Текст книги "Keep my heart captive, set me free (ЛП)"
Автор книги: The Queen of Rose
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 94 страниц)
– Ой, ладно, я в это не верю, – возразил Трэнт, скрестив руки на груди и глядя на Блейна с выражением лица, в котором было что-то похожее на надежду. Как будто, если бы его персональное счастье заключалось в том, чтобы Блейн подтвердил его теорию, словно это как-то могло на него повлиять.
– Да ладно, ты всерьез веришь, что все клоуны – злые монстры, которые хотят тебя заполучить, так что я не делал бы больших ставок на твое мнение, – растягивал слова Себастьян, сидя на своем диване и изучая собственные ногти. Его пристальный взгляд выражал абсолютную скуку с лишь только небольшой примесью удивления на лице, словно ему не верилось, что он может охотно проводить время с остальными смертными. Это был взгляд, который сопровождал его всегда, но с единственным исключением. Когда рядом с ним был Дэйв.
– Они и есть зло! Ты просто не понимаешь! – причитал Трэнт, схватившись за сердце и шаря по комнате распахнутыми от страха глазами, словно ожидал, что одичавший клоун материализуется прямо из воздуха и ткнет ему в глаз палочкой для еды.
– Ты же не поступил так ради какого-то рекламного трюка, правда, Блейн? – спросил Джон, который являлся одним из новых членов, глубоким и ворчливым голосом, и Дом почувствовал, как его внутренности вспыхивают при мысли об унижениях Курта, подобных тому, что он слышал сейчас.
– Что? Нет! – прошипел Блейн, глядя на него горящими глазами, в которых отражалась вся глубина гнева, который он на данный момент испытывал, отчего Джон и некоторые другие отпрянули. – Курт не был и никогда не будет каким-то рекламным трюком. Он красивый и удивительный, и вы заткнетесь о нем прямо сейчас, – яростно приказал он.
В комнате наступила мертвая тишина от тяжести доминирования, струившегося из Блейна.
Да, помещение по большей части было наполнено другими Доминантами, но Блейн был, безусловно, один из самых сильных, врожденных Домов в этой комнате и, как следствие, он до сих пор имел над ними определенную власть, даже если не все здесь были сабами. Даже Домы отреагировали на его свирепость: не инстинктивно, под воздействием гормонов, как это делали сабы, но они также чувствовали в нем силу и с уважением воздавали ей должное.
– Мы сожалеем, Блейн, – пробормотал Трэнт несколько минут спустя, и Джон отчаянно закивал головой, широко распахнув глаза и отчаянно нахмурившись.
Дэвид застенчиво потер затылок.
– Да, парень, мне очень жаль. Я не должен был отзываться о нем так небрежно, я поступил дурно.
Блейн глубоко вздохнул, чтобы взять себя под контроль и попытаться расслабить свои сжатые кулаки и напряженные мышцы. Он очень хотел, чтобы Курт был рядом с ним прямо сейчас, чтобы он мог обнять его, ведь саб без особых усилий успокаивал его одним своим присутствием.
– Он в моем классе по английскому, – сказал Себастьян, нарушая тишину, снизошедшую во второй раз. – Он красавчик. Красивее, чем ты заслуживаешь, – хмыкнул он, и Блейн обнаружил, что выдыхает, послав молодому сабу небольшую улыбку, благодарный за то, что его шуточный комментарий разрядил атмосферу.
Себастьян был одногодком Курта, заканчивающим старшую школу, и уже счастливо и удачно находясь в узах с Домом Дэйвом Карофски на протяжении чуть более года. У него был острый язык и язвительный характер, и он немного напоминал Блейну Курта, когда в нем проскальзывала та нахальная дива, видеть которую он так сильно любил. И на мгновение Блейн задумался о том, что если Курт потусуется с Себастьяном, это поможет ему больше расслабиться и вернуться к своей обычной личности, которая, по его мнению, была весьма броской и значительной, чем та, робкая и неуверенная, которую демонстрировал саб на данный момент.
– Он ангел, – решительно сказал Блейн, осматривая комнату, как будто кто-то осмелился бы с ним не согласиться.
Уэс усмехнулся и поднял руки вверх.
– Мы тебе верим.
Блейн даже не покраснел, ни капельки не стыдясь того, как далеко он мог зайти ради своего саба. Он даже спел бы об этом всем и каждому, если бы пришлось. «А это ведь неплохая идея», – вдруг подумал он, склонив голову набок, с глазами, которые наполнялись сиянием и мечтательностью. Понравится ли это Курту? Ему нравилось, как он пел для него до этого… может ему стоит попрактиковаться и удивить его?
– О, нет, срочно передвиньте мебель, прежде чем он начнет прыгать по ней! – заявил Уэс, пресекая его сокровенные планы, и Тад захихикал, в то время как Блейн надулся, осознав, что говорил вслух.
– Я делаю это не так часто, – насупился он.
– Не заставляйте Уэса доставать записи Блейна, я прошу вас, – жалобно заныл Трэнт.
Остальная часть команды тоже застонала, пока Уэс свирепо смотрел на них.
– Мне они нравятся, – пропищал Тад, оторвавшись от задач по математике длиной в милю, которые он пытался решать с видом «Я – умник и знаю такие вещи, которые не под силу обычным людям в клубе».
– Потому что тебе нравится, как лицо Райана покрывается пятнами, когда толпа людей пускает на тебя слюни, – фыркнул Себастьян, но его тон был нежным. Себастьян стал ключевым фактором в том, чтобы Тад и его Дом были вместе после шести месяцев мечтательных вздохов, восхищенных улыбок и плаксивых соло.
Тад сердито посмотрел на него, и это было довольно забавно, потому что саб не умел злиться, и даже если бы от этого зависела его жизнь, он оставался таким же маленьким, милым, взъерошенным и очаровательным.
– Как будто тебе не нравится, когда приходит Дэйв и делает то же самое.
– Дэйв не проводит все время, витая в облаках, – надменно сморщил нос Себастьян, хотя уголки его губ растянулись в намеке на улыбку, которая разрушила его взгляд, когда его фасад чуть-чуть треснул, обнажая мальчика, который был по-настоящему влюблен и счастлив.
– Нет, он просто трахает тебя глазами, что нервирует точно так же, когда я пытаюсь сосредоточиться на своем эпическом «one-two step» танце, – сказал Дэвид, поглядывая в сторону Уэса, который бросал на него такие злые взгляды, что он тут же поспешил исправить свое заявление. – Потому что раскачиваться из стороны в сторону невероятно трудно, и именно поэтому мы должны отрабатывать это снова, снова, снова и сно…
– Все, заткнись уже, я хочу узнать о Курте, – прервал его Трэнт своим заявлением, и Блейн заметно оживился, светясь и раздувшись от гордости.
– Кто-то сменил свою пластинку, – пропел Тад с маленькой усмешкой.
Темноволосый Дом указал на него.
– Знаешь, ты стал невыносимым с тех пор, как вступил в связь. Вернись в те времена, когда ты был заучкой-ботаником, решающим математические задачи для удовольствия и никогда не разговаривал, если это не касалось математики.
Тад по-детски показал ему язык, и Трент бросил подушку ему в голову.
Гармония была восстановлена.
– Итак, Курт?– прервал их пререкания Уэс.
Блейн широко улыбнулся, зная, что его улыбка выглядела так, словно он был одурманен.
– Он – это все, чего я так долго ждал, и даже более того. Он милый, смешной, добрый и красивый, и…
Его довольно пафосная декламация была прервана громким треском, и Блейн сердито посмотрел на дверь, потому что он только что собирался описать глаза Курта присутствующим здесь невеждам, у которых никогда не было возможности увидеть что-то настолько же великолепное, но Ник перехватил его инициативу и прошел в комнату, шлепнувшись на диван.
– Простите, ребята, я опоздал. Мистер Хэншолл снова задержал наш класс.
– Чувак любит поговорить, – признал Трэнт, мрачно поморщившись.
– Мы говорили о Курте, – радостно сказал ему Тад, и Ник изобразил драматичный обморок.
– Блейн говорил вам, что он ангел? Удивительный? Чудесный? Роза среди шипов? – спросил он с рукой, лежащей на сердце, и все засмеялись над его представлением.
– Преимущественно, – усмехнулся Себастьян.
Блейн ударил друга по руке. Ему вообще не нравились эти издевки.
– В нем есть все эти качества!
Ник поморщился и потер пострадавшую часть тела.
– Я знаю, Би. Как тебе известно, я с ним знаком. Он великолепен, и ты уже знаешь, что я думаю так же.
Блейн только сильнее нахмурился, чувствуя, что через него проносится горячая волна эмоций.
– Он мой.
Ник рассмеялся, как и несколько других парней.
– Мне не тягаться с тобой, не так ли? Но не напрягай свою курчавую голову. Я положил глаз на кое-кого другого, так что Курт застрахован от моей сексуальности.
Блейн вспомнил, что Ник говорил ему о том, что он, наконец, нашел того, на кого хочет заявить права, и практически успокоился. Они обменялись мгновенными понимающими взглядами, разорвав их до того, как кто-то мог их заметить и начать задавать вопросы, на которые они не готовы были ответить.
– В таком случае то, о чем говорила пресса, верно? – более осторожно спросил в этот раз Джон, заработав благодарную улыбку Ника, за то, что отвлек внимание.
Блейн тяжело вздохнул и прислонился к столу рядом с Дэвидом.
– Скорее всего, нет. Но мы точно не читали газет или журналов в то время, пока были в отъезде, так что я понятия не имею, о чем они сейчас пишут.
– Вы хорошо провели время? – спросил Уэс, и Блейн не был удивлен, что Хикару рассказал ему об их отпуске в связи с вступлением в узы.
– Ребята, это было невероятно, он такой потрясающий и внешне, и внутренне. Провести неделю с ним, без каких-то отвлекающих факторов, только узнавая его и укрепляя связь, это было что-то фантастическое.
Тад загудел в знак согласия. Его взгляд стал далеким и мечтательным, как будто он вспоминал свое собственное связывание.
– Ты никогда не умолкнешь, говоря о нем, ведь правда? – неожиданно спросил Дэвид. Превентивный удар.
Блейн толкнул его.
– Смирись. Курт совершенный, и поэтому у меня есть много вещей, которыми я могу похвастаться.
– Он на самом деле из Лаймы? – спросил Трэнт.
– Это не имеет значения, – защищаясь, сказал Блейн.
Трэнт поднял руки.
– Я не осуждаю человека, я уверен, что он замечательный и ангел, и вся та другая сопливая ерунда, о которой ты говорил. Я просто нахожу странным, что он был на Смотринах. Вот и все.
Блейн слегка пошел на попятный.
– Курт делал там цветочные композиции вместе со своим боссом. Он забыл свой жилет и вернулся, чтобы забрать его, а в это время Смотрины были в самом разгаре, и я его увидел.
– И заявил на него права прямо перед всеми, просто БАМ! – вставил с ликованием Ник.
Он понимал, что Блейн сделал бы это лучше, но он по-прежнему продолжал подшучивать над ним.
Блейн немного покраснел, пока все безудержно захохотали.
– Ха, ты не мог ждать, да, Би? – хихикнул Дэвид.
– Ты посещал занятия, которые у нас были по теме заявления прав, не далее как… на втором году старшей школы? – изогнул бровь Уэс.
– Я не мог позволить ему уйти! – воскликнул Блейн, смеясь. – Что еще я должен был сделать?!
– О нет, ты прав, я выслеживаю кого-то, мне в голову приходит каприз, и я просто падаю на одно колено и заявляю свои права посреди столовой, – смеялся Трэнт.
Блейн упрямо вышел из себя.
– Это было вовсе не так. Это не каприз.
Его тон, должно быть, задел чувствительную струнку, потому что смех заглох.
– Ну, я думаю, что это было мило, – нарушил молчание Тад, и Блейн засиял, глядя в его сторону. – И романтично.
– Еще бы, – фыркнул Трэнт себе под нос, намекая на то, что Тад и его Дом на сегодняшний день являлись самой сладкой и самой романтичной парой, которая когда-либо существовала, и Тад запустил ручкой ему в голову, чтобы ответить за ту подушку, которая в конечном итоге измяла его законченную задачу по математике.
– Это было романтично, – утверждал Блейн, которому эта оценка нравилась гораздо больше, чем «непутево» – определение, которое подразумевала его мать.
– Ладно, когда мы собираемся встретиться с ним? – спросил Уэс.
– Так, сегодня его первый день, и я не хочу перегружать его, – увильнул Блейн.
Не то, чтобы он не хотел, чтобы все увидели, каким удивительным был Курт, он просто знал, что его друзья могли быть немного навязчивыми и имели тенденцию говорить не задумываясь. Пример, который это доказывал? Он происходил прямо сейчас.
– Вероятно, это неплохая идея, учитывая этих идиотов, – дразнил Себастьян присутствующих в комнате с хорошо известной ухмылкой.
– Эй! – закричали в унисон несколько парней, и Блейн им улыбнулся.
– Но в ближайшее время. Правда, в ближайшее время, – сказал он и отрешился от их голосов, когда позволил голубым глазам и робким поцелуям переполнить свой разум.
========== Запоздать с решением. Часть 1. ==========
Курт обнаружил, что ему абсолютно нечем себя занять по окончанию первого учебного дня.
У Блейна была репетиция с «Соловьями», Джефф ушел в свою комнату в общежитии, чтобы в одиночестве отдохнуть, так как провел большую часть дня, балансируя на краю своих нервов, которые уже расшатались.
Курт понимал, что если бы они знали, что он останется в одиночестве, они бы не покинули его, но Блейн пребывал в уверенности, что он будет с Джеффом, пока он не закончит свое занятие примерно через полтора часа. Он даже уточнил это множество раз, и в тот момент Курт допустил, что это будет являться правдой, ведь он технически не солгал, так как Джефф не осознавал, что Курт останется один. Было бы очень просто изменить ход мыслей его лучшего друга, но Курт всегда знал, когда Джеффу было необходимо просто побыть наедине с собой, и, сидя рядом с ним на протяжении всей истории, он видел, что друг становится все более взволнованным и напряженным, и саб понял, что это был один из тех самых моментов.
Первый день в Далтоне, взгляды и шепотки других студентов, и хотя они в основном просто проявляли любопытство, а не скверные намерения, что было к лучшему для светловолосого саба, но, между тем, день продолжал становиться все более будоражащим и нервным. Так что Курт без разговоров отпустил его после их последнего урока, а затем обнаружил, что довольно бесцельно блуждает по Далтону.
В конце концов он отправился в сторону библиотеки, которую Блейн показал ему и Джеффу во время их экскурсии, и вошел внутрь огромного помещения, до сих пор испытывая легкое благоговение от того, какой грандиозной она казалась по сравнению с обтрепанной библиотекой МакКинли. Здесь было только несколько занимающихся студентов, рассредоточенных в разных местах, и так как Курт старался быть как можно незаметнее, он проскользнул внутрь и устроился между несколькими рядами корешков в тихом и, как он надеялся, безлюдном углу.
В итоге среди прочих секций он нашел раздел иностранных языков и, движимый любопытством, просматривал названия, пока не нашел ту секцию, которую хотел. Французский. Количество книг более чем впечатляло, и Курт пожирал их глазами, только лишь осознав, насколько больше он мог узнать здесь, имея под рукой соответствующие материалы.
Он любил звук этого романтического языка, любил то, как слоги скатывались с его языка и вибрировали на губах, и когда он узнал, что сможет взять этот предмет в МакКинли и должным образом его изучить, он был на седьмом небе от счастья. Но, как и все вещи в Лайме, это подошло к концу, когда их учитель получил лучшее предложение из другого места и сбежал при первой возможности, оставив его жаждать знаний, которые он не мог самостоятельно усвоить.
Схватив больше, чем несколько учебников, он оттащил их к столу, расположенному прямо в углу, с которого хорошо обозревалась комната, и сел, жадно их перелистывая, вытащив бумагу и ручку, чтобы набросать маленькие пометки сейчас, а затем позднее. Честно говоря, он с нетерпением ждал обучения с надлежащим учителем, но не хотел так отставать от всех остальных, как это было практически на каждом предмете, на котором он сегодня присутствовал. Саб знал, что он не был глуп и имел способности к быстрому обучению, но работа уже накопилась после первого же дня, и это было немного сложно. Итак, он с наслаждением отметил, что это казалось хорошим местом, чтобы совершить скачок для преодоления разрыва в предметах.
Он был настолько поглощен этим, что не увидел, как к нему приблизилась фигура, нависнув над ним. На самом деле, он вообще ничего не видел, пока незнакомец не прочистил свое горло.
Курт вскинул голову, его сердце заколотилось, а глаза собрались расшириться, когда он увидел перед собой того, кого можно было охарактеризовать только как огромного Дома. В действительности его делал пугающим вовсе не рост; это были объемы этого незнакомца, просматривающиеся через белую рубашку. Его блейзер был снят и небрежно перекинут через плечо. Он кричал о мышечной массе и силе без помощи доминантных феромонов, и покорность Курта действовала соответственным образом, предложив ему отвести глаза или опустить голову. Смело сглотнув и снова проигнорировав свои инстинкты, Курт бросил быстрый взгляд на лицо Дома, но вместо высмеивания или множества других отрицательных эмоций, которых он ожидал, саб увидел открытое дружелюбие, которое смягчало лицо Дома и его глубокие карие глаза.
Он слегка нахмурился. В этой доброй улыбке и теплых бассейнах карих глаз было что-то знакомое, но он не мог определить что именно.
– Привет, – легко поздоровался незнакомец.
Курт посмотрел вокруг и увидел, что они были совершенно одни, и это заставило его занервничать, особенно когда он не знал о намерениях этого Дома.
– Привет… – ответил он вслед.
Должен ли он был сказать «сэр»? Должен ли он был потупить взгляд? Пребывание в окружении таких Домов, как Блейн, Ник, Дана и его отец, сдвигало его границы, которые были еще более неясными для Далтона. У себя дома, когда он рос с мамой, а потом, когда к ним пришла Кэрол, это было всегда по-разному, потому что на этом настаивал его отец, и таким образом, когда он пошел в школу, он очень неохотно принял изменения, которые ему необходимо было сделать, потому что за пределами их дома правила были другими. Но потом он встретил Блейна, и, несмотря на его первоначальные опасения, ему было позволено использовать титул «сэр» на своих условиях, было разрешено высказывать свое мнение и делать это, глядя Дому прямо в глаза. Он ожидал, что Далтон будет походить на МакКинли с разными границами, проведенными между тем, что было приемлемо для частной и общественной жизни.
Тем не менее, никто в коридорах не использовал подобные обращения, Домы не отдавали приказов сабам в их общих классах, которые были все еще в новинку для Курта, который пришел из МакКинли, где подобные вещи и даже гораздо худшие были обычным явлением.
– Не возражаешь, если я присяду?
Это выдернуло Курта из собственных мыслей, и он понял, что не получил выговора за свой промах и, таким образом, саб решил, что это было хорошим знаком, чтобы отставить официальное обращение сейчас, когда его внимание привлек странный вопрос. Этот Дом хотел сесть с ним? Он посмотрел в направлении всех пустых столов, которые смог разглядеть, подсознательно удивляясь тому, как невероятно он был занят то время, пока читал, и его взгляд не упустил того, как усмехнулся Дом. Он не знал, доставлял ли ему беспокойство этот приятный звук или нет, просто потому что это обезоруживало его достаточно для того, чтобы ослабить свою защиту настолько, чтобы даже завести беседу с неизвестным Домом вместо того, чтобы броситься наутек к двери.
– Знаю, ты, наверное, считаешь странным, что я так запросто подошел к тебе, но у меня для этого хорошая причина, обещаю, – улыбнулся незнакомец.
Курт изогнул бровь, показывая свои видом сомнения, но чувствуя себя недостаточно комфортно, чтобы произнести это вслух.
Незнакомец проследил за движением его глаз и улыбнулся, словно прочитав его мысли через язык тела.
– Да, это определенно ты.
Отлично. Прямо сейчас Курт неодобрительно насупился.
– Ты знаешь меня? – медленно спросил он. С опаской.
– Ты ходил в МакКинли, верно?
Курт боролся с тем, чтобы не сжаться, готовя себя к очередному нападению на его личность, если оно наступит. Теперь он был к этому готов после инцидента с Брэдом сегодняшним утром.
– Да.
Его тон был почти вызывающим, но не совсем.
Дом вытащил стул и неуклюже сел.
– Я тоже ходил туда.
Это было не тем, чего он ожидал, но Курт предположил, что это являлось единственным возможным объяснением, почему он казался ему таким знакомым.
Курт тупо таращился на него в течение мгновения, пытаясь соотнести его лицо с определенной сценой или моментом в МакКинли, хмурясь от своих действий, но Дом только улыбнулся и прошел мимо этой темы, словно ее и не было, переводя внимание на учебники, которые читал саб, в результате чего младший парень был смущен и потрясен, но все же благодарен за смену темы, потому что он не хотел оскорбить Дома, сказав ему, что, несмотря на то, что он казался знакомым, Курт понятия не имел, кем он был.
– Французский, да? – Дом по-доброму улыбнулся.
– Эээ, – он покачал головой, чтобы очистить ее и посмотрел вниз. – О, да. Я полагаю, мне он нравится, – рассеяно пробормотал он, все еще застряв на том, что этот Дом, стоящий перед ним, пришел сюда из той же адской дыры, что он и Джефф.
Парень поморщился, развернув книгу к своему лицу, и беспечно щелкнул по глянцевым страницам.
– Ненавижу этот предмет. Я едва выдержал его, когда учился в старшей школе, но хотя мне не по вкусу большинство дисциплин, – усмехнулся он.– Футбол всегда был моим делом.
Вещи, которые в данный момент говорил этот парень, были не менее удивительными, таким образом Курт ради собственного блага ухватился за эти слова, прежде чем начал выбалтывать ему миллион неуместных вопросов, только лишь о том, как он здесь очутился.
– Тогда получается, ты в команде?
– Капитан команды, – пришел немедленный самодовольный ответ, и следующая реплика Курта скатилась с его языка, прежде чем он смог подумать об этом.
Некоторые вещи, которые он выяснил об этом человеке, давали ему основание понять, каково это было – ощущать себя здесь отчасти неуместным, отличающимся от других, и расчищать себе путь, не имея для этого ледокола.
– Я вижу, лидерство сделало тебя скромным.
Он посмеялся.
– В студенческом футболе нет места для скромности…и плюс мой саб, скорее всего, не стал бы со мной разговаривать, если бы я не был капитаном.
Курт в замешательстве поднял голову.
Дом подкатил глаза, и этот жест можно было охарактеризовать только как обожающий.
– Он очень боевой.
– Так ты говоришь, что если бы он не захотел быть с тобой, ты бы не стал капитаном?
Дом ухмыльнулся.
– Нет, я все равно стал бы капитаном, но здесь присутствовал дополнительный стимул, чтобы занять эту должность.
Только благодаря этому небольшому разговору Курт понял, что этот Дом смотрел на вещи также как и Блейн, и это заставило еще сильнее расслабиться в его компании.
– А также это позволяет избежать словесного бойкота. Помимо прочих вещей.
Курт подкатил глаза, пытаясь побороть предательский невинный румянец от очередной недосказанности, прежде чем его взгляд зацепился за часы на стене. У него было пять минут, прежде чем он должен был встретиться с Блейном возле хоровой комнаты. Он поспешно встал и собрал книги, которые он позаимствовал, запихивая свои записи в сумку.
Парень вытянул руки.
– Ого, где-то пожар?
– Сожалею, я должен встретиться с моим Блейном…гм, я имею в виду с моим Домом Блейном, – покраснел саб от запинки в своих словах.
– Блейн Андерсон, не так ли?
Это не прозвучало как насмешка, на самом деле этот вопрос по большей части был риторическим, но Курт, так или иначе, ответил на него.
– Да.
Дом улыбнулся и, ничего больше не говоря, встал, намереваясь помочь ему, с легкостью дотащив книги, чтобы Курт мог расставить их на полки. После того как они закончили, незнакомец скрылся за дверью, и это не было даже наполовину столь неуклюжим, как ожидал Курт. Похоже, что эта встреча не носила под собой каких-то скрытых мотивов, кроме дружеской беседы, и Курт почувствовал тепло от того, что может получить потенциального союзника, по крайней мере, в лице этого Дома.
– Было очень приятно наконец-то встретиться с тобой, Курт.
– Мне тоже, – ответил Курт с намеком на улыбку, не выпуская сумку из рук, когда он сверил время, которое подстегнуло его развернуться на каблуках и поспешить прочь.
Он был на полпути к классной комнате Блейна, когда понял, что Дом знал его имя, хотя он его и не называл.
========== Запоздать с решением. Часть 2. ==========
Блейн торопился, направляясь к общежитию, чтобы забрать своего саба, желая увидеть Курта после дня, который он практически целиком провел вне поля его зрения. Он на самом деле не осознавал, чего это будет ему стоить. Конечно, благодаря занятиям он знал, чего ожидать и что он будет ощущать чрезмерное чувство защиты и собственничества в начале формирования связи, но одно дело было говорить об этом и совсем – другое полностью испытать это на себе.
Сейчас он просто хотел заключить Курта в объятия и прижиматься к нему всю оставшуюся часть дня. Осыпать его поцелуями. Делиться теплом и интимным шепотом. Он чувствовал легкий зуд прямо под своей кожей, которого никогда не было, если Курт находился рядом, и он только усиливался, чем больше проходило времени, и сейчас, после полноценного учебного дня, за который он видел саба меньше, чем в течение получаса, он ощущал, словно прямо внутрь его костей заводят электрический ток.
Он шел еще быстрее, преодолевая одновременно по две ступеньки лестницы, и прервался только тогда, когда услышал, что его зовет по имени ох какой знакомый голос. Он обернулся с расширившимися глазами, когда увидел своего саба внизу лестницы, красиво освещенного мягким сиянием, просачивающимся из огромного окна, расположенного рядом с ним.
– Курт? Почему ты не в общежитии Джеффа?
Его саб переминался с ноги на ногу и поигрывал с манжетами своего пиджака, не встречаясь глазами с Блейном, который спускался еще быстрее, чем шел наверх, если только такое было возможно.
Впервые за день Курту в действительности пришла в голову мысль, что тот факт, что он не сообщил Блейну, что проводит свое свободное время в одиночку, может быть плохой идеей.
– Я не был с Джеффом, – тихо признался он, опустив глаза и сцепив пальцы в тревожный замок.
Блейн нахмурился и остановился перед Куртом, не в силах удержать себя, чтобы не потянуться к его талии и притянуть его ближе, властно впившись пальцами с обеих сторон. Он боролся с собой, чтобы не торопиться с выводами, решив услышать объяснение от Курта.
– А почему?
Курт рискнул поднять взгляд, и в его красивых, переливающихся разными оттенками глазах, бурлила вина из-за звуков, в которых слышалась сдерживаемая доминантность, которая только и ждала, чтобы вырваться наружу.
– Он просто был таким уставшим! Ему нужно было немного пространства, так что я не стал спрашивать его о том, могу ли я остаться с ним, – поспешно объяснил он.
Так где же был Курт? И он был совершенно один? Это совершенно не устраивало Блейна.
Он вздохнул, пытаясь контролировать свои реакции, чтобы не отпугнуть Курта, но делая ему твердый выговор.
– Курт, ты не можешь просто бродить, не давая мне знать, где находишься. С тобой могло что-нибудь случиться, а я бы не знал, где тебя искать.
Он должен был знать, что это не было хорошей затеей. А что, если к нему подошел другой Дом? Да, Далтон был прогрессивнее и безопаснее, чем большинство других мест, но из этого правила могли быть исключения. Он сразу подумал о Кевине Лэндоне, и это в десять раз ухудшило ситуацию, так как его тревожность возросла до такой степени, что практически его задушила.
– Я просто был в библиотеке, – признался Курт. Его лоб сморщился, а из глаз покатились виноватые слезы, когда его осенило осознание того, что его поступок был неправильным.
– Но я об этом не знал, ведь так? – сказал он. Нежный порыв доминирования просочился сквозь него и обернулся вокруг дрожащего в его руках саба.
Это, по-видимому, ударило по больному месту, и чувство вины в глазах Курта усилилось, и Блейн, в то же время, ненавидя видеть там эти эмоции, знал, что это необходимо было сделать, потому что Курту нужно было понять.
– Мне очень жаль, сэр.
Блейн ничего не мог с собой поделать, но это повторное обращение немного растопило его, и Дом в нем успокоился при использовании данного титула. Рационально он понимал, что злиться на что-то вроде этого было неуместным, потому что у них не было установленных правил, и у Курта не было никакой возможности знать, как вести себя и что делать в ситуации подобной той, которая только что произошла.
Он как следует притянул Курта в свои руки, тесно обернув их вокруг его талии, а его саб заскользил собственными руками по его плечам. Блейн оставил нежный поцелуй на гладком лбу Курта.
– Нам действительно нужно составить контракт, прекрасный, – проговорил Дом в его кожу.
– Я сожалею, Блейн, – искренне извинился Курт, ощущая тревогу и положив на плечики блейзера Дома свои робкие пальцы. – Это случилось только в последний промежуток наших занятий, когда я увидел, что Джеффу не до того, чтобы составлять мне компанию, и я не захотел прерывать твое занятие в клубе, чтобы сказать об этом. Я пытался встретиться с тобой возле хоровой комнаты, но я отвлекся и немного опоздал. Когда я добрался туда, все уже ушли.
В настоящий момент его посетила здравая мысль, что сейчас самое подходящее время, чтобы вложить средства и обеспечить своего саба мобильным телефоном, ведь этой ситуации можно было бы избежать, если бы он предусмотрел это раньше.
– Мы сядем и пройдем через это, чтобы мы оба знали, чего ожидаем друг от друга, и это произойдет скорее раньше, чем позже, – заявил он, решительно отстранившись, чтобы встретиться с ним взглядом, и саб немного нерешительно кивнул в знак согласия. Блейн погладил его по щекам, прежде чем заключить их в свои ладони. – Не волнуйся, прекрасный, это поможет, я обещаю.
– Хорошо, – пробормотал Курт, и сердце Блейна подпрыгнуло, когда он вдобавок уткнулся лицом в его ладонь.
– Как насчет того, чтобы вернуться домой? Это был долгий день, – предложил он, и его недавнее желание прижаться к сабу словно подняло голову.
Курт согласился, и довольно скоро они сидели в машине Блейна и ехали домой.
Когда они приехали, родители Блейна все еще были на работе, трудясь примерно до шести вечера, таким образом, на пару часов дом был в их собственном распоряжении, и Дом хотел этим воспользоваться. Сменив свою форму на более удобную одежду, они оказались в маленькой гостиной, полностью блаженствуя под одеялом с включенным телевизором. Курт лежал в обнимку с Блейном у него под боком, на всей длине занимаемого ими дивана. Тепло саба усиливало успокаивающее воздействие на бурлящее доминирование, бегущее через его кровоток.
– Так как прошел твой первый день? – спросил Блейн в волосы Курта после нескольких мгновений, когда он просто вдыхал его запах, впитывая его.