернулся к Расамайи даси, дал ей карандаш, попросил ее написать на другой странице перевод моего пожелания на польский, а потом опять протянул мне книгу для подписи!

После того, как я прочел на сцене лекцию, ко мне подошел еще один человек с большой стопкой книг. Он сказал, улыбаясь: "Вы говорили очень убедительно. Поэтому я купил все книги, какие у вас только есть. Я хотел попросить вас написать пожелание и расписаться на каждой из них". Я с радостью сел и потратил целый час, чтобы выполнить его просьбу.

Когда я был в палатке "Вопросы и ответы", вошла какая-то женщина. Прачарананда прабху, лектор, спросил, есть ли у нее вопросы. Она ответила: "Есть. Я купила Бхагавад-гиту на последнем колобржегском фестивале, прочла ее и записала возникшие у меня вопросы. У вас найдется время, чтобы ответить на них?" – Конечно, найдется, – ответил Прачарананда. – Сколько у вас вопросов?

Она залезла в сумочку и вытащила 20 скрепленных между собой листов бумаги с напечатан0ными на них вопросами. Она сказала изумленному Прачарананде: "У меня 62 вопроса".

Когда я вместе с преданными вел киртан, перед сценой собрались сотни детей, ветеранов с предшествующего фестиваля. Все они знали, что тот, кто лучше всех танцует во время киртана, будет приглашен на сцену и вознагражден моей большой цветочной гирляндой. Во время киртана я заметил одну девочку с украшенным гопидотами лицом, в сари из нашего бутика "Мода из духовного мира". Она вдохновенно танцевала, кружилась в киртане и воспевала Харе Кришна мантру. Она все время смотрела вверх, смотрела на меня и улыбалась. Мое сердце выбрало ее и в конце киртана я пригласил девочку на сцену. В отличие от других детей, которые часто боятся выйти на сцену перед тысячами людей, этот ребенок сиял и чувствовал себя совершенно раскованно. Ее взволнованные родители стояли перед сценой с камерой в руках, готовые снять церемонию награждения дочки гирляндой. Я задал ей обычные вопросы, протянул микрофон и спросил: – Как тебя зовут? – Агнешка. – Сколько тебе лет? – Девять. – Очень хорошо. А ты посещала наши фестивали раньше? – Да. Пять лет назад, когда мне было 4 года, здесь, в Колобржеге. – Очень хорошо, – ответил я. – А что тебе больше всего понравилось на том фестивале? – Мне понравилась большая гирлянда, которую вы дали мне за то, что я лучше всех танцевала!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю