355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » День Астарты » Текст книги (страница 34)
День Астарты
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:04

Текст книги "День Астарты"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 86 страниц)

– А их киндеры во сколько месяцев начинают нырять на дно? – спросила Лэсси.

– Хрен знает… – капрал качнул головой, – …Но раньше, чем у нас, это точно.

– По ходу, про негритосов тоже надо рассказать доку Джерри, – заключил Акела.

44

Дата/Время: 03.03.24 года Хартии

Место: Футуна, океан и Ротума

Китовая операция и Хаген Клейн.

Флер, которая насвистывала что-то себе под нос в процессе прокручивания «пульса блогосферы», вдруг замолчала и ткнула пальцем в одну из картинок с комментарием.

Оскэ посмотрел на экран и остановил руку с кружкой на пол-пути ко рту…

– Йо-о… Вот это надо посмотреть.

– Не поняла, – призналась Люси, глядя на картинку, – Ну, кораблик…

– Ты прочти, – сказал Оскэ.

– Ну… Судно «Семасу» (порт приписки Тиба-Хонсю, зарегистрировано, как научно-исследовательское судно), добыло в австралийском секторе Антарктики до 20 малых китов. С продуктом промысла на борту, судно прошло западнее Аотеароа, и следует курсом норд-ост, к фронтиру округа Фиджи… Joder! Есть же 47 артикул Хартии!

– Вот то-то и оно.

– Jodidos, – добавила Флер, – Я бы им даже время на эвакуацию не давала.

Оскэ пожал плечами.

– Есть постановление Верховного суда: давать полчаса.

– Зачем они поперлись в нашу акваторию? – спросила Люси, – Они что, дебилы?

– По дороге разберемся, – сказал он, – Быстро грузим малый туристический набор…

Погрузка и вылет на растопырке могли бы уложиться в норматив для сил быстрого реагирования. Микеле Карпини перед вылетом успел взять с Оскэ слово, что тот не полезет в рискованные ситуации и не позволит туда лезть девчонкам. Вот так. Всего четверть часа назад пили чай – а сейчас втроем летят на юго-запад, со скоростью 300 узлов, и под ними стелется серо-синее полотно океана, кажущееся бесконечным….

Растопырка была 8/3-местная (как еще обозначить конфигурацию кабины, в которой помещаются пилот и два пассажира, но если пассажиры стандартного человеческого размера, то получается немного тесно?). Люси можно было рассматривать, как 2/3 стандартного пассажира, и в данном случае, она и Флер комфортно размещались за спиной Оскэ. Места хватило даже на раскрытый ноутбук, с которого Флер излагала остальным информацию, только что выловленную из интернет.

– По ходу, было так. Эти уроды на «Семасу» убили китов и хотели, как это обычно делают, обогнуть Австралию с запада, повернуть к северо-востоку, мимо Тимора, и проскочить западнее Новой Гвинеи, через Индонезийскую акваторию, потом – мимо Филиппин, мимо Тайбея и домой в Японию.

– В треугольнике Тимор – Калимантан – Новая Гвинея сейчас такая колбаса, что туда лучше не лезть, – заметил Оскэ.

– Тогда они могли взять западнее, через Зондский пролив между Явой и Суматрой…

– Им бы топлива не хватило.

– Aita pe-a. Можно купить в Джакарте.

– На это нужны деньги и разрешение от шип-онера.

Люси удивленно подняла брови.

– А лезть через наш океан им шип-онер разрешил?

– По ходу, так, – подтвердила Флер, – И у них был шанс проскочить. В Австралийской Антарктике наши за ними не следили, и они сошли бы за океанологическое судно. Но австралийские «зеленые» час назад застучали этих кексов нашему патрулю.

– А эти, на «Семасу» еще не знают? – спросила Люси.

– Или не знают, или рассчитывают, все же, проскочить. Других-то путей у них нет.

– Почему нет? – вмешался Оскэ, – Вернуться, радировать, что жопа, и ждать помощи.

– Ага, и шип-онер повесит на тебя все убытки.

– А так не повесит?

– Так, наверное, можно списать на произвол полиции или типа того… О! Еще инфо: патруль пропустит их на полста миль вглубь нашей акватории, для однозначности.

Оскэ удовлетворенно кивнул.

– Тогда мы точно успеем на фейерверк.

Около 11 утра «Семасу» пересек «airwall-line», полуофициальную морскую границу меганезийской акватории, и продолжал двигаться на юг, вдоль 175-го меридиана. В полста милях впереди по его курсу уже начали собираться зрители с Фиджи и Вануату, которым было ближе всего до этой точки океана. Несколько блоггеров повесили над обреченным кораблем спай-дроны, и теперь в интернет шла теле-трансляция online. Только тогда экипаж «Семасу» заметил слежку и, согласно не очень-то обдуманным инструкциями шип-онера, начал избавляться от вещественных доказательств…

– О, Мауи и Пеле, держащие мир… – прошептала Флер, глядя на экран.

– Что это? – спросила Люси, непонимающе глядя на какие-то большие серо-белые и розово-белые предметы, которые падали с корабля за борт, поднимая вееры брызг.

– Это киты, – так же шепотом, сказала старшая сестра, – То, что от них осталось.

Оскэ протянул назад левую руку.

– Дай посмотреть, что там.

– Держи, – Флер, передала ему ноутбук, – Я не могу это видеть.

Минуту Оскэ смотрел на экран, потом вернул ноут обратно и прокомментировал:

– Вот теперь этих субъектов запросто могут линчевать.

Люси с трудом подавила приступ тошноты.

– Joder conio! Зачем они это делают?!

– По логике их шип-онера: нет продуктов промысла – нет доказательств. Видеозапись любительская, куски трупов – уже в море, палуба отмыта. Типа, мы не при делах.

– F-fuck them, – сквозь зубы, прошипела Флер, и поднесла к глазам бинокль, – Ага, я, кажется, вижу живую цепь… Ежик, сделай круг. Прикинем, где лучше лэндиться.

– Рано, – ответил он, – Вот когда им дадут предупреждение, тогда прикинем. Мы – не лодка, нам потом будет трудно ползать туда-сюда по морю. А круг – да, сделаю.

Сверху было видно, что 60-метровый «Семасу» уже окружен кольцом катеров, проа, мини-траулеров и летающих лодок. Поплавковые мото-дельтапланы (deltiki), будто огромные яркие чайки, перелетали с место на место. Над кольцом уже виднелись несколько полицейских виропланов. Они то почти неподвижно зависали в воздухе, то скользили туда, где радиус начинал уменьшаться.

– Миля безопасности, – сказал Оскэ, – Это как при операциях против naval bandidos.

– Ты раньше такое видел? – спросила Люси.

– Один раз, когда болтался в резервистах. Был у меня такой период в жизни…

– Предупреждение! – объявила Флер, сделав звук на ноутбуке погромче.

Спокойный и четкий голос какого-то патрульного офицера на пяти языках сообщал капитану и экипажу, что судно «Семасу» нарушило артикул 47 Великой Хартии (о морских хабитантах, подлежащих прямой защите), и будет уничтожено. Экипажу предоставлено полчаса, чтобы покинуть судно (согласно биллю Верховного суда о гуманности в отношении криминальных субъектов, практикующих разбой на море).

– Вот теперь можно лэндиться, – констатировал Оскэ, уводя растопырку по длинной нисходящей спирали.

– Ты куда нацелился? – спросила Флер.

– На линию его курса. После стопа машин, эта калоша пройдет по инерции около трех миль, а мы встанем на полмили дальше. Если что – отползем еще назад.

* * *

Флайка проглиссировала сотню метров и остановилась, размеренно покачиваясь вверх-вниз и из стороны в сторону на длинных пологих волнах. Оскэ открыл единственную треугольную дверь (она же – ветровое стекло), откинул ее вперед – и растопырка сразу стала похожа на прогулочную лодочку с миниатюрным носовым мостиком. По кабине прошелся легкий свежий ветер, а со стороны постепенно приближающегося кольца донеслись звуки – то низкое трубное гудение, то глухой металлический скрип.

– Кто-то включил голоса китов, – произнесла Люси.

– Песни китов, – поправила Флер.

– Динамик киловатт на несколько, – заметил Оскэ, закуривая сигарету, – А сейчас еще стрелять начнут.

– Стрелять? – удивилась Люси.

– Из помпушек 12-го калибра, сигнальными патронами, – пояснил он, – Типа, пугать, чтобы эти, на калоше, растерялись, не успели спустить шлюпки, и прыгали в воду в спасательных жилетах, без плавсредств. Так раньше делали, наверное, и сейчас так.

Он не успел договорить, как над морем, перекрывая песни китов, разнеслись резкие хлопки выстрелов из крупнокалиберных ружей. Следом раздался рев из мегафона патрульных: «Прекратить огонь! Немедленно! Арестуем, блядь, на хер! Эй, там, на траулере с синей полосой! Вы оглохли или охерели? Арестую вместе с корытом!.. Задолбали!.. Так, шутки кончились! Белая яхта с красным парусом, лечь в дрейф, приготовить судно к досмотру! Сука! Кто опять стрелял… Эти, нет? Где с юга? Гидроплан, что ли?.. Ага. Желтый гидроплан «Ifrit», лечь в дрейф, приготовиться к досмотру… Эй! Попробуй только, взлети, я тебе движок прострелю…».

Кольцо было уже рядом, и по изменению направления, откуда слышались выстрелы, становилось понятно, что полисмены на катере пытаются урезонить стрелков, но те, дождавшись, пока полиция займется конкретным нарушителем, или уедет к другому сектору кольца, вновь открывают огонь, невзирая на риск ареста и штрафа. Над водой поплыли клочья густого желтоватого тумана – кто-то разбрасывал дымовые шашки.

Растопырка внезапно оказалась в компании нескольких скоростных мини-катеров с группами вооруженной молодежи. Те дали синхронный залп в сторону «Семасу» и рассыпались на своих мощных легких машинах в разные стороны. Из полицейского мегафона раздалось: «Греб вашу мать! Флайка-амфибия, бесхвостка с треугольным мостиком, лечь в дрейф, приготовиться к досмотру…».

– Влипли, – со вздохом, сказал Оскэ, – Сейчас начнется фигня. Вы не лезьте, я сам…

Последние слова заглушил рев движка, и вплотную к их растопырке остановился, развернувшись на пятачке, катер, похожий на огромный наконечник стрелы.

– Так, – сказал один из двоих угрюмых полисменов, – Как к вам туда пролезть?

– Тут, по ходу, одна дверь, – ответил Оскэ, – прыгай на мостик, и лезь.

– А он не отломается на хрен?

– Вроде, не должен.

– Не должен, – задумчиво повторил коп, и прыгнул. Флайка ощутимо качнулась от немалого веса, бухнувшегося на нос, но дверь-мостик, и правда, выдержала. Оскэ подвинулся, и полисмен пролез внутрь. Обычный молодой melano в камуфляже.

Оглядев троих авиаторов, он развел руками и объявил:

– Типа, обыск. Все барахло ко мне, сюда. Оружие в первую очередь.

Оскэ пожал плечами и протянул полисмену два микрокалиберных пистолета LEM (первый – свой, второй – который передала сзади Флер). Люси, не долго думая, перебросила вперед рюкзак с «малым туристическим набором».

– А где помпушки, из которых стреляли? – недоуменно спросил коп.

– По-любому не здесь, – ответил Оскэ.

– Ха… Вы что, успели выбросить их в море?

– Ага. И еще проветрить кабину. Ты понюхай, бро, тут гарью не пахнет.

Коп задумчиво втянул носом воздух и почесал в затылке.

– Вот, фигня. И, правда, не пахнет.

– То-то и оно, бро. Мы вообще не стреляли.

– А кто стрелял?

– Какие-то баламуты. Я их толком не разглядел.

– Так, хули ты сразу не сказал, что не вы?

Оскэ снова пожал плечами.

– Ну, во-первых, ты не спрашивал, а во-вторых, ты бы не поверил.

– Логик хренов, – проворчал коп, возвращая оба пистолета, и в этот момент мимо на бешеной скорости пронесся небольшой ботик на подводных крыльях, подняв волну, качнувшую растопырку так, что все незакрепленные вещи попадали на пол. Издалека опять раздались выстрелы и песня китов на вдвое большей мощности, чем в начале.

– Совсем люди охерели, – вздохнул коп, оставшийся на катере, – Йанчо, хули ты там долбишься? Ясно, что это – не те. Давай, уже, поехали дальше.

– Все, Бонго, уже иду, – ответил Йанчо, выбираясь обратно на треугольный мостик.

Перед тем, как перепрыгнуть на катер, он повернулся и бросил:

– Вы бы не торчали тут, ребята. Через 10 минут прилетят штурмовики, и будет вообще пиздец что. Лучше взлетайте, а то въедет какой-нибудь мудак. В воде, кстати, акулы.

– А чем будут бомбить? – крикнула Флер.

– Как обычно, – ответил коп уже со своей палубы, – большие бочки с пирогелем.

Катер взревел и умчался, подняв облако брызг и мелкой водяной пыли.

– По ходу, он прав, – заметил через несколько секунд Оскэ.

– Ага, – нервно согласилась Флер, – Давай, а то здесь стремно и ни фига не видно…

Дверца-мостик захлопнулась, застрекотал пропеллер, растопырка, переваливаясь, прокатилась по волнам и плавно ушла в небо. Внизу развернулась полная картина происходящего. «Семасу» лежал в дрейфе, видимо, уже покинутый. Из-за нервной обстановки, его экипажу удалось спустить на воду только одну резиновую лодку из четырех. Три четверти экипажа бултыхались в воде в спасжилетах, стараясь отплыть подальше от корабля. Человек на носу шлюпки, кажется, что-то кричал в рупор.

Люси тронула Оскэ за плечо.

– Ежик, как думаешь, тот коп не соврал про акул?

– По ходу, не соврал. Если кидать в море мясо с кровью, то акулы учуют и пойдут за кораблем, как привязанные. Биологический факт.

– Штурмовики, – лаконично сообщила Флер, показывая пальцем куда-то на запад.

В небе возникли три серо-зеленых пятнышка. Через мгновение это уже были силуэты, похожие на фантастических гигантских шмелей. Они ровной цепочкой ушли в пике в полумиле от «Семасу», от их брюшек оторвались большие цилиндрические предметы, пролетели по геометрически-идеальным дугам и обрушились на корабль. Было видно, насколько легко они пробили надстройку и проломили палубу… Из дыр показалось разгорающееся пламя. Оно казалось, в начале, тусклым, но быстро набрало яркость и выплеснулось вверх, как оранжевый гейзер. Тяжелый шлейф дыма сносило на юг, а надводная часть корабля уже оседала от жара. На краях бортов появились пурпурные пятна, послышался звук, будто лопнула огромная басовая струна, корабль вздрогнул и начал резко уходить кормой в воду, одновременно заваливаясь на бок. Вокруг него, с шипением поднялись облака грязно-белого пара, а когда рассеялись – на поверхности океана остались лишь несколько небольших лениво вращающихся водоворотов.

В круге безопасности, тем временем, появились спасательные плакботы, похожие на стофутовые овальные тазики. Каждый из них выдвинул стрелы-лебедки с сетками на конце троса, вылавливая из воды бултыхающихся людей. В последнюю очередь, как полагается, сняли людей с надувной лодки. Все. Операция завершилась.

– Домой, – негромко сказал Оскэ.

– Ага, – как-то потерянно отозвалась Флер.

Флайка описала широкий полукруг и развернулась на северо-восток. На пару минуту наступило молчание. Всем было как-то не по себе от этого массового шоу.

– Почему все так херово? – спросила Люси, – Я думала, это как-то иначе…

Оскэ снова полез за сигаретами и, прикуривая, пробурчал:

– А как еще?

– Ну, например, этих арестовать и на депорт, а корыто – конфисковать и на аукцион.

– Кто купит корыто из-под китобоя? – возразила Флер.

– Ну… Можно найти уродов, которым это не важно.

– Вот-вот. Давай выпустим побольше уродов в наш океан, а то без них скучно.

– Ладно, допустим, не аукцион. Но зачем вот так…?

– Да, некрасиво получилось…

– Девчонки, хотите позитивных эмоций? – перебил Оскэ, – Гляньте вот туда.

Он показал вправо-вниз. Там низко над водой летел треугольник, развернутый одной стороной вперед. Над центром треугольника зачем-то была узкая двускатная крыша.

– Прикольная сикорака, – оценила Флер, – это она взлетает или приводняется?

– Это она скользит, – ответил он, – Помните, на ДР тети Чубби был флейм про скрин-глайдеры, а я рисовал схему Липпиша? Так вот это она. Но без хвоста и с вот этим…

Оскэ на секунду отпустил штурвал и изобразил ладонями двускатную инсталляцию.

– Ежик, а давай ты притрешься поближе к этой штуке, – предложила Люси.

– Я, конечно, могу и так, но, мне кажется, лучше познакомиться с пилотом. Если он правильный канак, то даст посмотреть. Интересно же…

Флер кивнула и постучала пальцем по экрану ноутбука.

– Я вижу локальную сеть этой сикораки. Такая же, как и у нас. Я кину месседж, ага?

= Aloha! Мы летим слева. Смотрим на твой дивайс. Прикольный!

= Iaora oe! Вижу вас. Тоже прикольная машинка. Вы кто/откуда?

= Я Флер с Футуна. Пилот – Оскэ с Олосенга, мой hoakane. И Люси, моя сестра.

= А я Хаген с Ротума. Почти соседи. А сестра симпатичная?

Флер повернулась к Люси.

– Парень спрашивает, ты симпатичная?

– Дай сюда ноут, – ответила та и, завладев средством коммуникации, написала:

= Hi! Это Люси. Пингвины в Антарктиде, с которыми я make-love последние 50 лет находили меня сексуальной. Но мы расстались из-за климата. Мне так не хватает их нежных клювов. Мужчины-люди грубее и ничего не понимают в женской красоте.

= Я тебя хорошо понимаю! После секса с морской коровой, женщины homo sapiens вызывают у меня только недоумение. Не за что подержаться.

= Не надо об этом, или я зарыдаю. А можно посмотреть поближе твой самокат?

= Фишка на фишку. Я покажу свой, а вы – свой. ОК?

= ОК. Где встречаемся?

= У меня на Ротума. Это на норд-вест-норд отсюда.

= ОК. А где конкретно?

= Треть мили к северу от северо-западного берега Ротума – два островка. Мой тот, который чуть меньше и ближе к берегу. Называется Хауаити. С запада бухта, 50 м шириной. Лэндитесь. Я дойду за час, а вы долетите быстрее.

= ОК. Отбой.

= До встречи. Отбой.

* * *

Островок Хауаити оказался торчащим из моря холмиком неправильной формы, а его площадь, на глаз, была четверть гектара. В основном его покрывали пышные заросли карликового пандануса, а на южной стороне присутствовало кубическое строение лилового цвета, с несколькими окнами причудливой формы. Плоская крыша строения была вровень с вершиной холма, а над ней возвышалась блестящая 5-метровая воронка водоконденсатора и мачта с пропеллером ветряка. Так выглядел fare Хагена с воды из западной бухты островка. Краткое наблюдение с воздуха, перед посадкой позволяло утверждать, во-первых – что строение действительно кубическое, во-вторых – что с востока есть вторая, совсем крохотная бухточка, под живописным обрывом. Что касается оформления западной бухты (куда приводнилась растопырка), то здесь был короткий пирс из дюралевой решетки и типовой полуцилиндрический ангар на сваях.

– Прикольно устроился этот Хаген, – заключил Оскэ.

– Не перетрудился с благоустройством территории, – уточнила Флер.

Люси кивнула и иронично добавила:

– Папа сделал бы холм террасами и посадил виноград, но у этого парня другой стиль.

Оскэ многозначительно поднял палец к небу.

– О! Стиль – это правильно. У меня тоже похожий стиль, верно, Флер?

– Вообще-то, Ежик, тебе просто лень, но, если хочешь, давай считать это стилем. Да здравствует позитивная лень, двигатель прогресса, стиль постиндастриала и символ информационной эры. Круто я завернула, ага?

Послышалось негромкое, почти мелодичное стрекотание пропеллера, и в бухту, как мираж, скользнула сикорака. Ее непринужденное движение над поверхностью воды, действительно наводило на мысли об оптическом обмане. Впрочем, она почти сразу шлепнулась на воду и подошла к пирсу, как нормальная, грубо-материальная лодка. Причалила она с удивительной точностью, и в тот момент, когда ее борт (а точнее – короткое крыло) коснулся пирса, из кабины одним очень экономичным движением выскочил светло-бронзовокожий креол на вид – около 25 лет, среднего роста и очень необычного телосложения. Казалось, он собран из кусков разных людей. По-детски округлое лицо не подходило к худощавому телу, узкие плечи – к жилистым сильным рукам и ногам, а темно-карие глаза – к золотисто-соломенной щетке прямых волос.

– Aloha foa! – сказал он, – Welcome a fare-te-Hagen-Klein. А вы – Оскэ, Флер и Люси? Упасть мне сквозь небо! Люси, классно выглядишь. Это из-за секса с пингвинами, а?

Люси сложила руки перед грудью, и тихим голосом произнесла.

– Ах, Хаген! Как мило услышать комплимент от ценителя морских коров.

– В женщинах homo sapiens я тоже немного разбираюсь. В теории, по книжкам.

– Хаген, – вмешался Оскэ, – А для чего на твоем линкоре такая штука типа крыши?

– А это просто крылья. Они сложены, но если надо лететь, то они раскладываются. Правда, вручную, но это – минутное дело. Я тебе потом покажу.

– Ни фига себе… Так эта сикорака еще и летает…

– Хэх… Ты сказала «sikoraka»?

– Ну… Это просто слово для чего-то этакого, непонятно-движущегося.

– Хэх! А я думал, это на языке Ротума. Похоже на «siva ko raka». По-местному это: «девятый учебный юнит». Я и удивился, почему вдруг девятый? Он один такой.

– Самоделка? – спросила Люси.

– Ага. Я еще в колледже сделал маленький дрон по такой схеме – из интереса. А эту сикораку я слепил от нечего делать, когда сидел на каторге.

Оскэ, сочувственно покивал головой и спросил для ясности.

– За что тебя упаковали, бро?

– Подделка отметок в судовых коносаментах. Я работал в доле с филиппинцами из «Международного католического братства моряков»… Короче, заигрались и слегка подсели. Мне приклеили 2 года вот тут, – Хаген наклонился и похлопал ладонью по грунту, – Саперное дело. Все вокруг было заминировали во время войны за Хартию. Минное ограждение для реактивных батарей, простреливавших акваторию Фиджи и трассу Сидней-Самоа. Ну, типа: враг не пройдет. Потом, еще почти 20 лет руки не доходили, а когда в мэрии подумали: «пора бы это убрать» – как раз, подвернулся я.

– Так ты здесь остался после каторги? – уточнила Люси.

– Ага. Место стало насквозь знакомое и практически родное, по понятной причине, а земля тут дешевая – тоже по понятной причине, и дом уже готовый, не надо строить.

– Дом, в смысле, бывший форт батареи?

– Какая ты догадливая. У пингвинов научилась?

– А ты у морских коров научился фэлсить коносаменты? – парировала она.

– Один-один, – уважительно согласился Хаген.

Люси Хок-Карпини, 12,5 лет.

У нас было не меньше трех причин, чтобы зависнуть у Хагена Клейна. Во-первых, сикорака, это понятно. Во-вторых, реальный ракетный форт времен революции. Это прикольно. И, в-третьих: киты. От той истории с китобоем «Семасу» осталось такое чувство: как в дерьмо ныряли. Надо было это стереть чем-то хорошим на ту же тему.

Сидим мы у Хагена в форте, на крыше, в саду… Ну, не в саду, а в том, что само собой выросло на этой крыше за 20 лет. Называется: «парк в английском стиле»… Пьем из древних кружек со штампом «Rotuman Revolucion Fuego Brigada» легкое домашнее триффидное пиво, и тут Хаген вспоминает про старый плафер на мелководной банке Таеовае, милях в двадцати к северо-западу отсюда. Ядро плафера – несколько тысяч гектаров густой планктонной каши, конечно, окружено плавучей изгородью, но по-любому, что-то расползается, и вокруг кишит планктон и рыба. Киты часто кормятся около разных плаферов, но долго не задерживаются. Слишком много там людей.

Плафер Таеовае – исключение. Клан горбатых китов, кочевавший между Фиджи, Австралией и Аотеароа, прибился к этому плаферу, и тут живут два-три китовых поколения. Вроде бы их несколько сотен, но никто точно не считал. А когда Хаген рассказал, как здешние киты общаются с людьми, то мы сначала не поверили. Это слишком невероятно. В голове не укладывается. А с другой стороны, человек же не предложил верить на слово, а, как правильный канак сказал: «хотите – посмотрим?»

Вообще-то, если смотреть формально, то Хаген не тянет на правильного канака. Ни хозяйства, ни семьи. Даже fare – не fare, а бывший артиллерийский капонир. У Ежика, какой бы он ни был раздолбай, хотя бы, что-то семейно-хозяйственное – in progress, а Хаген, по ходу, вообще от этого абстрагировался. Даже топливный спирт покупает! В углу, у двери – шеренга канистр «Alco-fuel». При такой доходной работе (он дизайнер робото-моторики), деньги на фюэл – это мелочь. Но жить в деревне, иметь четверть гектара земли, и не поставить бродильню с перегонным кубом? Не понимаю!

С другой стороны, субъект не безнадежен. Триффиды, все-таки посадил (хотя, если разобраться, не великий труд: закопал на солнечном склоне, около соленой воды, и собирай 6 урожаев в год). А, кстати, пиво он из них делает классное: не крепкое, не сладкое, не кислое, а ровно то, что надо. Значит, хозяйственная жилка у Хагена есть. Безнадежный в хозяйстве человек не может делать хорошее пиво! Между прочим, и сикорака – тоже показатель. Такие самоделки для хозяйства очень полезная штука…

На парня с такими рабочими параметрами, быстро падает одна, а то и две девчонки, и дальше само собой получается, что семья, дети, и нормальное для канака хозяйство. А здесь, почему-то, не падают. Из-за криминального прошлого? Фигня. Не воровство, не разбой, и не что-нибудь извратное. Снимать в порту стружку с коммерческих грузов – тоже безобразие, но из другой сферы. Кстати, «Международное католическое братство моряков» (оно же – «береговое братство»), гнилого субъекта в долю не возьмет.

Значит, причина в другом. Может, внешность? Странная, ну и что? А кому-то как раз понравится. Характер? Как пишут в P-files на маминой работе: «коммуникабельный, эмпативный, динамичный, с чувством юмора». Что-то такое со здоровьем? Нет, все фигня! Из осмотра деталей интерьера помещений (мой поклон авторам инструкций с маминого компа), видно: разные женщины в доме появляются – и исчезают, оставляя мелкие следы своего недолгого пребывания. Одна такая исчезла несколько дней назад, оставив трогательную записку: «Хаг! С тобой было здорово! Прощай! Удачи тебе!».

Откуда я знаю про записку? От неаккуратно протертого зеркала в ванной. Женщины иногда юзают всякий крем, губную помаду и краску для body-art не по назначению, и следы еще долго видны через люмо-тестер, который есть в обычном мобайле.

Что же, все-таки, не так с Хагеном? Мне интересно, и я начинаю прислушиваться к интуитивным сигналам, как рекомендовано в маминых рабочих инструкциях. Хаген вызывает у меня едва заметное беспокойство. Чем? Движениями. Какими именно? Простейшими, казалось бы. Вот, он берет котелок и наполняет водой. Он насыпает в котелок какао. Он ставит котелок на плитку. Он включает электричество. Что не так?

Попробуем аналогии. Первое, что всплывает в голове. Как-то раз Рон и Уфти затеяли дуэль на paint-guns среди кучи пустых картонных ящиков, (Папе привезли на Алофи дивайсы для нового мини-комбайна). Мы с Флер визжали от восторга. Ковбойские фильмы отдыхают – там такого нет! Человек выпрыгивает из укрытия, и его оружие следует за взглядом, а потом сразу выстрел. Бац! Ни одного лишнего движения, все рассчитано и отработано сотни раз. Каждое звено тела работает функционально…

Я наблюдаю, как Хаген прикуривает сигарету. Функционально. Экономично. Это движение отработано сотни раз – и оно всегда точно повторяется, когда Хаген хочет прикурить. Вот так, на всех его бытовых действиях – с котелком, с выключателем, с пакетом какао – лежит печать такой повторяемости. Когда он болтает и оживленно жестикулирует, его движения естественны, но когда он прерывается, чтобы глотнуть какао, рука выполняет точную последовательность операций с чашкой…

Знает ли он про эту свою странность? Понимает ли, как тревожно это выглядит со стороны? Знает ли, почему с ним это происходит (а, действительно – почему)? И любопытно: с сексом у него как с жестами, или как с чашкой? Если второе, то ясно почему такая надпись на зеркале… А что бы я делала на месте этой девушки? Ну, я увидела странность. И что? Уж точно, я бы не струсила и не смылась, как дура…

* * *

Трудно сказать, кем являлись с китовой точки зрения люди на плафере и человеческая техника. Скорее всего – какими-то непонятными существами, которые то оказывались маленькими, медлительными, неуклюжими и беззащитными, а то вдруг становились огромными, мощными и стремительными. Но эти существа в любом случае вели себя дружественно, и рядом с ними на китов и китовых детенышей ни разу не нападали ни акулы, ни косатки, а планктона и мелкой рыбы вокруг почему-то всегда оказывалось видимо-невидимо. Возможно, с китовой точки зрения, это свойство чужих – создавать вокруг себя поле безопасности и изобилия пищи – казалась каким-то необъяснимым природным эффектом, но эффектом стабильным и надежным. Эти странные существа оставались для китов чужими и подозрительными, но каждая самка в клане знала, что рядом с ними можно оставить детеныша, и он будет в полной безопасности.

Стоит ли удивляться, что самки подталкивали китят поближе к надувным рафтам, с которых ныряли сотрудники плафера в перерывах, и на которых ездили инспекции периметра. А потом, киты обнаружили, что чужих можно приманивать – и это очень просто: чужих привлекают китовые игры и песни… Это – прагматичное объяснение. Сотрудникам плафера больше нравилось другая версия: китам здесь хорошо, они счастливы и хотят поделиться этим счастьем с людьми…

Так или иначе, здесь полдня не проходило, чтобы какая-нибудь китовая компания не устроила «песни и пляски». Под аккомпанемент басовитого гудения и мелодичного скрипа, огромные бурые тела вылетали вверх на всю свою длину, и шлепались в море, выплескивая целые водопады искрящихся брызг, а затем «бабочки» китовых хвостов поднимались над поверхностью и игриво покачивались из стороны в сторону, будто спрашивая зрителей: «Ну, как? Понравилось? А хотите еще?».

Тем не менее, киты так и не стали ручными. Они совершенно точно пели в расчете на внимание людей, но избегали прямого контакта с ними. Детеныша еще можно было погладить (хотя его мама сразу начинала нервничать и бить грудными плавниками по воде), а подросшие киты – уплывали при любой попытке подойти к ним ближе, чем метров на двадцать. Врожденное недоверие удерживало их от контакта с человеком…

* * *

Над водой прозвучал глухой гул или мелодичный рев или мычание на басовой ноте. Казалось, он доносится со всех сторон одновременно. Потом, в паре сотен метров от надувного «Зодиака» над водой поднялся грудной плавник длиной в два человеческих роста и гулко хлопнул по воде. В другой стороне раздалось шипение в вверх взлетел фонтан воды в форме размытой литеры «V». И снова послышалось гулкое мычание.

– Здорово! – воскликнула Флер, – А можно с ними поплавать?

– Ты что? – ответил Оскэ, – Они весят тонн по тридцать. Если такой заденет…

– Не заденет, – возразил Хаген, – Они не приближаются к людям. Разве что, мелкие.

– А мелкие – это какие? – поинтересовалась Люси.

– Ну, новорожденные они метра четыре. Можно пройти вокруг плафера и поискать. Обычно они рождаются в феврале или в августе. Сколько-то февральских тут есть.

– А это еще что? – спросил Оскэ, показывая на полутораметровый красно-белый шар, только что взлетевший над морем и плюхнувшийся обратно.

Хаген улыбнулся и развел руками.

– Это они в мячик играют. Хотите верьте, хотите нет. Кто-то придумал выкинуть им несколько надувных буев. Им интересно.

– Может, это у них рефлекс все выталкивать? – предположила Флер.

– Может, и рефлекс.

Снова послышался хор китовых голосов – на этот раз мычание было вибрирующим, скорее даже мяукающим. Потом оно перешло в мелодичное бульканье и ритмичный скрип, а минутой позже – завершилось неописуемым звуком, как будто кто-то икнул глубоким басом, на нижнем пределе человеческой частотной слышимости.

– А кто-нибудь пробовал это перевести? – спросила Люси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю