Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"
Автор книги: Saziikins
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 59 (всего у книги 83 страниц)
Майкрофт перекатился на спину, и Грег устроил голову у него на груди. Рука Майкрофта опустилась на его волосы, пальцы нежно перебирали пряди. Грег чувствовал, как месяцами копившееся напряжение покидает его плечи. Он слушал сильное сердцебиение Майкрофта.
– Останься, – прошептал Майкрофт, и Грег кивнул.
Погружаясь в сон, он отметил, что свет в комнате погас. Через пару минут он уже крепко спал в объятиях Майкрофта.
***
Краем сознания он почувствовал, что Майкрофт вышел из спальни, но он только перекатился на освобожденное тем теплое место в постели и продолжил дремать. Его тело казалось невесомым, он погладил кончиками пальцев мягкий хлопок простыни и мысленно проиграл в голове их разговор этим вечером. Он не был уверен, что все это было наяву, а не приснилось ему.
Майкрофт вернулся практически сразу, залез под одеяло и обхватил Грега со спины. Грег прижался к нему тесней и сжал его руку. Майкрофт был в одних боксерах, и Грег ногой погладил его ногу.
– Сколько времени? – спросил он.
– 6.30.
– Помнишь, как это было в последний раз?
– Да.
– Так давно, Майкрофт…
Майкрофт поцеловал его затылок и шею: – Поспи еще, Грегори.
– Ты будешь здесь?
– Я никуда не уйду.
Грег сжал его пальцы и прислушался к его дыханию, затем повернулся в руках Майкрофта, его глаза потихоньку приспосабливались к темноте. Он протянул руку и коснулся пальцем губ Майкрофта.
Он не мог не поддаться порыву, ему нужно было ощутить это снова, поскольку он никогда не будет уверен, не будет ли этот раз их последним разом. Так что он поцеловал его. Сначала легко, а когда Майкрофт начал отвечать, Грег поцеловал его более уверенно, их губы дразнили и играли друг с другом.
Грег чуть отодвинулся и коснулся губ Майкрофта кончиком указательного пальца.
– У меня есть вопросы, – сказал Грег, обводя контур его рта. Майкрофт кивнул. – Но можем мы их ненадолго отложить, поскольку я, боже помоги мне, отчаянно хочу тебя?
– Я не могу, – прошептал Майкрофт.
Грег почувствовал, как у него рухнуло сердце. Только не снова… – Не можешь чего?
Голос Майкрофта был тихим и потерянным: – Грегори, если мы сейчас это сделаем, я не думаю, что когда-либо буду в силах отпустить тебя.
У Грега перехватило дыхание. Он прижался лбом ко лбу Майкрофта и почувствовал, как тот пытается отодвинуться, но он твердо остановил его и прижал к себе.
– Ты сказал, что я тебе небезразличен? – спросил Грег и почувствовал, что Майкрофт кивнул, но все равно казалось, что в любой момент тот попытается отодвинуться от него. – Майкрофт, я точно не знаю, что это означает, и что именно ты ко мне чувствуешь, – Грег сглотнул. – Но тебе не нужно будет отпускать меня. Ты можешь… Ты можешь получить меня на все то время, пока я буду тебе нужен, что бы это ни значило, и чего бы…
Губы Майкрофта решительно прижались к его губам, обрывая разговор, и Грег растаял в этом прикосновении. Эти мягкие губы, горячее дыхание, эти уверенность и настойчивость…Грег позволил Майкрофту вести, они прижались друг к другу грудью, и Грег тихо выдохнул. Ощущение Майкрофта так близко от него… – О боже, – выдохнул он и накрыл ладонью щеку Майкрофта.
– Грегори, – прошептал Майкрофт, и Грег тверже завладел его губами, проводя языком по его нижней губе. Майкрофт задрожал, и Грег большим пальцем провел по его скуле.
Грег просунул одну ногу между ног Майкрофта и принялся покрывать поцелуями его скулы, губы, краешки рта, ямочку над губой. Майкрофт целовал его в ответ, положив одну руку ему на шею.
Грег не мог сдержать широкой улыбки. Он знал, что ему о многом хочется расспросить Майкрофта, узнать, почему тому потребовалось так много времени, чтобы встретиться с Грегом, почему он сделал то, и почему он не сделал этого, но в данный момент он хотел его так сильно, как ничего и никого в своей жизни.
Грег коротко поцеловал его: – Я прощаю тебя, – прошептал он. – Что бы по-твоему ты не совершил, я тебя прощаю.
Он услышал резкий выдох Майкрофта, а затем их губы столкнулись, и этот поцелуй был горячим, нуждающимся и требовательным, их руки лихорадочно скользили по коже, стискивали, слегка царапали друг друга.
Майкрофт начал покрывать поцелуями шею Грега, толкнув того на спину.
Грег гладил его кожу везде, куда только мог дотянуться, проводил ладонью по изгибу его спины, полушариям ягодиц, выступающим тазовым косточкам.
Язык Майкрофта проделывал невероятно приятные вещи с его шеей, находя такие чувствительные места, о существовании которых Грег даже не подозревал. Грег тихонько застонал и стиснул зад Майкрофта. Пять лет, как много времени потеряно впустую… Какая потеря, что он не чувствовал всего вот этого каждый день на протяжении этих пяти лет.
Грег запустил пятерню в волосы Майкрофта и привлек его в новый поцелуй. Его вкус…Это был Майкрофт. Господи, это действительно он, это все, чего Грег по-настоящему хочет. Годами он мечтал об этом, даже когда не должен был.
Майкрофт осторожно опустился на него, и их члены потерлись друг о друга сквозь ткань белья.
Грег выгнулся, стремясь добиться максимального соприкосновения, просовывая руки внутрь боксеров Майкрофта. Он сжал его зад: – Великолепный, – прошептал он Майкрофту на ухо.
Майкрофт тихо хмыкнул и поцеловал его: – Ты мне нужен, – произнес он так тихо, что Грег не был уверен, действительно ли тот что-то сказал. – Ты мне нужен, – снова повторил он.
– Нужен? – прошептал Грег в ответ.
Он почувствовал, как дрожит рука Майкрофта у его лица. Грег сжал ее и поцеловал каждый кончик пальца по очереди, а потом перевернул и поцеловал в ладонь. – Все в порядке, – пробормотал Грег. – Теперь все в порядке.
Майкрофт снова поцеловал его, а затем потянулся к тумбочке и открыл ящик. Грег тихо выдохнул от предвкушения. – О, да, пожалуйста, Майкрофт, – умолял он в голове. – Да, ты мне тоже нужен.
Он не мог сказать этого вслух, он боялся, что если произнесет эти слова, он испугает Майкрофта своим желанием, нуждой, страстью.
Майкрофт толкнул смазку и презерватив в руку Грега. Грег посмотрел на него: – Ты хочешь, чтобы я…в тебе? – спросил он, проводя рукой вдоль спины Майкрофта. Тот кивнул, опустил голову и спрятал лицо у Грега на шее. – Это потрясающе, – прошептал Грег. – Это то, чего я хочу. Посмотри на меня. – Майкрофт поднял голову, и Грег его поцеловал. – Не бойся, – прошептал он. – Я тебя держу.
Он снова поцеловал Майкрофта и бережно перекатил того на спину. Руки Майкрофта обвились вокруг него, и они толкнулись бедрами навстречу друг другу. Грег вычертил дорожку поцелуев вдоль горла Майкрофта и кончиком языка пощекотал ямочку на шее. Майкрофт задрожал: – Пожалуйста, – прошептал он. Грег медленно выдохнул. Ему нужно контролировать себя, поскольку он мог кончить прямо сейчас от одного звука голоса Майкрофта.
Он оседлал бедра Майкрофта и медленно стянул его шелковые боксеры, наслаждаясь открывающимся видом обнаженного тела под ним. Все для него. Майкрофт был так возбужден, что его бедра дрожали, одна рука судорожно сжимала плечо Грега.
Грег наклонился над ним, покрывая мягкими поцелуями бедра Майкрофта, провел языком вдоль твердого члена, взял в рот головку и легонько пососал. Он услышал, как участилось дыхание Майкрофта над ним, потянулся за смазкой и постарался как можно щедрей нанести ее на пальцы.
Майкрофт раздвинул ноги, не произнося ни слова, и согнул одну в колене. Грег на мгновение поднял голову и поцеловал его над выступающей тазовой костью. Он не мог даже представит себе, как давно Майкрофт был с кем-то таким образом в последний раз. У них так не было ни разу, и Грег не думал, что тот был с кем-то новым после Грега, но возможно…
– Майкрофт, – прошептал Грег.
– Да?
– Ты был… кто-то еще после того, как…
– Нет, – прошептал Майкрофт. – Нет, всегда был только ты.
Грег почувствовал, как у него дрогнуло сердце. Он не хотел чувствовать такую радость от того, что Майкрофт так долго был одинок, но все же чувствовал. Он чувствовал облегчение. Благодарность. Он так хотел бы, чтобы Майкрофт никогда не отталкивал его, чтобы ему не пришлось ждать Грега, чтобы тот это сделал для него. С ним.
Грег прижал палец к входу Майкрофта и почувствовал напряжение мышц. Он снова взял член Майкрофта в рот и ощутил, как пальцы того вычерчивают узоры на его шее и плечах.
Грег медленно ввел одну фалангу пальца и остановился. Майкрофт вздрогнул, и Грег поцеловал его живот. Затем он протянул руку и переплел их пальцы вместе. Вместе. Именно так они будут все делать, начиная с этого момента. Грег не знал, откуда у него появилась такая уверенность. Определенность. 24 часа назад он проклинал Майкрофта и ненавидел все, что тот ему причинил, а теперь… теперь он знал, что ни за что не прекратит этого. Все, что было между ними, свелось к этому моменту.
Дыхание Майкрофта было ровным, почти расслабленным, когда Грег ввел свой палец глубже. Он не мог поверить, насколько спокойным тот казался, в то время как сердце Грега готово было выскочить из груди. Но Грег внезапно понял, что его голова была чиста, не было ни единой мысли, ничто не отвлекало его от смысла того, что происходило сейчас. Тихое облегчение струилось сквозь него. Он согнул палец и услышал, как Майкрофт резко втянул воздух.
– Еще, – прошептал Майкрофт, и Грег сглотнул, осторожно убрал палец, а затем добавил второй и прижал их ко входу. Рука Майкрофта сжала его руку, и Грег почувствовал, как напрягаются тугие мышцы вокруг его пальцев.
– Я держу тебя, – прошептал Грег, не будучи полностью уверенным, что означают эти слова, но для него они были полны смысла. Он держал Майкрофта, он бы поддерживал того, когда тот падал, когда мог сломаться. – Я держу тебя. – В ответ на это Майкрофт расслабился, и Грег смог продвинуть два пальца чуть глубже. Он посмотрел на свою руку между ног Майкрофта.
– Грегори, – прошептал Майкрофт. Грег посмотрел на него, желая, чтобы в комнате было светлей, чтобы он мог видеть выражение его лица более отчетливо.
– Да?
– Я тоже тебя держу, – сказал Майкрофт, его голос был низким и полным чувства.
Грег сжал губы и на мгновение закрыл глаза, а затем осторожно развел пальцы. – Я знаю, – прошептал он, и Майкрофт издал в ответ тихий звук.
Грег посмотрел на него. Он никогда не слышал, чтобы Майкрофт в кровати издавал хоть что-то, помимо вздоха. Он снова раздвинул пальцы, медленно растягивая его. Майкрофт больше не издавал звуков, кроме частого дыхания, и Грег начал вводить третий палец.
Майкрофт снова напрягся, и Грег сжал его руку. Майкрофт казался таким тесным вокруг его пальцев, что Грег просто не мог себе представить, что сможет войти в него. Даже в своих самых безумных мечтах он и не предполагал, что подобное может произойти. Он был так рад, что он трезв, что может пройти через этот опыт с чистой головой. С самой чистой головой за последние семь месяцев.
– Ты мне нужен, – произнес Майкрофт. – Пожалуйста.
Грег медленно и осторожно вытащил пальцы и потянулся за презервативом. Он разорвал упаковку так быстро, как только мог, и только тогда понял, как у него трясутся руки.
Майкрофт коснулся его и забрал презерватив из его пальцев. – Иди сюда, – тихо сказал Майкрофт, и Грег наклонился и поцеловал его, а затем быстро сбросил с себя боксеры. Майкрофт надел презерватив на его член, и Грег задрожал от удовольствия. Он поцеловал Майкрофта глубоко и долго, а потом взял смазку и щедро нанес на член.
Грег взял подушку, и Майкрофт приподнял бедра, чтобы помочь подсунуть ее под себя. Грег дрожал, когда пристраивался так, чтобы член коснулся входа Майкрофта.
Ладони Майкрофта скользили по его предплечьям вверх и вниз. Грег наклонил голову, чтобы их губы соприкоснулись, а затем медленно подался вперед, головка члена раздвигала тугое кольцо мышц. Их глаза не отрывались друг от друга, Грег покрывал поцелуями его щеки и подбородок, а затем вновь возвращался к губам.
Он бережно, но настойчиво продвигался вперед, пока не оказался полностью внутри Майкрофта, и наконец смог выдохнуть, хотя он и не замечал до того, что практически не дышит.
Грег осторожно двинул бедрами, и Майкрофт застонал. По-настоящему застонал, громко, вслух. Грег уставился на него, а затем снова качнул бедрами. Майкрофт прошептал «о, да», и сразу же после этого с его губ слетел тихий, мягкий стон. И Грег не мог удержаться: это звук словно прямиком достиг его члена, он наклонился и страстно поцеловал Майкрофта.
– О боже, Майкрофт! – прошептал Грег, толкаясь вперед сильней и неверяще слушая, как Майкрофт снова издал звук. – Черт, этот стон был невероятным, – пробормотал Грег. – Ох, какой звук…этот звук…черт, ты такой невероятный, я в тебе…
А потом он перестал говорить, поскольку осознал, что, разговаривая, пропускает звуки, издаваемые Майкрофтом всякий раз при движении бедер Грега, а он хотел слышать его, слышать своего обычно молчащего партнера, который прежде проявлял свое удовольствие лишь учащенным дыханием. О! Эти звуки…
Грег обхватил рукой член Майкрофта, почувствовав, насколько влажным тот был от смазки, и больше не смог контролировать себя, задвигался быстрей, и Майкрофт двигался в унисон с ним, вцепившись в его плечи.
Грегу казалось, что все его ощущения невероятно обострились, кожа словно горела, каждое прикосновение Майкрофта рассылало волны жара по его телу. Никто не касался его на протяжении семи месяцев, а теперь он был настолько физически близок к другому человеку, насколько это вообще возможно. Нет, не просто любому человеку – к Майкрофту. Майкрофту! И это было даже слишком много, поскольку это был Майкрофт, Майкрофт, потрясающий, невероятный, теплый Майкрофт Холмс.
Грег обвел подушечкой большого пальца головку члена Майкрофта, и Майкрофт задрожал, издал еще один из тех невероятных звуков и кончил на руку Грегу. Еще один толчок –и Грег тоже достиг оргазма, кончая внутри Майкрофта, выплескивая сперму, задыхаясь и хватая ртом воздух.
Майкрофт уцепился за него, и Грег задрожал, вжимаясь лицом ему в шею, неровно дыша и постепенно расслабляясь. Майкрофт целовал его плечи, и Грег чувствовал невероятную легкость и ясность в голове.
Грег позволил себе еще некоторое время так полежать, а затем неохотно пошевелился, вышел из тесноты и жара Майкрофта и сел на край кровати. Он потер лицо. Майкрофт тоже сел, его грудь прижималась к спине Грега, а Грег снял презерватив и вытер себя салфеткой. Он протянул несколько салфеток Майкрофту, и тот почти неслышно прошептал «Спасибо» и привел себя в порядок.
Грег обернулся и посмотрел на него. Встающее утреннее солнце пробивалось из-за портьер, и он мог видеть Майкрофта более отчетливо, чем до того.
Грег улыбнулся ему, и Майкрофт улыбнулся в ответ, медленно и легко, и эта улыбка осветила все его лицо.
Грег не помнил, когда в последний раз он видел, чтобы тот улыбался так свободно, открыто и искренне.
Майкрофт поцеловал его и поднялся с постели, его пальцы проскользили по коже Грега, словно ему не хотелось разрывать контакт даже на мгновение. Он прошел в прилегающую ванную, а Грег улегся поверх покрывала, уставившись в потолок. Он не мог поверить в то, что только что произошло.
Он бросил взгляд на свое тело, затем оглядел комнату. Спальню Майкрофта.
Майкрофт вернулся спустя пару минут, накинув на себя халат. Грег перекатился на бок, чтобы иметь возможность смотреть на него.
– Мне только нужно в туалет, – сказал Грег, – а потом мы можем еще поспать. Ты же не работаешь завтра, да?
– Я это устрою, – пробормотал Майкрофт.
Грег благодарно улыбнулся и прошел в ванную. Он взглянул в зеркало, моя руки, а затем отпил воды прямо из-под крана и поплескал себе в лицо. Его щеки горели, но он видел, что улыбается. И он не мог вспомнить, когда в последний раз видел улыбку на своем лице, он едва узнавал себя в зеркале.
Он вернулся в спальню голым и присоединился к Майкрофту под одеялом. Майкрофт улыбнулся ему, и Грег потянулся, чтобы дотронуться до него. Майкрофт положил голову ему на грудь, и они оба закрыли глаза.
Грег вычерчивал узоры на его коже, изо всех сил борясь со сном, мечтая лежать вот так и наяву ощущать все это. Но он не мог долго сопротивляться в этой битве, вскоре сон победил, и Грег уснул, обнимая Майкрофта.
***
Грег проснулся несколько часов спустя, ощущая обхватывающую его вокруг талии руку. Он приоткрыл один глаз: Майкрофт лежал на боку лицом к нему. Грег открыл глаза и улыбнулся: – Ты в порядке? – спросил Грег, не будучи уверенным, что проснулся.
– Все хорошо, – сказал Майкрофт, открывая глаза.
Грег придвинулся ближе, втискивая ногу между ног Майкрофта и накрыв ладонью щеку Майкрофта. Ресницы Майкрофта дрогнули, и он прижался к руке Грега. Грег, нахмурившись, мгновение понаблюдал за ним. В резком свете наступающего дня вновь вернулись все его страхи.
Рука Майкрофта потянулась по направлению к Грегу, но остановилась в нескольких сантиметрах, застыла и упала на покрывало.
Грег мягко переплел свои пальцы с пальцами Майкрофта, а затем притянул к себе их соединенные руки и положил себе на грудь, поверх сердца.
Майкрофт открыл глаза и посмотрел на их соединенные руки на груди у Грега. Он посмотрел Грегу в лицо, и Грег сглотнул. Он неистово надеялся, что Майкрофт понимал, что это означает.
– Мы же это делаем, да? – спросил Грег, и его голос был лишь чуть громче шёпота. – Ты и я. На этот раз мы делаем это по-настоящему, и мы не просрем то, что между нами есть, еще раз. Так ведь?
Грег посмотрел Майкрофту в лицо. Тот оставался неподвижным и бесстрастным, и Грегу едва удавалось сдерживать страх, чтобы тот не столь явно читался на его лице. А потом медленно, неимоверно медленно Майкрофт поднял их сцепленные руки с груди Грега и накрыл ими свое собственное сердце. Грег наклонился вперед и прижался лбом к его лбу: – Пожалуйста, произнеси это вслух, – прошептал он.
Майкрофт зажмурился на несколько длинных мгновений, а потом открыл глаза и посмотрел в глаза Грега: – Ты держал мое сердце в своих руках с того момента, когда завернул Шерлока в одеяло и забрал его к себе домой, поскольку ему было небезопасно рядом со мной или в одиночестве. Первое утро, когда мы проснулись в одной кровати рядом друг с другом, было самым счастливым в моей жизни. И та ошибка, которую я совершил, оттолкнув тебя, была самой большой ошибкой в моей жизни, которую я когда-либо совершал. Так что да, Грегори. Да, мы это делаем, если ты все еще хочешь меня.
Грег сглотнул и прижался губами к его лбу: – Я хочу тебя, – прошептал он и поцеловал его в щеку. – И я буду с тобой. – Он чуть отодвинулся, чтобы хорошенько видеть Майкрофта: – Ты же знаешь, правда? Ты знаешь?
Грег не понимал, отчего он не может просто сказать это, но слов было недостаточно. И никогда не будет достаточно. Недостаточно, чтобы описать, как за столько лет в его жизни был всего один человек на целой планете, которого он хотел, желал, в котором нуждался, которого обожал, которым так восхищался.
Которого он любил.
– Я знаю, – прошептал Майкрофт и поцеловал его. – Я знаю.
И было достаточно того, что он знал, поскольку они делали это, и больше они никогда не будут порознь, поскольку, видит бог, быть вдали от Майкрофта было словно лишиться руки и ноги, или всего тела. И если бы Майкрофту пришлось жить на улице, сломанному и изгнанному всеми, Грег и тогда был бы с ним, поскольку это был он, и в нем была Грегова жизнь. Он был наиболее элегантным живым существом, которое Грег когда-либо видел, он был сломанным, но все же прекрасным, испуганным и хрупким, и одновременно он был самым сильным человеком из всех, встреченных Грегом в жизни. И да, у него были вопросы, много вопросов, и им еще предстояли серьезные разговоры, но все это было не важным сейчас.
Грег никогда до этого не задумывался, насколько и сам был сломанным из-за всего, что произошло с ними. И теперь он цеплялся за руки Майкрофта так, словно не мог его отпустить ни за что в жизни, словно в этот момент их разбитые на осколки души навечно склеились.
Грег не знал, как долго они так лежали. В первый раз за всю жизнь время не имело значения, и он был готов лежать так хоть весь день, всю неделю, год, поскольку он бы и вечность побыл здесь, если бы это было возможно. Он был бы рядом с Майкрофтом до последнего биения сердца.
И Майкрофт посмотрел на него, открыто и искренне, не скрывая своих чувств. А затем прошептал: – Я тебя люблю.
Комментарий к Часть 52.Слишком испуганные, чтобы взглянуть на человеческие останки
У меня нет оправданий за задержку. Чем больше мне хотелось побыстрей перевести свою самую любимую главу, тем меньше времени у меня было. Надеюсь, что вы меня простите, и эта набранная между Киевом, Москвой, Ростовом, Парижем и Санкт-Петербургом глава вас порадует!
========== Часть 53. Моя душа никогда не найдет покупателя ==========
Я думал, что напишу тебе письмо
Обо всем, что изменилось,
С того момента, когда мы были королями.
Обо всем, что мы пережили.
Мы побывали в самых невероятных местах,
Написали будущее на своей коже,
Мы стояли снаружи зимними ночами
И выкуривали себя до состояния теней.
Мы были умны, циничны и модно скучали,
Мы гуляли и болтали, не считая времени,
Но знаешь, все ушло.
Все ушло, и все прошло.
У меня было собственное мнение, а тебе не нравилась моя одежда,
Но что казалось позицией, оказалось лишь позой.
И мы говорили, что оба станем звездами, звездами рок-н-ролла.
Моя душа никогда не найдет покупателя, в отличие от моих гитар.
И я потерял связь со многими вещами и сам сошел со сцены,
Время проело дыру во мне, и я упрятал в нее все свои мечты.
Но знаешь, все ушло.
Все ушло, и все прошло.
Сейчас у меня нет истории, по крайней мере той, которую тебе захотелось бы написать.
Все воспоминания я храню при себе, кусочки моей жизни.
И я извиняюсь за то, что не умер молодым или не вскрыл себе вены,
И за то, что всегда держал любимых при себе, но не называл имен вслух.
Моим друзьям я все еще кажусь полным надежд, но это лишь показной оптимизм,
Я тут внизу, в грязи, с обломками моего сердца.
Но знаешь, все ушло.
Все ушло, и все прошло.
Так что надеюсь, что это письмо найдет тебя в добром здравии,
Как при нашей последней встрече.
Амбиции могут поблекнуть, но твоя красота – никогда.
И ночами, напившись до беспамятства, наполнившись до краев вином и надеждами,
Я вспоминаю мелодию, наши голоса – твой и мой вместе.
И мы все еще можем быть королями, даже если на один вечер,
Поскольку где-то в ненаписанной истории наше будущее ярко сияет.
Tom McRae – All That’s Gone
Январь 2012
И Майкрофт посмотрел на него, открыто и искренне, не скрывая своих чувств. А затем прошептал: – Я тебя люблю.
Грег внезапно осознал, что вцепился в Майкрофта изо всех сил, и судя по всему, сжимает того слишком крепко, но он не мог заставиться себя отодвинуться, и Майкрофт не просил его об этом. Грег думал, что им не нужны слова, что слова бесполезны, но он ошибался, ибо эти три слова, произнесенные Майкрофтом, были самым лучшим, что он слышал за всю свою жизнь.
Он посмотрел на Майкрофта и увидел, что тот смотрит на него хоть и нерешительно, но открыто и прямо.
– Я тебя люблю, – сказал Грег в свою очередь, глядя ему в глаза, и увидел, как Майкрофт сглотнул. Они коротко поцеловались, не размыкая объятий.
В этот момент Грег ненавидел себя. Ему следовало бороться за все это годы назад. Если бы кто-нибудь сказал ему тогда, много лет назад, что они снова попытаются, Грег сказал бы собеседнику, что у того не все дома. И что ж, вот где они с Майкрофтом теперь.
Как мог он не осознавать до этого, насколько безнадежно влюблен? Почему он так отчаянно запирал свое сердце в темнице, что совершенно не желал слышать, как с каждым ударом оно шептало имя Майкрофта?
И они потеряли столько времени, столько бесцельных лет, когда они могли бы быть вместе, могли бы вместе встать против Мориарти, против всех тех ужасных вещей, которые произошли между ними.
И это всегда был Майкрофт. То, что так долго для него существовал один лишь Майкрофт, ударило Грега в грудь, словно выпущенная из арбалета стрела.
Он даже не мог вспомнить момента, когда впервые это ощутил, поскольку теперь, когда они снова были вместе, ему казалось, что это чувство всегда жило вместе с ним.
Его теплое тело, мягкие губы и невероятный ум были единственными вещами в мире, в которых Грег нуждался. Он хотел бы уметь объяснить это Майкрофту и выразить словами то, что чувствовал.
Майкрофт поцеловал его в лоб: – Полагаю, нам нужно поговорить.
– Ага, – кивнул Грег, – Но еще так рано, и я думаю, нам стоит еще немного поваляться. Судя по всему, нам предстоит долгий день и долгие разговоры.
– Меня это тревожит… то, что в конце этого дня ты узнаешь все, что я сделал, и передумаешь…
Грег посмотрел на него:– Не говори глупостей! Даже самые ужасные вещи, которые ты мне делал, никогда не были направлены на то, чтобы навредить мне. Правда же?
– Правда.
– Ну, вот и хорошо, и я никуда не уйду. – Грег коротко поцеловал его. – Теперь все будет в порядке.
– Позволь я схожу и приготовлю нам кофе.
Грег улыбнулся: – Тебе помощь нужна?
– Нет, хочу вернуться в постель, в которой все еще будешь ты. – Майкрофт улыбнулся, выскользнул из-под одеяла и накинул халат, а затем обернулся к Грегу и склонился над ним. Грег поднял голову, Майкрофт секунду поколебался и поцеловал его, словно шокированный тем, что ему было это позволено.
Грег ухмыльнулся и растянулся на кровати, наблюдая за тем, как Майкрофт выходит из спальни. Он не мог удержаться, ему все еще казалось, словно он в каком-то невероятном сне. Ему страшно хотелось курить, но еще больше ему нужно было дождаться Майкрофта, это перевешивало все остальные желания.
Майкрофт вернулся через 10 минут, неся поднос. Он протянул Грегу чашку с кофе и устроился рядом с ним, разворачивая газету. Грег улыбнулся и прижался к нему сбоку, чтобы читать заголовки. Майкрофт наклонил голову и поцеловал его в лоб, и Грег довольно вздохнул. Он чувствовал себя более живым, чем за многие прошедшие месяцы.
Он улыбнулся, когда Майкрофт отпил кофе из его чашки и начал разгадывать кроссворд. У них уже было одно такое утро, в тот лучший день, который они провели вместе, в самом любимом месте Майкрофта, пока Шерлок не накачался наркотиками, и с треском не сдернул их с небес на землю.
Грег посмотрел на Майкрофта и отставил чашку в сторону.
– Умираю от желания закурить, – пробормотал он.
Майкрофт кивнул и поцеловал его в щеку: – Я вызову машину, чтобы отвезла тебя домой за вещами. Я надеялся, что ты вернешься, и тогда мы… – он замолчал.
Грег улыбнулся и поцеловал его в ответ: – Я вернусь. Я съезжу очень-очень быстро, а потом мы позавтракаем вдвоем. – И он снова произнес то, что так долго не мог выговорить вслух: – Я люблю тебя.
Ему все еще было сложно произносить эти три совершенно правдивых, но от того не менее сложных слова, однако то, как от них засветились глаза Майкрофта, с лихвой искупало все усилия. Майкрофт торопливо поцеловал его в губы: – Я люблю тебя,– сказал он, проводя подушечкой большого пальца по подбородку Грега. – Встретимся через полчаса?
Грег кивнул, встал и кое-как натянул свою вчерашнюю одежду. – Я быстро, – сказал он и улыбнулся Майкрофту.
Он вышел из дома Крестоносца, остановился на тротуаре, ожидая машину, и закурил. Ему все еще казалось, что существует в параллельной реальности, хотя и намного лучшей, чем вчера.
Он вернулся домой, принял душ и переоделся. Назад к Майкрофту он решил пройтись, поплотней запахнув пальто и зажигая еще одну сигарету. Надо будет снова попробовать бросить, подумал он, хотя бы потому, что это крадет время, которое они с Майкрофтом могли бы провести вместе, а он не мог себе представить, что когда-нибудь ему будет достаточно такого времени.
Когда он встал перед входом в темно-коричневую громаду Дома Крестоносца, он заколебался, беспокойно переступая с ноги на ногу. Он чувствовал, что их ожидает разговор, потенциально способный изменить все их жизни, он был клубком нервов и слышал отчаянный стук своего сердца. Но он никогда не был трусом и не привык отступать, и это же был Майкрофт. Ради него он готов хоть весь следующий год провести в жизненно важных разговорах.
Майкрофт любил его.
Майкрофт дважды сказал, что любит его. И эта мысль помогла Грегу переступить через порог и подняться по лестнице.
Он обнаружил Майкрофта в кухне, намазывающего маслом круассаны. Тот был в рубашке, но без обычных жилета и пиджака, и на ногах у него были только черные носки. Идеально домашний расслабленный вид. Он повернулся, когда Грег вошел в кухню, и безо всяких колебаний подошел и поцеловал его, так, словно они не целовались в последний раз меньше часа назад.
Грег отвечал на поцелуй с большим энтузиазмом, обвив Майкрофта руками вокруг талии и поглаживая его спину сквозь мягкую ткань рубашки. Он глубоко вдохнул, когда поцелуй наконец закончился, и они посмотрели друг на друга.
– Завтрак почти готов, – сказал Майкрофт. – Будешь апельсиновый сок или поискать еще чего-то?
– Апельсиновый – это здорово, спасибо.
Грег сел к кухонному столу, Майкрофт принес и расставил тарелки и напитки, а затем сел рядом.
Грег потянулся и взял Майкрофта за руку, пока они наслаждались завтраком. Ему и самому это казалось слегка глупым, но он будто опасался, что если отпустит руку Майкрофта, тот исчезнет. Тот вроде бы не возражал и в свою очередь переплел их пальцы.
Есть крошащиеся круассаны одной рукой было нелегкой задачей, Грег протянул руку и смахнул крошку с подбородка Майкрофта, и тот улыбнулся ему. Господи, Майкрофт был одновременно совершенным и глубоко раненым, но Грег уже привык любить в нем это сочетание.
Грег помог Майкрофту убрать на кухне, а затем вернулся в гостиную, пока Майкрофт делал им по чашке кофе.
Он оглядел комнату. Тот же коричневый диван, любимое кресло Майкрофта у камина, еще два кресла чуть дальше, в одном из которых, как Грегу казалось, он когда-то сидел пару раз, но обычно он предпочитал диван в надежде, что Майкрофт присоединится к нему. Пара книжных шкафов, тумбочка с графинами и стаканами, два стола, несколько ламп.
Грег прикусил губу, готовя себя к разговору, которого между ними никогда раньше не было. Он никогда не был силен в подобных беседах.
Он сел, но не на диван, а в одно из кресел, поскольку хотел оказаться на расстоянии от Майкрофта, чтобы быть в состоянии мыслить ясно, или хотя бы попытаться.
Если Майкрофт и был удивлен, увидев его в кресле, то он ничем этого не выдал, протягивая Грегу его кофе.
Сам он сел на диван, посмотрел на Грега, открыл рот, а затем закрыл. Грег скривился и отвел взгляд, делая вид, что пристально рассматривает комнату, и избегая глаз Майкрофта.