Текст книги "Keep my heart captive, set me free (ЛП)"
Автор книги: The Queen of Rose
сообщить о нарушении
Текущая страница: 93 (всего у книги 94 страниц)
P.S. Колеса у автобуса (Wheels on the Bus) – детская песенка про автобус и его части, которая сопровождается определенными действиями и звуками по тексту (надо крутить руль, говорить «би-бип», «жжж, жжж» и т.д.
========== Эпилог. Ник и Джеффри Стерлинг-Дюваль ==========
Ник и Джеффри Стерлинг-Дюваль
– Мистер Ник? – выкрикнул из возбужденного щебетания, которое охватило комнату после дня «Покажи и Расскажи» светловолосый с рыжинкой маленький террорист по имени Лео, который без сомнения станет во всех отношениях сильным Доминантом.
Это был, безусловно, самый любимый Ником во всей четверти день, вне зависимости от хаоса… на самом деле, вероятно, именно из-за хаоса.
Он только несколько недель назад взял новый класс ярких шестилеток, и сейчас он уже любил их всех, особенно все их сумасшествие.
– Это не его имя.
Брюнетка по имени Брук, которая тоже была Домом, надувшись, сидела рядом с ним на развивающем коврике настолько компактно, насколько позволяло ее миниатюрное тело.
Лео нахмурился, глядя на нее.
– Это так.
– Неа-неа, – горячо опровергла она, прижимая свою книгу поближе к себе.
Лео имел обыкновение красть ее вещи, чтобы подразнить.
– Ага, ага, – непосредственно аргументировал он в ответ, и Ник только закатил глаза на их рутинную склоку.
Их споры друг с другом были классическим случаем позерства Доминантов, борющихся за иерархию внутри класса. Они утверждали, что ненавидят друг друга: «Она думает, что все знает только потому, что читает эти дурацкие книжки, но она не знает!», «Он глупый. Глупый, глупый мальчишка». Но, тем не менее, они, несмотря на это, неизменно тяготели друг к другу, даже если только для того, чтобы еще немного поспорить и пободаться.
– Его зовут Дюваль. Так сказала мне моя мама, – наклонившись, вклинилась в их разговор Пейтон, и растрепанные косички упали ей на лицо.
Она тоже была Домом, но гораздо более мягким, чем Лео или Брук. На самом деле она напоминала Нику себя в этом возрасте, просто будучи счастливой быть рядом со всеми и каждым.
Лео был полностью Блейном. Прибирая к рукам игрушки, а время от времени и других сабмиссивов в комнате, будучи явным, сильным лидером, чьи трудности становления Доминантом тяжело ударили его в раннем возрасте. Проблемы возникли из-за того, что Брук была в равной степени собственником, но у Ника было тайное подозрение, что это происходило не потому, что она обладала к этому природной склонностью, скорее, она делала это просто назло Лео.
– Моя мама сказала, что Стерлинг, – пробормотал в круг застенчивый милашка-сабмиссив Джейк из-за своего плюшевого мишки, а его маленькие пальчики играли с бабочкой, надетой на медведя, и большие голубые глаза моргали поверх мишкиных ушей.
Он был одним из тех сабов, которых взяла под свое крыло Брук, и Нику не хотелось играть в фаворитов, он одинаково любил всех своих детей, но Джейк? У него было особое слабое место для этого очаровательно, крошечного саба.
– Его зовут Ник! Почему вы, ребята, никогда мне верите?! – практически закричал на весь круг Лео, а его зеленые глаза горели детским негодованием, когда так много людей говорили ему, что он ошибался, и его щеки вспыхивали ярко-красным.
Круг угомонился после этой вспышки, большинство из них были немного не уверены относительно того, как действовать перед лицом яростно уверенного в своей правоте Лео, который всегда был тем, кто выбирал игры или тем, кто высказывался в классе. Это был просто еще один четкий показатель того, что он был Доминантом.
И для Ника, и для всех остальных стало абсолютным шоком, что следующим человеком, который высказался по существу, был Джейк.
– Потому что…гм…ладно, потому что ты сказал, что трава на вкус, как салат-латук, но это не так, она противная. А на другой день ты сказал, что знаешь Бэтмена, но мой брат сказал, что он не настоящий.
Лео заморгал, глядя на Джейка, словно он никогда раньше его не видел, как будто этот ребенок, конечно же, не был тем ребенком, которого он обманом заставил есть траву, верно? Кончики ушей Джейка начали розоветь от энергии этих зеленых глаз, и саб еще глубже уткнул свое лицо в медведя, чтобы успокоиться.
Ник наблюдал за ними двумя, и на него незаметно нахлынуло слабое чувство, будто он видел подобный взгляд раньше. Взгляд, брошенный на Брук, которая смотрела то на своего друга, то на заклятого врага, подсказал Нику, что она тоже что-то почувствовала.
Сдерживая улыбку, он выбрал этот самый момент, чтобы вмешаться сейчас, когда они, казалось бы, выдохлись.
– Лео, – медленно произнес он, и маленький Дом, наконец, разорвав зрительный контакт с Джейком, застенчиво посмотрел на старшего.
Он знал этот тон.
– Ты обманом заставил Джейка есть траву?
Лео покраснел, когда его поймали. И, возможно, он и являлся сущим наказанием, но Лео ни в коем случае не был плохим ребенком. Он не поднял шум и в ответ не выплеснул зло на Джейка, сказав, что он «рассказывает сказки». Он просто вздохнул и согласился, что выговор или наказание будут неизбежными.
– Ты знаешь, что должен сделать, – продолжил Ник, приподняв бровь и скрестив руки на груди. – Мы не будем показывать и рассказывать, пока ты этого не сделаешь.
– Прости, Джейк, – пробормотал Леон, снова вспыхнув румянцем на щеках, и Ник был уверен, что это не потому, что его отчитали.
– Хорошо, – легко согласился Джейк, хотя все еще бормотал и стеснялся, потому что он был именно такого рода ребенком.
– Правильно. Я не хочу выслушивать про это или ловить кого-то за поеданием травы, ладно? Ваши мамы и папы начнут думать, что я краду все ваши обеды! – драматично воскликнул Ник.
Класс захихикал, и атмосфера снова разрядилась.
Джейк нерешительно поднял руку, и Ник любезно ему кивнул.
– Да, Джейк?
Он указал на стул рядом с письменным столом, все еще наполовину скрываясь за своим медведем.
– Кто это?
Ник почувствовал, как его лицо растягивается в нелепой улыбке, но он ничего не мог с собой поделать. Это была естественная реакция.
– Это мой прекрасный саб – Джефф. На сегодня он мой «Покажи и расскажи», – сказал он классу, и блондин рядом с ним покраснел до кончиков волос и застенчиво помахал классу самым очаровательным образом, который заставил Ника влюбиться в него опять и снова и захотеть опрокинуть его на пол, чтобы бросить вызов законам природы и одновременно, прямо здесь и сейчас зачать с ним ребенка.
Ладно, возможно, все время работая с детьми и видя Курта и Блейна с очаровательным маленьким Исааком и Дэйва и Себа с малышом Элайджей, он стал немного наседкой? Он полностью управлял этим, как здравомыслящий человек.
– Как человек может быть «Покажи и Расскажи», мистер Дюваль? – спросила Пейтон, жуя кончики своих волос.
– Предполагалось, что мы принесем свою любимую вещь, чтобы показать классу, верно? – Все кивнули, восхищенные Ником, и это вновь подтвердило его выбор карьеры, как и каждый раз, когда он видел, как их серьезные маленькие лица херувимчиков поглощали каждое его слово. Это было такой наградой. – Ну, Джефф – это моя любимая вещь, – улыбнулся он своему сабу, и Джефф прикусил губу поверх собственной довольной ухмылки.
– Это потому, что он красивый? – спросила Брук, всегда пытаясь все проанализировать.
Она была смышленой не по годам, и Ник ожидал от нее больших успехов в будущем.
– Твоя любимая вещь не должна быть красивой, – сказал ей Лео, закатывая глаза, и Брук снова посмотрела на нее. – Мой гоночный автомобиль не очень красивый, но он все еще мой любимый, потому что он крутой.
– Он дурацкий и уродливый, – огрызнулась ему Брук, и из горла Лео послышался рык, а на лице на краткий миг сверкнула обида.
– Брук, не будь врединой, – немедленно сказал ей Ник. – Извинись.
Она покраснела, как свекла, выглядя подавленной от того, что ее отругали, и поспешно пробормотала: «Извини. Простите, мистер Дюваль-Стерлинг.
– Я думаю, дело пошло бы на лад, если вас двоих разделить, гм? – сказал им Ник. – Вам нужно научиться ладить, однако я не хочу продолжать поддерживать ссору между вами. Это нечестно по отношению к вашим друзьям, не так ли? – многозначительно спросил он их, и два маленьких Дома оглядели одноклассников, которые смотрели на них широко распахнутыми глазами.
– Лео, почему бы тебе не сесть рядом с Джейком? – сказал затем Ник, ожидая, что это вызовет рябь на воде.
Однако это было необходимо, даже не принимая во внимание то, как внутренняя сваха Ника в ликовании хлопала в ладоши. Брук и Лео нужно было понять, что они не могут продолжать претендовать на все, что хотят. Лучше начать учить их этому сейчас, вместо того, чтобы это привело к большим проблемам в отдаленном будущем.
Лео практически вскочил со своего места и помчался к Джейку, садясь к нему ближе, чем это было сугубо необходимо – еще один показательный признак того, что Лео внезапно и сильно заинтересовался Джейком.
– Привет, Джейк. Мне нравится твой медведь, – прямо и честно сказал ему Лео, уже заложив основу для того, чтобы сделать Джейка своим другом.
Пальцы Джейка дернулись над его игрушкой, прежде чем он убрал медведя от лица и очень нерешительно протянул его Лео, который выглядел абсолютно воодушевленным. Он аккуратно зажал его между руками и улыбнулся.
– Здорово.
Джейк засиял от похвалы своей любимой вещи, загораясь так, как Нику еще не доводилось видеть.
Лео сунул руку в карман своих бежевых шорт-чинос, вытащил красную игрушечную машинку Формулы 1 и положил ее на крошечную ладонь Джейка.
– Однажды я собираюсь участвовать в одной из этих гонок.
Джейк моргнул, подняв взгляд и широко распахнув глаза.
– Правда?
Лео кивнул.
– Обещаю. На этот раз никакой лжи.
Джейк улыбнулся, немного покатав колесами по ладони.
– Круто.
И на этот раз Лео был тем, кто улыбался как кот, получивший сметаны. Он даже не заметил, что Брук, сидя напротив них, бросала в его сторону убийственные взгляды.
Ник посмотрел на Джеффа, который рассматривал пару, слегка наклонив голову.
– Ты думаешь? – одними губами произнес Джефф, и Ник кивнул, прикрыв рукой рот, удерживаюсь от того, чтобы рассмеяться, словно маньяк.
Похоже, что у него в руках была первая детская влюбленность, и Ник сходил с ума самым наилучшим образом, уже планируя в своей голове их свадьбу.
Батюшки. Веди себя, как профессионал, Ник.
– Итак! – сказал Ник, снова привлекая внимание своего класса. – Покажи и Расскажи. У меня, как я и говорил, это Джефф. Скажи «привет», обращаясь к классу, ангел.
– Привет, обращаясь к классу, – словно попугай повторил Джефф, и среди детей прокатилась волна смеха, которая заставила его радостно заулыбаться.
Боже, трудно было вспомнить некоторые из дней, когда давным-давно Джефф был таким несчастным и сломленным. Они столь далеко продвинулись, никогда не забывая о том месте, откуда они пришли, потому что оно выстроило их и них, но это действительно ощущалось, словно целую вечность назад. Теперь они оба были другими людьми. Они выросли над собой и над своей связью за последние семь лет, они выросли в их совместной жизни.
Джефф сейчас был уверен в своих способностях и таланте, хотя до сих пор оставался мучительно скромным, выставляя свои работы в нескольких избранных галереях, а заказы переполняли то, что могла выдержать его студия. Но Джефф не хотел перебираться в большее пространство, он был целиком и полностью влюблен в Дар, который преподнес ему Ник, и никогда не хотел переезжать, несмотря на предложения Ника.
И Джефф стал не только увереннее в своих способностях, но и увереннее в себе. В том, как он общался с друзьями и семьей, но особенно с тем, как он взаимодействовал с Ником. Давно прошли те дни, когда он сжимался от ласки или впадал в шок от страха при мысли о чем-то интимном. Джефф всегда нуждался в нежном, мягком прикосновении, а не в сильной страсти, но это просто идеально подходило Нику, потому что он только и хотел искупать своего мальчика в любви всеми возможными способами. Его щедрость сверх всякой меры и терпимость, наконец, смогли найти место, в которое можно было проникнуть, чтобы их приняли там с распростертыми объятьями и теплом.
– Мистер Ник? – прощебетал Лео, подняв руку и сбив его с мысли.
– Да, Лео.
– А как ты делаешь кого-то своим сабом, как вы сделали с мистером Джеффом?
Брови Ника немного взлетели, но он ответил так хорошо, как только мог для шестилетних умов.
– Есть несколько разных способов это сделать. Вы можете их спросить, или ваши родители могут договориться об этом с их родителями. Или вы можете заявить на них права и посмотреть, как пойдут дела. Вы узнаете об этом, когда станете старше, хотя вам еще долго не стоит беспокоиться о вещах такого рода.
Лео просто скривил рот, а затем повернулся к Джеффу.
– Мистер Джефф, вам понравилось, что мистер Ник заявил на вас права?
Джефф мягко улыбнулся, его теплые карие глаза на мгновение остановились на его Доме, прежде чем он снова повернулся к любознательному Лео.
– Очень сильно. Я бы не хотел никого другого.
– Это потому, что вы любите друг друга, – сказал им Джейк, ища взглядом подтверждения.
– Да, это так, – возликовал Ник, и все фыркнули, потому что он был забавным. – И это лучшая причина, чтобы заявить на кого-то права. Есть еще вопросы?
– Почему вы в тот раз назвали его ангелом? – спросила милая маленькая блондинка Тина, и Ник улыбнулся ей.
– Ну… ангелы хороши и они защищают людей и заботятся о людях. Верно? – сказал он, и все крошечные маленькие головы в согласии закивали.
– Ну и Джефф делает все это для меня. Вот почему я его так называю, – сказал Ник.
Другая рука взлетела в воздух.
– Да, Майк? – указал он на мальчика, сидящего рядом с Брук.
– Вы начали любить его много лет назад?
– Я не знаю. Как вы думаете, семь лет – это много? – игриво спросил Ник, и глаза Майка расширились.
– Мне всего лишь пять, – сказал он, и Ник рассмеялся.
– Ладно, тогда, думаю, я начал любить его много лет назад. Кто-нибудь хочет еще что-то спросить у Джеффа?
– Вы тоже любите мистера Ди? – спросил Джейк, и Джефф ему улыбнулся, этот маленький мальчик был чертовски милым.
– Всем своим сердцем, – ответил он, опираясь на Ника, и чувствуя, как в него просачивается сила Дома, как и всегда.
– Ура! – завопил Ник, и класс рассмеялся над выходками своего учителя.
Джефф игриво подкатил глаза в его сторону.
– Я принес с собой «Покажи и Расскажи», чтобы все это увидели, все ли с этим в порядке, сэр?
Ник лучезарно ему улыбнулся, более чем преисполненный любопытством. Он не заметил у Джеффа никаких вещей, когда он проскользнул в класс в начале урока, но тогда Ник только и делал, что не сводил глаз с самого Джеффа, поэтому саб мог притащить с собой чье-то тело, Дому было без разницы.
– Конечно, почему бы тебе не показать всем, и тогда мы сможем обойти круг, начиная с Пейтон, – решил Ник и увидел, как двадцать маленьких задниц начали в волнении подскакивать.
Джефф наклонился и потянулся к чему-то, прижатому к боку письменного стола Ника, только вне поля его зрения. Однако когда он выпрямился и увидел, что принес Джефф, то громко рассмеялся.
Это должно быть что-то с чем-то.
Джефф разделил с Ником озорную улыбку, выглядывая из-под челки, и скользнул руками по верху большой переноски, которую он держал, прежде установить ее поверх нескольких бумаг на столе, чтобы иметь возможность открыть переднюю часть.
– Ладно, хорошо сегодня я принес с собой очень особенных друзей, – объявил он классу, протягивая руку внутрь переноски. – И мне нужно, чтобы вы все показали свое наилучшее поведение, встретившись с ними, хорошо?
Личики с широко распахнутыми глазами несколько раз поспешно поддакнули, и следующим, что осознал Ник, что класс взорвался изумленными вздохами, когда Джефф вытащил сначала Чо, который, наконец, перерос свои уши, но все еще оставался крошечным, несмотря на то, что ему было семь, а затем Купидона, который был массой чистого белого меха с более короткими ушами, чем у Чо, но более крупным телом.
После того, как мальчики привязались друг к другу, Джефф и Курт не захотели их разделять, кролики в любом случае были счастливее, находясь в парах, так что они делили эту парочку на протяжении многих лет. Передавая их клетку туда-сюда между собой и по большей части отвратительно их балуя.
Поскольку они оба были карликовыми кроликами, то с легкостью уместились вдвоем на коленях Джеффа, и он несколько раз их погладил, чтобы успокоить, прежде чем поднять взгляд на детей перед собой, которые медленно ерзали на коврике.
– Класс, познакомьтесь с моими очень хорошими друзьями Чо и Купидоном, – объявил Джефф, и молчание переросло в кучу сумасшедших вопросов, чаще всего о том, могли ли они их подержать.
– Ребята, успокойтесь, – приказал им Ник, и они резко упали на свои места с надутыми губами, над которыми он посмеивался. – Если вы наделаете слишком много шума, вы их напугаете.
Купидон лениво положил голову на макушку Чо, его глаза были полуоткрыты на начальном этапе засыпания, что было совершенным издевательством над этим утверждением. Джефф фыркнул от радостного смешка, веселясь над Ником, и Дом показал ему язык.
– Как насчет того, чтобы мы закончили «Покажи и Расскажи», и тогда мы сможем по очереди погладить кроликов. Идет? – спросил он у класса, и они все с нетерпением кивнули. – Здорово! Пейтон, вперед, – поддержал он блондинку, и она немедленно подняла свою игрушку.
– Это Веснушка. Он…гм…гип…гиппо-там. Он ест морковь, потому что я ее не люблю, – радостно сказала им Пейтон, заставляя Веснушку исполнить небольшой танец в воздухе, над которым смеялись другие дети.
Пока она продолжала танцевать своей игрушкой, Ник наклонился к уху Джеффа и оставил позади него маленький поцелуй.
– Ты удивительный, ангел, – прошептал он.
Джефф замурчал и радостно наклонился к нему.
– Хорошая практика к тому времени, когда у нас будет свой собственный, правда?
Ник отстранился, будучи немного удивленным, и они с Джеффом встретились взглядами.
– Ты…ты этого хочешь?
Он не хотел давить на Джеффа в чем-либо, и саб никогда раньше не поднимал эту тему, поэтому Ник предположил, что он не сию же минуту представляет детей в их будущем.
Джефф одарил его блаженной улыбкой, лениво поглаживая рукой пушистый уши.
– Ты вряд ли был проницательным, сэр. Я уже довольно давно жду, пока ты мне что-нибудь скажешь.
– Ты хочешь завести со мной детей? – спросил Ник, затаив дыхание.
– Конечно же, я этого хочу, дурачок! – засмеялся Джефф с сияющими глазами.
– Если бы мы не находились в классе, я бы так сильно тебя поцеловал прямо сейчас, ты даже не представляешь, – практически зарычал Ник, и улыбка Джеффа стала шаловливой.
– Кто сказал, что только потому, что мы не можем завести детей по старинке, мы все еще не можем наслаждаться попытками попробовать?
– Ох, ты такой безобразник, – простонал Ник, и Джефф снова рассмеялся.
Это было музыкой для ушей Ника.
========== Эпилог. Берт и Кэрол, Дана и Джаред ==========
Комментарий к Эпилог. Берт и Кэрол, Дана и Джаред
Ну что ж, ребята, вот и финал. Я готовила длинную и пафосную речь, но сейчас даже не знаю что сказать… Кроме того, что поблагодарить вас всех: кто делился своими впечатлениями, кто исправлял помарки в публичной бете, кто дарил мне подарки и лайки и кто просто читал и переживал за героев. И, конечно, я не оставлю вас без бонуса на восьмое марта, так что через недельку загляните ко мне в профиль ;)
Берт и Кэрол, Дана и Джаред
Солнце, обрушившее на них свою силу, ощущалось так, словно оно находилось на расстоянии двух футов, а его лучи покрывали отдыхающие на лодке тела тонким налетом лени, из-за которой они все ни за что не хотели снова сдвинуться с места. Ярко-голубая вода простиралась настолько далеко, насколько мог видеть глаз, а блестящий белый песок заполнял бухту, к которой они пришвартовались среди прочих.
Берт должен был сказать… для первого отдыха за границей это было не так уж и плохо.
Время, которое он провел в качестве Главы, было очень будоражащим и приносящим удовлетворение, но изнурительно загруженным, так что идея осуществить подобного рода отдых никогда не приходила ему на ум. Даже после того, как он передал бразды правления Мириам, и, черт возьми, какие же замечательные дела выйдут у этого фейерверка, Берт все еще и не думал потворствовать себе.
Он догадывался, что после стольких лет в нем просто никогда не было заложено установки на подобное развитие событий, даже если этот вариант и не представлялся возможным. Но Джаред и Дана обратились к нему и Кэрол с идеей семейной поездки за границу на «Леди», и Берт воспользовался этой возможностью.
И вот он здесь. Потягивает ледяное пиво с Джаредом, а Кэрол мирно дремлет на шезлонге рядом с ним. Его кепка все еще была очень даже к месту, заслоняя его глаза от солнца, а Дана, сидящая напротив него, смеялась, обмениваясь историями об опыте, полученном ими обоими на посту Главы.
– Я не представляю, как ты справлялась с тем, что все они были в твоем комитете на протяжении стольких лет. Это был настоящий обстрел огнем, и я все еще уверен, что эти дамы по фамилии Харвуд намечали цели, – честно сказал ей Берт.
Он начал думать о Монтгомери, Томпсонах, Харвудах… просто о них всех, как о своеобразной странной, большой семье за все время, проведенное с ними вместе. Осуществление таких перемен, как те, которые они сделали, и борьба, через которую они прошли, чтобы этого достичь, ну ладно, это, в некотором смысле, их сплотило. Но он все еще осознавал, что они были сумасшедшими с большими тараканами в голове! Особенно, если вы запирали их в комнате на несколько часов подряд для обсуждения законов.
Дана фыркнула от смеха.
– Ты думаешь, что огонь – это плохо? Попробуй, чтобы они растрясли сборщиков благотворительных средств с настоящими тиграми на привязи. Я не шучу. Я должна была так сильно пресмыкаться перед ними, что мои колени до сих пор ноют. И, подумай только, со мной даже не было моего красавца-саба, чтобы сохранять покой для меня.
Берт был уверен, что Джаред подкатил глаза из-за своей книги.
– Да, я действительно задумывался об этом. Я проверил, и не существует никакого закона, в котором говорится, что твой партнер по связи не может быть в составе твоего совета, – сказал Берт.
Дана хмыкнула, соглашаясь.
– Джаред сказал мне, что это – неэтично. Что он будет предвзятым к любому решению, которое я приму, будет ли оно хорошим или плохим. Я сказала ему, что в этом-то вся и суть, – усмехнулась она в конце.
Берт засмеялся.
– Он – не слабый игрок. Джаред сказал бы тебе, что отклоняет твое предложение, если бы ему пришлось.
– Но потом это сильно осложнило бы жизнь в спальне, – небрежно прокомментировал Джаред, и Дана подавилась собственным пивом.
– Я знала, что ты – испорченный тип! – заявила она.
– Ты не знала ничего подобного, моя леди, – едва сдерживал смех Джаред, и от этого заявления Берт расхохотался с двойной силой.
– Я начинаю думать, что наши парни переняли эту привычку к перепалкам от вас двоих, – отметил он, и Дана с Джаредом бросили в его сторону озадаченные взгляды.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – фыркнула Дана.
Джаред кивнул.
– Мы – иллюстрация совершенства.
– Да такой степени, что деретесь, как мартовские коты, – добавил к их словам Берт.
Их прервал внезапный визг, напоминающий по звучанию разозленного кота, и они все вместе повернули головы, чтобы заметить, как Блейн вытаскивает Курта из воды, куда он, очевидно, его бросил.
Подобравшийся как струна, саб стоял на отмели, находясь по пояс в воде, когда снова встал на ноги. Вода стекала по каждому дюйму его тела, прическа была разрушена, и не было сомнений, что его взгляд убивал. И Блейн, похоже, почувствовал свою ошибку, свой очень серьезный просчет, и предпринимал попытки умаслить саба, спокойно помогая ему выйти и широко улыбаясь во всю силу.
– Хорошо. Может быть, ты в чем-то немного прав, – призналась Дана с присущим ей изяществом.
– Думаю, сегодня ночью нам лучше устроиться на ночлег в шезлонгах, моя леди, – ухмыльнулся Джаред, и Дана закатила глаза из-под своих Гуччи.
– Этот ребенок к настоящему времени уже должен был бы все уяснить, – проворчал Берт вокруг горлышка бутылки, будучи вконец позабавленным, наблюдая за тем, как его сын кроет своего Дома благим матом, сбрасывая его руки и обрызгивая водой их обоих.
Со времени их Представления улыбка никогда не сходила с лица Берта, когда он смотрел на их пару. Даже во времена их худших ссор, в тот единственный раз, когда Курт выбежал из дома, хлопнув дверью, и попытался провести ночь в одиночестве, он только рыдал и звал Блейна, который, между прочим, все это время стоял припаркованным на улице, чтобы прийти и забрать его.
Той ночью Берт закатил глаза, чтобы скрыть свою тайную улыбку. Вроде того, что он делал прямо сейчас.
– Почему папочка и папа ругаются? – привлек их внимание тихий голосок, с зевком задавая вопрос окружающим, когда он вышел из жилой зоны на палубу, мило потирая глаза.
– Папочка подумал, что это забавная идея – намочить папины волосы, – сказал Джаред своему внуку, подзывая его рукой, и Исаак издал тихий, шокированный звук, будто даже он знал, что это было огромным «нет и нет».
– Как ты поспал, детка? – спросил его Берт, заметив, что Дана охотится за синим спасательным жилетом, который они сняли с мальчика, когда он отправился вздремнуть.
Исаак мог плавать, как рыба, но все бабушки и дедушки, а также Курт и Блейн в первую очередь хотели, чтобы лучше было безопасней, чем потом сожалеть.
Исаак только пожал плечами, он ненавидел спать и не стеснялся высказывать свое мнение по этому поводу, что они уже все знали.
Вместо этого его внимание и взгляд были прикованы к родителям, и он подошел к перилам, чтобы лучше рассмотреть. Дедушка подхватил его, когда он проходил мимо, и вместо этого усадил себе на колени, и Исаак издал тяжелый вздох, когда вокруг него обернулся жилет из пеноматериалов.
– Может быть, мы должны обновить его солнцезащитный крем? – хмыкнула самой себе Дана, и Исаак поморщился.
– Но вы, ребята, наносили его сегодня уже дважды! – воскликнул он.
– Это не так уж плохо, малыш, – рассмеялся Берт.
– Это плохо. Он скользкий, и я это ненавижу, – Исаак фыркнул в ответ так сильно, как Курт, что им всем пришлось рассмеяться над этим очаровательным маленьким наказанием.
– Ты просто весь в своего папу, ты это знаешь?
Исаак улыбнулся широко и ярко.
– Ага. Я как папа… и папочка тоже, у меня кудряшки, как у него.
– Да, у тебя тоже такие, – засмеялась Дана.
– Странно, что я до сих пор торможу насчет того, что у наших мальчиков теперь есть этот малыш? – внезапно спросил их Джаред.
И Берт и Дана вопросительно посмотрели на него.
– Я имею в виду… разве только не вчера Блейн страшно смутил и себя и нас, заявив права на Курта посреди Смотрин? – серьезно спросил у них Джаред.
– Дорогой, если ты подразумеваешь, что семь лет тому назад – это вчера, то да, – поддразнила Дана. – Не теряй пока рассудок, а? У меня осталась куча дел, которые я хочу с тобой сделать.
Джаред раздраженно покачал головой, глядя на своего Дома, а левый уголок его рта дернулся от небольшой улыбки.
– Нет, я понимаю, о чем он говорит. Иногда мне приходится напоминать себе, что Курт больше не мой маленький мальчик, бегающий в туфлях на каблуках, которые велики ему на три размера, – признался Берт, почесывая затылок, который немного саднило. – Они прошли долгий путь… черт, мы все его прошли.
– Да, мы это сделали, – согласилась Дана и, находясь под влиянием момента, подняла свое пиво. – За то, чтобы проделать долгий путь и действительно наслаждаться этой сумасшедшей поездкой, – произнесла она тост, и Берт тоже поднял свою бутылку.
Джаред порылся в холодильнике и схватил одно пиво для себя, снимая колпачок, прежде чем чокнуться с остальными. Они все отпили, а затем снова уселись на свои места, погруженные в воспоминания о прошедших годах; хорошие воспоминания и плохие, триумфы и неудачи.
– Они делают это неправильно, – внезапно сказал Исаак, нарушая дружеское молчание, и они все уставились на него с разной степенью любознательности и растерянности.
– Кто и что делает неправильно, приятель? – спросил Берт.
– Папа и папочка, – сказал ему Исаак тоном «да это же проще простого», а его пухлый маленький пальчик указал туда, где Блейн пытался обнять Курта, который молотил его по груди, не подпуская к себе.
– Они просто дурачатся, детка, – заверила его Дана, наклоняясь вперед и проводя рукой по его кудрям.
– Но они делают это неправильно, – надувшись, настаивал Исаак.
– Что делают неправильно? – она нахмурилась, пытаясь понять.
– Принцам полагается целовать друг друга, а не это!
Он указал на родителей, будучи полностью обиженным и выставляя это напоказ такими средствами, на которые был способен только ребенок.
Дана подавила свой смешок перед лицом очень серьезного мальчика, стоявшего перед ней, когда до нее дошла суть дела.
– Ох, им полагается?
– Бабушка. Это знает каждый, – раздраженно ответил ей Исаак. – Когда вы влюблены, вы должны целовать друг друга, а не бить друг друга! Это правила.
– Ох, да, как глупо с моей стороны. Таковы правила. Совершенно верно. Тогда обязательно отругай их, когда они вернутся, – убеждала на его, отчаянно пытаясь сохранить свою невозмутимость.
Джаред захихикал, глядя на нее поверх светловолосой головы Исаака.
– А что, если мы отвлечемся от этого, детка? Как насчет эскимо? – спросил его Берт, и Исаак оживился.
Они с Кэрол вчера делали из фруктов мороженое на палочке, и у него осталась еще целая куча эскимо, чтобы попробовать.
Берт улыбнулся и встал, чтобы этим заняться, а Дана воспользовалась возможностью нанести на своего внука еще больше солнцезащитного крема. Его светлая кожа не была создана для солнечного климата.
Исаак вытерпел это, немного поворчав и извиваясь, пока Берт не вернулся с угощением для него, которое мальчик принял с огромной улыбкой, растопившей сердца их всех. Он с энтузиазмом облизал мороженое, сейчас уже не заботясь о солнцезащитном креме, и радостно отправился бездельничать в шезлонге, прислонившись спиной к дедушкиной груди.
– Когда мы с Паксом свяжемся узами, я буду его все время целовать, потому что мы тоже принцы, – сообщил он им, облизывая малиново-красное мороженое.
– Уже сейчас? – спросил позабавленный Берт, занимая освободившееся место с довольным вздохом.
– Угу. И мы будем жить с папой и папочкой в их доме, как они жили с тобой, дедушка, – сказал он Джареду, выгнув шею и приподнимаясь, чтобы убедиться, что уделяет ему должное количество внимания.
Джаред ему улыбнулся.
– Это очень хорошо звучит. Я уверен, что Пакстону это понравится, ты тоже будешь очень подходящим человеком для того, чтобы вступить с тобой в узы.