355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » День Астарты » Текст книги (страница 32)
День Астарты
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:04

Текст книги "День Астарты"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 86 страниц)

Кайемао звонко щелкнул пальцами.

– Кэп, радиообмен идет на кхмерском, зато без кодирования. Я приказал ребятам настроить компьютерный транслятор. Это займет несколько минут.

– Ладно, – Пак Ен кивнул, – Сейчас их десант получит гейзер прямо по курсу, а ты попробуй заняться дипломатией на частоте их штаба. Как-никак, ты теперь король.

– Ariki-foa правильнее переводить, как «мэр автономии», – поправил Кайемао.

– Доминиона, а не автономии, – в свою очередь поправил капитан.

– ОК, мэр доминиона. А как с ними разговаривать? Я дипломатии не учился.

– Я тоже, – сказал Пак Ен, – Мне кажется, надо вести себя чисто по-соседски. Мы не собираемся с ними ссориться. Просто пусть не лазают через наш забор.

– ОК, – повторил Кайемао. – Попробую держаться в этом стиле.

* * *

С наблюдательного пункта в башне старого маяка, построенного больше двухсот лет назад, еще португальцами, на мысе с востока от бухты Дили, движение катеров было видно в морской бинокль, как на ладони. Когда в ста метрах перед ними над морем поднялся снежно-белый конус брызг и пара, адмирал Ройо Исо четко определил:

– Трехдюймовый миномет, навесной выстрел с закрытой позиции на берегу.

– Ложитесь в дрейф и ждите, – приказал Ним Гок в микрофон рации.

– Намек, что место занято, – проворчал доктор Немо.

Комбриг Ним Гок чуть заметно пожал плечами.

– Один миномет еще не основание занять место. Надо уточнить их силы.

– Воздушная разведка, – предложил Ройо Исо.

– У нас мало самолетов, ими не следует излишне рисковать, – сказал Ним Гок.

Рация на столе пискнула: сигнал вызова по штабной сети.

– Да! – рявкнул адмирал Исо в микрофон.

– Это младший командир Туа Сим докладывает, – раздалось из динамика, – на связи человек. Представился: мэр Доминиона Моту Атауро. Назвался: Кайемао Хаамеа. Он хочет говорить с начальником штаба. Что я должен ответить?

– Я с ним поговорю, – сказал Ним Гок, – Туа Сим, дай мне связь с этим человеком.

– Есть связь, товарищ комбриг!

Командир красных кхмеров помедлил пару секунд и произнес.

– Кайемао Хаамеа, на связи комбриг Ним Гок, из штаба армии Социалистической Республики Тимор-Лесте. На каком основании вы разместились на острове Атауро, который принадлежит к нашей территории?

– Доминион Моту Атауро, – донесся спокойный голос из динамика, – это отдельная автономная территория с прилежащей 6-мильной акваторией. Такова реальность. Я предлагаю признать ее. Мы в ответ готовы признать 6-мильную акваторию с вашей стороны пролива, отделяющего Тимор от Атауро.

– Чем вы можете подтвердить эту реальность? – спросил Ним Гок.

– Приезжайте, или пришлите кого-нибудь из своих людей, – ответил Кайемао, – Мы покажем достаточные подтверждения.

– Хорошо. Мы отправим трех человек на катере без оружия. Где их встретят?

– Там же, куда шли ваши пять катеров с бойцами: в бухте Белаю. Мы встретим их у причала. Пусть идут под флажком «Kilo» международного свода сигналов. Те пять катеров с бойцами я предлагаю вам отозвать назад, чтобы они не подвергали себя бесцельному риску на море.

– Мы договорились, – лаконично ответил комбриг.

* * *

Младший командир Лон Бусан, как и положено, начал осматривать бухту Белаю в мощный морской бинокль, как только дистанция до берега сократилась до 4 миль. Вначале, на фоне маленькой игрушечной рыбацкой деревушки со старыми лодками, стоящими у сколоченных тяп-ляп деревянных причалов, опытный глаз младшего командира выделил четыре подозрительных пятна цвета хаки. По мере сближения становились различимыми контуры боевых квадроциклов-амфибий с реактивными минометами на турелях. Комитет по встрече… Еще немного – и Лон Бусан, не без удивления узнал офицера, с несколько демонстративным легкомыслием сидящего на капоте одного из квадроциклов. Они встречались совсем недавно, на берегах Новой Гвинеи. Наличие этого офицера здесь, на Атауро, уже проясняло ситуацию…

Катер ткнулся бортом в хлипкий деревянный причал, и кхмерский командир легко перепрыгнул на настил, быстрым шагом вышел на берег и протянул руку офицеру.

– Здравствуйте, хоп-командор Винни.

– Здравствуйте, младший командир Лон Бусан. Мир тесен, ага? Ну, давайте будем знакомиться. Это чек-командор Зорро, он вам известен по Западной Новой Гвинее, Хитивао, а это – мастер-пилот Сиггэ.

– Так, – Лон Бусан кивнул и представил двух своих спутников, – Это представитель революционного правительства Тимор-Лесте, товарищ Хомбре Оже, а это младший командир Суок Тсом.

– Замечательно, – сказал Винни, – Ну, что? Сначала маленькая экскурсия, а потом официальный визит к мэру Хаамеа, а?

– Это хорошая программа, – согласился Лон Бусан.

– Мы любим гостей, – Винни улыбнулся, – что хотите посмотреть? Авиация, флот, артиллерия, амфибийная мото-техника, системы слежения и перехвата?

* * *

Экскурсия вместе с официальным визитом заняли практически весь световой день, поэтому посланцы Социалистического Тимора докладывали комбригу Ним Гоку, адмиралу Ройо Исо и доктору Немо о результатах уже на закате.

– Военный контингент на Атауро невелик, – начал Лон Бусан, – Я уверен, что его численность менее двухсот бойцов. Но они обеспечены мощной боевой техникой. Особенно существенна авиация. Она состоит из легких многоцелевых самолетов, способных совершать быстрые рейды, и тяжелых летательных аппаратов, которые способны наносить массированные артиллерийские удары. Имеется также легкая амфибийная техника, выполняющая функции мобильной артиллерии, и несколько мобильных РЛС, которые сканируют воздушное и морское пространство в радиусе приблизительно полста миль. Это одна сторона из двух.

– Ясно, – Ним Гок кивнул, – А вторая сторона?

– Вторая сторона, товарищ комбриг, это происхождение контингента. Тот офицер, который нас встретил, мне известен. Он контролировал вывод наших десантных подразделений из Западной Новой Гвинеи.

– Атауро захвачен армией западных папуасов? – уточнил Ройо Исо.

– Да, товарищ адмирал. Это формирование «CSAR Hybird». Кроме них имеются небольшие контингенты из Восточного Папуа, и из Меганезии.

– Это соответствует нашим данным, – заметил доктор Немо, – Мы уже выяснили, что Кайемао Хаамеа, мэр Атауро – меганезиец. Хаамеа – военно-аристократический род, происходящий из юго-западного сектора бывшей Французской Полинезии.

– В Меганезии существует потомственная военная аристократия? – с чуть заметным удивлением спросил комбриг, – До сих пор я считал, что Меганезия – страна анархо-социалистической ориентации.

Доктор Немо сосредоточенно повертел в руках карандаш.

– Не все так однозначно, товарищ Ним Гок. Социальные отношения в Океании выходят далеко за рамки стереотипов, принятых европейско-американских политологической школой и требует иных подходов. Но эти отношения вполне объяснимы исходя из здравого смысла. Тебя не удивит наличие в социалистической стране потомственных фермеров, или металлургов, или преподавателей, или инженеров.

– Да, – согласился кхмер, – Это рабочие профессии, и нет ничего плохого, если они передаются из поколения в поколение. Это не противоречит учению Ленина-Мао.

– В некоторых провинциях Меганезии и Папуа, – сказал Немо, – военно-гражданский правитель небольшого атолла или острова – это тоже рабочая профессия.

– Эксплуататорский класс не может быть рабочей профессией, – заметил Ройо Исо.

Хомбре Оже, по обыкновению, молча крутивший в правой ладони буддистские медитативные шарики, лаконично ответил.

– Поэтому они не эксплуататоры.

– Правитель-аристократ это всегда эксплуататор, – возразил адмирал, – У него есть привилегии, и он систематически обирает подданных.

– Двадцатая часть их дохода, – ответил Оже, – Зарплата правителя по обычаю.

– Кто помешает ему забрать третью часть, или две трети? – спросил Ним Гок.

– Табу, – сказал Оже.

– А привилегии? – напомнил Ройо Исо.

Оже качнул головой из стороны в сторону, что означало: нет. Ним Гок задумчиво посмотрел на свои ладони, как всегда делал, столкнувшись с необычной задачей, и поинтересовался:

– Как долго существует этот аристократический род?

– Три тысячи двести лет, – ответил Оже, – Приблизительно.

– Мне понятен принцип, – объявил комбриг, – Но надо знать больше. Хомбре Оже подготовь подробное досье на этого человека, Кайемао Хаамеа. Через два часа.

Хомбре Оже качнул головой вверх-вниз, что значило: да.

* * *

Муссонный ливень, обычный для этого сезона на Тиморе, начался около полуночи, продолжался всю ночь, и утром стало ясно, что он продлиться еще довольно долго. Длинные струи воды лениво падали со светло-серого неба на темно-серое море, не успевая по дороге даже толком разбиться на капли. С каменистых холмов Атауро скатывались маленькие новорожденные горные речки, тащившие в море кучи веток, листьев и разнообразного природного и аграрно-техногенного мусора.

Pueblo-militar (военный городок), возникший позавчера на юго-восточном берегу, в районе Виа-Койн, южнее туристического и делового центра Eco-Village, состоял из шатров «tipi», поднятых над грунтом на легких квадратных столах-платформах на трубчатых ножках. Самый древний и самый верный способ избежать подтопления. Коническая форма шатров, в сочетании с гидрофобным материалом, обеспечивала отсутствие протекания сверху. В общем, ливень не создавал особых неудобств для военного контингента Атауро… Вернее, для той части контингента, которой не приходилось по какой-то причине торчать под открытым небом.

Четверо молодых людей, собравшихся на надувном понтоне, временно заменяющем пристань около одной из групп шатров, очевидно, относились к той части военного контингента, которой в этом смысле не повезло. Обстоятельства требовали…

Все четверо – полинезиец, латино-океанийский креол и две папуаски – были одеты в одинаковые килты флотского образца и накидки с эмблемами «CSAR Hybird». Около понтона стоял маленький катамаран-глиссер, раскрашенный морским камуфляжным узором и снабженный малокалиберным 6-ствольным пулеметом на носовой турели. Сторонний наблюдатель подумал бы, что это какой-то дополнительный патруль, назначенный в связи с погодными условиями, но если бы он услышал разговор…

Та из папуасок, что была постарше и покрепче сложена, вытянула губы, трубочкой, фыркнула, сдувая с кончика носа каплю дождевой воды, затем бросила взгляд на ближайший к причалу шатер, и произнесла:

– На Эскориал это не тянет.

– Хэй, Алул, на что это не тянет? – переспросила вторая папуаска.

– Эскориал, – повторила первая, – Читай «Хроники капитана Блада», Чуки.

– Типа, называется, ответила, ага, – пробурчала младшая.

– Эскориал это дворцовый комплекс в Мадриде, – объяснил полинезиец.

– Мадрид это в Таиланде? – попробовала угадать Чуки.

– В Испании, – поправил он, – В Европе, ближе к восточному берегу Атлантики.

– Далеко… – оценила она, – Кай, а ты там был?

– В Испании был, в порту Бильбао. А до Мадрида… Времени не хватило.

– Я был в Эскориале, – проинформировал креол, – Так, ничего, особенного.

– Уау! Оури, а что ты там делал?

Креол пожал плечами.

– Так, посмотрел. Для общего развития. Говорили, что, типа, 8-е чудо света.

– Очень большая хреновина? – спросила Чуки.

– Не особенно, – Оури снова пожал плечами, – Стандартный авианосец US-fleet представляешь? Эскориал в длину на треть меньше, а в ширину втрое больше.

– Пфф, – фыркнула она, – тогда чего смотреть?

– Типа, архитектура, – пояснил он, – моя третья профессия.

– Дворцовая архитектура, – произнес Кайемао, глядя на тот же самый шатер, – у нас выглядит несколько скромнее. Хотя, по-моему, достаточно оригинально.

Шатер отличался от остальных tipi наличием дополнительного полусферического надувного купола, серого с серебристым оттенком. Размером купол был примерно с легковой автомобиль. Со стороны моря на нем имелась надпись «Fare te ariki-foa», выполненная ярко-зеленой краской, довольно аккуратно (если смотреть издалека).

– Мне нравится, – добавила Чуки, – …В смысле, на первое время.

– Кстати, – сказал Оури, – Давай, я вам потом нарисую нормальный проект? Я почти полгода ничего толком не рисовал. Даже соскучился по этому делу, прикинь?

– Давай! Я даже тебя обедом накормлю, чтобы не на халяву.

– Нас, – уточнила Алул, – Мы с Оури с позавчерашнего дня обедаем вместе.

– Aita pe-a, – согласилась Чуки, – Так даже веселее.

Кайемао Хаамеа негромко хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание.

– Значит, так. Оури, Алул, еще раз объясняю задачу. Во-первых, выйти на дистанцию уверенной видимости с катером Ним Гока и дать нам радиотелекс «i-see-target». Во-вторых, подать ему световой сигнал, и дождаться ответа. Если ответа не последует в течении четверти минуты, то дать радиотелекс «link-fail», затем развернуться и идти назад. Если световой сигнал будет вовремя, то дать радиотелекс «meet-ok», и затем, сопроводить катер сюда. Особый случай: катер гостей или экипаж, или вооружение, отличается от заявленного. Если вы в какой-то момент это обнаружили, то должны немедленно дать радиотелекс «it-s-foe», и уходить в порт Белаю. Вопросы есть?

– В особом случае оружие применять, или как? – спросила Алул.

– Только для самозащиты, – ответил Хаамеа, – В этом особом случае, ваша задача: радировать и смыться. А дальше минометчики без вас решат проблему.

– Вопросов больше нет, – сказала она.

– Вопросов не имею, – добавил Оури, – Приступать?

– Да. И аккуратнее там.

Пара согласованно заняла места в глиссере, и через несколько секунд, легкая машина почти беззвучно рванулась с места и исчезла в серой пелене дождя…

– Чуки, у нас минут двадцать на подготовку, – сказал Хаамеа, глянув на часы.

– В смысле, переодеться и сварить какао? – уточнила она.

– …И подумать, не забыли ли мы про что-нибудь важное, – добавил он.

* * *

В серьезных ситуациях, младший матрос Чуки Буп имела привычку думать вслух, и сейчас она занялась этим ответственным делом, как только шагнула внутрь tipi через треугольный проем, закрывающийся клапаном.

– Я думаю так! – объявила она, сбрасывая накидку, расстегивая липучку на килте и развешивая все это на крючочки, рядом с вентиляционным отверстием, – Ним Гок отправил разведку, и она доложила, что атаковать нас нереально. Тогда он подумал: наверное, надо договариваться. Но о чем? Если бы просто о границе, то зачем ехать самому? Лучше отправить кого-то, кого не жалко если что! А он рискует и едет сам, потому что хочет говорить о чем-то, что не должны знать, кто попало. Так?

– Пока логично, – согласился Кайемао, – мы об этом уже говорили.

Он успел сменить накидку и килт на форменные шорты и рубашку «CSAR Hybird» с нашивками ваи-командора (офицера, командующего боевым кораблем 3-го ранга в автономных операциях), и сейчас пытался справиться с пуговицами. Их было всего четыре, но очень непривычных: в виде гантель, пролезающих в петлю лишь в одном положении. Любовь папуасов к пуговицам всегда была для него загадкой…

– Пока мы решили так! – продолжила Чуки, – Ним Гок знает, что ты король, и хочет говорить, как лидер с лидером, глаза в глаза, и узнать, кто сильнее. Это такой ритуал, который не терпит никого рядом. Кроме меня конечно. Я не в счет.

– Именно так, – снова согласился он. Согласно диспозиции Чуки (одевшаяся в одну набедренную повязку) должна была играть роль девочки на побегушках, которая занимается кухней и прочим бытом, и ничего не понимает в серьезных разговорах.

Младший матрос кивнула, артистично изобразила на лице искренне-добродушную туповатую улыбку, и стала рассуждать дальше.

– …Мы думали так! Этот ритуал имеет смысл, только или если военные силы почти равны, или если вдруг противостоящий командир окажется безвольным, и тогда его можно победить меньшей военной силой. Ним Гок знает: у нас достаточно военной техники, чтобы заколбасить его бригаду вместе с его авиа-группой и группой флота. Остается второе. Он надеется, что у тебя проблемы с волей. Но я думаю, Ним Гок не рассчитывает на это. Он опытный командир, так что 20 фунтов против хвоста дохлой селедки: он знает про тебя не намного меньше, чем ты знаешь про него.

– Тогда зачем этот театр типа «поговорим как вождь с вождем»? – спросил Хаамеа.

– Затем же, зачем и в сказке про собак и кускусов, – ответила Чуки, насыпая какао в котелок и наливая туда воды.

Кайемао Хаамеа развел руками.

– У нас такой сказки нет. Типа, другой фольклор.

– Я тебе потом расскажу, – пообещала она, – А сейчас чисто по смыслу. Вождь может уступить другому вождю только если никто не знает. Иначе получится как это… Ну, фигня, из-за которой самураи делали харакири.

– Потеря лица? – догадался он.

– Уау! Точно! Ним Гок смотрит объективно и видит, что надо кое в чем уступить. Но терять лицо ему нельзя. Поэтому – театр для вождей с глазу на глаз.

В кармане рубашки пискнул мобайл, информируя о полученном сообщении. Когда Кайемао достал его, раздался повторный писк. На экране высветились две коротких кодовых фразы: «i-see-target» и «meet-ok».

– Все идет нормально, – сказал он, – Чуки, а как, по-твоему: какие уступки Ним Гок считает важными для нас, и что он хочет выгадать, сделав эти уступки?

– Ну, ты спросил… – протянула она, – …Знаешь, что я думаю? Ним Гок считает: есть общие проблемы для тиморских комми и для атаурцев. Как бы, это выгоднее решать вместе. Но атаурцы… Я имею в виду, условные атаурцы… Ну, ты понял… Не будут совместно ничего делать с режимом, при котором хабитантов колбасят, как куриц на празднике Уунгура, Змея-Радуги. Я думаю, разговор пойдет о чем-то таком.

– Сюрприз… – задумчиво произнес Кайемао.

Чуки помешала большой алюминиевой ложкой содержимое котелка, потом почесала пятерней жесткие волосы, превратив их из аккуратной шапочки в инсталляцию типа «воронье гнездо» и, несколько неуверенно произнесла:

– Ним Гок, конечно, отморозок, но для него это не главное.

– Хэх… А что для него главное?

– Помнишь, Кай, ты мне рассказывал про своего дедушку, Руанеу. Что для него было главное, когда он стал править островом Рапатара?

– Тут даже нечего сравнивать! – заявил Кайемо, – Дедушка Руанеу всегда хотел только одного: благополучия для rapatara-foa, сегодня, и в будущем. Когда он взял власть на Рапатара, за четверть века до Алюминиевой революции, там была нищета, как…

– …Как на Тиморе, – подсказала Чуки, – И, чтобы что-то изменить, надо было сначала выставить кое-кого за дверь. А кое-кого вообще зачистить. Так, ага?

– Так. Но у дедушки Руанеу была светлая голова. Никакой херни типа: все отнять, всех загнать в колхоз, и все поделить через жопу…

– Есть люди, – многозначительно сказала она, – Которые делают херню потому, что им нравится делать херню. А есть люди, которые делают херню только потому, что их не научили делать по-человечески. Разные вещи, ага?

– А есть люди, – в тон ей заметил Кайемао, – которые делают херню потому, что они уверены: так надо. Вот надо, и все. Таким только пулю в лоб.

– Надо еще разобраться, почему они уверены, – начала Чуки, а затем, глянув в широкое круглое окно, затянутое полиэфирной пленкой, проинформировала, – Там катер и наш глиссер уже подходят к причалу. Типа, сейчас все увидим.

* * *

Небольшое кафе в Eco-village, при фольклорной кукольной фабрике и мини-отеле состояло из двух ярусов: нижний – побольше (с площадкой-дансингом), верхний – поменьше (с балконом – обзорной площадкой). Сегодня с самого утра на лестнице, ведущей с первого яруса на второй висела табличка «Зарезервировано. Банкет». Не вешать же табличку «рабочее совещание штаба вооруженных сил» (как справедливо заметила по этому поводу Элвира Лабриа, замещавшая администратора). Штатная администрация испарилась 1-го марта, когда красные кхмеры вторглись на Тимор и, кажется, не собиралась возвращаться. Полдюжины австралийских туристов, которым никто ничего толком не объяснил – остались. Бросить их без обслуживания было немыслимо для таких гостеприимных людей, как атаурцы. Плюс – появился военный контингент, свободная смена которого нуждается в культурном отдыхе, а иногда – в площадке для совещаний. Вояки платят полновесными меганезийскими фунтами или папуасскими кинами. Почему бы их не обслуживать? Дело не хитрое…

Утром 3-го марта на втором ярусе кафе собрались четверо участников банкета: тан-командор Курр, хоп-командор Винни (он же – суб-лейтенант Уфти Варрабер), мастер-пилот Сиггэ Марвин, и всего час назад прилетевший с острова Рапатара Крис Проди, генеральный консул короля Лимолуа Хаамеа. За столом обсуждались два главных вопроса: организация военного и гражданского развития территории и вероятные взаимоотношения с соседями – прежде всего, с Соц-Тимором.

Выслушав краткие сообщения Курра и Винни, генеральный консул покачал бритой головой и хлопнул крепкой ладонью по столу.

– Вот что я вам скажу, парни. Красным сейчас не до того, чтобы атаковать Атауро. Название «Тахрир» вам ничего не говорит?.. Понятно. Вы еще не в курсе. Объясняю. «Тахрир» – это индонезийские исламисты. И вчера вечером их мулла Али Мартази произнес речь про неверных и джихад, и началась мобилизация их боевиков под руководством некого Касима Хайруддина, так что до войны осталось недели две.

– Я не врубился, против кого джихад, – подал голос тан-командор Курр.

– Против Красных кхмеров, – пояснил Крис, – Если вы помните, они недавно были на гастролях на Калимантане. В результате перестал существовать исламский султанат Бруней, а количество живых мусульман уменьшилось на шестизначное число.

– Ситуация… – буркнул Винни-Уфти.

Крис, соглашаясь, кивнул и продолжил:

– Сейчас, по данным из компетентных источников соц-тиморское правительство с понятным энтузиазмом заключает контракты на закупку оружия. Они начали в 7 утра, подписались уже на полмиллиарда долларов поставок из нескольких стран ЮВА.

– А почему они не покупают у наших? – удивился Сиггэ, – Между прочим, я вчера показывал их полпредам рэптор «Abris». Такие петли крутил в воздухе! Они кивали, засранцы: типа классно! Нравится! А покупают хрен знает у кого. Даже обидно.

– Прикинь, – сказал Винни, – Они покупают только по проверенным каналам. У них существовал с нашими хороший канал, через старших офицеров INDEMI, но из-за судебного разбирательства, этот канал кажется кхмерам ненадежным. Короче, наши пролетают мимо денег. Не судьба. И мы здесь тоже из-за этого подвисли. Действуем, согласно инструкции, исходя из собственного понимания обстановки.

– Скорее всего, – предположил Курр, – красные теперь будут искать военного союза с Атауро, или, по крайней мере, добиваться гарантий, что мы не ударим им в спину.

– Кстати, foa, – задумчиво произнес Сиггэ, – А где гарантии, что исламисты со своим гребаным джихадом не полезут сюда?

– 20 фунтов против ложки селедочной чешуи, что полезут, – ответил Винни, – Мне ли исламистов не знать?

Рапатарский генеральный консул снова кивнул.

– Я к этому и веду парни. Надо комплектовать дополнительные силы и вооружаться.

– Против этой шпаны справимся и тем, что есть, – возразил Курр.

– Ты кое-чего не учитываешь, бро, – заметил Винни, – У индонезийских исламистов контакты в Джакарте: в штабе флота, в правительстве, и в парламенте. Как учит нас политология, красные в данном случае, это наши естественные союзники.

– …Хотя они тоже не подарок, – проворчал тан-командор..

– …Однако, – договорил Винни, – они нуждаются в нас больше, чем мы в них.

– Кроме того, – веско сказал Крис, – на красных можно сделать неплохие деньги. Мы, разумеется, не сможем сходу вписаться в их заказы на вооружения, но им нужны и гражданские машины. Вы в курсе, что красные, параллельно с подготовкой к войне, начинают аграрно-постиндустриальную модернизацию?

– Постиндустриальную или до-индустриальную? – с сомнением, переспросил Курр.

Крис собирался что-то ответить, но тут по лестнице на второй ярус, как чертик из коробочки, выскочила Чуки Буп, мокрая с головы до ног, босиком, одетая только в пеструю яркую набедренную повязку.

– Aloha foa! А хавчик вы уже заказали? Жрать хочется… Я тут пробежалась, типа, в порядке физкультуры… Уау! Крис! Классно! Обалдеть! Ты уже здесь!?

– Я уже здесь, – подтвердил он, – А почему ты устроила этот марафонский бег?

– Какой, на фиг, марафонский? Тут чуть больше полумили. А устроила потому, что спалилась. Главное: непонятно, на чем!

– Как именно спалилась? – поинтересовался Винни-Уфти.

– Я же говорю: непонятно, – ответила она, вышла на балкон, сняла свою набедренную повязку и энергично выжала, – …foa, есть здесь что-нибудь типа lavalava?

– По-моему, вот это в самый раз, – сказал Сиггэ и передал ей узорчатую хлопковую салфетку размером с небольшое полотенце.

– Mauru, bro… – Она завернула на себе салфетку, а набедренную повязку повесила на выступающую рейку стропил навеса, – …Так вот, я играла по-любому не хуже, чем бразильские профессионалки в своих сериалах… По ходу, этот комми очень хитрый. Примерно как поющая собака в джунглях. А как, все-таки, на счет хавчика?

Тан-командор Курр кивнул в знак искреннего понимания, встал, подошел к проему лестницы, ведущей на первый этаж, крикнул:

– Элвира! А можно заказать завтрак? У нас девушка в стадии голодного истощения!

– Никаких проблем! – крикнула снизу Элвира Лабриа, – Надеюсь, ей подойдет тот австралийский завтрак, который сейчас делается для туристов?

– Отлично подойдет! – крикнула Чуки, – Главное, чтобы его было много!

– Может быть, вы все позавтракаете? – спросила Элвира.

– Спасибо, сеньорита! – ответил Курр, – Мы завтракали на полевой кухне, но мы с удовольствием выпьем крепкого кофе с какими-нибудь булочками.

– Ясно. Никаких проблем! Все будет через десять минут.

Генеральный консул повернулся к Чуки и поинтересовался.

– Что ты имела в виду, когда сказала о поющей собаке?

– Ну, в нем что-то такое есть. Он дикий, хитрый и непонятный, хотя может казаться простым и дружелюбным. Как эта дикая собака, которая живет в горных джунглях, и никто не знает, на кого она будет охотиться в следующий раз.

– А мой дед верит, что эти дикие собаки разговаривают пением, – многозначительно добавил Курр, – и что в них вселились духи предков, строивших большие каменные колодцы. Я сам в это не верю, но мой дед просто так болтать не будет.

– Foa, давайте без мистики, – предложил Винни-Уфти, – Вернемся к нашим селедкам. Точнее, к Ним Гоку и его команде. Чуки, ты же продержалась часть разговора, ага?

Младший матрос Буп утвердительно кивнула.

– Я, как бы, крутилась по хозяйству, и держала ушки на макушке. Сначала было про статусы. Ним Гок сказал, что красные пришли на Тимор навсегда. А Кай, конечно, ответил, что мы тоже пришли на Атауро навсегда. Ним Гок это воспринял, типа, с пониманием. Взяли карту, разметили границу. Потом, Ним Гок закинул удочку про потерю связи «со старшими товарищами в Океании». Так он выразился. Кай на это ответил, что мы и сами по себе неплохо устроились. Типа, друзей у нас много, и в Папуасских землях, и в Океании, где острова наших родичей. А то, что у INDEMI проблемы в суде, так это в Меганезии бывает каждую тысячу дней. Ничего такого. Дальше, само собой, разговор зашел про херовых соседей. Про исламский западный Тимор и про индонезийский «Тахрир». Ним Гок повел к тому, что скоро война и что атаурцы с красными тиморцами, типа, в одной лодке. Тогда Кай сказал: у нас общие враги, но разные цели, так что, будем говорить не про одну лодку, а про договор о действиях против агрессоров. Других общих целей у нас пока не наблюдается.

– Жестко мой племянник формулирует ответы, – с сожалением заметил Крис.

– А не фиг строить гнилые заходы, – сказала Чуки, – Сначала они полезли с морским десантом, а теперь набиваются в друзья. Ага, щас.

– Что ответил Ним Гок? – поинтересовался Винни.

– Ну, он спросил: может быть, Кай – принципиальный противник коммунизма? Кай ответил: в смысле коммунизма – не принципиальный, но в смысле заложников, или концлагерей, или рабов, или еще всякого такого – очень принципиальный. Ним Гок выслушал это, и говорит: надо поставить точки над «i» в вопросе о целях партии Народного доверия – компартии Восточного Тимора, чтобы товарищ Кай не верил сообщениям лживой империалистической пропаганде, которую распространяют продажные западные масс-медиа. Это было дословно так, и я запомнила.

Сиггэ Марвин оживился:

– Hei foa! Давайте я по-быстрому сбегаю за кем-нибудь из наших комми? Ну, тех элаусестерцев, которые не на вахте. Оценим что там за цели у этой партии.

– Нечего оценивать, бро, – Чуки похлопала пилота по плечу, – Меня на этом самом моменте выпихнули, прикинь?

– Выпихнули? – переспросил тан-командор Курр.

– Типа, да. Ним Гок так посмотрел на меня, потом на Кая, а потом сказал: Типа, мы слишком надолго отрываем молодого бойца. Ему надо не наливать нам какао или раскладывать печенье, а заниматься боевой и политической подготовкой. Как он догадался – хрен знает. По ходу, хитрый, как поющая собака. Это я уже говорила.

* * *

…Над лестничным проемом возникла улыбающаяся физиономия молодого парня, атаурца, а затем – он весь, с двумя металлическими подносами. На первом из них находились чашечки с кофе и блюдца с горячими булочками, а на втором – завтрак в австралийском стиле.

– Уа-уа! – воскликнула Чуки, – Как я хочу жрать! Вот это мне!

– Приятного аппетита, – немного растерянно сказал парень, внезапно обнаружив, что второй поднос, как бы сам собой, исчез с его левой ладони.

– Mauru-roa, bro! – ответила она, сходу вгрызаясь в сэндвич с яичницей и беконом.

– Obrigado, amigo, – добавил Винни-Уфти, с такой же ловкостью освобождая парня от второго подноса, – Ты бы мог просто свиснуть снизу, и мы бы сами спустились и все принесли. У вас тут и так рук не хватает, ага?

– Да, – согласился тот, – Многие испугались красных кхмеров. Сразу уехали.

– Зато вам достался хороший бизнес, – заметил Курр, – Меньше людей – больше доля.

– Может, и так, – согласился парень, забирая подносы, содержимое которых уже перекочевало на стол, – Но рук действительно не хватает. Побегу вниз…

Он, действительно почти бегом, исчез в лестничном проеме… А еще через секунду раздался его истошный вопль и звон упавших подносов.

– Joder! – буркнул Винни, – аккуратнее надо.

– Пошли, поможем, вдруг он ушибся, – предложила Чуки.

В этот момент атаурец, с почти побелевшим от ужаса лицом, выскочил, как пробка, обратно из лестничного проема и метнулся в дальний угол помещения.

– Что за херня? – удивился Крис Проди. Все остальные отреагировали молча: как на тренингах «ведение боя в замкнутом пространстве». Они четко распределились по площади яруса, разобрав сектора обстрела. Пистолет-пулеметы «Vixi» в руках, и уже сняты с предохранителей. Готовность к открытию огня согласно обстановке.

– Там!.. Там…! – парень-атаурец тыкал пальцем, в сторону проема.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю