Текст книги "Keep my heart captive, set me free (ЛП)"
Автор книги: The Queen of Rose
сообщить о нарушении
Текущая страница: 62 (всего у книги 94 страниц)
– Брэд – сын нашей дочери. Мы… – она схватила своего саба за руку, словно пыталась установить связь и подарить им комфорт, в котором они оба явно нуждались. – Мы не поддерживаем с ней связь. Мы сделали все, что было в наших силах, чтобы поднять ее на ноги, но она стремилась к определенному образу жизни… Я уверена, что Вы знаете так называемые идеалы определенных членов нашего круга?
Блейн кивнул, и она усмехнулась.
– Мы не могли найти общего языка, она заводила сабов на стороне, расторгала узы направо и налево, командовала всеми и злоупотребляла своим положением… наконец, она решила съехать, и мы сказали ей, что не хотим иметь с ней ничего общего, если это было той жизнью, которую она собиралась вести. Она рассмеялась нам в лицо и ушла.
– Мы не думали, что снова ее увидим, – признался Дэйл все еще явно страдающий из-за отсутствия дочери, несмотря на все ссоры, в которых она была повинна.
Казалось, это замечательно демонстрировало его мягкосердечность, если только его реакция на Брэда могла считаться показательной.
– Это, наверное, было трудно, – посочувствовал Блейн.
Он не был бессердечным, а потеря ребенка в любом случае была ужасна.
Эстер наклонила голову, признавая этот факт.
– В следующий раз я услышала о ней, когда она родила Брэда, и понятия не имела, кто был отцом. Она сказала, что не хочет ребенка, но мы настояли, чтобы она разрешила нам воспитать его, а не позволила стать частью системы. Мы дали ему все, что только могли… возможно, мы не учли наших первоначальных ошибок…потому что, как оказалось, он, по большей части, сын своей матери, – сказала Эстер, и Дэйл еще глубже уселся в свое кресло, отказываясь в этот момент смотреть в глаза внука.
– Он будет наказан, мистер Андерсон. Мы Вас уверяем. Я думаю, пришло время напомнить ему о том, как близко он находился к тому, чтобы не принадлежать этому миру, – продолжила пожилая женщина, и Брэд поднял глаза, наконец-то до краев наполнившись страхом и ужасом.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – спросил он, и женщина вскочила, указывая пальцем на его лицо.
– Следи при мне за своим языком. С меня хватит тебя и твоего поведения. Мы дали тебе весь мир, безоговорочно тебя любили, несмотря на все, что ты продолжаешь делать для того, чтобы нам было за тебя стыдно, но, похоже, тебя не исправить до тех пор, пока ты не опустишься на самое дно, – практически зарычала она рядом с ним, до такой степени огорчившись, что ее собственный контроль висел на волоске. – С этого момента ты продолжишь жить с нами, но твое ежемесячное пособие будет полностью урезано, твой привилегированный автомобиль аннулируется, никакого сотового телефона, компьютера или любых других гаджетов, которые были у тебя недавно, – угрожающе прошипела она, и с каждым словом Брэд становился все меньше и меньше, вжимаясь в диван, стоящий перед ней.
– Т-ты не можешь этого сделать! – саб попытался найти последний клочок ярости, которая в нем была, но его голос надломился под тяжестью его наказания.
– О, это еще не все. Я уже некоторое время вынашиваю эту идею. Я продолжала уговаривать себя, что ты одумаешься… возможно, черт тебя побери, повзрослеешь и, по крайней мере, будешь уважительно относиться к другим людям, – она покачала головой. – Все, что мне было нужно, чтобы пойти на это – это еще один толчок от тебя, и сейчас ты пересек эту черту. Начиная со следующей недели, ты переводишься в государственную школу за пределами Вестервиля. Насколько долго ты там останешься – зависит от твоего поведения, – закончила она, и финал этого заявления заставил Брэда побледнеть, а вся комната наполнилась мертвой тишиной под тяжестью ее власти.
– ЧТО? ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЭТОГО СДЕЛАТЬ. ЭТО БЕЗУМИЕ. Я НЕ МОГУ ПОСЕЩАТЬ ШКОЛУ ВМЕСТЕ С ЭТИМИ ГРЯЗНЫМИ ОТБРОСАМИ ГЕТТО! – кричал он на Эстер, но она оставалась совершенно непреклонной, вернувшись на свое место, чтобы сесть рядом с мужем, который выглядел потрясенным и находился на грани слез.
– Я могу это сделать и я только что это сделала. А сейчас извинись перед мистером Андерсоном и ступай в свою комнату. Я скоро с тобой поговорю о деталях твоего приема в новую школу, – рявкнула она на саба, и он боролся с этим практически целую минуту, с покрасневшим, искаженным лицом, плотно сжатыми в кулаки пальцами и пульсирующими от ярости венами на шее.
Но Эстер была слишком сильна для него. Тяжесть ее команды грузом осела на его спине.
– Я сожалею, – выдавил он, как будто это было физически больно, даже не глядя Блейну в глаза, прежде чем круто развернуться и в приступе впечатляющей ярости выскочить из комнаты.
Блейн смотрел ему вслед, не вполне веря в происходящее и подумав о том, насколько уместным было наказание для страдающего снобизмом саба. Пусть он немного поучится скромности на своем горьком опыте.
– Простите меня, мистер Андерсон. Мы понятия не имели, что происходит, – сказала она после того, как ее внук прекратил топать по лестнице и захлопнул дверь в свою комнату.
– Это не Ваша вина. Очевидно, что Вы делаете все, что можете. Если уж на то пошло, это я прошу прощения за то, что еще больше усложнил Вам жизнь, – дипломатично сказал он, когда встал, чтобы уйти, не желая как-то беспокоить их, ведь они должны были поработать над наказанием Брэда.
– Это был только вопрос времени. Мы не можем понять, где мы ошиблись. Очевидно, он унаследовал поведение своей матери…но это звучит как отговорка, – вздохнула она, покачав головой. – Вина отчасти на нас. Мы не научились на своих ошибках и просто давали им все, что они хотели и когда они этого хотели.
– Вы не можете взять на себя всю вину, – возразил Блейн.
Брэд действовал по своей собственной воле, он был достаточно взрослым, чтобы понять, что он поступает дурно.
– Я отвечаю за него, поэтому это – мой долг.
Они подошли к двери, встав перед Блейном, когда он вышел за порог.
– Я надеюсь, что все наладится и для вас… и для него. Жить с такой яростью внутри – нездорово, – сказал Дом.
Блейн действительно им сочувствовал.
Дэйл покачал головой.
– Брэд не всегда был таким: он был милее, добрее. Он всегда был саркастичным и требовательным, но не превращался в того, кем он стал, пока не положил глаз на Дома, которого никогда не смог бы получить, – объяснил мужчина, и Блейн нахмурился, когда Эстер кивнула, подтверждая эти слова.
– Почему тогда он не вступил с ним в связь? – спросил Блейн, и Дэйл грустно улыбнулся.
– Потому что он – натурал, а Брэд не очень-то похож на девушку. Вот тогда мы его упустили. Известия о выходках нашей дочери были у всех на слуху, и ему не составляло труда смотреть на нее, как на пример, когда он чувствовал себя наиболее уязвимым, – вздохнул Дэйл, проводя рукой по груди, словно испытывал боль.
– У нас на столе уже какое-то время лежит предложение о заявлении на него прав по договоренности. Может быть, пришло время его принять, – сказала Эстер, и на этом она кивнула и закрыла дверь, оставив Блейна, с одной стороны, довольным, а с другой – еще больше запутавшимся.
Войдя в дом, Дэйл медленно подошел к спальне своего внука и сделал три коротких и два длинных стука, прежде чем открыть дверь и войти.
– Я не говорил, что ты можешь войти, – раздраженно отрезал Брэд, сидя на кровати, спиной к изголовью, а его колени касались груди.
Повсюду была разбросана одежда и личные вещи, похоже, Брэд устроил глупый бунт, когда сюда добрался.
– Но ты никогда не отказывался меня впускать, – сказал Дэйл, осторожно усевшись на краю кровати.
– Это было до того, как ты решил встать на ее сторону и избавиться от меня. Раньше ты был на моей стороне, – сердито обвинил Брэд, и Дэйл устало и грустно улыбнулся.
– Я всегда буду на твоей стороне. Я всегда буду любить тебя и буду с тобой. Но то, что ты сделал, было неправильно, Брэд. Этот мальчик не заслужил того, что ты ему наговорил и как ты его терроризировал просто для того, чтобы поднять себе настроение. Это не его вина, что молодой Дом не испытывал таких чувств к другим парням. Тебе нужно найти себя, а не чтобы другие люди и твоя бабушка определяли то, кем ты являешься, и я думаю, все это послужит для тебя тревожным сигналом, – терпеливо попытался объяснить Дэйл, как было всегда, когда Брэд впадал в одну из своих истерик.
Он всегда лучше справлялся с тем, чтобы вывести внука из них. Эстер, хотя и любила его, но была неидеальна, и у нее не хватало терпения, когда Брэд закатывал сцены. Но на этот раз все было иначе. Брэд посмотрел на него с такой яростью, что она ошеломила Дэйла.
– Ты думаешь, что бедность преподаст мне урок? – выплюнул он, и Дэйл устало осознал, что даже он не может достучаться до внука, и это разбило ему сердце.
– Может так и будет, а может быть и нет. Но я скучаю по своему внуку и готов сделать все возможное, чтобы вернуть его. Постарайся отдохнуть, а я прямо сейчас помогу Эстер остыть, но мы как следует поговорим об этом утром, – сказал он и вышел за дверь, вздрогнув, когда услышал позади себя грохот лампы.
========== Развеять мглу. Часть 4. ==========
Николас Дюваль не нервничал. Он этого не делал.
В основном.
Как правило.
Ладно, он это делал в последнее время.
Казалось, что все было связано с тем, кто изменил его после того, как Дом запал на красивого блондина, который в данный момент снова учился жить с кредитной картой, которую Ник всунул ему в ладонь, прежде чем подтолкнуть саба в машину с Куртом и отправить их в веселую поездку на шоппинг.
Курт расцвел от заботы Блейна, и, похоже, согласился с тем фактом, что теперь он может позволить себе такие вещи, так что молодой Дом возлагал большие надежды на то, что он сумеет объяснить это его собственному сабу и сделает так, что тот купит вещи, которые заставят его улыбнуться.
Боже, Ник хотел, чтобы он улыбался…всегда…все время.
И первый шаг в том, чтобы убедиться, что Джефф чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы все время улыбаться, начинался в этот самый момент, когда он прошел по узкой подъездной дорожке и поднял руку, чтобы постучать в дверь.
Как только многочисленные резкие удары разнеслись по воздуху, Ник почувствовал, что его пальцы начали дрожать, поэтому он сцепил их вместе, чтобы попытаться это скрыть. Иисус, его пот просачивался сквозь рубашку, горло пересохло, и всевозможные неудачные сценарии, которые могли произойти, включая смешные и возмутительные, проходили через его разум бесконечными витками, заставляя его почувствовать головокружение.
Когда он придумал этот план, то посчитал его надежным, но сейчас… у него не было идей на этот счет. Что, если он приведет к обратному результату? Что, если он будет стоить ему всего? Что, если он будет стоить ему Джеффа?
– Ник? – мягкий голос позвал его по имени, вырывая из дымки и заставляя понять, что любой страх, который он мог бы ощутить, стоил того, чтобы Джефф вновь почувствовал себя счастливым.
Он расправил плечи и поднял голову, чтобы обнаружить Лилиан, стоящую перед ним, во взгляде которой были нежность и беспокойство. Она так сильно полюбила его за столь короткий срок, и Ник был сражен наповал этой безоговорочной привязанностью и доверием, которые она ему вверяла.
– Привет, миссис Стер… я имею в виду… Лили, – исправился он, когда саб метнула в него суровый взгляд за попытку быть с ней официальным.
– Намного лучше. Привет, милый. Что привело вас сюда, ребята? – спросила она, вытянув шею в поисках сына, который обычно оставался приклеенным к боку Ника.
– Ох, эм…это… боюсь, это только я, – сказал он, застенчиво почесывая затылок.
– Все в порядке? С Джеффом все хорошо? – сразу начала паниковать она, и Ник сжал ее руки, чтобы остановить волнение.
– Все в порядке. Он сейчас с Куртом. Я попросил его попытаться заставить Джеффа потратить деньги на себя, предметы искусства, одежду и все, чего бы он ни пожелал, поэтому я высадил их в торговом центре, прежде чем приехать сюда, – сказал он, успокаивающе улыбаясь Лилиан, и она вернула ему этот жест, заводя в дом, где они расположились в гостиной вместе с Джереми.
– Итак… портишь моего сына? – спросил Джереми, отложив свою газету, когда услышал их разговор.
– По большей части, сэр, – сказал Ник, но в его голосе явно отсутствовал стыд, а самодовольный взгляд на лице заставил Джереми усмехнуться.
Ник был хорош для его сына, он чувствовал это своими костями.
– Ну, по крайней мере, ты это признаешь, – улыбнулась Лилиан, подав кофе к столу и садясь рядом с мужем.
– Никогда не отрицал подобного. Я избрал себе миссию делать его счастливым, и портить его – часть этого, – мягко сказал Дом, и родители почувствовали, что их окутывает тепло при мысли о том, что с их сыном наконец-то обращаются так, как он того заслужил.
– Итак, Ник. Это просто визит вежливости или тебе что-то нужно? – спросил Джереми после того, как они обменялись еще несколькими любезностями, а их кофе на подносе остыл.
– Я, эм… у меня действительно есть кое-что, о чем бы хотелось с вами поговорить, прежде чем я затрону эту тему с Джеффом, – сказал Ник, а его нервозность возвращалась в полную силу и угрожала его задушить.
Если все пойдет не так, Ник понятия не имел, откуда он будет заходить, чтобы защитить Джеффа настолько хорошо, насколько было в его силах.
– Ты можешь поговорить с нами о чем угодно, Ник. Ты это знаешь, – осторожно сказал Джереми, пристально глядя на младшего Дома с беспокойством в глазах, мучаясь любопытством узнать, что заставило этого обычно веселого и счастливого мужчину так переживать.
– Я знаю. Спасибо… – сказал он, нервно сцепляя пальцы на своих коленях, все еще не находя слов касательно этой темы.
– Что случилось, дорогой? – спросила Лилиан, потянувшись к нему со своего места и взяла его руки в свои собственные.
– Я последнее время размышлял и пришел к решению относительно Джеффа и нашего контракта, – начал он, и Джереми внезапно напрягся.
– Ты передумал? – строго спросил он, и глаза Ника в ужасе расширились.
– Что? Нет…о боже, нет…никогда…никогда не думал об этом. Он вмещает для меня весь мир, и решение, которое я принял, состоит исключительно в том, чтобы держать его в безопасности, насколько это в моих силах. Я решил спросить Джеффа, захочет ли он подписать со мной Контракт Валидаторов, – объяснил он, ожидая реакций от шока до удивления, недоверия и отрицания, но замешательство не было ни одной из них.
Оба родителя сидели широко распахнув глаза, склонив головы на бок, а на их лбах залегли глубокие складки, когда они пытались уяснить явно незнакомую концепцию.
Тишина между ними растянулась на неопределенное время, и Ник просто не знал, как из нее выбраться. Он был готов к одобрению, страху, недоверию. Но Дом не подготовился к тому, что они не знали о существовании того, во что он уже так сильно верил.
Это оставляло ему только один вариант. Он должен сделать все возможное, чтобы объяснить им, для чего все это затевалось, и, таким образом, они смогут понять и помочь ему определиться, будет ли это правильным решением для него и Джеффа.
– Вы не знаете об этом? – спросил он их, проясняя ситуацию, и они покачали головами в идеальной синхронности.
– Что это такое? – спросил Джереми, и Ник отхлебнул глоток воды, которую Лилиан принесла вместе с кофе.
– Давным-давно Валидаторы усовершенствовали контракт для недавно связанных пар. Он редко где-то используется, потому что предполагается, что Доминанты хорошо заботятся о своих сабах. У нас есть надлежащие обязательные занятия для обучения в попытках обеспечить подобного рода вещи, и оба человека – и Дом, и саб имеют право создать контракт, который лучше всего им подходит. По этой причине Контракты Валидаторов почти никогда не используются, даже несмотря на то, что они все еще существуют и являются самым безопасным способом, который я только могу придумать, чтобы защитить Джеффа и заставить его почувствовать себя в безопасности, – объяснил Ник, пойдя окольным путем, и Лилиан нахмурилась.
– Что отличает их от обычного контракта? – спросила она, и ее муж кивнул, соглашаясь с вопросом.
– Он создан, чтобы продвигаться шаг за шагом по мере того, как развиваются отношения, и темп полностью находится под контролем саба. Подписание этого контракта означает, что я отдаю большую часть своей Доминирующей силы, чтобы Джефф мог решать что, когда и как мы делаем, – сказал он, и родители его саба, казалось, немного расслабились.
– Значит ли это, что ты не можешь отдавать ему приказы или наказания? – спросил Джереми, и Ник покачал головой.
– Не совсем. Мне позволено попытаться вытолкнуть его из своей зоны комфорта, чтобы помочь уйти от боли и страха. Но то, как далеко я могу его подтолкнуть, полностью зависит от него. Если он говорит, что это слишком много, слишком далеко…я уважаю это решение, и контракт юридически обязывает меня это гарантировать, – ответил он, и родители крепко схватили друг друга за руки, а их глазах явно была написана благодарность.
– Ник, это звучит потрясающе, но… зачем тебе нужно, чтобы мы подтвердили тебе согласие на это? – спросила Лилиан, и Ник глубоко вздохнул.
– Есть еще одна вещь, которая кроется в подписании этого контракта, – сказал Ник, и Стерлинги снова напряглись, их лица приняли слегка закрытое выражение, а тепло утекало от них.
– Что это за вещь? – осторожно спросил Джереми.
– Именно по этой причине я сначала хотел обсудить это с вами. Если мы подпишем контракт, это даст право Валидаторам появляться и проверять нас, когда им вздумается, до тех пор, пока связь не будет завершена, и мы не решим, что больше в них не нуждаемся. И я не знаю, заставит ли это Джеффа почувствовать большую безопасность или окончательно его перепугает и вызовет у него стресс. Потому что в первое время визиты будут довольно частыми, чтобы убедиться, что саб не живет в плохом окружении в течение длительного времени. Если в этих узах происходит что-то плохое, саба, благодаря этому, можно вытащить оттуда в течение одной недели, – Ник разъяснил информацию, которой располагал, так хорошо, как только смог, и почувствовал, что они снова тают и отогреваются.
– Мне кажется… Мне кажется то, что ты хочешь сделать, совершенно потрясающе, Ник. Думаю, это заставит его чувствовать себя защищенно и расслабленно, если он знает, что с ним не может случиться ничего плохого и… он уже так сильно тебе доверяет… Я думаю, что это будет вишенкой на торте. Ты должен обязательно обсудить это с ним, – сказал Джереми, встав и положив руку на плечо младшего Дома.
Лилиан наблюдала за ними обоими, и, несмотря на то, что на задворках ее сознания пронеслись воспоминания об отношениях сына с его новым Домом, она покачала головой.
Джефф принял Курта, когда не было никаких шансов, что он когда-нибудь позволит это кому-то еще. Он перенес запредельные страдания, и его стены были такими высокими и толстыми, что она была удивлена, что Курт сумел проложить туда путь.
Но Курт был еще одним сабом и другом, от него не исходило никакой угрозы.
Позволить это Нику? Это был настолько большой шаг, что Лилиан чувствовала, что если все это снова обрушится на ее сына, то на этот раз не останется осколков, которые будут достаточно крупными для того, чтобы опять собрать их вместе.
Если бы не Ник. Ник позаботился о его шрамах, он раз за разом разглаживал складки одним лишь заботливым словом и заставил его вновь засиять, узнав его за такой короткий срок. Он заставил Джеффа почувствовать себя в безопасности, которой хватало, чтобы он таял в объятиях Дома и свободно признавался в своих чувствах, не опасаясь быть отвергнутым и что над этими чувствами поиздеваются; эта потребность в Нике, стремление к его близости, радость от того, что он находится рядом.
Каждая эмоция более чем приветствовалась Домом, и день за днем ее сын становился все ярче и увереннее.
Так что как бы сильно ей не полюбилась идея Ника, было нечто, что ей необходимо было вынести на обсуждение и обговорить с Домом.
– Ник, дорогой, мне нравится то, что ты хочешь сделать, – сказала она, и он вопросительно улыбнулся.
– Но? – спросил Дом, и она усмехнулась от того, насколько хорошо он уже ее изучил.
– Ты хорош для него. Ты любишь его. И как бы он не был напуган, я думаю, он об этом знает. И…я считаю, есть шанс, что он достаточно доверяет тебе, чтобы не нуждаться в подобной системе безопасности, – мягко сказала она и вздрогнула, когда глаза Ника начали наполняться слезами.
Блядь. Эмоции, которые вызвали эти слова, были мощными, если не сказать больше, и он так сильно хотел, чтобы они были правдой. Он хотел быть тем человеком, к которому бы пришел Джефф, когда ему будет страшно или одиноко. Он ничего не желал сильнее для своего красивого мальчика, чем того, чтобы он отпустил себя и стал полностью принадлежать ему.
Но Ник готов был сделать все возможное, чтобы заставить Джеффа почувствовать себя в безопасности.
Если это означало позволить расчленить свою жизнь, подвергнуть ее наблюдению и вторжению всевозможных юридических служб, то он был бы рад это сделать. Но слова, услышанные от Лилиан, заставили его сердце воспарить от надежды, что в один прекрасный день… в один прекрасный день его слова окажется достаточно, чтобы Джефф поверил ему и почувствовал себя довольным и любимым.
– Я был бы самым счастливым человеком, если бы так случилось… но пока…я готов сделать это для него, – решительно сказал он, и Лилиан обняла Ника.
– Я знаю, что ты готов. И я думаю, этого окажется достаточно, чтобы заставить его увидеть, что он может тебе дать. Кем он для тебя является, – прошептала она ему на ухо, и Ник улыбнулся, находясь под угрозой того, чтобы расплакаться, думая о своем светловолосом ангеле и надеясь, что он снова засияет, как делал это раньше.
***
Ник сидел на диване в своей комнате в общежитии, уставившись на толстый контракт Валидаторов, за которым он зашел по пути, чтобы забрать его, прежде чем вернуться домой от Стерлингов. Это действительно был жесткий пример юридического контроля над Домом, но Ник был рад на это подписаться. Чтобы дать Джеффу передышку и защиту, в которой он нуждался. Отказываясь от большей части своей власти, чтобы Джефф мог почувствовать себя с ним в безопасности.
Он бы подписал это в мгновение ока, как только Джефф дал бы ему зеленый свет.
Ник услышал, как повернулась дверная ручка, быстро захлопнул контракт и свернул его, положив сбоку дивана, как раз вовремя, чтобы увидеть входящего Джеффа, одетого в мягкую, белую, хлопчатобумажную футболку и красную толстовку с капюшоном поверх нее, которая застегивалась на молнию, а так же узкие джинсы, и, в довершении ко всему, на нем были кроссовки-вансы.* Он выглядел восхитительно, и все это было новым. Несколько пакетов с покупками не оставляли у Ника в этом сомнений.
– Привет, ангел. Я вижу – шоппинг прошел хорошо, – усмехнулся он.
Джефф поднял глаза и покраснел с легкой улыбкой на губах.
– Курт улучшил навыки по убеждению меня в покупке вещей.
Ник рассмеялся.
– Я могу в это поверить. Подойди сюда и покажи, что у тебя есть.
Крошечная команда была немедленно выполнена, и он заметил, что Джефф выглядел от нее более расслабленным и счастливым. Саб в нем изголодался по воздействию Доминанта, которое не было бы чрезмерным или болезненным, и, казалось, Джеффу нравилось иметь направление, которое ему давали, вместо того, чтобы заставлять себя разбираться с тем, как ему следует или не следует поступать.
Джефф сел рядом с ним, предусмотрительно оставив между ними небольшое пространство, но Ник обнял его за плечи и немного подтолкнул, чтобы саб скользнул ближе, а когда он это сделал, Дом поднял его ноги и забросил их на себя. Он приложился поцелуем к его щеке и немного нагнулся, вдыхая его запах.
– Я скучал по тебе.
Он почувствовал жар от румянца Джеффа, прежде чем он отступил назад, чтобы увидеть, как по его щекам расползается прелестный оттенок.
– Я тоже скучал по тебе, сэр, – тихо признался он, устроившись и расслабившись, и Ник почувствовал прилив сил от этого титула. – Я кое-что тебе купил.
Ник улыбнулся, успокаивающе потирая колено блондина, а другую руку обернув вокруг его спины.
– Ты портишь меня, ангел.
– Ты дал мне свою кредитную карту, чтобы это купить, – заметил саб с небольшим смешком, его карие глаза сияли после дня, посвященного шоппингу и времени, которое он провел с лучшим другом.
– Это так. В таком случае, я порчу самого себя?
– Мне кажется, это как раз то, что называют «потакание себе любимому»? – невинно предположил саб, и Ник рассмеялся, безумно радуясь, что Джефф его дразнил.
– Дерзкий мальчик, – улыбнулся Дом, наклоняясь, чтобы чмокнуть в губы свое красивое сокровище, целомудренно отстранившись, но позволив поцелую затянуться просто ради чистого удовольствия.
– Хорошо, тогда покажи мне, что ты купил для нас обоих?
– И для Чо, – сострил Джефф, засунув руки внутрь пакетов, ни разу не нарушив той позы, в которой оставил его Ник, просто извиваясь и дотягиваясь до пакетов своими длинными руками.
– У тебя есть что-то и для Чо? – усмехнулся Ник, и Джефф снова приподнялся с огромной улыбкой на лице, держа в руках крошечный, ярко-зеленый свитер.
– Посмотри, что у них было в зоомагазине! Это свитер. Для кролика. Это кроличий свитер, – засиял он, и Ник не мог не наклониться и не клюнуть его в нос от того, каким милым он был. Саб так волновался о чертовом кроличьем свитере, что практически трепетал вместе с ним.
– Я это вижу, ангел, – снисходительно сказал Дом, и Джефф свернул маленький предмет и положил его на колени.
– Ты думаешь, он ему понравится? – спросил он, глядя на неприметную клетку.
Пончо свернулся калачиком в своей небольшой кучке сена, и были видны только его уши.
Ник серьезно кивнул.
– Думаю, он будет его обожать, – усмехнулся он, откидывая челку с лица саба, чтобы иметь возможность беспрепятственно смотреть в его красивые, застенчивые глаза. Боже, он так сильно любил его, что от этого становилось больно.
– Курт купил Купидону маленькую жилетку, чтобы они могли наряжаться, когда будут встречаться, чтобы поиграть, – проинформировал он Дома с глупой улыбкой, которая говорила, что саб с большим нетерпением ждет этого события. – Кроме того…Я купил тебе это.
Он потянулся к отдельному пакету и вытащил мягкий кусок красочной ткани, застенчиво передав ее Нику.
– Это…эм…Это потому что я украл твои.
Ник развернул предмет одежды и обнаружил совершенно новые пижамные штаны из «Истории игрушек». Дом откинул голову назад и рассмеялся от того, насколько удивительным и восхитительным был его саб.
– Теперь мы можем соответствовать друг другу, когда ложимся спать, – радостно усмехнулся Ник, слегка подбрасывая колени, и Джефф покраснел и кивнул, пробормотав ему что-то, чего Ник не сумел расслышать.
– Что такое, ангел? – спросил он, и Джефф опустил глаза, заламывая пальцы.
– Вот поэтому я их и купил… Я…эм…Я хотел, чтобы они у нас были одинаковыми и поэтому…так как я взял твои, то… – саб неловко замолчал, и Ник совершенно не в силах был поверить в то, насколько безоговорочно и до смешного он был мил.
– Я совершенно без ума от этой идеи и не могу дождаться отхода ко сну, чтобы мы с тобой могли сочетаться, – заверил Ник, хлопая в ладоши, прежде чем собрать предметы и вернуть их обратно в пакеты.
Краем глаза он мог заметить, что Джефф мягко приосанился от похвалы, которую он абсолютно заслуживал, но на протяжении столь длительного времени она извращалась, и Ник чувствовал гордость и счастье от того, что мог делать это для него.
– Итак…что ты приобрел для себя, кроме того, что сразу бросается в глаза? – наконец спросил Ник, и Джефф указал на себя.
– Еще несколько вещей такого же типа. Я остался в своей новой одежде сразу после того, как примерил…и это заставило меня почувствовать…эм… – начал он, но внезапно уши саба покраснели, и Джефф окончательно замолк, заставляя Ника переживать.
– Заставило тебя почувствовать что, ангел? Все в порядке? – с беспокойством спросил он, и Джефф медленно кивнул, снова поднимая на него взгляд.
– В порядке, сэр. Я просто…этот наряд…подобные вещи я надевал…раньше…до него и…до обносков, и сегодня я просто…почувствовал себя, словно старый я снова надевает эту одежду, – выпалил он, заикаясь и спотыкаясь в словах, но в конечном итоге, он выглядел довольно гордым собой.
Ник почувствовал, что его сердце скачет, поет и счастливо вопит от слов, выходящих изо рта саба.
– Ангел, это потрясающе. Я так горжусь тобой, мой великолепный мальчик, – искренне сказал Дом, и Джефф высвободил свои ноги и медленно встал, дрожа и робея, но смело и решительно глядя на Ника из-под ресниц.
– Сэр? Тебе…тебе нравится? – шепотом спросил он, поражая Ника до глубины души, тем насколько это было для него рискованно. Каким невероятно смелым он должен был быть, чтобы стоя перед Ником, доверять ему достаточно, чтобы не быть убитым наповал, доверять ему судить себя после того, как ему бог знает сколько времени причиняли боль и унижали.
Ник встал и осторожно и медленно обнял его за талию, ощущая его напряженное тело напротив своего собственного, делясь с ним частицей своего тепла, когда пошептал ему на ухо:
– Ты всегда выглядишь для меня красивым, ангел. Но красный цвет этой толстовки смотрится совершенно потрясающе рядом с твоей кожей, и мне очень нравятся эти джинсы на тебе. Они заставляют тебя выглядеть очень стройным, высоким и статным, и эти вансы тоже очень крутые. У моей детки есть вкус, – легко и искренне сделал комплимент Ник, ощущая, что естественная покорность Джеффа мурлычет от похвалы.
Тело саба, стоящего напротив него, обмякло, падая на него, и вся его энергетика изменилась от нервного, пульсирующего красного цвета до глубокого и безмятежного темно-зеленого, и Ник не мог поверить, что кто-то отверг Джеффа.
Он не мог понять, как кто-то, у кого есть Джефф, мог не лезть из кожи вон, чтобы взрастить этого красивого мальчика-сабмиссива, заставить его процветать и раскрыть бутоны под этими усилиями.
Ну ничего, он все это наверстает. Ник яростно выругался, пока вновь усаживал саба к себе на колени, расположившись на диване и мягко целуя его розовые губы.
– Как прошел твой день, сэр? – спросил Джефф, когда отодвинулся назад, и это немного отрезвило Ника.
– Ах… он был богат на события, – помедлил он, пытаясь привести мысли в порядок, прежде чем поднять эту тему, которая была такой сложной для его саба.
Время пришло, и он это знал. Не было никакого смысла с этим тянуть, если он хотел сделать все правильно для Джеффа.
Саб удивленно склонил голову.
– Ты…ты хочешь об этом поговорить? – нервно спросил он, явно опасаясь, что переступает его границы, и для Ника это было неприемлемо.
– Я хочу говорить с тобой обо всем, ангел. Тебе не нужно беспокоиться, что ты меня расстроишь, когда задаешь вопрос. Если кто-то из нас не захочет отвечать, мы просто скажем об этом и продолжим двигаться дальше, ладно? – терпеливо спросил он, и Джефф быстро кивнул, так явно поглощая эту информацию, словно это было Евангелие, и это немного разбило сердце Ника.