Текст книги "Keep my heart captive, set me free (ЛП)"
Автор книги: The Queen of Rose
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 94 страниц)
– Чай или кофе? – щебетала она.
Ему хотелось чего-нибудь успокаивающего.
– Чай, пожалуйста, с…
– Одной ложкой меда, – ухмыльнулась она, обернувшись, с весельем, искрящимся в глазах. – Блейн заставил меня, Джареда и всех сотрудников уяснить, что этот чай все время должен быть под рукой, потому что он твой любимый.
Курт покраснел, чувствуя, что бабочки неистовствуют и устраивают вечеринку в его животе, в то время как Дана радостно засмеялась, подхватывая чайник.
– Не нужно стесняться…за этим приятно наблюдать.
Это, наоборот, заставило Курта смутиться и еще хуже окрасило его лицо румянцем. Она повернулась и оперлась своей миниатюрной фигурой на стойку, встречаясь с сабом взглядом и лучезарно улыбаясь ему.
– В тебе есть все, чем, я надеялась, ты будешь обладать…хотя, заметь, ты не особенно торопился сюда попасть, – напоследок подразнила она, подмигнув.
Получить такую похвалу от Даны было подобно тому, как получить ее от отца: это наполнило Курта счастьем и легкостью, но совершенно другим, менее интенсивным способом, чем те ощущения, которые он испытывал с Блейном.
– Прошу прощения? Я… мыл голову? – произнес он в вопросительной форме, и его лицо озарилось его собственной дразнящей улыбкой.
Дана рассмеялась. Ясно и беззаботно, прежде чем выключить чайник и повернуться, чтобы сделать им чай.
– Он всегда искал одно-единственное совершенство, – сказала она, продолжая наливать кипяток. – Конечно же, глупый мальчишка не имел ни малейшего представления, что он считал совершенством, но он был непреклонен.
Звон ложки прозвучал эхом, прежде чем Дана приблизилась к столу, поставив на него свой чай, а потом она остановилась напротив саба, поймав его взгляд.
– А потом он увидел тебя.
Сердце Курта тряхнуло, и от его головы до пальцев ног распространилось покалывание.
– Я не совершенен, – тихо сказал он.
Дана улыбнулась и сделала глоток чая.
– Ты совершенство для него. Так же, как и Джаред для меня, – просто сказала она, и Курт обнаружил, что глупо улыбается, вопреки самому себе и, в конце концов, он спрятал эту улыбку за собственной дымящейся кружкой.
– Блейн совершенный, – он осознал, что сам произнес это вслух.
Дана изогнула бровь.
– И не только для меня…это как…всеобъемлющее качество, – попытался объяснить Курт.
Его Дом нес в себе все хорошее, милое, обаятельное, харизматичное, великолепное…как он и думал в первую ночь, когда отключили электроэнергию. Его замечательных качеств было слишком много, чтобы перечислить.
Дана со смехом фыркнула.
– Вы двое созданы друг для друга.
– Что? – переспросил Курт, зная, что за этим смехом кроется что-то большее.
– О, мама, Курт просто такой удивительный. Мне так повезло, что я заявил на него права, прежде чем это сделал кто-нибудь другой. Я не знаю, как ему удавалось проходить невостребованным так долго, ведь он настолько совершенен, – процитировала она, плохо пародируя голос Блейна.
Курт не мог удержаться от хихиканья и вытаращился на нее.
– Он такого не говорил! И он так не звучит!
– Я породила этого маленького дьявола, так что он будет звучать так, как я захочу.
Она вздернула нос в фальшивой надменности, прежде чем ее искрящийся взгляд уцепился за саба.
– И он так сказал…практически слово в слово.
Курт покачал головой, чувствуя себя вдвойне согретым изнутри от слов, переданных из вторых уст, и от присутствия Даны.
– Итак, как на сегодняшний день у тебя обстоят дела в школе? – спросила она, меняя тему.
– Хорошо…Я немного отстаю, но это неудивительно, – признался Курт, прежде чем подскочить на обеих ногах. – Они позволили мне спланировать благотворительный вечер.
Дана засверкала всеми своими идеально-белыми зубами.
– Это замечательно! Блейн упоминал, что ты хотел сделать показ мод?
– В качестве основного события, но у меня есть еще вдобавок идеи подключить большую часть школьных клубов…Я хотел поинтересоваться, возможно ли, чтобы вы все-таки помогли мне с дефиле?
Она наклонилась вперед, будучи заинтригованной.
– Продолжай.
Курт вытащил папку и расположил ее перед ними в открытом виде, разворачивая ее к лицу Даны, чтобы они оба могли ее рассмотреть, прежде чем погрузиться в его идеи.
– О, Коринн будет прекрасно смотреться в новом образе, который я разработаю вместе с тобой, – воскликнула Дана, коснувшись наманикюренным ногтем страницы, рассматривая только что начатую колонку кандидатов в модели.
Брови Курта взлетели до волос.
– Вы…вы хотите включить сюда свой дизайн?
Он не стеснялся признаться, что чертовски тщательно изучил в гугле модный дом Даны «Революционер», и все ее линии одежды вплоть до настоящего времени.
От них захватывало дух.
Он только мечтал в один прекрасный день быть так же хорош, и, таким образом, тот факт, что она потенциально предлагала предоставить некоторые из этих прекрасных произведений для его показа мод, шоу, в которое он, возможно, ну ладно, определенно рассчитывал включить несколько своих собственных моделей, шокировал.
– Почему бы мне не хотеть предоставить мои проекты для одного из моих семейных показов? – спросила она, понимающе улыбаясь ему. – Я не могу представить более достойного места. Прости за каламбур.
Курт просиял ей в ответ, возбужденно подскакивая на своем стуле.
– Это будет так удивительно! – пропищал он, и Дана нежно посмеялась над ним. И каким-то образом он забыл о неприятной статье, находящейся в данный момент в его сумке, когда начал с энтузиазмом обсуждать с Даной идеи.
Блейн и Джаред так и нашли их, когда вернулись со своих работ. Кухонный стол был заполнен образцами, карандашными набросками моделей, схемами и рисунками.
Мужчины посмотрели друг на друга, прежде чем с любовью улыбнуться своим партнерам по связи и начать готовить ужин.
***
Дана осмотрелась вокруг, повесив свое пальто на спинку стула и расположившись в середине длинного, квадратного стола, который был покрыт темно-бордовой скатертью и богато декорирован по центру сухими цветами и искусственными фруктами. Джаред невозмутимо сел рядом с ней, осознавая ее потребность собраться с мыслями, прежде чем соберутся все остальные.
Она арендовала это помещение при условии предоставления уединения и уютной обстановки для того, что она собиралась сделать, и деньги, которые она потратила на это, более чем окупались, когда она поняла, что эта комната была полностью отделена от остальной части ресторана, обладала звукоизоляцией и включала собственную команду официантов, которые не взаимодействовали с остальными гостями, снижая шансы, что их подслушают и распространят информацию, прежде чем наступит время, чтобы придать ее огласке.
Дана знала, что действия, которые она собиралась совершить, были в лучшем случае очень рискованными, а в худшем полностью погубят ее жизнь, и она уже шла по тонкой грани между поклонением и презрением из-за того, как она вела себя в последнее время касательно социальных вопросов, с которыми сталкивалась. Но Дана знала, что люди, которых она пригласила с ней встретиться, были надежными, и она чувствовала себя в безопасности в своей решимости разъяснить им свой план и свои идеи.
Политика мира, в котором они жили, была сложной; нити, переплетающие вещи, которые при поверхностном рассмотрении казались не связанными между собой, заставляли вас попасться в ловушку, вызванную побочным эффектом ваших действий, в подробности которых вы даже не вникали.
Каждый большой город сам по себе считался административно-территориальной единицей, вместе с вращающимися вокруг него маленькими городами, которые были с ним связаны. Группировка городов, находящихся под одним и тем же руководством, называлась Кругом, а самый большой город Круга, представляющий собой его экономическую, деловую, политическую и социальную «душу» назывался Центром.
Вестервиль представлял собой Центр для нескольких небольших городов, которые его окружали, в том числе и для Лаймы.
В то время, как все Круги принадлежали к одному и тому же общему правительству и президенту, каждый из них имел свой собственный совет, состоящий из двенадцати лидеров во главе с руководителем, который заново избирался каждые четыре года.
Выборы были демократическими, и каждый человек, который хотел быть в правлении, должен был выступать с полноценной программой, которую ему надлежало претворять в жизнь во время своего мандата. Человек, который получал наибольшее число голосов, становился следующим Главой, а двенадцать человек с преобладающим количеством голосов становились Советом.
Программа Главы затем пересматривалась, совершенствовалась лучшими идеями, взятыми из программ Советников, после чего внедрялась в Круг на четыре года для ее воплощения.
Общие законы четко гласили, что любой человек мог выдвигаться на выборы и голосовать, но на деле это осуществляли в большинстве своем только состоятельные люди, потому что они могли позволить себе провести кампанию, позволить себе рекламу и путешествия по сбору голосов, они так же составляли большинство тех, кто голосовал, учитывая, что места для голосования, как правило, были расположены в Центре, и большинство людей не могли добраться, или позволить себе выехать так далеко из круга, чтобы отметить имя.
Весь этот процесс находился в ужасном состоянии, и независимо от того, каким идеальным он казался на бумаге, он просто не работал так, как в теории, оставляя менее удачливых под ногами кого-то из богачей, за которых проголосовали.
Было очевидно, что кое-кому хотелось обратить на это внимание, что-то должно было измениться, и Дана была более чем готова быть одной из тех, кто нажмет на курок. У нее были средства, влияние и способности, чтобы выйти из своей зоны комфорта и бороться за то, что по ее убеждениям было правильным.
Как нынешний Глава, она должна была выдвигаться на выборы менее чем через три месяца. Кампании вот-вот должны начаться, и она верила, что у нее была совершенная идея и совершенные люди, чтобы помочь привести ее в движение.
Она улыбалась с прямой спиной и гордостью, написанной на лице, пока люди, которым она направила приглашения, входили в уединенную комнату, здороваясь с сияющими улыбками и дружескими подколками на ее секретность и то, что она была сейчас «Джеймсом Бондом».
Она немного сместилась вправо, чтобы позволить людям рассесться вокруг длинного стола, и покачала головой, позабавленная, когда поняла, что они сели так, чтобы получилось, что она оказалась во главе стола.
Власть, которую они все видели в ней, иногда смущала ее, и она должна была напоминать себе, что вместе с ней приходила огромная ответственность, чтобы воспользоваться ей для изменения ситуации к лучшему.
Что она, собственно говоря, и пыталась сделать.
========== Набросать план. Часть 5. ==========
Комментарий к Набросать план. Часть 5.
Дорогие читатели! Перевела большую часть куска в воскресенье и закончила сегодня. Не вижу смысла держать его до субботы, если он уже готов. Наслаждайтесь!
– Спасибо всем, кто пришел, – начала Дана, когда утих скрип стульев по полу, а ерзающие люди устроили свои конечности, развесили одежду и расселись в уютный круг вокруг стола. Голос Дома просочился в звуки заинтересованного гула, витавшего в окружающем воздухе, пока они смотрели на миниатюрную женщину-Дома.
– Ну, мы не могли пройти мимо бесплатного обеда, – подмигнула со своего места Кармен Харвуд, заработав шлепок по плечу от своей жены Мэделин.
Каким образом этим двум шумным, неугомонным женщинам удалось вырастить такого милашку-сына, как Тад, было за гранью понимания любого человека, но их эклектичная, причудливая маленькая семья отлично работала.
Кармен была агентом по недвижимости. Она была криклива, общительна и безумно успешна, а ее саб Мэделин была уважаемым художником, работавшим в основном с деревом, создавая свои знаменитые скульптуры. Они были вместе на протяжении многих лет, прежде чем, наконец, решились на усыновление.
Они мечтали об очаровательной маленькой девочке с косичками и веснушками, но в тот момент, когда их взгляды упали на крохотного двухлетнего мальчика, который играл в углу с калькулятором и смотрел на них широко распахнутыми темными глазами, они сдались.
Тад Без Фамилии стал Тадом Харвудом и вырос в крошечного, милого математического гения и безумного театрала. Вскоре он вступил в связь со своим огромным, неуклюжим Домом, которого обе его матери целиком и полностью обожали, и проявлял впечатляющее терпение ко всей суете, которой они втроем коллективно его окружали.
Они любили его смущать, но он слишком сильно любил их всех, чтобы на это жаловаться.
– Я думала, что ты на диете, Кар, – поддела Ванеса Томпсон из объятий своего мужа, и он захихикал ей в волосы, пока она дразнила его партнершу по бизнесу, которая, кажется, сидела на какой-то диете с восьмидесятых годов.
Она достигла бы в ней успеха, если бы не…ну…еда…
Картер Томпсон и Кармен Харвуд были лучшими друзьями с тех самых пор, когда были маленькими детьми. Они ходили в один и тот же детский сад, среднюю и старшую школу, чтобы в конечном итоге начать вместе свой бизнес в возрасте двадцати лет. После этого бизнес преуспел, и они вместе создали свою империю, сохраняя свою целостность и надежность в мире акул, которые только и становились поперек дороги любыми путями, имеющимися в наличии.
Кармен была тем человеком, который, хоть и непреднамеренно, но осуществил его встречу с Ванессой.
Его лучшая подруга сломала руку, и так как Мэделин находилась на выставке за пределами города, Кармен позвонила ему, чтобы он отвез ее в больницу посреди ночи. Ванессу вызвали на работу, а остальное, как говорится, история.
– Это особенный случай, – пожала плечами светловолосая женщина, и все посмеялись над ее беззаботной натурой и добродушной личностью.
– К тому же она красива именно такой, какая есть, – проворковала Мэделин, и Кармен с любовью ей улыбнулась, поцеловав саба в висок.
– Ладно…это очень мило, но я голоден и на данный момент очень хотел бы поесть, – сказал Хикару в своей обычной манере рокочущим, но царственным голосом, и Тара, его саб, закатила глаза в его сторону.
– Ты купил хот-дог у уличного торговца не более пятнадцати минут назад, – сказала она, но он пожал плечами.
– У меня быстрый метаболизм, – в оправдание сказал он, и она раздраженно вздохнула, когда он потер свой живот, заставляя всех рассмеяться.
Тара была вторым сабом Хикару, компаньонская связь между ними сформировалась после того, как его первая жена погибла в автомобильной аварии, а ее первый Дом попал в перестрелку между кучей грабителей и парнем, который сделал попытку стать героем, помешав им ограбить винный магазин.
Он находился в неправильном месте в неправильное время, и она осталась одна.
Они познакомились с Хикару, когда ее приняли в Далтон в качестве нового менеджера команды технической поддержки, поэтому в течение следующих нескольких месяцев они встречались друг с другом каждый день, обмениваясь простыми любезностями и время от времени разделяя ланч.
То, что начиналось, как простая дружба, переросло в глубокую, устойчивую привязанность, и, несмотря на то, что она была моложе его, члены их семей легко приняли их связь, будучи счастливы, что они снова кого-то нашли. Уэс и его маленькая сестра Ли обожали Тару, и она без особых усилий вошла в состав их маленькой семьи.
– Нужно немного подождать, прежде чем мы закажем обед. Мы до сих пор ждем кое-кого, – сообщила им Дана, и Пол Карофски с любопытством посмотрел на нее.
– Кого мы ждем? – спросил он, закуривая сигарету и нахмурившись, когда его жена вырвала ее из обхвата его губ и потушила о стекло пепельницы.
– Мы договорились, что ты бросишь курить, – нараспев сказала Маргарет, и он пораженно уставился на нее.
– Нет… это ты договорилась, – раздражённо сказал он, но она пожала плечами.
– Договорились я и твои медицинские заключения, – уколола она в ответ, и он плюхнулся на спинку стула, зная, что снова проиграл битву.
Заключение о его коронарных сосудах после последней проверки было ужасным, и с тех пор она следила за ним, словно ястреб.
– Мы ждем Лилиан и Джереми Стерлингов, – объявила Дана, посмеиваясь над препирательствами пары, не предоставляя никаких дальнейших объяснений, потому что знала, что большинство присутствующих узнают это имя.
– Стерлинги? Я не видел и не слышал их практически два года, – сказал, казалось бы, глубоко уйдя в свои мысли Доминик Смайт, почесывая свой подбородок, и его жена Анна задумчиво кивнула.
– То, что случилось с их сыном – ужасно. Просто ужасно, – тихо произнесла она, и в ее глазах внезапно появились слезы, которые шокировали всех окружающих.
Она была тем человеком, от которого Себастьян унаследовал свою свирепость.
Рыжие волосы, голубые глаза и неординарность. Она должна была быть единственным в мире сабом, который мог идти нога в ногу с Домиником, когда он штурмом брал залы суда.
В качестве помощника юриста, она была той, кто прикрывал его спину в течение многих лет, прежде чем Дом отказался от погони за прелестницами, находящимися в затруднительном положении, и понял, что хочет героиню, которая спасет его, когда он упал слишком глубоко.
У нее была только лишь одна единственная слабость, и это был Себастьян.
– Однако никто не знает, что с ним случилось, – тихо сказала Алиса Сандерс. – Мириам несколько раз упоминала о нем, но, кажется, он никому не рассказывал о своем прошлом.
Ее саб Джейк кивнул в знак согласия, вспоминая несколько бесед со своей дочерью, в которых она упоминала о сабе-блондине, но ему на ум не пришло ничего конкретного о том, почему его семья так внезапно пропала из поля зрения.
– Конечно, он не говорит об этом, но Коринн рассказала, что его метка испорчена. Существует только одна вещь, которая может вызвать нечто подобное. Мы все это знаем, – яростно сострила Карла Мэдисон, чувствуя, что ее рука задрожала в том месте, где ее крепко пожимал ее Дом. Его сердце пропустило удар при мысли о том, что с его красивой девочкой обращались бы так же плохо, и Маркус улыбнулся Ванессе в знак благодарности за то, что ее сын относился к его дочери так, как будто она была сделана из кружева.
– Я не могу поверить, что кто-то способен делать такое с тем, кто настолько прекрасен, – сказала Таня Мур, сидя со своим мужем Даниэлем рядом с матерями саба собственного сына и думая о бесценном маленьком поклоннике математике, не в силах себе представить, что кто-то когда-нибудь осмелился бы поднять на него руку.
– Таких людей нужно запирать на замок. Навечно. Эти Лэндоны ушли с высоко поднятой головой, в то время, как этот прекрасный мальчик остался с чувством, что он никогда не будет снова любим. Это тошнотворно, – сказала Люси с пламенным взглядом, что заставило всех окружающих вздрогнуть.
– Ты очень эмоционально это воспринимаешь, Лу, – сказала Кармен, и Люси утвердительно кивнула, не предлагая никаких объяснительных слов, поэтому ее муж взял разъяснения на себя.
– Ник… Ник влюблен в молодого Джеффри. Он пытался достучаться до него в течение недель, но мальчик так запуган и так закрыт, что продолжает ожидать, что Ник причинит ему боль, и это… это больно наблюдать, как твой ребенок страдает подобным образом, – сказал Андрэ с сильным французским акцентом, когда из-за двери раздался голос.
– А представьте себе, как это больно – иметь ребенка, который прошел через издевательства и быть не в состоянии сделать ни единой вещи, чтобы наказать чудовище, которое причинило ему боль.
Все они подскочили и повернулись, чтобы посмотреть на Дома-блондина, который выглядел измученным.
Когда-то яркие, прищуренные от улыбок глаза теперь были потухшими и наполненными страданием, а в светло-платиновых волосах, которые он передал своему сыну, появились прожилки с белыми волосинками – свидетельством страданий, через которые прошла семья.
Его голос был полон ярости, бурлившей под внешней оболочкой, и его саб обернула руки вокруг талии Дома в безмолвной поддержке, пока другие пары в комнате нервно заерзали.
Со слезами на глазах Люси встала и подошла к крохотной семье, предлагая свою руку родителям ангельского мальчика, который держал в своих руках сердце их сына, даже не подозревая об этом.
– Пожалуйста…Нам даже страшно предположить, что вы пережили и как вы себя чувствуете. Но будьте уверены, мы найдем способ заставить эту жалкую пародию на Дома заплатить за то, что он сделал.
Лиллиан Стерлинг смотрела на нее в течение мгновения, усталыми глазами сканируя ее пышное тело, прежде чем принять предложенную руку и деликатно ее пожать.
– Спасибо, но это не ваша битва, – устало ответила миниатюрная женщина, и Андрэ покачал головой, встав рядом со своей женой; две семьи, скрепленные любовью одного мальчика к другому.
– Как раз наоборот. Счастье вашего сына напрямую связано со счастьем нашего, так как он…мягко говоря, очень увлечен Джеффом, – сказал Андрэ, и Джереми напрягся, сжимая кулаки и наполняя свои слова гневом.
– Я не допущу, чтобы мой сын снова пострадал! – вскипел он, и Андрэ поднял руки в безмолвной капитуляции.
– Я уверяю вас, Ник – уважительный, заботливый и милый молодой человек. Он никогда бы не сделал такой вещи, которая бы причинила Джеффу боль. Мы в течение недель не слышали от Ника ни слова, кроме как «Джефф сегодня улыбнулся мне», «его волосы такие красивые» и «он все, чего я когда-либо хотел». Поверьте мне. Если ваш сын когда-нибудь захочет принять его, он будет относиться к нему так, как он того заслуживает, так, как этого заслуживает каждый саб в мире, – произнес он с пылкой убежденностью, и Лиллиан позволила себе пролить слезы.
– Это звучит хорошо, но нам трудно верить словам, которые непосредственно касаются нашего сына. Он слишком много пережил, – честно заявила она, и на этой фразе Дана поднялась со своего места и откашлялась.
– Лиллиан, Джереми, во-первых, добро пожаловать и спасибо за то, что присоединились к нам, а во-вторых, если это поможет, Николас – лучший друг Блейна. Так как Блейн является Домом, которому, кажется, больше всего доверяет Джефф за пределами своей семьи, я уверяю вас, Ник располагает полным доверием Блейна. Он не навредит вашему сыну, – сказала она, и, по-видимому, упоминание Блейна как будто бы немного успокоило мысли измученных родителей, потому что они кивнули и уселись на освободившиеся места рядом с Люси и Андрэ.
– А теперь позвольте представить вас всем собравшимся, прежде чем мы закажем еду и я расскажу вам, зачем я пригласила вас всех сюда, – сказала она, обращаясь ко всем с легкой уверенностью авторитетного Дома. – Вы, наверное, слышали о детях, с которыми общается Джефф, поэтому вам будет легче уследить за ходом событий, так как все присутствующие здесь люди – это родители близких друзей Блейна. Прежде всего, вы уже познакомились с Люси и Андрэ Дюваль, мамой и папой Ника. Хикару и Тара Монтгомери – родители Уэса, а так же Алиса и Джек Сандрес – родители саба Уэса – Мириам. Ванесса и Картер Томпсон – родители Дэвида и родители его саба Коринн – Карла и Маркус Мэдисон. Кармен и Мэделин Харвуд – родители Тада, а также родители его Дома – Таня и Дэниэл Мур. Родители Дэйва – Пол и Маргарет Карофски, а так же родители его саба Себастьяна – Доминик и Анна Смайт. И, наконец, Джаред Андерсон – мой муж. Представляю всем Джереми и Лиллиан Стерлинг – родителей Джеффа.
Все обменялись вежливыми кивками и улыбками, пока Дана ходила вокруг и представляла их друг другу, и они, наконец, расселись, чтобы заказать еду.
– Помните, что мы угощаем всех, так что отрываемся по полной, – пошутил Джаред, и напряжение понемногу спадало, пока они, взяв меню, выбирали блюда, непринужденно болтая.
Дана нервно потерла ладони о бедра, и Джаред схватил ее маленькую руку.
– Расслабься, моя леди. Все пройдет замечательно. Я это знаю, – успокоил он, и она наклонилась, чтобы нежно его поцеловать, когда официанты приняли их заказы и снова исчезли в направлении кухни.
Она почувствовала, как в нее впились любопытные взгляды, и она знала, что настал момент поделиться с ними откровениями.
– Хорошо. Я думаю, сейчас самое время, чтобы рассказать, зачем я вас пригласила. Подступает очередной раунд выборов… – начала она, но Кармен прервала ее.
– Милая, не было никакой необходимости тратить на нас абсурдные суммы денег, чтобы попросить проголосовать за тебя. Мы в любом случае это сделаем, потому что верим в тебя, – сказала она, и Дана благодарно улыбнулась, но осилила свою следующую реплику.
– На самом деле, в этом году я не участвую в гонках, – сказала она, и вокруг стола раздался коллективный судорожный вздох.
– Не участвуешь? – спросил Доминик, и она слегка покачала головой.
– Последние события заставили меня кое-что понять. Я чувствую, что должна что-то сделать, и я надеюсь на вашу поддержку, когда буду это осуществлять, – сказала она, и они с удивлением посмотрели на нее.
– Почему бы тебе не рассказать нам об этом с самого начала? – сказал Джек, и Дана в знак согласия кивнула.
– Мои глаза открылись благодаря юному сабу моего сына, который резко привел меня в чувства. Мы находились в укромном маленьком мирке, где за деньги можно купить все, что угодно, и мы соглашались с этим…Я соглашалась с этим в течение многих лет. Люди голодали, ходили вокруг замерзшие и напуганные, будучи не в состоянии обеспечить едой свои семьи, не имея возможности работать, не в силах бороться с ублюдками, которые причиняют их детям боль, – сказала она и посмотрела, как Джереми взял Лиллиан за руку. На слишком старых для их возраста лицах был написан стыд, сожаление и то, что они потерпели неудачу, как родители.
– Это должно прекратиться. Ход вещей нужно изменить, и я чувствую, что выборы являются идеальным первым шагом, – сказала она, и Андрэ заинтересованно посмотрел на нее.
– Я полагаю, у тебя есть план? – спросил он, и она кивнула.
– Я подумала, что вместо участия в выборах, мы могли бы пожертвовать деньги, которые я собиралась использовать для своей кампании, чтобы профинансировать выдвижение кого-то, кто не может позволить себе запустить хорошую программу. Давайте дадим шанс кому-то, кто сможет изменить наш Круг к лучшему для всех, – сказала она, и над ними нависла густая и плотная тишина.
– Мне это нравится, – нарушил молчание Хикару через несколько минут. – Это совершенное безумие, которое, возможно, сломает жизнь, но мне это нравится. Я помогу.
Тара покачала головой, но кивнула Дане в тихой поддержке.
– Я тоже с вами. Я увидела достаточно, когда мы отправились туда во время бури. Людям не годится так жить, – сказала Ванесса с уверенной поддержкой своего мужа.
– Я тоже в деле. Художники всегда были первыми, кто вставал против несправедливости, – сострила Мэделин, и Кармен обняла ее в знак согласия.
– Вы можете рассчитывать и на меня, – царственно кивнул Доминик, и Анна гордо сжала его руку.
– И на нас тоже, – добавила пара Мур, одновременно с Полом и Маргарет Карофски, которые кивнули в знак согласия вместе со всеми людьми вокруг стола.
Стерлинги наблюдали за ними в немом благоговении и шоке, все еще не уверенные, что они там делали.
– Я восхищаюсь вашей инициативой, но…я и моя жена потеряли все. Мы не можем поддержать ваше дело настолько, насколько нам хотелось бы, – сказал Джереми, и Дана улыбнулась.
– Вы здесь, потому что мы хотим знать, что должно поменяться. Вы были частью обоих миров, так же, как и Пол с Маргарет. Нам понадобятся эти знания, чтобы правильно выбрать программу, которую мы сможем профинансировать. Если мы сделаем это, то должны быть уверены, что принятая программа будет нести все изменения, которым необходимо произойти, чтобы уравнять наши миры. Так что расскажите нам, – сказала Дана, и они молча посмотрели на нее, пока тишину не нарушил голос.
– Первое, что нужно сделать, это наказать тех, кто оскорбляет святость доверия, которое саб вручает своему Дому. Мы не можем позволить другим ублюдкам ускользнуть так же, как это сделал Дом Джеффа.
И удивительное дело, тем человеком, кто сказал такие слова, были не Лиллиан или Джереми.
Это была Люси.
– Мой сын любит этого мальчика. Я хочу, чтобы тот, кто сделал ему больно, и чьи действия сейчас причиняют обоим из них вред, понес за это наказание, – объяснила она, и Лиллиан мягко сжала ее руку.
– Необходимо убедиться, что рабочие места присваиваются, основываясь на способностях, а не на связях и фамилиях, – сказал Пол, заработав ожесточенный кивок от Джереми.
– Школьный вопрос. Наши дети не могут ходить в школу, которая разваливается над их головами, без книг, компьютеров и достойной библиотеки. Равенство в образовании, – сказал он, и Дана записала это в блокноте.
Идеи струились вокруг них, и довольно скоро они составили основополагающие принципы программы, которую смогут профинансировать с полной уверенностью в выигрыше и внесением изменением в сторону равенства.
Еда рядом с ними остыла, когда они выплескивали идеи, предложения и критику, воплощая их сейчас в жизнь.
– Мы должны убедиться, что установим избирательные участки в каждом городе. Или в нескольких местах каждого города, таким образом, мы сможем быть уверены, что денежный вопрос не являются для кого-то препятствием для голосования, – сказал Маркус, и Дана добавила это в блокнот.
– Кроме того, мы должны убедиться, что выделим финансы на поездки человека, который будет баллотироваться. Мы должны быть уверены, что его идеи будут услышаны по всему миру, – постановил Андрэ, и предложение сразу же было записано.
Они устали, и их головы гудели, но когда в конце этого дня они подняли друг с другом бокалы, то поняли, что то, что они совершили за сегодняшний день – более чем стоило этого.
Они делали историю.
Они создавали лучший мир.
И в ту ночь они спали с улыбками на лицах, охваченные жаждой увидеть, что принесут им ближайшие несколько месяцев.
========== Решиться на выбор. Часть 1. ==========
Четверг
Пронзительный звук их будильника резко выдернул Курта из мира грез, и саб поморщился от звона, находясь под Блейном, лежащим позади него в позе “ложки”, расцепив обхват Дома.
«Пусть весь мир исчезнет», – сонно подумал саб, ощущая тяжелые путы дремоты, которые все еще стягивали его. Счастливо вздохнув, он почувствовал, что снова проваливается в сон, нахмурившись, когда ощутил легкое нажатие губ и щекочущую щетину напротив своего голого плеча.
– Доброе утро, – тихонько пропел в его кожу Блейн, нарушая его погружение в сон.
Курт поморщился еще сильнее и натянул на голову одеяло, отчаянно пытаясь удержать остатки дремоты. Он обнаружил, что снова заснуть было в действительности сложным делом, как только его разум запустился и набрал ход, а на подсознательном уровне появилась уверенность, что он не хотел сталкиваться лицом к лицу с сегодняшним днем.